diff --git a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties index b04b225ac850..c839b306a178 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties @@ -46,7 +46,7 @@ mods.browser.selected = Mod kiválasztása mods.browser.add = Letöltés mods.browser.reinstall = Újratelepítés mods.browser.view-releases = Kiadások megtekintése -mods.browser.noreleases = [scarlet]Nem találhatóak a kiadások\n[accent]Nem találhatók kiadások ehhez a modhoz. Nézd meg a tárolóját, hogy vannak-e kiadásai. +mods.browser.noreleases = [scarlet]Nem találhatóak a kiadások\n[accent]Nem találhatóak kiadások ehhez a modhoz. Nézd meg a tárolóját, hogy vannak-e kiadásai. mods.browser.latest = [lightgray][Legújabb] mods.browser.releases = Kiadások mods.github.open = Tároló @@ -309,7 +309,7 @@ server.invalidport = Érvénytelen port! server.error = [scarlet]Kiszolgálási hiba. save.new = Új mentés save.overwrite = Biztosan felülírod\nezt a mentést? -save.nocampaign = A hadjáratból származó egyes mentési fájlok nem importálhatók. +save.nocampaign = A hadjáratból származó egyes mentési fájlok nem importálhatóak. overwrite = Felülírás save.none = Nem található mentés! savefail = Nem sikerült elmenteni a játékot! @@ -332,7 +332,7 @@ on = Be off = Ki save.search = Keresés a mentett játékok között... save.autosave = Automatikus mentés: {0} -save.map = Térkép: {0} +save.map = Pálya: {0} save.wave = Hullám: {0} save.mode = Játékmód: {0} save.date = Utolsó mentés: {0} @@ -614,7 +614,7 @@ filter.option.threshold2 = Másodlagos küszöbérték filter.option.radius = Sugár filter.option.percentile = Százalék -locales.info = Itt adhatsz hozzá különböző nyelvi csomagokat a pályádhoz. A nyelvi csomagokban minden tulajdonságnak van egy neve és egy értéke. Ezeket a tulajdonságokat a világfeldolgozók és a célkitűzések is használhatják a saját neveikkel. Támogatják a szövegformázást (a helyőrzőket a tényleges értékükkel helyettesítik).\n\n[cyan]Példa tulajdonság:\n[]name: [accent]időzítő[]\nvalue: [accent]Példa időzítő, hátralévő idő: {0}[]\n\n[cyan]Használat:\n[]Beállítás célkitűzés szövegeként: [accent]@időzítő\n\n[]Írd be egy világfeldolgozóba:\n[accent]localeprint "időzítő"\nformat time\n[gray](ahol az idő egy külön számított változó) +locales.info = Itt adhatsz hozzá különböző nyelvi csomagokat a pályádhoz. A nyelvi csomagokban minden tulajdonságnak van egy neve és egy értéke. Ezeket a tulajdonságokat a világprocesszorok és a célkitűzések is használhatják a saját neveikkel. Támogatják a szövegformázást (a helyőrzőket a tényleges értékükkel helyettesítik).\n\n[cyan]Példa tulajdonság:\n[]name: [accent]időzítő[]\nvalue: [accent]Példa időzítő, hátralévő idő: {0}[]\n\n[cyan]Használat:\n[]Beállítás célkitűzés szövegeként: [accent]@időzítő\n\n[]Írd be egy világprocesszorba:\n[accent]localeprint "időzítő"\nformat time\n[gray](ahol az idő egy külön számított változó) locales.deletelocale = Biztos, hogy törölni akarod ezt a nyelvi csomagot? locales.applytoall = Változások alkalmazása az összes nyelvi csomagra locales.addtoother = Hozzáadás más nyelvi csomagokhoz @@ -688,7 +688,7 @@ marker.shape.name = Alakzat marker.text.name = Szöveg marker.line.name = Vonal marker.quad.name = Négyzet -marker.texture.name = Texture +marker.texture.name = Textúra marker.background = Háttér marker.outline = Körvonal @@ -817,12 +817,12 @@ sector.navalFortress.name = Tengerészeti erőd sector.groundZero.description = Az ideális helyszín, hogy ismét belekezdjünk. Alacsony ellenséges fenyegetés. Kevés nyersanyag.\nGyűjts annyi rezet és ólmot, amennyit csak tudsz.\nHaladj tovább. sector.frozenForest.description = Még itt, a hegyekhez közel is elterjedtek a spórák. A fagypont alatti hőmérséklet nem tudja örökké fogva tartani őket.\n\nFedezd fel az elektromosság erejét! Építs égetőerőműveket! Tanuld meg a foltozók használatát! sector.saltFlats.description = A sivatag peremén terülnek el a Sós síkságok. Kevés nyersanyag található errefelé.\n\nAz ellenség egy raktárkomplexumot létesített itt. Pusztítsd el a támaszpontjukat! Kő kövön ne maradjon! -sector.craters.description = Víz gyűjt össze ebben a kráterben, amely régi háborúk emlékét őrzi. Szerezd vissza a területet. Gyűjts homokot! Olvassz üveget! Pumpálj vizet, hogy lehűtsd a fúróidat és lövegtornyaidat. +sector.craters.description = Víz gyűlt össze ebben a kráterben, amely régi háborúk emlékét őrzi. Szerezd vissza a területet. Gyűjts homokot! Olvassz üveget! Szivattyúzz vizet, hogy lehűtsd a fúróidat és lövegtornyaidat. sector.ruinousShores.description = A pusztaság mögött a partvonal húzódik. Valaha ezen a helyen egy partvédelmi rendszer állt. Nem sok minden maradt belőle. Csak a legalapvetőbb védelmi szerkezetek maradtak érintetlenül, minden más csak törmelék lett.