This repository has been archived by the owner on Nov 7, 2022. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
/
ko-KR.json
126 lines (126 loc) · 21.2 KB
/
ko-KR.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
{
"Login": "로그인",
"Find a Dojo": "도장 찾기",
"Volunteer": "자원봉사자",
"Start a Dojo": "도장 열기",
"Resources": "학습 자료",
"Close": "닫기",
"The CoderDojo movement believes that an understanding of programming languages is increasingly important in the modern world, that it’s both better and easier to learn these skills early, and that nobody should be denied the opportunity to do so.": "CoderDojo(코더 도장) 운동은 프로그래밍 언어를 이해하는 것이 현대를 살아가는데 점점 더 중요해진다고 생각합니다. 그래서 우리는 좀 더 이른 시기에 프로그래밍 언어를 쉽고 재밌게 배우는 것이 중요하다고 믿습니다. 그리고 이런 배움의 기회를 누구나 누릴 권리가 있다고 생각합니다.",
"Get Involved": "함께 참여하기",
"Find a Dojo near you": "근처 도장 찾기",
"Donate": "후원하기",
"About CoderDojo": "코더 도장에 대해",
"Foundation": "재단",
"History": "역사",
"Our supporters": "도움을 주시는 분들",
"Contact Us": "문의하기",
"Community": "커뮤니티",
"Badges": "배지",
"Join our Slack": "Slack(슬랙) 채널 참여하기",
"Newsletter": "뉴스레터",
"News": "뉴스",
"Help us with translations": "번역에 기여하기",
"Need help?": "도움이 필요하세요?",
"Our help center": "지원 센터",
"CoderDojo – Enabling young people worldwide to create and explore technology together": "CoderDojo(코더 도장) - 세계의 어린이들과 청소년들이 모여 기술을 만들고 탐구하게 합니다",
"CoderDojo": "CoderDojo(코더 도장)",
"CoderDojo is a global movement of free, volunteer-led, community-based computer programming clubs for young people. Children can visit a Dojo where they can learn to code, build websites, create apps or games, and explore technology in an creative and social environment.": "CoderDojo(코더 도장)은 어린이들과 청소년들을 위한 무료 컴퓨터 프로그래밍 클럽입니다. 우리는 자원봉사자와 지역사회 기반으로 활동하고 있습니다. 어린이와 청소년은 누구나 도장에 방문하여 창조적이고 친밀한 분위기 속에서 코딩, 어플리케이션이나 게임을 만드는 방법을 배울 수 있고, 기술을 탐구해 볼 수 있습니다.",
"The community of {count} free, open and local programming clubs for young people": "어린이들과 청소년들을 위한 지역사회 기반의 {count} 무료, 오픈 프로그래밍 클럽 커뮤니티",
"{youth} young people are being creative with technology with the help of {volunteers} volunteers in {countries} countries. Join us!": "{volunteers} 자원봉사자들의 도움과 함께하면 {youth} 어린이들과 청소년들은 기술을 이용해 전 {countries} 세계 어디서든 창조적인 활동을 할 수 있습니다. 함께 해 보세요!",
"What is CoderDojo?": "CoderDojo(코더 도장) 이란?",
"Dojos are relaxed and fun programming clubs!": "도장은 편안하고 재미있는 프로그래밍 클럽입니다!",
"When I started to attend the CoderDojo courses, I only knew how to copy/paste. Now, I can build websites and I even experiment with game development.": "제가 처음으로 코더 도장에 참여했을 때는 복사, 붙여 넣기밖에 할 수 있는 게 없었습니다. 하지만 지금 저는 웹사이트를 만들 수 있고 게임 만드는 방법도 구상하고 있습니다.",
"It’s a place to go to learn really cool coding activities and make friends. I’ve got a chance to try things from scratch to drones and even how to live code music with sonic pi!": "도장에선 코딩을 배울 수 있고 친구들도 만들 수 있어요. 코딩 기초부터 드론까지 다양한 것들도 해볼 수 있고요. 저는 소닉 파이(Sonic Pi) 라는 프로그램을 이용해서 음악도 작곡해 봤어요!",
"Being a mentor": "멘토로 참여하기",
"Find a Dojo to attend": "참석 가능한 도장 찾기",
"Volunteer at a Dojo": "도장에서 자원 봉사하기",
