From f994ff022a935697512ba6bc801f31c706db652d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Dzhalaev <72649244+DavidRomanovizc@users.noreply.github.com> Date: Mon, 28 Aug 2023 14:39:56 +0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=F0=9F=8C=90=20Update=20translations?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- locales/de/LC_MESSAGES/dating.po | 741 +++++++++++++++++-------------- locales/en/LC_MESSAGES/dating.po | 631 ++++++++++++++------------ locales/in/LC_MESSAGES/dating.po | 629 ++++++++++++++------------ locales/ru/LC_MESSAGES/dating.po | 604 +++++++++++++------------ 4 files changed, 1391 insertions(+), 1214 deletions(-) diff --git a/locales/de/LC_MESSAGES/dating.po b/locales/de/LC_MESSAGES/dating.po index 6a33e3f6..ef04a6b7 100644 --- a/locales/de/LC_MESSAGES/dating.po +++ b/locales/de/LC_MESSAGES/dating.po @@ -7,18 +7,56 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-23 20:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-28 14:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 00:07+0300\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: id_ID \n" "Language: de_ID\n" +"Language-Team: id_ID \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -#: functions/dating/send_form_func.py:24 +#: functions/dating/reaction_strategies.py:46 +#: functions/dating/reaction_strategies.py:171 +msgid "На данный момент у нас нет подходящих анкет для вас" +msgstr "Wir haben derzeit keine geeigneten Profile für Sie" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:52 +msgid "У вас достигнут лимит на просмотры анкет" +msgstr "Sie haben Ihr Limit an Profilansichten erreicht" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:61 +msgid "Кому-то понравилась твоя анкета" +msgstr "Ihr Profil hat jemandem gefallen" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:103 handlers/users/view_event.py:51 +msgid "" +"Рад был помочь, {fullname}!\n" +"Надеюсь, ты нашел кого-то благодаря мне" +msgstr "" +"Es war mir eine Freude, {fullname} zu helfen!\n" +"Ich hoffe, Sie haben jemanden dank mir gefunden" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:126 +msgid "Отлично! Надеюсь вы хорошо проведете время ;) Начинай общаться 👉" +msgstr "Toll! Ich hoffe, du hast eine gute Zeit ;) Chatten beginnen 👉" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:187 +msgid "Выберите причину жалобы:" +msgstr "" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:204 +msgid "" +"Жалоба от пользователя: [@{username} | {tg_id}]" +"\n" +"\n" +"На пользователя: [{owner_id}]\n" +"Причина жалобы: {reason}\n" +"Количество жалоб на пользователя: {counter_of_report}" +msgstr "" + +#: functions/dating/send_form_func.py:25 msgid "" "{}, {} лет, {} {verification}\n" "\n" @@ -26,15 +64,15 @@ msgstr "" "{}, {} Jahre, {} {verification}\n" "\n" -#: functions/dating/send_form_func.py:27 +#: functions/dating/send_form_func.py:28 msgid "{commentary}" msgstr "{commentary}" -#: functions/dating/send_form_func.py:35 +#: functions/dating/send_form_func.py:36 msgid "Инстаграм - {instagram}\n" msgstr "instagram - {instagram}\n" -#: functions/dating/send_form_func.py:45 +#: functions/dating/send_form_func.py:48 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -44,7 +82,7 @@ msgstr "" "\n" "{}" -#: functions/dating/send_form_func.py:54 +#: functions/dating/send_form_func.py:57 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -54,11 +92,11 @@ msgstr "" "\n" "Instagram - {instagram}\n" -#: functions/event/extra_features.py:91 +#: functions/event/extra_features.py:86 msgid "На данный момент у нас нет подходящих мероприятий для вас" msgstr "Derzeit haben wir keine passenden Veranstaltungen für Sie" -#: functions/event/templates_messages.py:18 +#: functions/event/templates_messages.py:17 msgid "" "{} \n" "Когда: {} \n" @@ -76,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "Несколько {} из города {} хотят познакомиться с тобой прямо сейчас" msgstr "Mehrere {} aus der Stadt {} möchten Sie jetzt treffen" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:79 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:71 msgid "" "{name}, {age} лет, {city}, {verification}\n" "\n" @@ -96,7 +134,7 @@ msgstr "" "Empfehlungslink:\n" " {link}" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:104 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:96 msgid "" "Фильтр по подбору партнеров:\n" "\n" @@ -112,14 +150,14 @@ msgstr "" "\n" "🏙️ Partnerstadt: {}" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:126 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:121 msgid "" "Приветствую вас, {fullname}!!\n" "\n" "{heart} QueDateBot - платформа для поиска новых знакомств.\n" "\n" -"🪧 Новости о проекте вы можете прочитать в нашем канале - https://t.me/" -"QueDateGroup \n" +"🪧 Новости о проекте вы можете прочитать в нашем канале - " +"https://t.me/QueDateGroup \n" "\n" "🤝 Сотрудничество: \n" "Если у вас есть предложение о сотрудничестве, пишите агенту поддержки - " @@ -131,15 +169,15 @@ msgstr "" "{heart} QueDateBot ist eine Plattform zum Finden neuer " "Partnerschaften.\n" "\n" -"🪧 Sie können Neuigkeiten über das Projekt in unserem Kanal lesen - https://t." -"me/QueDateGroup \n" +"🪧 Sie können Neuigkeiten über das Projekt in unserem Kanal lesen - " +"https://t.me/QueDateGroup \n" "\n" "🤝 Zusammenarbeit: \n" -"Wenn Sie einen Vorschlag für eine Zusammenarbeit haben, schreiben Sie an den " -"Support-Agenten - @{supports}\n" +"Wenn Sie einen Vorschlag für eine Zusammenarbeit haben, schreiben Sie an " +"den Support-Agenten - @{supports}\n" "\n" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:187 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:168 msgid "" "По вашей ссылке зарегистрировался пользователь {}!\n" "Вы получаете дополнительных 15 ❤️" @@ -147,7 +185,7 @@ msgstr "" "Ihr Link wurde von einem Benutzer {} verfolgt!\n" "Sie erhalten 15 zusätzliche ❤️" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:218 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:194 msgid "" "Регистрация успешно завершена! \n" "\n" @@ -161,24 +199,24 @@ msgstr "" "\n" "Über mich {}" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:246 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:297 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:330 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:215 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:281 msgid "Фото принято!" msgstr "Foto akzeptiert!" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:249 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:289 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:341 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:219 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:254 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:290 msgid "" "Произошла ошибка! Попробуйте еще раз либо отправьте другую фотографию. \n" "Если ошибка осталась, напишите агенту поддержки." msgstr "" -"Es ist ein Fehler aufgetreten! Bitte versuchen Sie es erneut oder senden Sie " -"ein anderes Foto.\n" -"Wenn der Fehler weiterhin besteht, schreiben Sie bitte unserem Support-Agenten." +"Es ist ein Fehler aufgetreten! Bitte versuchen Sie es erneut oder senden " +"Sie ein anderes Foto.\n" +"Wenn der Fehler weiterhin besteht, schreiben Sie bitte unserem Support-" +"Agenten." -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:274 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:242 msgid "" "Во время проверки вашего фото мы обнаружили подозрительный контент!\n" "Поэтому мы чуть-чуть подкорректировали вашу фотографию" @@ -187,14 +225,18 @@ msgstr "" "festgestellt!\n" "Deshalb haben wir Ihr Foto ein wenig angepasst" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:302 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:335 handlers/users/change_datas.py:56 -#: handlers/users/change_datas.py:94 handlers/users/change_datas.py:161 -#: handlers/users/change_datas.py:262 handlers/users/change_datas.py:289 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Фото принято!\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " +msgstr "Wählen Sie aus, was Sie ändern möchten: " + +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:285 msgid "Выберите, что вы хотите изменить: " msgstr "Wählen Sie aus, was Sie ändern möchten: " -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:385 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:336 msgid "" "Руководство по боту: \n" "Страница №{}" @@ -202,7 +244,7 @@ msgstr "" "Bot-Anleitung:\n" "Seite Nr. {}" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:401 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:352 msgid "" "Вы попали в раздел Информации бота, здесь вы можете посмотреть: " "статистику,изменить язык, а также посмотреть наш брендбук.\n" @@ -210,14 +252,14 @@ msgid "" "🌐 Дней работаем: {}\n" "👤 Всего пользователей: {}\n" msgstr "" -"Sie befinden sich im Abschnitt Informationen des Bots. Hier können Sie " -"folgendes anzeigen: Statistiken, Sprache ändern und unseren Markenleitfaden " -"einsehen.\n" +"Sie befinden sich im Abschnitt Informationen des Bots. Hier können" +" Sie folgendes anzeigen: Statistiken, Sprache ändern und unseren " +"Markenleitfaden einsehen.\n" "\n" "🌐 Tage aktiv: {}\n" "👤 Gesamtanzahl Benutzer: {}\n" -#: functions/main_app/determin_location.py:30 +#: functions/main_app/determin_location.py:32 msgid "" "Я нашел такой адрес:\n" "{city}\n" @@ -231,15 +273,15 @@ msgstr "" msgid "Эхо без состояния." msgstr "Echo ohne Zustand." -#: handlers/echo_handler.py:37 +#: handlers/echo_handler.py:38 msgid "Меню: " msgstr "Menü: " -#: handlers/admins/monitoring.py:13 +#: handlers/admins/monitoring.py:14 msgid "Чтобы начать мониторинг нажмите на кнопку ниже" msgstr "Um die Überwachung zu starten, klicken Sie auf die Schaltfläche unten" -#: handlers/admins/monitoring.py:30 +#: handlers/admins/monitoring.py:32 msgid "Анкета пользователя была заблокирована" msgstr "Das Profil des Benutzers wurde blockiert" @@ -250,19 +292,19 @@ msgid "" "отредактировать, используйте встроенный редактор телеграма!\n" msgstr "" "📧 Newsletter\n" -"Senden Sie einen Text zum Versenden oder ein Foto mit Text zum Versenden! " -"Verwenden Sie zum Bearbeiten den eingebauten Telegramm-Editor!\n" +"Senden Sie einen Text zum Versenden oder ein Foto mit Text zum Versenden!" +" Verwenden Sie zum Bearbeiten den eingebauten Telegramm-Editor!\n" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:27 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:114 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:260 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:34 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:124 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:267 msgid "Начинаю рассылку!" msgstr "Beginne mit der Massenversand!" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:41 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:127 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:182 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:274 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:49 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:137 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:192 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:281 msgid "" "Сообщение не дошло в чат {chat} Причина: \n" "{err}" @@ -270,27 +312,27 @@ msgstr "" "Die Nachricht wurde nicht an den Chat {chat} gesendet. Grund: \n" "{err}" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:50 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:134 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:191 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:283 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:55 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:143 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:198 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:287 msgid "Рассылка проведена успешно! Ее получили: {count} чатов!\n" msgstr "" "Die Massenversand wurde erfolgreich durchgeführt! {count} Chats haben es " "erhalten!\n" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:59 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:61 msgid "Пришлите мне название кнопки!" msgstr "Bitte senden Sie mir den Namen der Taste!" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:69 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:70 msgid "Название кнопки принято! Теперь отправьте мне ссылку для этой кнопки!" msgstr "" -"Der Name der Taste wurde akzeptiert! Bitte senden Sie mir jetzt den Link für " -"diese Taste!" +"Der Name der Taste wurde akzeptiert! Bitte senden Sie mir jetzt den Link " +"für diese Taste!" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:89 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:228 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:90 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:232 msgid "" "Вот так будет выглядеть сообщение: \n" "\n" @@ -302,20 +344,21 @@ msgstr "" "{text}\n" "\n" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:92 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:231 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:97 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:239 msgid "Вы подтверждаете отправку?" msgstr "Möchten Sie den Versand bestätigen?" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:97 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:237 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:104 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:246 msgid "" -"Произошла ошибка! Скорее всего, неправильно введена ссылка! Попробуйте еще раз." +"Произошла ошибка! Скорее всего, неправильно введена ссылка! Попробуйте " +"еще раз." msgstr "" "Es ist ein Fehler aufgetreten! Möglicherweise wurde der Link falsch " "eingegeben! Versuchen Sie es erneut." -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:149 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:157 msgid "" "Вот сообщение: \n" "\n" @@ -329,58 +372,55 @@ msgstr "" "\n" " Bestätigen Sie die Übermittlung? Oder möchten Sie etwas hinzufügen?" -#: handlers/admins/settings/logs_user.py:12 keyboards/admin/main_menu.py:11 -msgid "🗒 Логи" -msgstr "🗒 Logs" - -#: handlers/admins/settings/tech_works.py:29 +#: handlers/admins/settings/tech_works.py:26 msgid "Чтобы включить/выключить технические работы, нажмите на кнопку ниже" msgstr "" -"Um Wartungsarbeiten ein- oder auszuschalten, klicken Sie auf die Schaltfläche " -"unten" +"Um Wartungsarbeiten ein- oder auszuschalten, klicken Sie auf die " +"Schaltfläche unten" -#: handlers/admins/settings/tech_works.py:38 +#: handlers/admins/settings/tech_works.py:36 msgid "Технические работы включены" msgstr "Wartungsarbeiten sind aktiviert" -#: handlers/admins/settings/tech_works.py:46 +#: handlers/admins/settings/tech_works.py:44 msgid "Технические работы выключены" msgstr "Wartungsarbeiten sind deaktiviert" -#: handlers/groups/event_moderate.py:22 +#: handlers/groups/event_moderate.py:24 msgid "Принято!" msgstr "Akzeptiert!" -#: handlers/groups/event_moderate.py:31 +#: handlers/groups/event_moderate.py:33 msgid "Ваше мероприятие прошло модерацию" msgstr "Ihre Veranstaltung wurde moderiert" -#: handlers/groups/event_moderate.py:38 +#: handlers/groups/event_moderate.py:40 msgid "Отклонено!" msgstr "Abgelehnt!" -#: handlers/groups/event_moderate.py:42 +#: handlers/groups/event_moderate.py:44 msgid "К сожалению ваше мероприятие не прошло модерацию" msgstr "Leider hat Ihre Veranstaltung die Moderation nicht bestanden" -#: handlers/groups/start.py:11 +#: handlers/groups/start.py:12 msgid "" -"Привет, я бот, проекта Que Group, для верификации анкет для знакомств\n" +"Привет, я бот, проекта Que Group, для верификации анкет для " +"знакомств\n" "\n" msgstr "" -"Hallo, ich bin ein Bot des Que Group-Projekts zur Überprüfung von Profilen " -"für Dating\n" +"Hallo, ich bin ein Bot des Que Group-Projekts zur Überprüfung von " +"Profilen für Dating\n" "\n" -#: handlers/users/back.py:49 +#: handlers/users/back.py:43 msgid "Вы забанены!" msgstr "Sie sind gesperrt!" -#: handlers/users/back.py:55 +#: handlers/users/back.py:50 msgid "Вы вернулись в меню фильтров" msgstr "Sie sind zurück im Filtermenü" -#: handlers/users/brandbook_handler.py:26 +#: handlers/users/brandbook_handler.py:23 msgid "" "Руководство по боту: \n" "Страница №1" @@ -404,33 +444,38 @@ msgstr "" "├Wenn Sie kein Yoomoney haben oder nicht in der Lage sind zu bezahlen,\n" "├schreiben Sie dem Support-Agenten" -#: handlers/users/buy_unban.py:37 +#: handlers/users/buy_unban.py:38 msgid "После оплаты нажмите 🔄 Проверить оплату" msgstr "Nach der Zahlung klicken Sie auf 🔄 Zahlung bestätigen" -#: handlers/users/buy_unban.py:59 +#: handlers/users/buy_unban.py:57 msgid "Поздравляем! Вы были разрабанены" msgstr "Glückwunsch! Du wurdest entfreundet" -#: handlers/users/buy_unban.py:68 +#: handlers/users/buy_unban.py:65 msgid "" -"Оплата не прошла! Подождите минут 10, а затем еще раз попробуйте нажать кнопку " -"ниже" +"Оплата не прошла! Подождите минут 10, а затем еще раз попробуйте нажать " +"кнопку ниже" msgstr "" -"Zahlung fehlgeschlagen! Warten Sie etwa 10 Minuten und versuchen Sie es dann " -"noch einmal mit der Schaltfläche unten" +"Zahlung fehlgeschlagen! Warten Sie etwa 10 Minuten und versuchen Sie es " +"dann noch einmal mit der Schaltfläche unten" -#: handlers/users/change_datas.py:30 +#: handlers/users/change_datas.py:35 msgid "Ваши данные: \n" msgstr "Ihre Angaben: .\n" -#: handlers/users/change_datas.py:37 +#: handlers/users/change_datas.py:40 msgid "Введите новое имя" msgstr "Geben Sie einen neuen Namen ein" -#: handlers/users/change_datas.py:51 -msgid "Ваше новое имя: {censored}" -msgstr "Ihr neuer Name ist {censored}" +#: handlers/users/change_datas.py:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Ваше новое имя: {censored}\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " +msgstr "" +"Daten erfolgreich geändert.\n" +"Wählen Sie aus, was Sie ändern möchten: " #: handlers/users/change_datas.py:63 msgid "" @@ -440,31 +485,34 @@ msgstr "" "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut\n" "Ihre Nachricht ist möglicherweise zu groß" -#: handlers/users/change_datas.py:74 +#: handlers/users/change_datas.py:76 msgid "Введите новый возраст" msgstr "Neues Alter eingeben" -#: handlers/users/change_datas.py:88 -msgid "Ваш новый возраст: {messages}" +#: handlers/users/change_datas.py:90 +#, fuzzy +msgid "" +"Ваш новый возраст: {messages}\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " msgstr "Dein neues Alter: {messages}" -#: handlers/users/change_datas.py:100 handlers/users/registration.py:154 +#: handlers/users/change_datas.py:99 handlers/users/registration.py:163 msgid "Вы ввели недопустимое число, попробуйте еще раз" msgstr "Sie haben eine ungültige Zahl eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut" -#: handlers/users/change_datas.py:105 +#: handlers/users/change_datas.py:104 msgid "Вы ввели не число, попробуйте еще раз" msgstr "Sie haben eine ungültige Zahl eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut" -#: handlers/users/change_datas.py:113 +#: handlers/users/change_datas.py:112 msgid "Введите новый город" msgstr "Geben Sie eine neue Stadt ein" -#: handlers/users/change_datas.py:125 +#: handlers/users/change_datas.py:124 msgid "Мы не смогли найти город {city}. Попробуйте ещё раз" msgstr "Wir konnten die Stadt {city} nicht finden. Erneut versuchen" -#: handlers/users/change_datas.py:137 +#: handlers/users/change_datas.py:134 msgid "" "Данные успешно изменены.\n" "Выберите, что вы хотите изменить: " @@ -472,56 +520,48 @@ msgstr "" "Daten erfolgreich geändert.\n" "Wählen Sie aus, was Sie ändern möchten: " -#: handlers/users/change_datas.py:148 handlers/users/registration.py:62 +#: handlers/users/change_datas.py:143 handlers/users/registration.py:63 msgid "👱🏻‍♂️ Мужской" msgstr "👱🏻‍♂️ Männlich" -#: handlers/users/change_datas.py:148 handlers/users/registration.py:62 +#: handlers/users/change_datas.py:143 handlers/users/registration.py:63 msgid "👱🏻‍♀️ Женский" msgstr "👱🏻‍♀️ Weiblich" -#: handlers/users/change_datas.py:149 +#: handlers/users/change_datas.py:145 msgid "Выберите новый пол: " msgstr "Wählen Sie ein neues Geschlecht: " -#: handlers/users/change_datas.py:158 -msgid "Ваш новый пол: {}" -msgstr "Dein neues Geschlecht: {}" +#: handlers/users/change_datas.py:155 +#, fuzzy +msgid "" +"Ваш новый пол: {}\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " +msgstr "Wählen Sie aus, was Sie ändern möchten: " -#: handlers/users/change_datas.py:171 +#: handlers/users/change_datas.py:167 msgid "Отправьте мне новую фотографию" msgstr "Schicken Sie mir ein neues Foto" -#: handlers/users/change_datas.py:197 handlers/users/registration.py:236 +#: handlers/users/change_datas.py:191 handlers/users/registration.py:244 msgid "Произошла ошибка, проверьте настройки конфиденциальности" msgstr "" -"Es ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie Ihre Datenschutzeinstellungen" - -#: handlers/users/change_datas.py:244 -msgid "Отправьте мне новое описание анкеты:" -msgstr "Senden Sie mir eine neue Profilbeschreibung:" +"Es ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie Ihre " +"Datenschutzeinstellungen" -#: handlers/users/change_datas.py:246 -msgid "Отправьте голосовое сообщение" +#: handlers/users/change_datas.py:232 +#, fuzzy +msgid "Отправьте сообщение о себе" msgstr "Senden Sie mir eine Sprachnachricht" -#: handlers/users/change_datas.py:259 handlers/users/change_datas.py:286 -msgid "Комментарий принят!" -msgstr "Kommentar akzeptiert!" - -#: handlers/users/change_datas.py:266 handlers/users/registration.py:104 +#: handlers/users/change_datas.py:247 +#, fuzzy msgid "" -"Произошла неизвестная ошибка! Попробуйте изменить комментарий позже в разделе " -"\"Меню\"\n" -"\n" -"Выберите, кого вы хотите найти: " -msgstr "" -"Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten! Versuchen Sie, Ihren Kommentar " -"später im Abschnitt Menü zu ändern\n" -"\n" -"Wählen Sie aus, wen Sie suchen möchten: " +"Комментарий принят!\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " +msgstr "Kommentar angenommen! Wählen Sie, wen Sie suchen möchten: " -#: handlers/users/change_datas.py:293 +#: handlers/users/change_datas.py:254 msgid "" "Произошла ошибка! Попробуйте еще раз изменить описание. Возможно, Ваше " "сообщение слишком большое\n" @@ -531,7 +571,7 @@ msgstr "" "ändern. Ihre Nachricht ist möglicherweise zu groß.\n" "Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Support." -#: handlers/users/change_datas.py:302 +#: handlers/users/change_datas.py:267 msgid "" "Напишите имя своего аккаунта\n" "\n" @@ -545,15 +585,15 @@ msgstr "" "@unknown\n" "https://www.instagram.com/unknown" -#: handlers/users/change_datas.py:322 +#: handlers/users/change_datas.py:289 msgid "Ваш аккаунт успешно добавлен" msgstr "Ihr Konto wurde erfolgreich hinzugefügt" -#: handlers/users/change_datas.py:325 handlers/users/verification.py:43 +#: handlers/users/change_datas.py:293 handlers/users/verification.py:45 msgid "Вы были возвращены в меню" msgstr "Sie wurden zum Menü zurückgeführt" -#: handlers/users/change_datas.py:328 +#: handlers/users/change_datas.py:297 msgid "" "Вы ввели неправильную ссылку или имя аккаунта.\n" "\n" @@ -561,13 +601,14 @@ msgid "" "@unknown\n" "https://www.instagram.com/unknown" msgstr "" -"Sie haben einen falschen Link oder einen falschen Benutzernamen eingegeben.\n" +"Sie haben einen falschen Link oder einen falschen Benutzernamen " +"eingegeben.\n" "\n" "Beispiele:\n" "@unknown\n" "https://www.instagram.com/unknown" -#: handlers/users/change_datas.py:333 +#: handlers/users/change_datas.py:304 msgid "Возникла ошибка. Попробуйте еще раз" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut" @@ -575,48 +616,48 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut" msgid "Вы перешли в меню изменения данных мероприятия" msgstr "Sie haben das Menü zur Änderung der Veranstaltungsdaten aufgerufen" -#: handlers/users/change_event_datas.py:24 +#: handlers/users/change_event_datas.py:23 msgid "Напишите новое название вашего мероприятия" msgstr "Geben Sie den neuen Namen Ihrer Veranstaltung ein" -#: handlers/users/change_event_datas.py:38 -#: handlers/users/change_event_datas.py:60 +#: handlers/users/change_event_datas.py:35 +#: handlers/users/change_event_datas.py:53 msgid "Данные изменены" msgstr "Daten wurden geändert" -#: handlers/users/change_event_datas.py:46 +#: handlers/users/change_event_datas.py:41 msgid "Напишите новое описание вашего мероприятия" msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung für Ihre Veranstaltung ein" -#: handlers/users/event_handler.py:27 +#: handlers/users/event_handler.py:31 msgid "Вы перешли в меню афиш" msgstr "Sie haben das Menü für Plakate aufgerufen" -#: handlers/users/event_handler.py:43 +#: handlers/users/event_handler.py:48 msgid "Введите название мероприятие" msgstr "Geben Sie den Namen der Veranstaltung ein" -#: handlers/users/event_handler.py:49 +#: handlers/users/event_handler.py:55 msgid "" -"Вы уже создали мероприятие, которое проходит модерацию. Дождитесь проверки, " -"пожалуйста" +"Вы уже создали мероприятие, которое проходит модерацию. Дождитесь " +"проверки, пожалуйста" msgstr "" -"Sie haben bereits eine Veranstaltung erstellt, die gerade moderiert wird. " -"Bitte warten Sie auf die Überprüfung" +"Sie haben bereits eine Veranstaltung erstellt, die gerade moderiert wird." +" Bitte warten Sie auf die Überprüfung" -#: handlers/users/event_handler.py:57 +#: handlers/users/event_handler.py:63 msgid "" "Прочитайте сообщение и не нажимайте на кнопку, пока ваше мероприятие не " "пройдет модерацию" msgstr "" -"Lesen Sie die Nachricht und drücken Sie nicht auf die Schaltfläche, bis Ihre " -"Veranstaltung moderiert wurde" +"Lesen Sie die Nachricht und drücken Sie nicht auf die Schaltfläche, bis " +"Ihre Veranstaltung moderiert wurde" -#: handlers/users/event_handler.py:72 +#: handlers/users/event_handler.py:78 msgid "Пожалуйста, выберите дату: " msgstr "🕕 ein Datum festlegen: " -#: handlers/users/event_handler.py:75 +#: handlers/users/event_handler.py:83 msgid "" "Длинна вашего сообщение превышает допустимую.\n" "Попробуйте ещё раз" @@ -624,19 +665,19 @@ msgstr "" "Die Länge Ihrer Nachricht überschreitet die zulässige Länge.\n" "Erneut versuchen" -#: handlers/users/event_handler.py:86 +#: handlers/users/event_handler.py:99 msgid "Вы не можете проводить мероприятие в прошлом" msgstr "Sie können keine Veranstaltung in der Vergangenheit abhalten" -#: handlers/users/event_handler.py:90 +#: handlers/users/event_handler.py:105 msgid "Теперь напишите место проведения" msgstr "Geben Sie jetzt den Veranstaltungsort ein" -#: handlers/users/event_handler.py:108 +#: handlers/users/event_handler.py:126 msgid "Вы ввели слишком длинное название городаПопробуйте ещё раз." msgstr "Sie haben einen zu langen Städtenamen eingegebenVersuchen Sie es erneut." -#: handlers/users/event_handler.py:114 +#: handlers/users/event_handler.py:132 msgid "" "Произошла неизвестная ошибка! Попробуйте еще раз.\n" "Вероятнее всего вы ввели город неправильно" @@ -644,28 +685,29 @@ msgstr "" "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten! Versuchen Sie es erneut.\n" "Sie haben wahrscheinlich die Stadt falsch eingegeben" -#: handlers/users/event_handler.py:122 +#: handlers/users/event_handler.py:142 msgid "Хорошо, теперь напишите короткое или длинное описание вашего мероприятия" msgstr "" -"Ok, schreiben Sie jetzt eine kurze oder lange Beschreibung Ihrer Veranstaltung" +"Ok, schreiben Sie jetzt eine kurze oder lange Beschreibung Ihrer " +"Veranstaltung" -#: handlers/users/event_handler.py:137 +#: handlers/users/event_handler.py:158 msgid "И напоследок, пришлите постер вашего мероприятия" msgstr "Und zuletzt senden Sie das Plakat Ihrer Veranstaltung" -#: handlers/users/event_handler.py:142 +#: handlers/users/event_handler.py:164 msgid "Ваше сообщение слишком длинное.