\nFolytasd a terjeszkedést! Fedezd fel újra a technológiát! sector.stainedMountains.description = Mélyebben a szárazföldön fekszenek a hegyek, a spóráktól még érintetlenül.\nTermeld ki a bőséges titán készleteket a körzetben. Tanuld meg felhasználni!.\n\nAz ellenség itt nagyobb létszámban van jelen. Ne hagyj nekik időt, hogy a legerősebb egységeiket hadba állíthassák! sector.overgrowth.description = Ez a terület közelebb esik a spórák forrásához, a spórák már kinőtték.\nAz ellenség egy helyőrséget létesített itt. Építs Mace egységeket! Pusztítsd el a bázist! -sector.tarFields.description = Egy olajtermelő övezet peremvidéke a hegyek és a sivatag között. Egy azon kevés szektorok közül, ahol még hasznosítható kátránykészletek találhatók.\nBár a terület elhagyatott, veszélyes ellenséges erők fészkelnek a közelben. Ne becsüld alá őket!\n\n[lightgray]Fedezd fel az olajfeldolgozási lehetőségeket, ha tudod! -sector.desolateRift.description = Egy extrém veszélyes zóna. Nyersanyagokban gazdag, de szűkös a hely. Magas a kockázat. Építsd szárazföldi és légvédelmet, amint csak tudsz. Ne tévesszen meg a hosszú szünet az ellenség támadásai között. +sector.tarFields.description = Egy olajtermelő övezet peremvidéke a hegyek és a sivatag között. Egy azon kevés szektorok közül, ahol még hasznosítható kátránykészletek találhatóak.\nBár a terület elhagyatott, veszélyes ellenséges erők fészkelnek a közelben. Ne becsüld alá őket!\n\n[lightgray]Fedezd fel az olajfeldolgozási lehetőségeket, ha tudod! +sector.desolateRift.description = Egy extrém veszélyes zóna. Nyersanyagokban gazdag, de szűkös a hely. Magas a kockázat. Építs szárazföldi és légvédelmet, amint csak tudsz. Ne tévesszen meg a hosszú szünet az ellenség támadásai között. sector.nuclearComplex.description = Egy néhai tóriumkitermelő és feldolgozó létesítmény, romokban.\n[lightgray]Fedezd fel a tóriumot és a sokrétű felhasználását!\n\nAz ellenség nagy létszámban van jelen, és folyamatosan megfigyelés alatt tartják a környéket. sector.fungalPass.description = Átmeneti terület a magas hegyek és a mélyebben fekvő, spórák uralta lapály között. Egy kisebb ellenséges megfigyelő állomás található itt.\nSemmisítsd meg!\nHasználj Dagger és Crawler egységeket! Pusztítsd el a két támaszpontot! sector.biomassFacility.description = A spórák származási helye. Ebben a létesítményben fejlesztették ki őket, és eredetileg itt is gyártották őket.\nFedezd fel az itt található technológiákat. Tenyészd ki a spórákat üzemanyag és műanyagok gyártásához.\n\n[lightgray]A létesítmény pusztulása nyomán a spórák elszabadultak és szétszóródtak a légkörben. A helyi ökoszisztémában semmi sem tudta felvenni a versenyt egy ennyire invazív életformával. @@ -853,9 +853,9 @@ sector.origin.name = Eredet sector.onset.description = Kezdd meg az Erekir meghódítását. Gyűjts nyersanyagokat, állíts elő egységeket, és kezdd el a technológiai fejlesztéseket. sector.aegis.description = Ez a szektor volfrám-lelőhelyeket tartalmaz.\nFejleszd ki az [accent]Ütvefúrót[], hogy ki tudd bányászni ezt a nyersanyagot, és pusztítsd el az ellenséges bázist a szektorban. -sector.lake.description = Az ebben a szektorban lévő salakos tó nagymértékben korlátozza a használható egységeket. A lebegőegységek használata az egyetlen lehetőség.\nFejleszd ki a [accent]Repülőgépgyárat[], és állíts elő egy [accent]Elude[] egységet, amilyen hamar csak lehet. +sector.lake.description = Az ebben a szektorban lévő salakos tó nagymértékben korlátozza a használható egységeket. A lebegőegységek használata az egyetlen lehetőség.\nFejleszd ki a [accent]Repülőgépgyártót[], és állíts elő egy [accent]Elude[] egységet, amilyen hamar csak lehet. sector.intersect.description = A letapogatások arra utalnak, hogy ezt a szektort a leszállás után hamarosan több oldalról is megtámadják.\nÁllítsd fel gyorsan a védelmedet, és terjeszkedj minél hamarabb.\n[accent]Mech[] egységekre lesz szükség a terület zord terepviszonyai miatt. -sector.atlas.description = Ez a szektor változatos terepet tartalmaz, és az ütőképes támadáshoz többféle egységre lesz szükség.\nAz itt felfedezett ellenséges bázisok némelyikén való átjutáshoz is továbbfejlesztett egységekre lehet szükség.\nFejleszd ki az [accent]Elektrolizátort[] és a [accent]Tank újratervezőt[]. +sector.atlas.description = Ez a szektor változatos terepet tartalmaz, és az ütőképes támadáshoz többféle egységre lesz szükség.\nAz itt felfedezett ellenséges bázisok némelyikén való átjutáshoz is továbbfejlesztett egységekre lehet szükség.\nFejleszd ki az [accent]Elektrolizátort[] és a [accent]Tankújratervezőt[]. sector.split.description = A minimális ellenséges jelenlét miatt ez a szektor tökéletes az új nyersanyagszállító technológiák tesztelésére. sector.basin.description = Jelentős ellenséges jelenlét lett érzékelve ebben a szektorban.