"Join us and meet {count} like-minded volunteers": "같은 마음을 가진 {count} 명의 자원봉사자를 만나 보세요",
"Whether or not you can code, you can help a local club in just a few hours a month! Dojos need general volunteers, and mentors for sessions. Even mentors don’t have to have technical skills, because they help the young people mainly by encouraging them to discover their own way forward.": "코딩을 할 수 있는지 없는지에 상관없이 한 달에 단 몇 시간 만이라도 지역 클럽에 기여할 수 있습니다. 도장은 일반 자원봉사자들과 세션 멘토의 도움으로 운영됩니다. 멘토가 기술을 꼭 알아야 할 필요는 없습니다. 멘토의 주요 역할은 참여 어린이들과 청소년들을 격려하고 자신만의 길을 발견하게 해주는 것이기 때문입니다.",
"When I see them doing things on their own, getting their ideas out there, and seeing creativity spur out of the moment, really gives me so much joy": "아이들이 자신만의 것을 만들어 내고, 새로운 아이디어를 구상하고, 창조성을 발휘하는 과정을 관찰하다 보면 제 마음속에 기쁨이 가득 차오릅니다.",
"See how easy it is to try out": "함께 기여해 볼까요?",
"Want to start a Dojo?": "도장을 시작하고 싶으세요?",
"It's just 3 steps!": "3단계만 함께 해 주세요!",
"CoderDojo champions are passionate, driven (and often not techie!) volunteers who take charge of setting up and maintaining a Dojo.": "코더 도장은 챔피언들이 운영합니다. 챔피언은 도장을 만들고 유지하는 역할을 하는 열정적인 자원봉사자들로 구성되어 있습니다.",
"Register with us as a champion so we can support you as you build and grow your Dojo.": "챔피언이 되어주세요! 도장을 세우고 키워갈 수 있도록 도움을 드리겠습니다.",
"Schedule your first event using our simple online events system, and use some of over 200 ready-made coding projects to run a great first Dojo session.": "우리가 제공하는 온라인 이벤트 예약 시스템을 이용해 첫 번째 세션을 예약해 보세요. 코더 도장팀에서 준비한 200여 개의 코딩 프로젝트를 이용해 첫 도장 세션을 진행할 수 있습니다.",
"Our community is one vast family!": "코더 도장 커뮤니티는 하나의 가족입니다!",
"We're a global family that gets together in lots of places to talk, both online and face to face.": "우리는 온라인과 오프라인을 통해 소통합니다. 다양한 장소에서 우리 가족들을 만나고 네트워킹 할 수 있습니다.",
"We hold big events for young people and volunteers all around the world. So find what you want to get involved in!": "전 세계에서 어린이들과 청소년들을 위한 다양한 이벤트가 열리고 있습니다. 이벤트에 참여하기 위해서 뭘 해야 할지 알아보세요!",
"We hold big yearly events called Coolest Projects for young people to show off what they have made.": "우리는 도장에 참가하는 어린이들과 청소년들이 만든 프로젝트를 소개하는 가장 큰 연례행사인 '제일 멋진 프로젝트'를 진행하고 있습니다.",
"There are less formal, regional MegaDojos, which are day-long Dojo sessions where kids can make whatever they want.": "아이들과 청소년들이 하루를 투자하여 원하는 것들을 만들어 볼 수 있습니다. 자유로운 분위기 속에서 열리는 지역 연합도장(MegaDojo) 행사를 알아보세요.",
"We have many DojoCons every year all around the world, where volunteers get together and share their joys and learning!": "자원봉사자들이 모여서 함께 배우고 즐기는 도장 컨퍼런스(DojoCon)에 참여해 보세요! 도장 컨퍼런스는 매해 전 세계에서 열리고 있습니다.",
"Our team & history": "팀 소개 및 역사",
"We’re a {year}-year-old foundation with amazing growth and an eventful story.": "{year} 년 된 우리 팀을 만나보세요. 빠른 속도로 성장하고 있는 우리 팀의 이야기를 공유합니다.",
"Find out more about us!": "코더 도장 팀 알아보기",
"Talk to our community": "코더 도장 커뮤니티와 소통하기",
"Say hello in our Facebook Group": "코더 도장 페이스북에 인사해보세요",
"Our range of learning and training resources": "학습 및 교육 자료",