Попробуйте написать короче" msgstr "Ihre Nachricht ist zu lang, versuchen Sie, sie kürzer zu schreiben" -#: handlers/users/event_handler.py:157 +#: handlers/users/event_handler.py:178 msgid "Фото принято" msgstr "Foto angenommen" -#: handlers/users/event_handler.py:180 +#: handlers/users/event_handler.py:200 msgid "Ваше мероприятие отправлено на модерацию" msgstr "Ihre Veranstaltung wurde zur Moderation gesendet" -#: handlers/users/event_list.py:20 +#: handlers/users/event_list.py:23 msgid "На данный момент вы никуда не записались" msgstr "Sie sind derzeit nirgendwo eingeschrieben" @@ -677,126 +719,139 @@ msgstr "Sie haben den Abschnitt mit Filtern aufgerufen" msgid "Напишите минимальный возраст" msgstr "Geben Sie das Mindestalter ein" -#: handlers/users/filters.py:54 +#: handlers/users/filters.py:53 msgid "Теперь введите максимальный возраст" msgstr "Geben Sie nun das Höchstalter ein" -#: handlers/users/filters.py:74 handlers/users/registration.py:90 +#: handlers/users/filters.py:73 handlers/users/registration.py:97 msgid "👱🏻‍♂️ Парня" msgstr "👱🏻‍♂️ Kerl" -#: handlers/users/filters.py:74 handlers/users/registration.py:90 +#: handlers/users/filters.py:73 handlers/users/registration.py:97 msgid "👱🏻‍♀️ Девушку" msgstr "👱🏻‍♀️ Ein Mädchen" -#: handlers/users/filters.py:75 +#: handlers/users/filters.py:76 msgid "Выберите, кого вы хотите найти:" msgstr "Wählen Sie, wen Sie suchen möchten:" -#: handlers/users/filters.py:82 handlers/users/filters.py:109 +#: handlers/users/filters.py:84 handlers/users/filters.py:111 msgid "Данные сохранены" msgstr "Daten wurden gespeichert" -#: handlers/users/filters.py:90 +#: handlers/users/filters.py:92 msgid "Напишите город вашего будущего партнера" msgstr "Schreiben Sie die Stadt Ihres zukünftigen Partners" -#: handlers/users/filters.py:101 handlers/users/filters.py:138 +#: handlers/users/filters.py:103 handlers/users/filters.py:144 msgid "Произошла ошибка, попробуйте еще раз" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuchen Sie es erneut" -#: handlers/users/filters.py:121 +#: handlers/users/filters.py:124 msgid "Вы перешли в меню настроек фильтров для мероприятий" msgstr "" -"Sie haben das Menü für die Filtereinstellungen für Veranstaltungen geöffnet" +"Sie haben das Menü für die Filtereinstellungen für Veranstaltungen " +"geöffnet" -#: handlers/users/filters.py:127 +#: handlers/users/filters.py:132 msgid "Напишите город, в котором бы хотели сходить куда-нибудь" msgstr "Schreiben Sie die Stadt, in der Sie gerne etwas unternehmen möchten" -#: handlers/users/registration.py:49 +#: handlers/users/registration.py:42 msgid "Пройдите опрос, чтобы зарегистрироваться" msgstr "Beantworten Sie die Fragen, um sich zu registrieren" -#: handlers/users/registration.py:55 +#: handlers/users/registration.py:52 msgid "" -"Вы уже зарегистрированы, если вам нужно изменить анкету, то нажмите на кнопку " -"ниже" +"Вы уже зарегистрированы, если вам нужно изменить анкету, то нажмите на " +"кнопку ниже" msgstr "" -"Sie sind bereits registriert. Wenn Sie Ihr Profil ändern möchten, klicken Sie " -"auf die folgende Schaltfläche" +"Sie sind bereits registriert. Wenn Sie Ihr Profil ändern möchten, klicken" +" Sie auf die folgende Schaltfläche" -#: handlers/users/registration.py:64 +#: handlers/users/registration.py:66 msgid "Выберите пол" msgstr "Wählen Sie Ihr Geschlecht" -#: handlers/users/registration.py:82 +#: handlers/users/registration.py:88 msgid "Теперь расскажите о себе:\n" msgstr "Jetzt erzählen Sie mir etwas über sich selbst:\n" -#: handlers/users/registration.py:98 +#: handlers/users/registration.py:105 msgid "Комментарий принят! Выберите, кого вы хотите найти: " msgstr "Kommentar angenommen! Wählen Sie, wen Sie suchen möchten: " -#: handlers/users/registration.py:116 +#: handlers/users/registration.py:111 +msgid "" +"Произошла неизвестная ошибка! Попробуйте изменить комментарий позже в " +"разделе \"Меню\"\n" +"\n" +"Выберите, кого вы хотите найти: " +msgstr "" +"Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten! Versuchen Sie, Ihren Kommentar" +" später im Abschnitt Menü zu ändern\n" +"\n" +"Wählen Sie aus, wen Sie suchen möchten: " + +#: handlers/users/registration.py:125 msgid "Отлично! Теперь напишите мне ваше имя, которое будут все видеть в анкете" msgstr "" -"Super! Schreiben Sie mir jetzt Ihren Namen, den alle in Ihrem Profil sehen " -"werden" +"Super! Schreiben Sie mir jetzt Ihren Namen, den alle in Ihrem Profil " +"sehen werden" -#: handlers/users/registration.py:135 +#: handlers/users/registration.py:145 msgid "Введите сколько вам лет:" msgstr "Geben Sie an, wie alt Sie sind:" -#: handlers/users/registration.py:161 +#: handlers/users/registration.py:170 msgid "Вы ввели не число" msgstr "Sie haben keine Zahl eingegeben" -#: handlers/users/registration.py:165 +#: handlers/users/registration.py:175 msgid "Нажмите на кнопку ниже, чтобы определить ваш местоположение!" msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um Ihren Standort zu finden!" -#: handlers/users/registration.py:177 +#: handlers/users/registration.py:188 msgid "Мы не смогли найти такой город, попробуйте еще раз" msgstr "Wir konnten eine solche Stadt nicht finden, versuchen Sie es erneut" -#: handlers/users/registration.py:200 handlers/users/registration.py:213 +#: handlers/users/registration.py:211 handlers/users/registration.py:224 msgid "" "И напоследок, Пришлите мне вашу фотографию (отправлять надо сжатое " "изображение, а не как документ)" msgstr "" -"Und schließlich: Schicken Sie mir ein Foto von sich (als komprimiertes Bild, " -"nicht als Dokument)" +"Und schließlich: Schicken Sie mir ein Foto von sich (als komprimiertes " +"Bild, nicht als Dokument)" #: handlers/users/sponsor.py:10 msgid "" -"Наш проект работает на Open Source и мы будем рады,если вы нам поможете " -"развивать проект.\n" +"Наш проект работает на Open Source и мы будем рады,если вы нам " +"поможете развивать проект.\n" "\n" "С помощью кнопки 💰 Донат вы можете отправить своё пожертвование" msgstr "" -"Unser Projekt basiert auf Open Source und wir wären dankbar, wenn Sie " -"uns helfen, das Projekt weiterzuentwickeln.\n" +"Unser Projekt basiert auf Open Source und wir wären dankbar, wenn " +"Sie uns helfen, das Projekt weiterzuentwickeln.\n" "\n" "Mit der Schaltfläche 💰 Spenden können Sie Ihre Spende senden" -#: handlers/users/start_handler.py:23 +#: handlers/users/start_handler.py:27 msgid "Вам необходимо зарегистрировать агента(ов) тех поддержки" msgstr "Sie müssen Ihre(n) Support-Agent(en) registrieren" -#: handlers/users/start_handler.py:32 +#: handlers/users/start_handler.py:36 msgid "Вас нет в базе данной" msgstr "Sie sind nicht in der Datenbank" -#: handlers/users/start_handler.py:38 handlers/users/start_handler.py:44 +#: handlers/users/start_handler.py:42 handlers/users/start_handler.py:47 msgid "Выберите язык" msgstr "Wählen Sie eine Sprache aus" -#: handlers/users/start_handler.py:58 +#: handlers/users/start_handler.py:57 msgid "Язык был успешно изменен. Введите команду /start" msgstr "Die Sprache wurde erfolgreich geändert. Geben Sie den Befehl /start ein" -#: handlers/users/start_handler.py:63 +#: handlers/users/start_handler.py:61 msgid "Произошла какая-то ошибка. Введите команду /start и попробуйте еще раз" msgstr "" "Es ist eine Art Fehler aufgetreten. Geben Sie den Befehl /start ein und " @@ -811,8 +866,8 @@ msgstr "" #: handlers/users/support_handler.py:25 handlers/users/support_handler.py:52 msgid "К сожалению, сейчас нет свободных операторов. Попробуйте позже." msgstr "" -"Leider sind im Moment keine freien Operator verfügbar. Bitte versuchen Sie es " -"später erneut." +"Leider sind im Moment keine freien Operator verfügbar. Bitte versuchen " +"Sie es später erneut." #: handlers/users/support_handler.py:41 msgid "Вы обратились в техническую поддержку. Ждем ответа от оператора!" @@ -824,11 +879,11 @@ msgstr "" msgid "С вами хочет связаться пользователь {full_name}" msgstr "Der Benutzer {full_name} möchte mit Ihnen Kontakt aufnehmen" -#: handlers/users/support_handler.py:80 +#: handlers/users/support_handler.py:79 msgid "К сожалению, пользователь уже передумал." msgstr "Leider hat der Benutzer seine Meinung geändert." -#: handlers/users/support_handler.py:92 +#: handlers/users/support_handler.py:91 msgid "" "Вы на связи с пользователем!\n" "Чтобы завершить общение нажмите на кнопку." @@ -836,23 +891,24 @@ msgstr "" "Sie sind mit dem Benutzer verbunden!\n" "Klicken Sie auf die Schaltfläche, um das Gespräch zu beenden." -#: handlers/users/support_handler.py:99 +#: handlers/users/support_handler.py:100 msgid "" "Техподдержка на связи! Можете писать сюда свое сообщение. \n" "Чтобы завершить общение нажмите на кнопку." msgstr "" -"Der technische Support ist online! Sie können hier Ihre Nachricht schreiben. \n" +"Der technische Support ist online! Sie können hier Ihre Nachricht " +"schreiben. \n" "Klicken Sie auf die Schaltfläche, um das Gespräch zu beenden." -#: handlers/users/support_handler.py:112 +#: handlers/users/support_handler.py:115 msgid "Дождитесь ответа оператора или отмените сеанс" msgstr "Warten Sie auf die Antwort des Operators oder brechen Sie die Sitzung ab" -#: handlers/users/support_handler.py:129 +#: handlers/users/support_handler.py:131 msgid "Пользователь завершил сеанс техподдержки" msgstr "Der Benutzer hat die technische Support-Sitzung beendet" -#: handlers/users/support_handler.py:133 +#: handlers/users/support_handler.py:135 msgid "Вы завершили сеанс и были возвращены в главное меню" msgstr "Sie haben die Sitzung beendet und sind zum Hauptmenü zurückgekehrt" @@ -864,11 +920,11 @@ msgstr "" "Ihr Profil wurde gelöscht!\n" "Ich hoffe, Sie haben jemanden gefunden" -#: handlers/users/verification.py:16 +#: handlers/users/verification.py:17 msgid "Чтобы пройти верификацию вам нужно отправить свой контакт" msgstr "Um sich zu verifizieren, müssen Sie Ihre Kontaktdaten senden" -#: handlers/users/verification.py:32 +#: handlers/users/verification.py:33 msgid "" "Спасибо, {contact_full_name}.\n" "Ваш номер {contact_phone_number} был получен." @@ -876,7 +932,7 @@ msgstr "" "Danke, {contact_full_name}.\n" "Ihre Telefonnummer {contact_phone_number} wurde empfangen." -#: handlers/users/verification.py:47 +#: handlers/users/verification.py:50 msgid "Ваш номер недействителен, попробуйте еще раз." msgstr "Ihre Telefonnummer ist ungültig. Bitte versuchen Sie es erneut." @@ -884,31 +940,12 @@ msgstr "Ihre Telefonnummer ist ungültig. Bitte versuchen Sie es erneut." msgid "На данный момент вы просмотрели все существующие анкеты" msgstr "Sie haben derzeit alle vorhandenen Profile angesehen" -#: handlers/users/view_event.py:46 handlers/users/view_ques.py:106 -msgid "" -"Рад был помочь, {fullname}!\n" -"Надеюсь, ты нашел кого-то благодаря мне" -msgstr "" -"Es war mir eine Freude, {fullname} zu helfen!\n" -"Ich hoffe, Sie haben jemanden dank mir gefunden" - -#: handlers/users/view_ques.py:49 handlers/users/view_ques.py:167 -msgid "На данный момент у нас нет подходящих анкет для вас" -msgstr "Wir haben derzeit keine geeigneten Profile für Sie" - -#: handlers/users/view_ques.py:55 -msgid "У вас достигнут лимит на просмотры анкет" -msgstr "Sie haben Ihr Limit an Profilansichten erreicht" - -#: handlers/users/view_ques.py:63 -msgid "Кому-то понравилась твоя анкета" -msgstr "Ihr Profil hat jemandem gefallen" - -#: handlers/users/view_ques.py:126 -msgid "Отлично! Надеюсь вы хорошо проведете время ;) Начинай общаться 👉" -msgstr "Toll! Ich hoffe, du hast eine gute Zeit ;) Chatten beginnen 👉" +#: handlers/users/view_ques.py:73 +#, fuzzy +msgid "Жалоба успешно отправлена" +msgstr "Ihr Konto wurde erfolgreich hinzugefügt" -#: handlers/users/view_ques.py:222 +#: handlers/users/view_ques.py:112 msgid "" "Слишком много ❤️ за сегодня.\n" "\n" @@ -922,35 +959,15 @@ msgstr "" "\n" "https://t.me/{}?start={}" -#: keyboards/admin/main_menu.py:8 -msgid "🫂 Пользователи" -msgstr "🫂 Benutzer" - -#: keyboards/admin/inline/payments.py:8 keyboards/admin/main_menu.py:9 -msgid "⚙️ Настройки" -msgstr "⚙️ Einstellungen" - -#: keyboards/admin/main_menu.py:10 -msgid "📊 Реклама" -msgstr "📊 Werbung" - -#: keyboards/admin/main_menu.py:12 -msgid "👀 Мониторинг" -msgstr "👀 Überwachung" - -#: keyboards/admin/main_menu.py:13 -msgid "🛑 Тех.