\nÉpíts gyorsan egységeket, és foglald el az ellenséges támaszpontokat, hogy megvethesd a lábad. sector.marsh.description = Ebben a szektorban rengeteg arkicit található, de kevés a kürtő.\nÉpíts [accent]Kémiai égetőkamrát[] az áramfejlesztéshez. @@ -863,8 +863,8 @@ sector.peaks.description = A hegyvidéki terep ebben a szektorban a legtöbb egy sector.ravine.description = A szektorban nem észlelhető ellenséges támaszpont, de ez egy fontos szállítási útvonal az ellenség számára, így változatos ellenséges erőkkel kell számolni.\nTermelj [accent]elektrometált[]. Építs [accent]Afflict[] lövegtornyokat. sector.caldera-erekir.description = Ebben a szektorban a feltárható nyersanyagok több szigeten szétszóródva találhatóak.\nFejleszd ki és helyezd üzembe a drónalapú szállítmányozást. sector.stronghold.description = A nagy ellenséges tábor ebben a szektorban jelentős mennyiségű [accent]tóriumot[] őriz.\nHasználd magasabb szintű egységek és lövegtornyok fejlesztésére. -sector.crevice.description = Ebben a szektorban az ellenség kegyetlen támadóerőket fog mozgósítani, hogy kiiktassa a bázisodat.\nA [accent]karbid[] és a [accent]Pirolízis erőmű[] kifejlesztése nélkülözhetetlen lehet a túléléshez. -sector.siege.description = Ebben a szektorban két párhuzamos kanyon található, amelyek két irányból érkező támadásokat tesznek lehetővé.\nFejleszd ki a [accent]diciánt[], hogy még erősebb tankegységeket hozhass létre.\nVigyázat: ellenséges, nagy hatótávolságú rakéták észlelve. A rakéták a becsapódásuk előtt megsemmisíthetők. +sector.crevice.description = Ebben a szektorban az ellenség kegyetlen támadóerőket fog mozgósítani, hogy kiiktassa a bázisodat.\nA [accent]karbid[] és a [accent]Pirolízis-erőmű[] kifejlesztése nélkülözhetetlen lehet a túléléshez. +sector.siege.description = Ebben a szektorban két párhuzamos kanyon található, amelyek két irányból érkező támadásokat tesznek lehetővé.\nFejleszd ki a [accent]diciánt[], hogy még erősebb tankegységeket hozhass létre.\nVigyázat: ellenséges, nagy hatótávolságú rakéták észlelve. A rakéták a becsapódásuk előtt megsemmisíthetőek. sector.crossroads.description = Az ellenséges támaszpontok ebben a szektorban változó terepviszonyok között alakultak ki. Ahhoz, hogy alkalmazkodni tudj, fejlessz ki különböző egységeket.\nEzenkívül egyes bázisokat pajzsok védenek. Találd ki, hogyan táplálják őket. sector.karst.description = Ez a szektor gazdag a nyersanyagokban, de amint egy új támaszpont leszáll, az ellenség megtámadja azt.\nHasználd ki a nyersanyagokat és fedezd fel a [accent]tóritkvarcot[]. sector.origin.description = Az utolsó szektor, jelentős ellenséges jelenléttel.\nNem valószínű, hogy maradtak további fejlesztési lehetőségek – koncentrálj az ellenséges támaszpontok elpusztítására. @@ -955,7 +955,7 @@ stat.moduletier = Modul szintje stat.unittype = Egység típusa stat.speedincrease = Gyorsítás stat.range = Hatótáv -stat.drilltier = Kitermelhetők +stat.drilltier = Kitermelhetőek stat.drillspeed = Alap termelési sebesség stat.boosteffect = Erősítés hatása stat.maxunits = Max. aktív egységek @@ -1027,6 +1027,7 @@ ability.spawndeath = Szétesés ability.spawndeath.description = Megsemmisülésekor egységeket bocsát ki ability.liquidexplode = Szétömlés ability.liquidexplode.description = Megsemmisülésekor folyadék ömlik ki belőle + ability.stat.firingrate = [stat]{0}/mp[lightgray] tüzelési sebesség ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] életerő/mp ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] pajzs @@ -1080,7 +1081,7 @@ bullet.homing = [stat]nyomkövető bullet.armorpierce = [stat]páncéltörő bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] sebzési határérték bullet.suppression = [stat]{0} mp[lightgray] javításelnyomás ~[stat]{1}[lightgray] csempe -bullet.interval = [stat]{0}/mp[lightgray] lövedékek időköze: +bullet.interval = [stat]{0}/mp[lightgray] gyakoriságú lövedékek: bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x repeszlövedék: bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x villámcsapás ~[stat]{1}[lightgray] sebzés bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] épületsebzés @@ -1115,7 +1116,7 @@ unit.thousands = k unit.millions = mil unit.billions = Mrd unit.pershot = /lövés -category.purpose = Cél +category.purpose = Rendeltetés category.general = Általános category.power = Áram category.liquids = Folyadékok @@ -1235,16 +1236,17 @@ keybind.unit_stance_hold_fire.name = Egység viselkedése: tüzet szüntess keybind.unit_stance_pursue_target.name = Egység viselkedése: célpont követése keybind.unit_stance_patrol.name = Egység viselkedése: járőrözés keybind.unit_stance_ram.name = Egység viselkedése: ütközés -keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move -keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair -keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild -keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist -keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine -keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost -keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units -keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks -keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload -keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload + +keybind.unit_command_move.name = Egységparancs: mozgás +keybind.unit_command_repair.name = Egységparancs: javítás +keybind.unit_command_rebuild.name = Egységparancs: újjáépítés +keybind.unit_command_assist.name = Egységparancs: támogatás +keybind.unit_command_mine.name = Egységparancs: bányászás +keybind.unit_command_boost.name = Egységparancs: erősítés +keybind.unit_command_load_units.name = Egységparancs: egységek berakodása +keybind.unit_command_load_blocks.name = Egységparancs: blokkok berakodása +keybind.unit_command_unload_payload.name = Egységparancs: kirakodás +keybind.unit_command_enter_payload.name = Egységparancs: berakodás keybind.rebuild_select.name = Régió újjáépítése keybind.schematic_select.name = Terület kijelölése @@ -1379,6 +1381,9 @@ rules.weather.duration = Időtartam: rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy. rules.onlydepositcore.info = Prevents units from depositing items into any buildings except cores. +rules.placerangecheck.info = Megakadályozza, hogy a játékosok lövegtornyokat helyezzenek el az ellenséges épületek közelében. Amikor megpróbálnak egy lövegtornyot elhelyezni, az építési távolság megnő, így a lövegtorony nem fogja elérni az ellenséget. +rules.onlydepositcore.info = Megakadályozza, hogy az egységek nyersanyagokat helyezzenek el a támaszponton kívül más épületekbe. + content.item.name = Nyersanyagok content.liquid.name = Folyadékok content.unit.name = Egységek @@ -1823,13 +1828,13 @@ block.beam-tower.name = Sugártorony block.beam-link.name = Sugárhálózat block.turbine-condenser.name = Kondenzációs turbina block.chemical-combustion-chamber.name = Kémiai égetőkamra -block.pyrolysis-generator.name = Pirolíziserőmű +block.pyrolysis-generator.name = Pirolízis-erőmű block.vent-condenser.name = Vízleválasztó block.cliff-crusher.name = Sziklazúzó block.plasma-bore.name = Plazmafúró block.large-plasma-bore.name = Nagy plazmafúró block.impact-drill.name = Ütvefúró -block.eruption-drill.name = Kitörési fúró +block.eruption-drill.name = Kitöréses fúró block.core-bastion.name = Bástya block.core-citadel.name = Citadella block.core-acropolis.name = Akropolisz @@ -1898,7 +1903,7 @@ hint.derelict = Az [accent]elhagyatott[] szerkezetek régi bázisok maradványai hint.research = Használd a \ue875 [accent]Fejlesztési fa[] gombot, hogy új technológiákat fedezz fel. hint.research.mobile = Használd a \ue875 [accent]Fejlesztési fa[] gombot a \ue88c [accent]menüben[], hogy új technológiákat fedezz fel. hint.unitControl = Nyomd le a [accent][[bal Ctrl][] gombot, és kattints [accent]jobb egérgombbal[] a baráti egység vagy lövegtorony irányításához. -hint.unitControl.mobile = [accent][[Dupla koppintással][] irányíthatók kézileg a szövetséges egységek vagy lövegtornyok. +hint.unitControl.mobile = [accent][[Dupla koppintással][] a szövetséges egységek vagy lövegtornyok kézileg irányíthatóak. hint.unitSelectControl = Az egységek irányításához lépj be [accent]parancs módba[] a [accent]bal Shift[] lenyomva tartásával.\nParancs módban az egységek kijelöléséhez kattints, és húzd az egeret. A [accent]jobb egérgombbal[] küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz. hint.unitSelectControl.mobile = Az egységek irányításához lépj be [accent]parancs módba[] a bal alsó sarokban lévő [accent]parancs[] gombbal.\nParancs módban az egységek kiválasztásához érintsd meg a kijelzőt és húzással jelöld ki az egységeket. Koppintással küldd az egységeket a helyszínre vagy a célponthoz. hint.launch = Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél össze, akkor [accent]lődd ki[] a támaszpontot a következő szektorba, úgy, hogy megnyitod a \ue827 [accent]Bolygótérképet[] a jobb alsó sarokban, és átforgatod az új helyszínre. @@ -1927,14 +1932,14 @@ gz.mine = Menj a földön lévő \uf8c4 [accent]rézérc[] közelébe, és katti gz.mine.mobile = Menj a földön lévő \uf8c4 [accent]rézérc[] közelébe, és koppints a bányászat megkezdéséhez. gz.research = Nyisd meg a \ue875 Fejlesztési fát.\nFejleszd ki a \uf870 [accent]Mechanikus fúrót[], majd válaszd ki a jobb alsó sarokban lévő menüből.\nKattints egy rézfoltra az elhelyezéséhez. gz.research.mobile = Nyisd meg a \ue875 Fejlesztési fát.\nFejleszd ki a \uf870 [accent]Mechanikus fúrót[], majd válaszd ki a jobb alsó sarokban lévő menüből.