"Our collection of learning and training resources will help you in setting up and running your Dojo. The collection includes educational material, exercises and project ideas to give to the Ninjas at your Dojo as well as links to training materials and content for organisers.": "우리가 제공하는 학습 및 교육 자료를 이용해 도장을 설립하고 운영하는 데 활용해 보세요. 자료엔 학습 및 연습자료와 닌자들이 참여해 볼 수 있는 프로젝트 아이디어들이 포함되어 있습니다. 또한 자원봉사자들을 위한 훈련자료와 컨텐츠들도 포함하고 있습니다.",
"To help you with setting up and running your Dojo, we've collected many useful resources created by community members, partners, and our team.": "자원봉사자들이 도장을 만들고 운영할 수 있도록 커뮤니티 멤버들과 파트너들, 그리고 코더 도장팀은 많은 학습자료를 모아놓았습니다.",
"Projects for your Dojo": "도장에서 해 볼 수 있는 프로젝트",
"App Inventor for social enterprise": "사회적 기업을 위한 앱 인벤터",
"Scratch for social enterprise": "사회적 기업을 위한 스크래치",
"HTML & CSS for social enterprise": "사회적 기업을 위한 HTML과 CSS",
"Make a chatbot using Scratch": "Make a chatbot using Scratch",
"Create a meme generator in HTML": "Create a meme generator in HTML",
"Code a pong game using Python": "Code a pong game using Python",
"View more CoderDojo projects": "더 많은 코더 도장 프로젝트 살펴보기",
"If you've created a piece of learning content for your Dojo or found an online resource that others might find useful, please share and talk about it on our forums!": "당신이 속한 도장을 위해 학습자료를 만들었거나 다른 도장과 공유할만한 유용한 자료를 찾으셨다면 공유해주세요. 포럼에 방문해서 이야기를 나눠주세요!",
"Discuss your content on our forums": "포럼에 컨텐츠 공유하고 논의하기",
"Our free online training on starting a Dojo": "도장 설립을 도와주는 무료 온라인 트레이닝",
"Use our free resources, such as e-learning modules and recommended practices, to make running your Dojo easier.": "도장 설립을 쉽게 시작할 수 있도록 도움을 주는 무료 온라인 자료를 이용해 보세요. e-러닝 모듈이나 추천 사례를 찾아볼 수 있습니다.",
"Learn how to set up a programming club for young people": "어린이들과 청소년들을 위한 프로그래밍 클럽을 만드는 방법",
"If you need to build your confidence and knowledge in order to to start a Dojo just use our online course where you'll learn how to help young people explore technology in an informal, creative and social environment.": "도장을 시작하기 위해 도움이 필요하신가요? 우리가 제공하는 온라인 코스를 활용 해 보세요. 온라인 코스에선 자유롭고 창의적이며 사교적인 분위기 속에서 어린이들과 청소년들이 기술을 탐구해 볼 수 있는 환경을 조성하는 방법을 배울 수 있습니다.",
"Our Start a Dojo course": "온라인 코스 둘러보기",
"Our Helpdesk": "지원 센터",
"We provide lots of in-depth articles on running your Dojo in our help desk section. This is your go-to place for answers to all your Dojo-related questions, and it also has a chat box for you to contact us if you need anything else.": "지원 센터를 방문해보세요. 도장을 운영할 수 있는데 도움을 주는 상세한 자료를 이곳에서 찾으실 수 있습니다. 지원 센터에선 도장과 관련된 질문들에 대한 모든 답변을 찾을 수 있습니다. 그리고 도움이 필요한 경우 접속해서 지원을 받을 수 있는 채팅 박스도 여기서 찾을 수 있습니다.",
"Visit our help desk": "지원 센터 방문하기",
"Start a CoderDojo club in your local area": "지역사회 내 코더 도장 시작하기",
"Starting a Dojo is a fun and incredibly rewarding experience. The most important attribute you should have is that you can bring people together for a shared goal. Our registration process will guide you every step of the way making sure you have the most useful resources to hand.": "새로운 도장을 시작하는 일은 즐겁고 큰 보람을 주는 활동입니다. 도장을 시작하는데 가장 중요한 역량은 공통된 목표를 가진 사람들을 함께 모이도록 하는 것입니다. 코더 도장팀에서는 도장을 설립하고자 하는 분들이 효율적으로 일을 수행할 수 있도록 가이드라인을 제공해 드리고 있습니다.",