Работа" -msgstr "🛑 Tech.Arbeit" - -#: keyboards/admin/inline/customers.py:15 +#: keyboards/admin/inline/customers.py:12 msgid "🔍 Найти пользователя" msgstr "🔍 Benutzer finden" -#: keyboards/admin/inline/customers.py:25 +#: keyboards/admin/inline/customers.py:23 msgid "🟢 Разблокировать" msgstr "🟢 Freischalten" -#: keyboards/admin/inline/customers.py:32 +#: keyboards/admin/inline/customers.py:28 msgid "🚫 Заблокировать" msgstr "🚫 Freischalten" @@ -958,21 +975,25 @@ msgstr "🚫 Freischalten" msgid "📧 Рассылка" msgstr "📧 Verteiler" -#: keyboards/admin/inline/mailing.py:15 keyboards/admin/inline/mailing.py:26 -#: keyboards/inline/admin_inline.py:8 +#: keyboards/admin/inline/mailing.py:16 keyboards/admin/inline/mailing.py:31 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:9 msgid "Подтвердить отправку" msgstr "Senden bestätigen" -#: keyboards/admin/inline/mailing.py:16 +#: keyboards/admin/inline/mailing.py:19 msgid "Добавить кнопку" msgstr "Schaltfläche hinzufügen" -#: keyboards/admin/inline/mailing.py:17 keyboards/admin/inline/mailing.py:27 +#: keyboards/admin/inline/mailing.py:21 keyboards/admin/inline/mailing.py:33 #: keyboards/inline/cancel_inline.py:8 msgid "Отмена" msgstr "Abbrechen" #: keyboards/admin/inline/payments.py:9 +msgid "⚙️ Настройки" +msgstr "⚙️ Einstellungen" + +#: keyboards/admin/inline/payments.py:11 msgid "📝 Статистика" msgstr "📝 Statistik" @@ -992,23 +1013,23 @@ msgstr "❌ Löschen" msgid "◀️ Назад" msgstr "◀️ Zurück" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:8 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:9 msgid "🙅🏻‍♂️ Отменить" msgstr "🙅🏻‍♂️ Abbrechen" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:15 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:17 msgid "👮‍♂️ Админ Состав" msgstr "👮‍♂️ Admin-Team" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:16 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:19 msgid "📞 Сменить контакты" msgstr "📞 Kontakte ändern" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:24 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:29 msgid "🗒 Выгрузить юзеров | .txt" msgstr "🗒 Benutzer exportieren | .txt" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:25 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:32 msgid "🗒 Выгрузить конфиги и логи" msgstr "🗒 Konfigurationen und Logs exportieren" @@ -1036,7 +1057,7 @@ msgstr "Technische Arbeit" msgid "📱 Отправить" msgstr "📱 Senden" -#: keyboards/default/get_location_default.py:8 +#: keyboards/default/get_location_default.py:9 msgid "🗺 Определить автоматически" msgstr "🗺 Automatisch ermitteln" @@ -1044,30 +1065,31 @@ msgstr "🗺 Automatisch ermitteln" msgid "Взять из профиля" msgstr "Aus dem Profil übernehmen" -#: keyboards/inline/admin_inline.py:15 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:18 msgid "Включить" msgstr "Einschalten" -#: keyboards/inline/admin_inline.py:16 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:21 msgid "Выключить" msgstr "Ausschalten" -#: keyboards/inline/admin_inline.py:27 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:33 msgid "Разблокировать" msgstr "Freischalten" #: keyboards/inline/back_inline.py:8 -#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:14 -#: keyboards/inline/filters_inline.py:31 keyboards/inline/language_inline.py:21 -#: keyboards/inline/poster_inline.py:19 keyboards/inline/poster_inline.py:33 -#: keyboards/inline/poster_inline.py:43 keyboards/inline/registration_inline.py:9 -#: keyboards/inline/settings_menu.py:11 keyboards/inline/sponsor_inline.py:9 -#: keyboards/inline/sponsor_inline.py:18 +#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:15 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:42 keyboards/inline/language_inline.py:22 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:31 keyboards/inline/poster_inline.py:49 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:63 +#: keyboards/inline/registration_inline.py:12 +#: keyboards/inline/settings_menu.py:12 keyboards/inline/sponsor_inline.py:10 +#: keyboards/inline/sponsor_inline.py:21 msgid "⏪️ Вернуться в меню" msgstr "⏪️ Zurück zum Menü" -#: keyboards/inline/cancel_inline.py:15 -#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:25 +#: keyboards/inline/cancel_inline.py:16 +#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:28 msgid "❌ Остановить" msgstr "❌ Beenden" @@ -1095,40 +1117,40 @@ msgstr "📷 Foto" msgid "📝 О себе" msgstr "📝 Über mich" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:8 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:9 msgid "🎉 Мероприятия" msgstr "🎉 Veranstaltungen" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:9 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:12 msgid "❤️ Знакомства" msgstr "❤️ Dating" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:10 keyboards/inline/filters_inline.py:21 -#: keyboards/inline/guide_inline.py:16 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:14 keyboards/inline/filters_inline.py:31 +#: keyboards/inline/guide_inline.py:15 msgid "⏪️ Назад" msgstr "⏪️ Zurück" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:18 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:23 msgid "🏙️ Город партнера" msgstr "🏙️ Stadt deines Partners" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:19 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:26 msgid "🔞 Возр.диапазон" msgstr "🔞 Altersgruppe" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:20 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:29 msgid "🚻 Пол партнера" msgstr "Geschlecht des partners" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:30 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:40 msgid "🏙️ Город" msgstr "🏙️ Stadt" -#: keyboards/inline/guide_inline.py:22 +#: keyboards/inline/guide_inline.py:21 msgid "Вперед ➡️" msgstr "Los ➡️" -#: keyboards/inline/guide_inline.py:27 +#: keyboards/inline/guide_inline.py:25 msgid "❌ Закрыть" msgstr "❌ Schließen" @@ -1148,51 +1170,51 @@ msgstr "🇬🇧 Englisch" msgid "🇮🇩 Индонезийский" msgstr "🇮🇩 Südseesprachen" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:18 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:26 msgid "➕ Регистрация" msgstr "➕ Registrierung" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:19 keyboards/inline/settings_menu.py:10 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:28 keyboards/inline/settings_menu.py:10 msgid "🌐 Язык" msgstr "🌐 Sprache" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:20 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:30 msgid "👤 Моя анекта" msgstr "👤 Mein Profil" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:21 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:32 msgid "⚙️ Фильтры" msgstr "⚙️ Filter" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:22 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:33 msgid "💌 Найти пару" msgstr "💌 finden ein Paar" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:23 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:34 msgid "🗓️ Афиша" msgstr "🗓️ Poster" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:24 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:35 msgid "🆘 Поддержка" msgstr "🆘 Support" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:25 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:37 msgid "ℹ️ Информация" msgstr "ℹ️ Informationen" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:9 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:10 msgid "✅ Верификация" msgstr "✅ Richtigkeitsprüfung" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:13 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:16 msgid "🖊️ Изменить" msgstr "🖊️ Ändern" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:14 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:18 msgid "🗑️ Удалить" msgstr "🗑️ Löschen" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:15 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:19 msgid "⏪ Назад" msgstr "⏪ Zurück" @@ -1204,89 +1226,93 @@ msgstr "💳 YouMoney" msgid "💳 Оплатить" msgstr "💳 Bezahlen" -#: keyboards/inline/payments_inline.py:17 +#: keyboards/inline/payments_inline.py:18 msgid "🔄 Проверить оплату" msgstr "🔄 Scheckzahlung" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:15 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:21 msgid "✍️Создать афишу" msgstr "Plakat erstellen" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:16 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:24 msgid "🎭 Смотреть афиши" msgstr "🎭 Poster beobachten" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:17 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:27 msgid "📝 Мои записи" msgstr "📝 Meine Aufzeichnungen" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:18 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:29 msgid "📃 Моё событие" msgstr "📃 Mein Ereignis" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:32 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:46 msgid "✍️ Изменить" msgstr "✍️ Ändern" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:41 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:58 msgid "Название" msgstr "Titel" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:42 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:60 msgid "Описание" msgstr "Beschreibung" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:51 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:73 msgid "✅ Одобрить" msgstr "✅ Genehmigen" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:52 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:76 msgid "❌ Отклонить" msgstr "Ablehnen" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:59 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:85 msgid "Пойду!" msgstr "Ich gehe hin!" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:60 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:88 msgid "Не интересно" msgstr "Nicht interessiert" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:62 keyboards/inline/poster_inline.py:71 -#: keyboards/inline/poster_inline.py:79 -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:17 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:91 keyboards/inline/poster_inline.py:103 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:112 msgid "⏪️ Остановить" msgstr "⏪️ Stoppen" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:70 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:101 msgid "❌ Отменить запись" msgstr "❌ Eintrag abbrechen" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:20 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:30 +#, fuzzy +msgid "💤 Остановить" +msgstr "❌ Beenden" + +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:34 msgid "🚫 Забанить" msgstr "🚫 Blockieren" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:23 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:38 msgid "Следующий" msgstr "Nächste Person" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:49 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:74 msgid "🚀 Смотреть" msgstr "🚀 Ansehen" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:56 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:82 msgid "👉 Перейти в чат" msgstr "👉 Zum Chat gehen" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:57 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:89 msgid "⏪️ Вернуться к просмотру анкет" msgstr "⏪️ Zurück zur Profilansicht" -#: keyboards/inline/registration_inline.py:8 +#: keyboards/inline/registration_inline.py:9 msgid "🖌️ Пройти опрос в боте" msgstr "🖌️ Durchgehen Umfrage im Bot" -#: keyboards/inline/registration_inline.py:16 +#: keyboards/inline/registration_inline.py:21 msgid "✅ Да все хорошо!" msgstr "✅ Ja, alles ist gut!" @@ -1298,15 +1324,15 @@ msgstr "📚 Markenbuch" msgid "📞 Контакты" msgstr "📞 Kontakte" -#: keyboards/inline/support_inline.py:39 +#: keyboards/inline/support_inline.py:37 msgid "Ответить пользователю" msgstr "Dem Benutzer antworten" -#: keyboards/inline/support_inline.py:47 +#: keyboards/inline/support_inline.py:45 msgid "Написать оператору" msgstr "Schreiben Sie an den Betreiber" -#: keyboards/inline/support_inline.py:64 keyboards/inline/support_inline.py:78 +#: keyboards/inline/support_inline.py:60 keyboards/inline/support_inline.py:72 msgid "Завершить сеанс" msgstr "Sitzung beenden" @@ -1314,11 +1340,11 @@ msgstr "Sitzung beenden" msgid "😢 Вы заблокированы!" msgstr "😢 Sie sind blockiert!" -#: middlewares/IsMaintenanceCheck.py:25 +#: middlewares/IsMaintenanceCheck.py:26 msgid "Ведутся технические работы" msgstr "Technische Arbeiten sind im Gange" -#: middlewares/LinkCheck.py:37 +#: middlewares/LinkCheck.py:38 msgid "" "Вы подписались не на все каналы! Чтобы продолжить пользоваться ботом, " "подпишитесь! Ссылки ниже: " @@ -1334,10 +1360,6 @@ msgstr "" msgid "Бот был успешно запущен" msgstr "" -#: utils/notify_admins.py:31 -msgid "Чат с админом не найден" -msgstr "" - #: utils/statistics.py:16 msgid "" "📊 Статистика: \n" @@ -1363,3 +1385,34 @@ msgstr "" " ├{users_verified} verifizierte Benutzer\n" " ├{users_status} Benutzer, die ein Profil erstellt haben\n" "└Bot-Erstellungsdatum - 10.08.2021" + +#~ msgid "🗒 Логи" +#~ msgstr "🗒 Logs" + +#~ msgid "Ваше новое имя: {censored}" +#~ msgstr "Ihr neuer Name ist {censored}" + +#~ msgid "Ваш новый пол: {}" +#~ msgstr "Dein neues Geschlecht: {}" + +#~ msgid "Отправьте мне новое описание анкеты:" +#~ msgstr "Senden Sie mir eine neue Profilbeschreibung:" + +#~ msgid "Комментарий принят!" +#~ msgstr "Kommentar akzeptiert!" + +#~ msgid "🫂 Пользователи" +#~ msgstr "🫂 Benutzer" + +#~ msgid "📊 Реклама" +#~ msgstr "📊 Werbung" + +#~ msgid "👀 Мониторинг" +#~ msgstr "👀 Überwachung" + +#~ msgid "🛑 Тех.Работа" +#~ msgstr "🛑 Tech.Arbeit" + +#~ msgid "Чат с админом не найден" +#~ msgstr "" + diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/dating.po b/locales/en/LC_MESSAGES/dating.po index c3eb6260..c185a246 100644 --- a/locales/en/LC_MESSAGES/dating.po +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/dating.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-23 20:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-28 14:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-21 16:03+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language: en\n" @@ -18,7 +18,46 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -#: functions/dating/send_form_func.py:24 +#: functions/dating/reaction_strategies.py:46 +#: functions/dating/reaction_strategies.py:171 +msgid "На данный момент у нас нет подходящих анкет для вас" +msgstr "At the moment we don't have any suitable questionnaires for you" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:52 +msgid "У вас достигнут лимит на просмотры анкет" +msgstr "You have reached the limit for profile views" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:61 +msgid "Кому-то понравилась твоя анкета" +msgstr "Someone liked your profile" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:103 handlers/users/view_event.py:51 +msgid "" +"Рад был помочь, {fullname}!\n" +"Надеюсь, ты нашел кого-то благодаря мне" +msgstr "" +"Glad to help, {fullname}!