\nKattints egy rézfoltra az elhelyezéséhez.\n\nA megerősítéshez nyomd meg a jobb alsó sarokban lévő \ue800 [accent]pipát[]. -gz.conveyors = Fejleszd ki, és építs \uf896 [accent]szállítószalagokat[], hogy a kitermelt\nnyersanyagokat eljuttasd a fúróktól a támaszpontba.\n\nKattints és húzd az egeret, hogy több szállítószalagot helyezz el.\nHasználd a [accent]görgőt[] a forgatáshoz. -gz.conveyors.mobile = Fejleszd ki, és építs \uf896 [accent]szállítószalagokat[], hogy a kitermelt\nnyersanyagokat eljuttasd a fúróktól a támaszpontba.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el. +gz.conveyors = Fejleszd ki, és építs \uf896 [accent]Szállítószalagokat[], hogy a kitermelt\nnyersanyagokat eljuttasd a fúróktól a támaszpontba.\n\nKattints és húzd az egeret, hogy több szállítószalagot helyezz el.\nHasználd a [accent]görgőt[] a forgatáshoz. +gz.conveyors.mobile = Fejleszd ki, és építs \uf896 [accent]Szállítószalagokat[], hogy a kitermelt\nnyersanyagokat eljuttasd a fúróktól a támaszpontba.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el. gz.drills = Bővítsd a bányászati kapacitást.\nÉpíts több mechanikus fúrót.\nBányássz 100 rezet. gz.lead = Az \uf837 [accent]ólom[] egy másik gyakran használt nyersanyag.\nÉpíts fúrókat az ólom kitermelésére. gz.moveup = \ue804 Menj tovább a további utasításokért. -gz.turrets = Fejleszd ki, és építs 2 \uf861 [accent]Duo[] lövegtornyot, hogy megvédd a támaszpontot.\nA Duo lövegtornyoknak \uf838 [accent]lőszerre[] van szükségük, mely szállítószalaggal juttatható el hozzájuk. +gz.turrets = Fejleszd ki, és építs két \uf861 [accent]Duo[] lövegtornyot, hogy megvédd a támaszpontot.\nA Duo lövegtornyoknak \uf838 [accent]lőszerre[] van szükségük, mely szállítószalaggal juttatható el hozzájuk. gz.duoammo = Szállítószalagok segítségével lásd el [accent]rézzel[] a Duo lövegtornyokat. -gz.walls = A [accent]falak[] megakadályozhatják, hogy az épületekben károk keletkezzenek.\nÉpíts \uf8ae [accent]rézfalakat[] a lövegtornyok köré. +gz.walls = A [accent]falak[] megakadályozhatják, hogy az épületekben károk keletkezzenek.\nÉpíts \uf8ae [accent]Rézfalakat[] a lövegtornyok köré. gz.defend = Az ellenség közeledik, készülj fel a védekezésre. gz.aa = A repülő egységeket nem lehet könnyen elintézni a hagyományos lövegtornyokkal.\nA \uf860 [accent]Scatter[] lövegtornyok kiváló légelhárítást biztosítanak, de lőszerként \uf837 [accent]ólomra[] van szükségük. gz.scatterammo = Szállítószalagok segítségével lásd el \uf837 [accent]ólommal[] a Scatter lövegtornyokat. @@ -1946,17 +1951,17 @@ gz.finish = Építs több lövegtornyot, bányássz több nyersanyagot,\nés vé onset.mine = Kattints bal egérgombbal a \uf748 [accent]berillium[] kibányászáshoz a falakból.\n\nA mozgáshoz használd a [accent][[WASD] gombokat. onset.mine.mobile = Koppints a \uf748 [accent]berillium[] kibányászáshoz a falakból. -onset.research = Nyisd meg a \ue875 fejlesztési fát.\nFejleszd ki, és építs egy \uf73e [accent]kondenzációs turbinát[] a kürtőn.\nEz [accent]áramot[] fog termelni. -onset.bore = Fejleszd ki, és építs egy \uf741 [accent]plazmafúrót[].\nEz automatikusan bányássza ki a nyersanyagokat a falakból. -onset.power = Ahhoz, hogy [accent]árammal[] lásd el a plazmafúrót, fejleszd ki, és helyezz el egy \uf73d [accent]sugárcsomópontot[].\nSegítségükkel összekötheted a kondenzációs turbinát a plazmafúróval. -onset.ducts = Fejleszd ki, és építs \uf799 [accent]szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\nKattints, és húzd az egeret több szállítószalag elhelyezéséhez.\nHasználd a [accent]görgőt[] a forgatáshoz. -onset.ducts.mobile = Fejleszd ki, és építs \uf799 [accent]szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el. +onset.research = Nyisd meg a \ue875 fejlesztési fát.\nFejleszd ki, és építs egy \uf73e [accent]Kondenzációs turbinát[] a kürtőn.\nEz [accent]áramot[] fog termelni. +onset.bore = Fejleszd ki, és építs egy \uf741 [accent]Plazmafúrót[].\nEz automatikusan bányássza ki a nyersanyagokat a falakból. +onset.power = Ahhoz, hogy [accent]árammal[] lásd el a plazmafúrót, fejleszd ki, és helyezz el egy \uf73d [accent]Sugárcsomópontot[].\nSegítségükkel összekötheted a kondenzációs turbinát a plazmafúróval. +onset.ducts = Fejleszd ki, és építs \uf799 [accent]Szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\nKattints, és húzd az egeret több szállítószalag elhelyezéséhez.\nHasználd a [accent]görgőt[] a forgatáshoz. +onset.ducts.mobile = Fejleszd ki, és építs \uf799 [accent]Szállítószalagot[], hogy a kitermelt nyersanyagokat eljuttasd a plazmafúrótól a támaszpontba.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd el, hogy több szállítószalagot helyezz el. onset.moremine = Bővítsd a bányászati kapacitást.\nHelyezz el több plazmavágót, és a támogatásukhoz használj sugárcsomópontokat és szállítószalagokat.