"Let's start a Dojo for young people near you": "주위의 어린이들과 청소년들을 위해 도장을 시작해 보세요",
"1": "1",
"Register": "등록하기",
"2": "2",
"Find": "찾기",
"Find a public venue to hold your Dojo events. Libraries, offices and community centres are often used.": "도장 행사를 시작하기 위한 공공장소를 찾아보세요. 도서관, 지역센터 등에서 행사를 열 수 있습니다.",
"3": "3",
"Start": "시작하기",
"Schedule your first event using our events system, and use some of over 200 projects to run a great first Dojo session.": "우리 팀에서 제공하는 행사 시스템을 이용해 첫 번째 도장 행사를 계획해 보세요. 미리 준비된 200여 개 중 하나의 프로젝트를 이용할 수 있습니다.",
"What is a Champion?": "챔피언은 무엇인가요?",
"Dojos are championed by individuals all around the world who are passionate about giving young people the opportunity to learn to code. CoderDojo champions are enthusiastic, driven (and often not techie!) volunteers who take charge of setting up and maintaining a Dojo.": "도장은 어린아이들이 코딩을 배울 수 있도록 기회를 주는데 뜻을 가진 전 세계의 사람들이 지킵니다. 코더 도장의 챔피언들은 열정적이고 투지가 넘치는 자원봉사자들입니다. 챔피언은 도장을 설립하고 운영합니다.",
"But champions are never alone! They find volunteers to help them organise their Dojo and mentor the young people. And champions always have CoderDojo's resources and our 200+ projects to help them run their club and engage the kids, and they can always ask us, the CoderDojo team, for our help directly.": "챔피언은 고독하지 않습니다! 어린아이들에게 멘토링을 해주고 도장을 운영하는 데 도움을 주는 봉사자들과 함께합니다. 코더도장팀에서 제공하는 200여 개가 넘는 프로젝트들과 자료들을 언제든 이용할 수 있고 코더도장팀에 언제든 연락하고 질문할 수 있습니다.",
"Realising that I had created such a wonderful place for the children also ignited a spark in me.": "아이들을 위한 멋진 장소를 만들었다는 것을 알게 되었고 제 열정이 되살아났습니다.",
"Have more questions?": "더 궁금하신 것이 있으신가요?",
"We offer a free online course for people who'd like a structured way to start a Dojo": "도장을 시작하려면 무엇을 준비해야 하는지 알려주는 온라인 강의를 무료로 제공해 드립니다.",
"Start a Dojo course": "온라인 강의 듣기",
"In our help section, you'll find great articles to answer your questions, and you can ask us for advice directly!": "질문이 있으신가요? 도움센터를 통해 이 질문에 대한 답변을 들어보세요. 코더 도장팀에 바로 질문을 해 볼 수도 있습니다.",
"Help desk": "지원 센터",
"There's no need to worry about projects or content for your Dojo": "도장에서 어떤 프로젝트를 해야 할지, 어떤 자료를 가지고 운영할지 고민하지 마세요.",
"200+ coding lessons built for you": "200여 개의 학습주제 살펴보기",
"Want to see it all in person?": "도장을 직접 둘러보고 싶으신가요?",
"Find a Dojo event near you to visit": "주변의 도장 행사 찾아보기",
"How you can volunteer with CoderDojo": "코더 도장에 자원봉사자로 참여하기",
"Dojos benefit from a mix of Mentors providing support, guidance and encouragement to CoderDojo attendees (Ninjas). Maybe you love working with kids, perhaps you want to share your technical skills, or maybe you are creative and have an eye for design. All of these traits make you the perfect Dojo volunteer!": "도장은 도장에 출석하는 어린이들과 청소년들(닌자) 에게 도움과 지도, 격려를 해주는 멘토들의 도움으로 운영됩니다. 어린아이들과 함께하거나 기술을 공유하는 데 기쁨을 느끼는 분, 창의적이고 디자인에 대한 안목을 가지신 분이라면 도장의 자원봉사자가 되기 충분합니다.",