\n" +"I hope you found someone thanks to me" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:126 +msgid "Отлично! Надеюсь вы хорошо проведете время ;) Начинай общаться 👉" +msgstr "Great! Hope you have a good time ;) Start chatting 👉" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:187 +msgid "Выберите причину жалобы:" +msgstr "" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:204 +msgid "" +"Жалоба от пользователя: [@{username} | {tg_id}]" +"\n" +"\n" +"На пользователя: [{owner_id}]\n" +"Причина жалобы: {reason}\n" +"Количество жалоб на пользователя: {counter_of_report}" +msgstr "" + +#: functions/dating/send_form_func.py:25 msgid "" "{}, {} лет, {} {verification}\n" "\n" @@ -26,22 +65,22 @@ msgstr "" "{}, {} years old, {} {verification}\n" "\n" -#: functions/dating/send_form_func.py:27 +#: functions/dating/send_form_func.py:28 msgid "{commentary}" msgstr "" -#: functions/dating/send_form_func.py:35 +#: functions/dating/send_form_func.py:36 msgid "Инстаграм - {instagram}\n" msgstr "Instagram - {instagram}\n" -#: functions/dating/send_form_func.py:45 +#: functions/dating/send_form_func.py:48 msgid "" "{}\n" "\n" "{}" msgstr "" -#: functions/dating/send_form_func.py:54 +#: functions/dating/send_form_func.py:57 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -51,11 +90,11 @@ msgstr "" "\n" "Instagram - {instagram}\n" -#: functions/event/extra_features.py:91 +#: functions/event/extra_features.py:86 msgid "На данный момент у нас нет подходящих мероприятий для вас" msgstr "We currently have no suitable events for you" -#: functions/event/templates_messages.py:18 +#: functions/event/templates_messages.py:17 msgid "" "{} \n" "Когда: {} \n" @@ -73,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "Несколько {} из города {} хотят познакомиться с тобой прямо сейчас" msgstr "Several {} from {} want to meet you right now" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:79 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:71 msgid "" "{name}, {age} лет, {city}, {verification}\n" "\n" @@ -93,7 +132,7 @@ msgstr "" "Referral link:\n" " {link}" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:104 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:96 msgid "" "Фильтр по подбору партнеров:\n" "\n" @@ -109,7 +148,7 @@ msgstr "" "\n" "🏙️ Partner's city: {}" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:126 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:121 msgid "" "Приветствую вас, {fullname}!!\n" "\n" @@ -135,7 +174,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:187 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:168 msgid "" "По вашей ссылке зарегистрировался пользователь {}!\n" "Вы получаете дополнительных 15 ❤️" @@ -143,7 +182,7 @@ msgstr "" "A user {} has registered using your link!\n" "You receive an additional 15 ❤️" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:218 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:194 msgid "" "Регистрация успешно завершена! \n" "\n" @@ -157,15 +196,14 @@ msgstr "" "\n" "About Me - {}" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:246 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:297 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:330 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:215 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:281 msgid "Фото принято!" msgstr "Photo taken!" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:249 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:289 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:341 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:219 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:254 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:290 msgid "" "Произошла ошибка! Попробуйте еще раз либо отправьте другую фотографию. \n" "Если ошибка осталась, напишите агенту поддержки." @@ -173,7 +211,7 @@ msgstr "" "An error has occurred! Try again or send another photo. \n" "If the error remains, write to the support agent." -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:274 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:242 msgid "" "Во время проверки вашего фото мы обнаружили подозрительный контент!\n" "Поэтому мы чуть-чуть подкорректировали вашу фотографию" @@ -181,14 +219,18 @@ msgstr "" "During the verification of your photo, we detected suspicious content!\n" "That's why we slightly adjusted your photograph" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:302 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:335 handlers/users/change_datas.py:56 -#: handlers/users/change_datas.py:94 handlers/users/change_datas.py:161 -#: handlers/users/change_datas.py:262 handlers/users/change_datas.py:289 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Фото принято!\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " +msgstr "Choose what you want to change: " + +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:285 msgid "Выберите, что вы хотите изменить: " msgstr "Choose what you want to change: " -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:385 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:336 msgid "" "Руководство по боту: \n" "Страница №{}" @@ -196,7 +238,7 @@ msgstr "" "Bot Manual: \n" "Page #1" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:401 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:352 msgid "" "Вы попали в раздел Информации бота, здесь вы можете посмотреть: " "статистику,изменить язык, а также посмотреть наш брендбук.\n" @@ -210,7 +252,7 @@ msgstr "" "🌐 Days of operation: {}\n" "👤 Total users: {}\n" -#: functions/main_app/determin_location.py:30 +#: functions/main_app/determin_location.py:32 #, fuzzy msgid "" "Я нашел такой адрес:\n" @@ -225,15 +267,15 @@ msgstr "" msgid "Эхо без состояния." msgstr "Echo without condition." -#: handlers/echo_handler.py:37 +#: handlers/echo_handler.py:38 msgid "Меню: " msgstr "Menu: " -#: handlers/admins/monitoring.py:13 +#: handlers/admins/monitoring.py:14 msgid "Чтобы начать мониторинг нажмите на кнопку ниже" msgstr "To start monitoring, click on the button below" -#: handlers/admins/monitoring.py:30 +#: handlers/admins/monitoring.py:32 msgid "Анкета пользователя была заблокирована" msgstr "The user's profile has been blocked" @@ -247,16 +289,16 @@ msgstr "" "Send the text for mailing or a photo with the text for mailing! To edit, " "use the built-in telegram editor!\n" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:27 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:114 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:260 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:34 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:124 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:267 msgid "Начинаю рассылку!" msgstr "I'm starting the newsletter!" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:41 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:127 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:182 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:274 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:49 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:137 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:192 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:281 msgid "" "Сообщение не дошло в чат {chat} Причина: \n" "{err}" @@ -264,25 +306,25 @@ msgstr "" "The message did not reach the chat {chat} Reason: \n" "{err}" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:50 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:134 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:191 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:283 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:55 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:143 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:198 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:287 msgid "Рассылка проведена успешно! Ее получили: {count} чатов!\n" msgstr "" "The mailing was carried out successfully! It was received: {count} chats!" "\n" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:59 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:61 msgid "Пришлите мне название кнопки!" msgstr "Send me the button name!" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:69 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:70 msgid "Название кнопки принято! Теперь отправьте мне ссылку для этой кнопки!" msgstr "The name of the button is accepted! Now send me the link for this button!" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:89 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:228 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:90 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:232 msgid "" "Вот так будет выглядеть сообщение: \n" "\n" @@ -294,13 +336,13 @@ msgstr "" "{text}\n" "\n" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:92 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:231 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:97 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:239 msgid "Вы подтверждаете отправку?" msgstr "Do you confirm the shipment?" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:97 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:237 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:104 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:246 msgid "" "Произошла ошибка! Скорее всего, неправильно введена ссылка! Попробуйте " "еще раз." @@ -308,7 +350,7 @@ msgstr "" "An error has occurred! Most likely, the link was entered incorrectly! " "Tryone more time." -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:149 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:157 msgid "" "Вот сообщение: \n" "\n" @@ -322,39 +364,35 @@ msgstr "" "\n" " Do you confirm the shipment? Or do you want to add something?" -#: handlers/admins/settings/logs_user.py:12 keyboards/admin/main_menu.py:11 -msgid "🗒 Логи" -msgstr "" - -#: handlers/admins/settings/tech_works.py:29 +#: handlers/admins/settings/tech_works.py:26 msgid "Чтобы включить/выключить технические работы, нажмите на кнопку ниже" msgstr "To start monitoring, click on the button below" -#: handlers/admins/settings/tech_works.py:38 +#: handlers/admins/settings/tech_works.py:36 msgid "Технические работы включены" msgstr "Technical works are enabled" -#: handlers/admins/settings/tech_works.py:46 +#: handlers/admins/settings/tech_works.py:44 msgid "Технические работы выключены" msgstr "Technical works are disabled" -#: handlers/groups/event_moderate.py:22 +#: handlers/groups/event_moderate.py:24 msgid "Принято!" msgstr "Accepted!" -#: handlers/groups/event_moderate.py:31 +#: handlers/groups/event_moderate.py:33 msgid "Ваше мероприятие прошло модерацию" msgstr "Your event has passed moderation" -#: handlers/groups/event_moderate.py:38 +#: handlers/groups/event_moderate.py:40 msgid "Отклонено!" msgstr "Rejected!" -#: handlers/groups/event_moderate.py:42 +#: handlers/groups/event_moderate.py:44 msgid "К сожалению ваше мероприятие не прошло модерацию" msgstr "Unfortunately, your event did not pass moderation" -#: handlers/groups/start.py:11 +#: handlers/groups/start.py:12 msgid "" "Привет, я бот, проекта Que Group, для верификации анкет для " "знакомств\n" @@ -364,15 +402,15 @@ msgstr "" " for dating\n" "\n" -#: handlers/users/back.py:49 +#: handlers/users/back.py:43 msgid "Вы забанены!" msgstr "You are banned!" -#: handlers/users/back.py:55 +#: handlers/users/back.py:50 msgid "Вы вернулись в меню фильтров" msgstr "You have returned to the filter menu" -#: handlers/users/brandbook_handler.py:26 +#: handlers/users/brandbook_handler.py:23 msgid "" "Руководство по боту: \n" "Страница №1" @@ -396,15 +434,15 @@ msgstr "" "├ If you don't have Yoomoney or the possibility to\n" "├ pay, write to the support agent" -#: handlers/users/buy_unban.py:37 +#: handlers/users/buy_unban.py:38 msgid "После оплаты нажмите 🔄 Проверить оплату" msgstr "After payment, click 🔄 Check payment" -#: handlers/users/buy_unban.py:59 +#: handlers/users/buy_unban.py:57 msgid "Поздравляем! Вы были разрабанены" msgstr "Congratulations! You have been unbanned" -#: handlers/users/buy_unban.py:68 +#: handlers/users/buy_unban.py:65 msgid "" "Оплата не прошла! Подождите минут 10, а затем еще раз попробуйте нажать " "кнопку ниже" @@ -412,17 +450,22 @@ msgstr "" "Payment didn't go through! Wait for 10 minutes and then try pressing the " "button below again" -#: handlers/users/change_datas.py:30 +#: handlers/users/change_datas.py:35 msgid "Ваши данные: \n" msgstr "Your datas: \n" -#: handlers/users/change_datas.py:37 +#: handlers/users/change_datas.py:40 msgid "Введите новое имя" msgstr "Input new name" -#: handlers/users/change_datas.py:51 -msgid "Ваше новое имя: {censored}" -msgstr "Your new name: {censored}" +#: handlers/users/change_datas.py:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Ваше новое имя: {censored}\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " +msgstr "" +"The data has been successfully changed.\n" +"Choose what you want to modify: " #: handlers/users/change_datas.py:63 msgid "" @@ -432,31 +475,34 @@ msgstr "" "An unknown error has occurred. Try again\n" "Perhaps your message is too large" -#: handlers/users/change_datas.py:74 +#: handlers/users/change_datas.py:76 msgid "Введите новый возраст" msgstr "Input a new age" -#: handlers/users/change_datas.py:88 -msgid "Ваш новый возраст: {messages}" +#: handlers/users/change_datas.py:90 +#, fuzzy +msgid "" +"Ваш новый возраст: {messages}\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " msgstr "Your new age: {messages}" -#: handlers/users/change_datas.py:100 handlers/users/registration.py:154 +#: handlers/users/change_datas.py:99 handlers/users/registration.py:163 msgid "Вы ввели недопустимое число, попробуйте еще раз" msgstr "You entered an invalid number, try again" -#: handlers/users/change_datas.py:105 +#: handlers/users/change_datas.py:104 msgid "Вы ввели не число, попробуйте еще раз" msgstr "You entered an invalid number, try again" -#: handlers/users/change_datas.py:113 +#: handlers/users/change_datas.py:112 msgid "Введите новый город" msgstr "Input new city" -#: handlers/users/change_datas.py:125 +#: handlers/users/change_datas.py:124 msgid "Мы не смогли найти город {city}. Попробуйте ещё раз" msgstr "We couldn't find the city {city}. Please try again" -#: handlers/users/change_datas.py:137 +#: handlers/users/change_datas.py:134 msgid "" "Данные успешно изменены.