\nBányássz 200 berilliumot. onset.graphite = Az összetettebb épületekhez \uf835 [accent]grafit[] szükséges.\nÉpíts plazmavágókat a grafit kibányászásához. -onset.research2 = Kezdd el a [accent]gyárak[] fejlesztését.\nFejleszd ki a \uf74d [accent]sziklazúzót[] és a \uf779 [accent]szilícium ívkemencét[]. -onset.arcfurnace = A Szilícium ívkemencének \uf834 [accent]homokra[] és \uf835 [accent]grafitra[] van szüksége, hogy \uf82f [accent]szilíciumot[] gyártson.\nTovábbá [accent]áram[] is szükséges a működéséhez. -onset.crusher = Használj \uf74d [accent]sziklazúzókat[], hogy homokot bányász. -onset.fabricator = Használd az [accent]egységeket[], hogy felfedezd a pályát, megvédd az épületeket, és megtámadhasd velük az ellenséget. Fejleszd ki, és helyezz el egy \uf6a2 [accent]tankgyárat[]. +onset.research2 = Kezdd el a [accent]gyárak[] fejlesztését.\nFejleszd ki a \uf74d [accent]Sziklazúzót[] és a \uf779 [accent]Szilícium ívkemencét[]. +onset.arcfurnace = A szilícium ívkemencének \uf834 [accent]homokra[] és \uf835 [accent]grafitra[] van szüksége, hogy \uf82f [accent]szilíciumot[] gyártson.\nTovábbá [accent]áram[] is szükséges a működéséhez. +onset.crusher = Használj \uf74d [accent]Sziklazúzókat[], hogy homokot bányász. +onset.fabricator = Használd az [accent]egységeket[], hogy felfedezd a pályát, megvédd az épületeket, és megtámadhasd velük az ellenséget. Fejleszd ki, és helyezz el egy \uf6a2 [accent]Tankgyártót[]. onset.makeunit = Állíts elő egy egységet.\nHasználd a „?” gombot, hogy megnézd a kiválasztott gyár követelményeit. onset.turrets = Az egységek hatékonyak, de hatásosan alkalmazva a [accent]lövegtornyok[] jobb védelmi képességeket biztosítanak.\nHelyezz el egy \uf6eb [accent]Breach[] lövegtornyot.\nA lövegtornyoknak \uf748 [accent]lőszerre[] van szüksége. onset.turretammo = Szállítótalagok használatával lásd el a lövegtornyokat [accent]berillium[] lőszerrel. @@ -1966,18 +1971,18 @@ onset.defenses = [accent]Állíts fel védelmet:[lightgray] {0} onset.attack = Az ellenség most sebezhető. Indítsd ellentámadást. onset.cores = Új támaszpont csak a [accent]támaszpontcsempére[] helyezhető.\nAz új támaszpontok előretolt bázisként működnek, és megosztják a nyersanyagkészletüket más támaszpontokkal.\nHelyezz el egy \uf725 támaszpontot. onset.detect = Az ellenség 2 percen belül észrevesz téged.\nÁllíts fel védelmet, bányászatot és termelést. -onset.commandmode = Tartsd nyomva a [accent]Shift[] gombot, hogy [accent]parancs módba[] lépj.\n[accent]Bal egérgombbal és húzással[] lehet egységeket kijelölni.\n[accent]Jobb egérgombbal[] utasíthatók az egységek mozgásra vagy támadásra. -onset.commandmode.mobile = Nyomd meg a [accent]parancs gombot[], hogy [accent]parancs módba[] lépj.\nTartsd nyomva az ujjad, majd [accent]húzd[] az egységek kiválasztásához.\n[accent]Koppintással[] utasíthatók az egységek mozgásra vagy támadásra. -aegis.tungsten = Volfrámot [accent]ütvefúróval[] lehet bányászni.\nEnnek az épületnek [accent]vízre[] és [accent]áramra[] van szüksége. +onset.commandmode = Tartsd nyomva a [accent]Shift[] gombot, hogy [accent]parancs módba[] lépj.\n[accent]Bal egérgombbal és húzással[] lehet egységeket kijelölni.\n[accent]Jobb egérgombbal[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatóak. +onset.commandmode.mobile = Nyomd meg a [accent]parancs gombot[], hogy [accent]parancs módba[] lépj.\nTartsd nyomva az ujjad, majd [accent]húzd[] az egységek kiválasztásához.\n[accent]Koppintással[] az egységek mozgásra vagy támadásra utasíthatóak. +aegis.tungsten = Volfrámot [accent]Ütvefúróval[] lehet bányászni.\nEnnek az épületnek [accent]vízre[] és [accent]áramra[] van szüksége. -split.pickup = Egyes blokkok a támaszpont drónjával is felvehetők.\nVedd fel ezt a [accent]konténert[] és helyezd egy [accent]rakománycsomagolóba[].\n(A felvétel és lerakás alapértelmezett gombjai: [[ és ].) -split.pickup.mobile = Egyes blokkok a támaszpont drónjával is felvehetők.\nVedd fel ezt a [accent]konténert[] és helyezd egy [accent]rakománycsomagolóba[].\n(A felvételhez és lerakáshoz nyomd meg hosszan.) +split.pickup = Egyes blokkok a támaszpont drónjával is felvehetőek.\nVedd fel ezt a [accent]konténert[] és helyezd egy [accent]rakománycsomagolóba[].\n(A felvétel és lerakás alapértelmezett gombjai: [[ és ].) +split.pickup.mobile = Egyes blokkok a támaszpont drónjával is felvehetőek.\nVedd fel ezt a [accent]konténert[] és helyezd egy [accent]rakománycsomagolóba[].\n(A felvételhez és lerakáshoz nyomd meg hosszan.) split.acquire = Az egységek építéséhez volfrámot kell szerezned. -split.build = Az egységeket a fal másik oldalára kell eljuttatni.\nÉpíts két [accent]rakomány-tömegmozgatót[], egyet-egyet a fal mindkét oldalán.