"Volunteer at a Dojo near you!": "주변의 도장에 자원봉사자로 참가해 주세요!",
"What does it mean to volunteer at a Dojo?": "자원봉사자는 무엇을 하나요?",
"There are {number} volunteers in {dojonumber} Dojos, and they do all sorts of things to help their clubs.": "{dojonumber}개의 도장에 {number}명의 인원이 자원봉사자로 참여하고 있습니다. 자원봉사자들은 도장을 운영하기 위한 다양한 활동을 합니다.",
"You do not need to be a programmer to mentor at a Dojo! A lot of mentors are attendees' parents who have no technical experience at all when they start. Dojos benefit from having mentors with different skills, backgrounds, and levels of knowledge who provide support and encouragement to CoderDojo youth (Ninjas). The clubs also need general volunteers who focus on organising the events. The easiest way to see what volunteering is like: watch our video, and find a Dojo event to drop by to discover in person how a Dojo works!": "프로그래머만 도장의 멘토로 참여할 수 있는 건 아닙니다! 기술적인 경험이 전혀 없는 청소년(닌자) 들의 부모님들도 멘토로 참여하고 있습니다. 코더 도장에 참가하는 어린 닌자를 격려할 수 있는 분이라면 누구나 멘토로 참여할 수 있습니다. 코더 도장은 다양한 분야의 기술, 배경, 전문지식을 가진 분들에 의해 운영되기 때문입니다. 도장은 행사를 조직하고 관리하는 일반 자원봉사자들의 도움이 필요합니다. 어떤 부분에서 기여할 수 있는지 알아보려면 제공되는 비디오를 보거나 근처의 도장에 들러 도장이 어떻게 운영되는지 살펴보세요.",
"When I see them do things on their own, getting their ideas out there. It really gives me so much enjoyment.": "아이들이 자신만의 것을 만들어 내고, 새로운 아이디어를 구상하고, 창조성을 발휘하는 과정을 관찰하다 보면 제 마음속에 기쁨이 가득 차오릅니다.",
"Find a Dojo to volunteer at": "봉사할 수 있는 도장 찾기",
"How much time do I need to put in?": "봉사에 참여해야 하는 시간은 어느 정도 인가요?",
"You can attend your Dojo’s events to help out for a couple of hours, whether they are weekly, fortnightly, or monthly.": "참여하는 도장의 행사에 따라 작게는 몇 시간부터 참여할 수 있습니다. 행사는 주마다, 격주마다, 월마다 열릴 수 있습니다.",
"How much technical expertise do I need?": "얼마나 많은 전문 기술을 알고 있어야 하나요?",
"It's OK to have no technical experience, or lots of experience, or anything in between — there will be something useful you can do for your local Dojo. All help is appreciated!": "기술 경험이 전혀 없어도 괜찮습니다. 기술 경험이 아주 많거나 그 중간이라도 역시 괜찮습니다. 자원봉사자가 도장에서 기여할 방법은 아주 많습니다. 모든 도움을 환영합니다!",
"Resources to help you mentor young people": "멘토링에 도움을 주는 자료들",
"Training and supports for volunteers": "효율적인 멘토링을 위한 학습 자료",
"View our ready made resources for Dojos": "도장 운영을 위한 학습 자료",
"Ask us directly": "직접 문의하기",
"Girls initiative": "소녀들을 위한 활동",
"Governance": "Governance",
"Want more information about starting a Dojo and what our team can support you with? Join a webinar!": "Want more information about starting a Dojo and what our team can support you with? Join a webinar!",
"Start a Dojo: Webinar": "Start a Dojo: Webinar",
"Thank you for your interest in CoderDojo!": "Thank you for your interest in CoderDojo!",
"The coronavirus pandemic continues to impact all our lives, including how Dojos can run.": "The coronavirus pandemic continues to impact all our lives, including how Dojos can run.",
"See": "See",
"our resources and guidance on the creative ways Dojos are running.": "our resources and guidance on the creative ways Dojos are running."
}