\n" "Выберите, что вы хотите изменить: " @@ -464,55 +510,46 @@ msgstr "" "The data has been successfully changed.\n" "Choose what you want to modify: " -#: handlers/users/change_datas.py:148 handlers/users/registration.py:62 +#: handlers/users/change_datas.py:143 handlers/users/registration.py:63 msgid "👱🏻‍♂️ Мужской" msgstr "👱🏻‍♂️ Male" -#: handlers/users/change_datas.py:148 handlers/users/registration.py:62 +#: handlers/users/change_datas.py:143 handlers/users/registration.py:63 msgid "👱🏻‍♀️ Женский" msgstr "👱🏻‍♀️ Female" -#: handlers/users/change_datas.py:149 +#: handlers/users/change_datas.py:145 msgid "Выберите новый пол: " msgstr "Choose new gender: " -#: handlers/users/change_datas.py:158 -msgid "Ваш новый пол: {}" -msgstr "Your new gender: {}" +#: handlers/users/change_datas.py:155 +#, fuzzy +msgid "" +"Ваш новый пол: {}\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " +msgstr "Choose what you want to change: " -#: handlers/users/change_datas.py:171 +#: handlers/users/change_datas.py:167 msgid "Отправьте мне новую фотографию" msgstr "Send me a new photo" -#: handlers/users/change_datas.py:197 handlers/users/registration.py:236 +#: handlers/users/change_datas.py:191 handlers/users/registration.py:244 msgid "Произошла ошибка, проверьте настройки конфиденциальности" msgstr "An error occurred, please check your privacy settings" -#: handlers/users/change_datas.py:244 -msgid "Отправьте мне новое описание анкеты:" -msgstr "Send me a new description of the questionnaire:" - -#: handlers/users/change_datas.py:246 -msgid "Отправьте голосовое сообщение" +#: handlers/users/change_datas.py:232 +#, fuzzy +msgid "Отправьте сообщение о себе" msgstr "Send a voice message" -#: handlers/users/change_datas.py:259 handlers/users/change_datas.py:286 -msgid "Комментарий принят!" -msgstr "Comment accepted!" - -#: handlers/users/change_datas.py:266 handlers/users/registration.py:104 +#: handlers/users/change_datas.py:247 +#, fuzzy msgid "" -"Произошла неизвестная ошибка! Попробуйте изменить комментарий позже в " -"разделе \"Меню\"\n" -"\n" -"Выберите, кого вы хотите найти: " -msgstr "" -"An unknown error occurred! Try changing the comment later in the \"Menu\"" -" section\n" -"\n" -"Choose who you want to find: " +"Комментарий принят!\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " +msgstr "Comment accepted! Choose who you want to find: " -#: handlers/users/change_datas.py:293 +#: handlers/users/change_datas.py:254 msgid "" "Произошла ошибка! Попробуйте еще раз изменить описание. Возможно, Ваше " "сообщение слишком большое\n" @@ -521,7 +558,7 @@ msgstr "" "An error has occurred! Try again or send another photo. \n" "If the error remains, write to the support agent." -#: handlers/users/change_datas.py:302 +#: handlers/users/change_datas.py:267 msgid "" "Напишите имя своего аккаунта\n" "\n" @@ -535,15 +572,15 @@ msgstr "" "@unknown\n" "https://www.instagram.com/unknown" -#: handlers/users/change_datas.py:322 +#: handlers/users/change_datas.py:289 msgid "Ваш аккаунт успешно добавлен" msgstr "Your account has been successfully added" -#: handlers/users/change_datas.py:325 handlers/users/verification.py:43 +#: handlers/users/change_datas.py:293 handlers/users/verification.py:45 msgid "Вы были возвращены в меню" msgstr "You have been returned to the menu" -#: handlers/users/change_datas.py:328 +#: handlers/users/change_datas.py:297 msgid "" "Вы ввели неправильную ссылку или имя аккаунта.\n" "\n" @@ -552,7 +589,7 @@ msgid "" "https://www.instagram.com/unknown" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:333 +#: handlers/users/change_datas.py:304 msgid "Возникла ошибка. Попробуйте еще раз" msgstr "An error has occurred. Try again" @@ -560,28 +597,28 @@ msgstr "An error has occurred. Try again" msgid "Вы перешли в меню изменения данных мероприятия" msgstr "You have entered the event data change menu" -#: handlers/users/change_event_datas.py:24 +#: handlers/users/change_event_datas.py:23 msgid "Напишите новое название вашего мероприятия" msgstr "Write the new name of your event" -#: handlers/users/change_event_datas.py:38 -#: handlers/users/change_event_datas.py:60 +#: handlers/users/change_event_datas.py:35 +#: handlers/users/change_event_datas.py:53 msgid "Данные изменены" msgstr "Data saved" -#: handlers/users/change_event_datas.py:46 +#: handlers/users/change_event_datas.py:41 msgid "Напишите новое описание вашего мероприятия" msgstr "Write a new description for your event" -#: handlers/users/event_handler.py:27 +#: handlers/users/event_handler.py:31 msgid "Вы перешли в меню афиш" msgstr "You have entered the event menu" -#: handlers/users/event_handler.py:43 +#: handlers/users/event_handler.py:48 msgid "Введите название мероприятие" msgstr "Enter the name of the event" -#: handlers/users/event_handler.py:49 +#: handlers/users/event_handler.py:55 msgid "" "Вы уже создали мероприятие, которое проходит модерацию. Дождитесь " "проверки, пожалуйста" @@ -589,7 +626,7 @@ msgstr "" "You have already created an event that is under moderation. Please wait " "for verification" -#: handlers/users/event_handler.py:57 +#: handlers/users/event_handler.py:63 msgid "" "Прочитайте сообщение и не нажимайте на кнопку, пока ваше мероприятие не " "пройдет модерацию" @@ -597,29 +634,29 @@ msgstr "" "Read the message and do not press the button until your event passes " "moderation" -#: handlers/users/event_handler.py:72 +#: handlers/users/event_handler.py:78 msgid "Пожалуйста, выберите дату: " msgstr "Select date: " -#: handlers/users/event_handler.py:75 +#: handlers/users/event_handler.py:83 msgid "" "Длинна вашего сообщение превышает допустимую.\n" "Попробуйте ещё раз" msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:86 +#: handlers/users/event_handler.py:99 msgid "Вы не можете проводить мероприятие в прошлом" msgstr "You cannot hold an event in the past" -#: handlers/users/event_handler.py:90 +#: handlers/users/event_handler.py:105 msgid "Теперь напишите место проведения" msgstr "Now write the venue" -#: handlers/users/event_handler.py:108 +#: handlers/users/event_handler.py:126 msgid "Вы ввели слишком длинное название городаПопробуйте ещё раз." msgstr "You entered a city name that is too long. Please try again." -#: handlers/users/event_handler.py:114 +#: handlers/users/event_handler.py:132 msgid "" "Произошла неизвестная ошибка! Попробуйте еще раз.\n" "Вероятнее всего вы ввели город неправильно" @@ -627,27 +664,27 @@ msgstr "" "An unknown error has occurred! Try again.\n" "Most likely you entered the city incorrectly" -#: handlers/users/event_handler.py:122 +#: handlers/users/event_handler.py:142 msgid "Хорошо, теперь напишите короткое или длинное описание вашего мероприятия" msgstr "Alright, now write a short or long description of your event" -#: handlers/users/event_handler.py:137 +#: handlers/users/event_handler.py:158 msgid "И напоследок, пришлите постер вашего мероприятия" msgstr "And finally, send me your photo" -#: handlers/users/event_handler.py:142 +#: handlers/users/event_handler.py:164 msgid "Ваше сообщение слишком длинное.Попробуйте написать короче" msgstr "Your message is too long. Try to write shorter" -#: handlers/users/event_handler.py:157 +#: handlers/users/event_handler.py:178 msgid "Фото принято" msgstr "Photo taken" -#: handlers/users/event_handler.py:180 +#: handlers/users/event_handler.py:200 msgid "Ваше мероприятие отправлено на модерацию" msgstr "Your event has been submitted for moderation" -#: handlers/users/event_list.py:20 +#: handlers/users/event_list.py:23 msgid "На данный момент вы никуда не записались" msgstr "At the moment we don't have any suitable questionnaires for you" @@ -659,88 +696,100 @@ msgstr "You have entered the section with filters" msgid "Напишите минимальный возраст" msgstr "Write the minimum age" -#: handlers/users/filters.py:54 +#: handlers/users/filters.py:53 msgid "Теперь введите максимальный возраст" msgstr "The data is saved, now enter the maximum age" -#: handlers/users/filters.py:74 handlers/users/registration.py:90 +#: handlers/users/filters.py:73 handlers/users/registration.py:97 msgid "👱🏻‍♂️ Парня" msgstr "👱🏻‍♂️ Guy" -#: handlers/users/filters.py:74 handlers/users/registration.py:90 +#: handlers/users/filters.py:73 handlers/users/registration.py:97 msgid "👱🏻‍♀️ Девушку" msgstr "👱🏻‍♀️ Girl" -#: handlers/users/filters.py:75 +#: handlers/users/filters.py:76 msgid "Выберите, кого вы хотите найти:" msgstr "Choose who you want to find:" -#: handlers/users/filters.py:82 handlers/users/filters.py:109 +#: handlers/users/filters.py:84 handlers/users/filters.py:111 msgid "Данные сохранены" msgstr "Data saved" -#: handlers/users/filters.py:90 +#: handlers/users/filters.py:92 msgid "Напишите город вашего будущего партнера" msgstr "Write the city of your future partner" -#: handlers/users/filters.py:101 handlers/users/filters.py:138 +#: handlers/users/filters.py:103 handlers/users/filters.py:144 msgid "Произошла ошибка, попробуйте еще раз" msgstr "An error has occurred, please try again" -#: handlers/users/filters.py:121 +#: handlers/users/filters.py:124 msgid "Вы перешли в меню настроек фильтров для мероприятий" msgstr "You have entered the event filters settings menu" -#: handlers/users/filters.py:127 +#: handlers/users/filters.py:132 msgid "Напишите город, в котором бы хотели сходить куда-нибудь" msgstr "Write the city where you would like to go somewhere" -#: handlers/users/registration.py:49 +#: handlers/users/registration.py:42 msgid "Пройдите опрос, чтобы зарегистрироваться" msgstr "Take the survey to register" -#: handlers/users/registration.py:55 +#: handlers/users/registration.py:52 msgid "" "Вы уже зарегистрированы, если вам нужно изменить анкету, то нажмите на " "кнопку ниже" msgstr "" -#: handlers/users/registration.py:64 +#: handlers/users/registration.py:66 msgid "Выберите пол" msgstr "Choose a gender" -#: handlers/users/registration.py:82 +#: handlers/users/registration.py:88 msgid "Теперь расскажите о себе:\n" msgstr "Now tell us about yourself:\n" -#: handlers/users/registration.py:98 +#: handlers/users/registration.py:105 msgid "Комментарий принят! Выберите, кого вы хотите найти: " msgstr "Comment accepted! Choose who you want to find: " -#: handlers/users/registration.py:116 +#: handlers/users/registration.py:111 +msgid "" +"Произошла неизвестная ошибка! Попробуйте изменить комментарий позже в " +"разделе \"Меню\"\n" +"\n" +"Выберите, кого вы хотите найти: " +msgstr "" +"An unknown error occurred! Try changing the comment later in the \"Menu\"" +" section\n" +"\n" +"Choose who you want to find: " + +#: handlers/users/registration.py:125 msgid "Отлично! Теперь напишите мне ваше имя, которое будут все видеть в анкете" msgstr "" "Great! Now write me your name, which everyone will see in the " "questionnaire" -#: handlers/users/registration.py:135 +#: handlers/users/registration.py:145 msgid "Введите сколько вам лет:" msgstr "Input your age:" -#: handlers/users/registration.py:161 +#: handlers/users/registration.py:170 msgid "Вы ввели не число" msgstr "You didn't input a number" -#: handlers/users/registration.py:165 +#: handlers/users/registration.py:175 msgid "Нажмите на кнопку ниже, чтобы определить ваш местоположение!" msgstr "Press the button below to determine your location!" -#: handlers/users/registration.py:177 +#: handlers/users/registration.py:188 #, fuzzy msgid "Мы не смогли найти такой город, попробуйте еще раз" msgstr "We couldn't find the city {city}. Please try again" -#: handlers/users/registration.py:200 handlers/users/registration.py:213 +#: handlers/users/registration.py:211 handlers/users/registration.py:224 msgid "" "И напоследок, Пришлите мне вашу фотографию (отправлять надо сжатое " "изображение, а не как документ)" @@ -760,23 +809,23 @@ msgstr "" "\n" "Using the button 💰 Donat you can send your donation" -#: handlers/users/start_handler.py:23 +#: handlers/users/start_handler.py:27 msgid "Вам необходимо зарегистрировать агента(ов) тех поддержки" msgstr "You need to register support agent(s)" -#: handlers/users/start_handler.py:32 +#: handlers/users/start_handler.py:36 msgid "Вас нет в базе данной" msgstr "You are not in the database" -#: handlers/users/start_handler.py:38 handlers/users/start_handler.py:44 +#: handlers/users/start_handler.py:42 handlers/users/start_handler.py:47 msgid "Выберите язык" msgstr "Select language" -#: handlers/users/start_handler.py:58 +#: handlers/users/start_handler.py:57 msgid "Язык был успешно изменен. Введите команду /start" msgstr "The language has been successfully changed. Enter the /start command" -#: handlers/users/start_handler.py:63 +#: handlers/users/start_handler.py:61 msgid "Произошла какая-то ошибка. Введите команду /start и попробуйте еще раз" msgstr "An error has occurred, please try again" @@ -798,11 +847,11 @@ msgstr "" msgid "С вами хочет связаться пользователь {full_name}" msgstr "The user {full_name} wants to contact you" -#: handlers/users/support_handler.py:80 +#: handlers/users/support_handler.py:79 msgid "К сожалению, пользователь уже передумал." msgstr "Unfortunately, the user has already changed his mind." -#: handlers/users/support_handler.py:92 +#: handlers/users/support_handler.py:91 msgid "" "Вы на связи с пользователем!\n" "Чтобы завершить общение нажмите на кнопку." @@ -810,7 +859,7 @@ msgstr "" "You are in touch with the user!