\nÁllítsd be a szállítási kapcsolatukat úgy, hogy kiválasztod az egyiket, majd kiválasztod a másikat. -split.container = A konténerekhez hasonlóan, az egységek is szállíthatók a [accent]rakomány-tömegmozgatóval[].\nÉpíts egy egységgyárat egy tömegmozgató mellé, hogy feltöltsd őket, majd küldd át őket a falon, hogy megtámadják az ellenséges bázist. +split.build = Az egységeket a fal másik oldalára kell eljuttatni.\nÉpíts két [accent]Rakomány-tömegmozgatót[], egyet-egyet a fal mindkét oldalán.\nÁllítsd be a szállítási kapcsolatukat úgy, hogy kiválasztod az egyiket, majd kiválasztod a másikat. +split.container = A konténerekhez hasonlóan, az egységek is szállíthatóak a [accent]Rakomány-tömegmozgatóval[].\nÉpíts egy egységgyárat egy tömegmozgató mellé, hogy feltöltsd őket, majd küldd át őket a falon, hogy megtámadják az ellenséges bázist. item.copper.description = Széleskörűen használatos építkezésnél és lőszerként. -item.copper.details = Réz. Szokatlanul bőséges fém a Serpulón. Megerősítés nélkül strukturálisan gyenge. +item.copper.details = Réz. Szokatlanul bőségesen elterjedt fém a Serpulón. Megerősítés nélkül strukturálisan gyenge. item.lead.description = Folyadékszállításnál és elektromos eszközökben használatos. item.lead.details = Sűrű. Közömbös. Széles körben használatos az akkumulátorokban.\nMegjegyzés: Valószínűleg mérgező a biológiai életformákra. Nem mintha sok maradt volna errefelé. item.metaglass.description = Folyadékszállító és -tárolóépületeknél használatos. @@ -2025,15 +2030,15 @@ block.message.description = Üzenetet tárol a szövetségesek kommunikációjá block.reinforced-message.description = Üzenetet tárol a szövetségesek közötti kommunikációhoz. block.world-message.description = A pályakészítésben használható üzenetblokk. Nem lehet megsemmisíteni. block.graphite-press.description = Grafittá préseli a szenet. -block.multi-press.description = Grafittá préseli a szenet. Hűtése vizet igényel. -block.silicon-smelter.description = A homokot és szenet szilíciummá finomítja. +block.multi-press.description = Grafittá sajtolja a szenet. Hűtése vizet igényel. +block.silicon-smelter.description = A homokot és a szenet szilíciummá finomítja. block.kiln.description = Ólomüveget olvaszt az ólomból és a homokból. block.plastanium-compressor.description = Olaj és titán felhasználásával műanyagot gyárt. block.phase-weaver.description = Tórium és homok keverékéből tóritkvarcot állít elő. block.surge-smelter.description = Titán, ólom, szilícium és réz ötvözésével elektrometált állít elő. block.cryofluid-mixer.description = Finom titánpor vízhez keverésével hűtőfolyadékot állít elő. block.blast-mixer.description = Robbanóelegyet készít a piratitból és a spórakapszulákból. -block.pyratite-mixer.description = Piratittá vegyíti a szenet, homokot és ólmot. +block.pyratite-mixer.description = Piratittá vegyíti a szenet, a homokot és az ólmot. block.melter.description = Salakká olvasztja a törmeléket. block.separator.description = Ásványi összetevőire bontja a salakot. block.spore-press.description = Olajat sajtol a spórakapszulából. @@ -2084,7 +2089,7 @@ block.mass-driver.description = Nagy hatótávolságú nyersanyagszállító esz block.mechanical-pump.description = Folyadékot szivattyúz és ad ki. Nem igényel áramot. block.rotary-pump.description = Folyadékot szivattyúz és ad ki. Áramot igényel. block.impulse-pump.description = Folyadékot szivattyúz és ad ki. -block.conduit.description = Folyadékot szállít. Pumpákkal és egyéb csővezetékekkel együtt használatos. +block.conduit.description = Folyadékot szállít. Szivattyúkkal és egyéb csővezetékekkel együtt használatos. block.pulse-conduit.description = Folyadékot szállít. Gyorsabban szállít, és nagyobb tárolókapacitású, mint a szokásos csővezeték. block.plated-conduit.description = Folyadékot szállít. Nem fogad el folyadékot oldalról. Nem szivárog, ha nincs a végén semmi. block.liquid-router.description = Egyenletesen háromfelé osztja szét a beérkező folyadékot. Bizonyos mennyiség tárolására is képes. @@ -2149,11 +2154,11 @@ block.tsunami.description = Erős folyadékhullámot lő az ellenségre. Eloltja block.silicon-crucible.description = Szilíciumot finomít homokból és szénből, piratitot használ kiegészítő hőforrásként. Forró környezetben még hatékonyabb. block.disassembler.description = Ritka ásványi összetevőket válogat ki a salakból, alacsony hatékonysággal. Képes tóriumot kiválogatni. block.overdrive-dome.description = Megnöveli a környező épületek termelési sebességét. A működtetése tóritkvarcot és szilíciumot igényel. -block.payload-conveyor.description = Nagy mennyiségű terhet mozgatni, például gyárakból érkező nyersanyagokat. Mágneses. Használható súlytalanságban. +block.payload-conveyor.description = Nagy méretű terhet mozgat, például gyárakból érkező egységeket. Mágneses. Használható súlytalanságban. block.payload-router.description = Háromfelé osztja szét a beérkező terhet. Rendezőként is szolgál, ha van megadva szűrő. Mágneses. Használható súlytalanságban. -block.ground-factory.description = Földi egységeket gyárt. A kész egységek azonnal hadra foghatók, vagy újratervezőkben továbbfejleszthetők. -block.air-factory.description = Légi egységeket gyárt. A kész egységek azonnal hadra foghatók, vagy újratervezőkben továbbfejleszthetők. -block.naval-factory.description = Vízi egységeket gyárt. A kész egységek azonnal hadra foghatók, vagy újratervezőkben továbbfejleszthetők. +block.ground-factory.description = Földi egységeket gyárt. Az elkészült egységek azonnal hadra foghatóak, vagy újratervezőkben továbbfejleszthetőek. +block.air-factory.description = Légi egységeket gyárt. Az elkészült egységek azonnal hadra foghatóak, vagy újratervezőkben továbbfejleszthetőek. +block.naval-factory.description = Vízi egységeket gyárt. Az elkészült egységek azonnal hadra foghatóak, vagy újratervezőkben továbbfejleszthetőek. block.additive-reconstructor.description = Kettes szintre fejleszti a beérkező egységeket. block.multiplicative-reconstructor.description = Hármas szintre fejleszti a beérkező egységeket. block.exponential-reconstructor.description = Négyes szintre fejleszti a beérkező egységeket. @@ -2183,7 +2188,7 @@ block.lustre.description = Lassan mozgó, egyszerre egy célpontra ható lézert block.scathe.description = Nagy erejű rakétát indít jelentős távolságokra lévő földi célpontok ellen. block.smite.description = Átütő erejű, villámló lövedékeket lő ki. block.malign.description = Lézertöltetekből álló célzott sortüzet zúdít az ellenséges célpontokra. Jelentős fűtést igényel. -block.silicon-arc-furnace.description = A homokot és grafitot szilíciummá finomítja. +block.silicon-arc-furnace.description = A homokot és a grafitot szilíciummá finomítja. block.oxidation-chamber.description = A berilliumot és az ózont oxiddá alakítja. Melléktermékként hőt bocsát ki. block.electric-heater.description = Fűti a vele szemben álló épületeket. Nagy mennyiségű áramot igényel. block.slag-heater.description = Fűti a vele szemben álló épületeket. Salakot igényel. @@ -2242,9 +2247,9 @@ block.build-tower.description = Automatikusan újjáépíti a hatósugarában l block.regen-projector.description = Lassan javítja a szövetséges építményeket egy négyzet alakú területen. Hidrogént igényel.\nTóritkvarc felhasználásával növelhető a hatékonysága. block.reinforced-container.description = Kis mennyiségű nyersanyagot tud tárolni. A tartalma kirakodók segítségével nyerhető ki. Nem növeli a támaszpont tárolókapacitását. block.reinforced-vault.description = Nagy mennyiségű nyersanyagot tud tárolni. A tartalma kirakodók segítségével nyerhető ki. Nem növeli a támaszpont tárolókapacitását. -block.tank-fabricator.description = Stell egységeket épít. A kimeneti egységek közvetlenül használhatók, vagy fejlesztésre újratervezőkbe küldhetők. -block.ship-fabricator.description = Elude egységeket épít. A kimeneti egységek közvetlenül használhatók, vagy fejlesztésre újratervezőkbe küldhetők. -block.mech-fabricator.description = Merui egységeket épít. A kimeneti egységek közvetlenül használhatók, vagy fejlesztésre újratervezőkbe küldhetők. +block.tank-fabricator.description = Stell egységeket épít. Az elkészült egységek azonnal hadra foghatóak, vagy újratervezőkben továbbfejleszthetőek. +block.ship-fabricator.description = Elude egységeket épít. Az elkészült egységek azonnal hadra foghatóak, vagy újratervezőkben továbbfejleszthetőek. +block.mech-fabricator.description = Merui egységeket épít. Az elkészült egységek azonnal hadra foghatóak, vagy újratervezőkben továbbfejleszthetőek. block.tank-assembler.description = Nagy méretű tankokat állít össze a beadott blokkokból és egységekből. A kimeneti szint modulok hozzáadásával növelhető. block.ship-assembler.description = Nagy méretű hajókat állít össze a beadott blokkokból és egységekből. A kimeneti szint modulok hozzáadásával növelhető. block.mech-assembler.description = Nagy méretű mecheket állít össze a beadott blokkokból és egységekből. A kimeneti szint modulok hozzáadásával növelhető. @@ -2452,7 +2457,7 @@ graphicstype.poly = Egy szabályos sokszög kitöltése. graphicstype.linepoly = Szabályos sokszög körvonalának rajzolása. graphicstype.triangle = Egy háromszög kitöltése. graphicstype.image = Kép rajzolása valamilyen tartalomról.\nPéldául: [accent]@router[] vagy [accent]@dagger[]. -graphicstype.print = Szöveget rajzol a kiírási pufferből.\nCsak ASCII karakterek használhatók.\nTörli a kiírás puffert. +graphicstype.print = Szöveget rajzol a kiírási pufferből.\nCsak ASCII karakterek használhatóak.\nTörli a kiírás puffert. lenum.always = Mindig igaz. lenum.idiv = Egész osztás.