\n" "To end the communication, click on the button." -#: handlers/users/support_handler.py:99 +#: handlers/users/support_handler.py:100 msgid "" "Техподдержка на связи! Можете писать сюда свое сообщение. \n" "Чтобы завершить общение нажмите на кнопку." @@ -818,15 +867,15 @@ msgstr "" "Technical support is in touch! You can write your message here. \n" "To end the communication, click on the button." -#: handlers/users/support_handler.py:112 +#: handlers/users/support_handler.py:115 msgid "Дождитесь ответа оператора или отмените сеанс" msgstr "Wait for the operator's response or cancel the session" -#: handlers/users/support_handler.py:129 +#: handlers/users/support_handler.py:131 msgid "Пользователь завершил сеанс техподдержки" msgstr "The user has completed the technical support session" -#: handlers/users/support_handler.py:133 +#: handlers/users/support_handler.py:135 msgid "Вы завершили сеанс и были возвращены в главное меню" msgstr "You have completed the session and have been returned to the main menu" @@ -838,11 +887,11 @@ msgstr "" "Your profile has been deleted!\n" "I hope you found someone" -#: handlers/users/verification.py:16 +#: handlers/users/verification.py:17 msgid "Чтобы пройти верификацию вам нужно отправить свой контакт" msgstr "To pass verification, you need to send your contact" -#: handlers/users/verification.py:32 +#: handlers/users/verification.py:33 msgid "" "Спасибо, {contact_full_name}.\n" "Ваш номер {contact_phone_number} был получен." @@ -850,7 +899,7 @@ msgstr "" "Thank you, {contact_full_name}.\n" "Your {contact_phone_number} number has been received." -#: handlers/users/verification.py:47 +#: handlers/users/verification.py:50 msgid "Ваш номер недействителен, попробуйте еще раз." msgstr "Your number is invalid, try again." @@ -858,31 +907,12 @@ msgstr "Your number is invalid, try again." msgid "На данный момент вы просмотрели все существующие анкеты" msgstr "At the moment, you have viewed all existing profiles" -#: handlers/users/view_event.py:46 handlers/users/view_ques.py:106 -msgid "" -"Рад был помочь, {fullname}!\n" -"Надеюсь, ты нашел кого-то благодаря мне" -msgstr "" -"Glad to help, {fullname}!\n" -"I hope you found someone thanks to me" - -#: handlers/users/view_ques.py:49 handlers/users/view_ques.py:167 -msgid "На данный момент у нас нет подходящих анкет для вас" -msgstr "At the moment we don't have any suitable questionnaires for you" - -#: handlers/users/view_ques.py:55 -msgid "У вас достигнут лимит на просмотры анкет" -msgstr "You have reached the limit for profile views" - -#: handlers/users/view_ques.py:63 -msgid "Кому-то понравилась твоя анкета" -msgstr "Someone liked your profile" - -#: handlers/users/view_ques.py:126 -msgid "Отлично! Надеюсь вы хорошо проведете время ;) Начинай общаться 👉" -msgstr "Great! Hope you have a good time ;) Start chatting 👉" +#: handlers/users/view_ques.py:73 +#, fuzzy +msgid "Жалоба успешно отправлена" +msgstr "Your account has been successfully added" -#: handlers/users/view_ques.py:222 +#: handlers/users/view_ques.py:112 msgid "" "Слишком много ❤️ за сегодня.\n" "\n" @@ -896,40 +926,17 @@ msgstr "" "\n" "https://t.me/{}?start={}" -#: keyboards/admin/main_menu.py:8 -#, fuzzy -msgid "🫂 Пользователи" -msgstr "Respond user" - -#: keyboards/admin/inline/payments.py:8 keyboards/admin/main_menu.py:9 -msgid "⚙️ Настройки" -msgstr "" - -#: keyboards/admin/main_menu.py:10 -msgid "📊 Реклама" -msgstr "" - -#: keyboards/admin/main_menu.py:12 -#, fuzzy -msgid "👀 Мониторинг" -msgstr "Monitoring" - -#: keyboards/admin/main_menu.py:13 -#, fuzzy -msgid "🛑 Тех.Работа" -msgstr "Tech.Works" - -#: keyboards/admin/inline/customers.py:15 +#: keyboards/admin/inline/customers.py:12 #, fuzzy msgid "🔍 Найти пользователя" msgstr "Respond user" -#: keyboards/admin/inline/customers.py:25 +#: keyboards/admin/inline/customers.py:23 #, fuzzy msgid "🟢 Разблокировать" msgstr "Unblock" -#: keyboards/admin/inline/customers.py:32 +#: keyboards/admin/inline/customers.py:28 #, fuzzy msgid "🚫 Заблокировать" msgstr "Unblock" @@ -939,21 +946,25 @@ msgstr "Unblock" msgid "📧 Рассылка" msgstr "Mailing" -#: keyboards/admin/inline/mailing.py:15 keyboards/admin/inline/mailing.py:26 -#: keyboards/inline/admin_inline.py:8 +#: keyboards/admin/inline/mailing.py:16 keyboards/admin/inline/mailing.py:31 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:9 msgid "Подтвердить отправку" msgstr "Confirm sending" -#: keyboards/admin/inline/mailing.py:16 +#: keyboards/admin/inline/mailing.py:19 msgid "Добавить кнопку" msgstr "Add button" -#: keyboards/admin/inline/mailing.py:17 keyboards/admin/inline/mailing.py:27 +#: keyboards/admin/inline/mailing.py:21 keyboards/admin/inline/mailing.py:33 #: keyboards/inline/cancel_inline.py:8 msgid "Отмена" msgstr "Cancel" #: keyboards/admin/inline/payments.py:9 +msgid "⚙️ Настройки" +msgstr "" + +#: keyboards/admin/inline/payments.py:11 msgid "📝 Статистика" msgstr "" @@ -976,25 +987,25 @@ msgstr "🗑️ Delete" msgid "◀️ Назад" msgstr "⏪️ Back" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:8 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:9 #, fuzzy msgid "🙅🏻‍♂️ Отменить" msgstr "🖊️ Modify" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:15 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:17 msgid "👮‍♂️ Админ Состав" msgstr "" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:16 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:19 #, fuzzy msgid "📞 Сменить контакты" msgstr "📞 Contacts" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:24 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:29 msgid "🗒 Выгрузить юзеров | .txt" msgstr "" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:25 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:32 msgid "🗒 Выгрузить конфиги и логи" msgstr "" @@ -1022,7 +1033,7 @@ msgstr "Tech.Works" msgid "📱 Отправить" msgstr "📱 Send" -#: keyboards/default/get_location_default.py:8 +#: keyboards/default/get_location_default.py:9 msgid "🗺 Определить автоматически" msgstr "🗺 Detect automatically" @@ -1030,31 +1041,31 @@ msgstr "🗺 Detect automatically" msgid "Взять из профиля" msgstr "" -#: keyboards/inline/admin_inline.py:15 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:18 msgid "Включить" msgstr "Enable" -#: keyboards/inline/admin_inline.py:16 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:21 msgid "Выключить" msgstr "Disable" -#: keyboards/inline/admin_inline.py:27 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:33 msgid "Разблокировать" msgstr "Unblock" #: keyboards/inline/back_inline.py:8 -#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:14 -#: keyboards/inline/filters_inline.py:31 keyboards/inline/language_inline.py:21 -#: keyboards/inline/poster_inline.py:19 keyboards/inline/poster_inline.py:33 -#: keyboards/inline/poster_inline.py:43 -#: keyboards/inline/registration_inline.py:9 -#: keyboards/inline/settings_menu.py:11 keyboards/inline/sponsor_inline.py:9 -#: keyboards/inline/sponsor_inline.py:18 +#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:15 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:42 keyboards/inline/language_inline.py:22 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:31 keyboards/inline/poster_inline.py:49 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:63 +#: keyboards/inline/registration_inline.py:12 +#: keyboards/inline/settings_menu.py:12 keyboards/inline/sponsor_inline.py:10 +#: keyboards/inline/sponsor_inline.py:21 msgid "⏪️ Вернуться в меню" msgstr "⏪ Return to the menu" -#: keyboards/inline/cancel_inline.py:15 -#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:25 +#: keyboards/inline/cancel_inline.py:16 +#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:28 #, fuzzy msgid "❌ Остановить" msgstr "⏪️ Stop" @@ -1083,40 +1094,40 @@ msgstr "📷 Photo" msgid "📝 О себе" msgstr "📝 About me" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:8 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:9 msgid "🎉 Мероприятия" msgstr "🎉 Events" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:9 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:12 msgid "❤️ Знакомства" msgstr "❤️ Dating" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:10 keyboards/inline/filters_inline.py:21 -#: keyboards/inline/guide_inline.py:16 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:14 keyboards/inline/filters_inline.py:31 +#: keyboards/inline/guide_inline.py:15 msgid "⏪️ Назад" msgstr "⏪️ Back" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:18 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:23 msgid "🏙️ Город партнера" msgstr "🏙️ Partner City" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:19 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:26 msgid "🔞 Возр.диапазон" msgstr "🔞 Age range" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:20 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:29 msgid "🚻 Пол партнера" msgstr "🚻 Partner's gender" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:30 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:40 msgid "🏙️ Город" msgstr "🏙️ City" -#: keyboards/inline/guide_inline.py:22 +#: keyboards/inline/guide_inline.py:21 msgid "Вперед ➡️" msgstr "Forward ➡️" -#: keyboards/inline/guide_inline.py:27 +#: keyboards/inline/guide_inline.py:25 msgid "❌ Закрыть" msgstr "❌ Close" @@ -1136,51 +1147,51 @@ msgstr "🇬🇧 English" msgid "🇮🇩 Индонезийский" msgstr "🇮🇩 Indonesian" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:18 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:26 msgid "➕ Регистрация" msgstr "➕ Registration" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:19 keyboards/inline/settings_menu.py:10 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:28 keyboards/inline/settings_menu.py:10 msgid "🌐 Язык" msgstr "🌐 Language" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:20 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:30 msgid "👤 Моя анекта" msgstr "👤 My profile" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:21 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:32 msgid "⚙️ Фильтры" msgstr "⚙️ Filters" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:22 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:33 msgid "💌 Найти пару" msgstr "💌 Find date" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:23 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:34 msgid "🗓️ Афиша" msgstr "🗓️ Events" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:24 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:35 msgid "🆘 Поддержка" msgstr "🆘 Support" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:25 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:37 msgid "ℹ️ Информация" msgstr "ℹ️ Information" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:9 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:10 msgid "✅ Верификация" msgstr "✅ Verification" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:13 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:16 msgid "🖊️ Изменить" msgstr "🖊️ Modify" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:14 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:18 msgid "🗑️ Удалить" msgstr "🗑️ Delete" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:15 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:19 msgid "⏪ Назад" msgstr "⏪ Back" @@ -1192,89 +1203,93 @@ msgstr "💳 Yoomoney" msgid "💳 Оплатить" msgstr "💳 Pay" -#: keyboards/inline/payments_inline.py:17 +#: keyboards/inline/payments_inline.py:18 msgid "🔄 Проверить оплату" msgstr "🔄 Check payment" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:15 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:21 msgid "✍️Создать афишу" msgstr "✍️ Create event" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:16 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:24 msgid "🎭 Смотреть афиши" msgstr "🚀 View posters" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:17 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:27 msgid "📝 Мои записи" msgstr "📝 My records" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:18 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:29 msgid "📃 Моё событие" msgstr "📃 My event" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:32 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:46 msgid "✍️ Изменить" msgstr "✍️ Edit" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:41 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:58 msgid "Название" msgstr "Title" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:42 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:60 msgid "Описание" msgstr "Description" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:51 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:73 msgid "✅ Одобрить" msgstr "✅ Approve" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:52 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:76 msgid "❌ Отклонить" msgstr "❌ Reject" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:59 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:85 msgid "Пойду!" msgstr "I'm going!" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:60 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:88 msgid "Не интересно" msgstr "Not interested" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:62 keyboards/inline/poster_inline.py:71 -#: keyboards/inline/poster_inline.py:79 -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:17 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:91 keyboards/inline/poster_inline.py:103 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:112 msgid "⏪️ Остановить" msgstr "⏪️ Stop" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:70 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:101 msgid "❌ Отменить запись" msgstr "❌ Cancel Reservation" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:20 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:30 +#, fuzzy +msgid "💤 Остановить" +msgstr "⏪️ Stop" + +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:34 msgid "🚫 Забанить" msgstr "🚫 Ban" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:23 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:38 msgid "Следующий" msgstr "Next" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:49 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:74 msgid "🚀 Смотреть" msgstr "🚀 View form" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:56 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:82 msgid "👉 Перейти в чат" msgstr "👉 Go to Chat" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:57 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:89 msgid "⏪️ Вернуться к просмотру анкет" msgstr "⏪️ Back to view forms" -#: keyboards/inline/registration_inline.py:8 +#: keyboards/inline/registration_inline.py:9 msgid "🖌️ Пройти опрос в боте" msgstr "🖌️ Pass a survey in a bot" -#: keyboards/inline/registration_inline.py:16 +#: keyboards/inline/registration_inline.py:21 msgid "✅ Да все хорошо!" msgstr "✅ All are good!" @@ -1286,15 +1301,15 @@ msgstr "📚 Brand-book" msgid "📞 Контакты" msgstr "📞 Contacts" -#: keyboards/inline/support_inline.py:39 +#: keyboards/inline/support_inline.py:37 msgid "Ответить пользователю" msgstr "Respond user" -#: keyboards/inline/support_inline.py:47 +#: keyboards/inline/support_inline.py:45 msgid "Написать оператору" msgstr "Write operator" -#: keyboards/inline/support_inline.py:64 keyboards/inline/support_inline.py:78 +#: keyboards/inline/support_inline.py:60 keyboards/inline/support_inline.py:72 msgid "Завершить сеанс" msgstr "End session" @@ -1302,11 +1317,11 @@ msgstr "End session" msgid "😢 Вы заблокированы!" msgstr "😢 You are banned!" -#: middlewares/IsMaintenanceCheck.py:25 +#: middlewares/IsMaintenanceCheck.py:26 msgid "Ведутся технические работы" msgstr "Technical works are in progress" -#: middlewares/LinkCheck.py:37 +#: middlewares/LinkCheck.py:38 msgid "" "Вы подписались не на все каналы! Чтобы продолжить пользоваться ботом, " "подпишитесь! Ссылки ниже: " @@ -1322,10 +1337,6 @@ msgstr "" msgid "Бот был успешно запущен" msgstr "" -#: utils/notify_admins.py:31 -msgid "Чат с админом не найден" -msgstr "" - #: utils/statistics.py:16 msgid "" "📊 Статистика: \n" @@ -1379,3 +1390,33 @@ msgstr "" #~ msgid "⚒ Админ-Меню" #~ msgstr "" +#~ msgid "🗒 Логи" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ваше новое имя: {censored}" +#~ msgstr "Your new name: {censored}" + +#~ msgid "Ваш новый пол: {}" +#~ msgstr "Your new gender: {}" + +#~ msgid "Отправьте мне новое описание анкеты:" +#~ msgstr "Send me a new description of the questionnaire:" + +#~ msgid "Комментарий принят!" +#~ msgstr "Comment accepted!" + +#~ msgid "🫂 Пользователи" +#~ msgstr "Respond user" + +#~ msgid "📊 Реклама" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "👀 Мониторинг" +#~ msgstr "Monitoring" + +#~ msgid "🛑 Тех.Работа" +#~ msgstr "Tech.Works" + +#~ msgid "Чат с админом не найден" +#~ msgstr "" + diff --git a/locales/in/LC_MESSAGES/dating.po b/locales/in/LC_MESSAGES/dating.po index 2c80d7d0..28a4e834 100644 --- a/locales/in/LC_MESSAGES/dating.po +++ b/locales/in/LC_MESSAGES/dating.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-23 20:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-28 14:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-21 16:49+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language: id_ID\n" @@ -18,7 +18,46 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -#: functions/dating/send_form_func.py:24 +#: functions/dating/reaction_strategies.py:46 +#: functions/dating/reaction_strategies.py:171 +msgid "На данный момент у нас нет подходящих анкет для вас" +msgstr "Saat ini kami tidak memiliki profil yang sesuai untuk Anda" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:52 +msgid "У вас достигнут лимит на просмотры анкет" +msgstr "Anda telah mencapai batas melihat profil" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:61 +msgid "Кому-то понравилась твоя анкета" +msgstr "Ada seseorang yang menyukai profil Anda" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:103 handlers/users/view_event.py:51 +msgid "" +"Рад был помочь, {fullname}!\n" +"Надеюсь, ты нашел кого-то благодаря мне" +msgstr "" +"Saya senang bisa membantu, {fullname}!\n" +"Saya harap Anda menemukan seseorang berkat bantuan saya" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:126 +msgid "Отлично! Надеюсь вы хорошо проведете время ;) Начинай общаться 👉" +msgstr "Bagus! Saya harap Anda memiliki waktu yang baik ;) Mulailah berbicara 👉" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:187 +msgid "Выберите причину жалобы:" +msgstr "" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:204 +msgid "" +"Жалоба от пользователя: [@{username} | {tg_id}]" +"\n" +"\n" +"На пользователя: [{owner_id}]\n" +"Причина жалобы: {reason}\n" +"Количество жалоб на пользователя: {counter_of_report}" +msgstr "" + +#: functions/dating/send_form_func.py:25 msgid "" "{}, {} лет, {} {verification}\n" "\n" @@ -26,15 +65,15 @@ msgstr "" "{}, {} tahun, {} {verification}\n" "\n" -#: functions/dating/send_form_func.py:27 +#: functions/dating/send_form_func.py:28 msgid "{commentary}" msgstr "{commentary}" -#: functions/dating/send_form_func.py:35 +#: functions/dating/send_form_func.py:36 msgid "Инстаграм - {instagram}\n" msgstr "Instagram - {instagram}\n" -#: functions/dating/send_form_func.py:45 +#: functions/dating/send_form_func.py:48 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -44,7 +83,7 @@ msgstr "" "\n" "{}" -#: functions/dating/send_form_func.py:54 +#: functions/dating/send_form_func.py:57 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -54,11 +93,11 @@ msgstr "" "\n" "Instagram - {instagram}\n" -#: functions/event/extra_features.py:91 +#: functions/event/extra_features.py:86 msgid "На данный момент у нас нет подходящих мероприятий для вас" msgstr "Saat ini kami tidak memiliki acara yang cocok untuk Anda hadiri" -#: functions/event/templates_messages.py:18 +#: functions/event/templates_messages.py:17 msgid "" "{} \n" "Когда: {} \n" @@ -76,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Несколько {} из города {} хотят познакомиться с тобой прямо сейчас" msgstr "Beberapa {} dari {} ingin bertemu dengan Anda sekarang" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:79 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:71 msgid "" "{name}, {age} лет, {city}, {verification}\n" "\n" @@ -96,7 +135,7 @@ msgstr "" "Tautan referensi:\n" " {link}" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:104 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:96 msgid "" "Фильтр по подбору партнеров:\n" "\n" @@ -112,7 +151,7 @@ msgstr "" "\n" "🏙️ Kota pasangan: {}" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:126 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:121 msgid "" "Приветствую вас, {fullname}!!\n" "\n" @@ -138,7 +177,7 @@ msgstr "" "@{supports}\n" "\n" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:187 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:168 msgid "" "По вашей ссылке зарегистрировался пользователь {}!\n" "Вы получаете дополнительных 15 ❤️" @@ -146,7 +185,7 @@ msgstr "" "Pengguna {} telah mendaftar melalui tautan Anda!\n" "Anda mendapatkan 15 ❤️ tambahan" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:218 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:194 msgid "" "Регистрация успешно завершена! \n" "\n" @@ -160,15 +199,14 @@ msgstr "" "\n" "Tentang Saya - {}" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:246 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:297 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:330 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:215 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:281 msgid "Фото принято!" msgstr "Foto diterima!" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:249 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:289 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:341 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:219 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:254 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:290 msgid "" "Произошла ошибка! Попробуйте еще раз либо отправьте другую фотографию. \n" "Если ошибка осталась, напишите агенту поддержки." @@ -176,7 +214,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan! Silakan coba lagi atau kirim foto lain. \n" "Jika masalah masih berlanjut, hubungi agen dukungan." -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:274 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:242 msgid "" "Во время проверки вашего фото мы обнаружили подозрительный контент!\n" "Поэтому мы чуть-чуть подкорректировали вашу фотографию" @@ -184,14 +222,18 @@ msgstr "" "Selama pemeriksaan foto Anda, kami menemukan konten yang mencurigakan!\n" "Kami melakukan sedikit perubahan pada foto Anda" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:302 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:335 handlers/users/change_datas.py:56 -#: handlers/users/change_datas.py:94 handlers/users/change_datas.py:161 -#: handlers/users/change_datas.py:262 handlers/users/change_datas.py:289 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Фото принято!\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " +msgstr "Pilih apa yang ingin Anda ubah: " + +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:285 msgid "Выберите, что вы хотите изменить: " msgstr "Pilih apa yang ingin Anda ubah: " -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:385 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:336 msgid "" "Руководство по боту: \n" "Страница №{}" @@ -199,7 +241,7 @@ msgstr "" "Panduan bot: \n" "Halaman Nomor {}" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:401 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:352 msgid "" "Вы попали в раздел Информации бота, здесь вы можете посмотреть: " "статистику,изменить язык, а также посмотреть наш брендбук.\n" @@ -213,7 +255,7 @@ msgstr "" "🌐 Hari bekerja: {}\n" "👤 Jumlah pengguna: {}\n" -#: functions/main_app/determin_location.py:30 +#: functions/main_app/determin_location.py:32 #, fuzzy msgid "" "Я нашел такой адрес:\n" @@ -228,15 +270,15 @@ msgstr "" msgid "Эхо без состояния." msgstr "" -#: handlers/echo_handler.py:37 +#: handlers/echo_handler.py:38 msgid "Меню: " msgstr "" -#: handlers/admins/monitoring.py:13 +#: handlers/admins/monitoring.py:14 msgid "Чтобы начать мониторинг нажмите на кнопку ниже" msgstr "" -#: handlers/admins/monitoring.py:30 +#: handlers/admins/monitoring.py:32 msgid "Анкета пользователя была заблокирована" msgstr "" @@ -247,38 +289,38 @@ msgid "" "отредактировать, используйте встроенный редактор телеграма!\n" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:27 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:114 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:260 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:34 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:124 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:267 msgid "Начинаю рассылку!" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:41 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:127 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:182 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:274 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:49 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:137 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:192 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:281 msgid "" "Сообщение не дошло в чат {chat} Причина: \n" "{err}" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:50 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:134 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:191 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:283 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:55 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:143 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:198 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:287 msgid "Рассылка проведена успешно! Ее получили: {count} чатов!\n" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:59 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:61 msgid "Пришлите мне название кнопки!" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:69 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:70 msgid "Название кнопки принято! Теперь отправьте мне ссылку для этой кнопки!" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:89 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:228 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:90 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:232 msgid "" "Вот так будет выглядеть сообщение: \n" "\n" @@ -286,19 +328,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:92 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:231 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:97 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:239 msgid "Вы подтверждаете отправку?" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:97 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:237 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:104 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:246 msgid "" "Произошла ошибка! Скорее всего, неправильно введена ссылка! Попробуйте " "еще раз." msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:149 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:157 msgid "" "Вот сообщение: \n" "\n" @@ -307,39 +349,35 @@ msgid "" " Вы подтверждаете отправку? Или хотите что-то добавить?" msgstr "" -#: handlers/admins/settings/logs_user.py:12 keyboards/admin/main_menu.py:11 -msgid "🗒 Логи" -msgstr "" - -#: handlers/admins/settings/tech_works.py:29 +#: handlers/admins/settings/tech_works.py:26 msgid "Чтобы включить/выключить технические работы, нажмите на кнопку ниже" msgstr "" -#: handlers/admins/settings/tech_works.py:38 +#: handlers/admins/settings/tech_works.py:36 msgid "Технические работы включены" msgstr "" -#: handlers/admins/settings/tech_works.py:46 +#: handlers/admins/settings/tech_works.py:44 msgid "Технические работы выключены" msgstr "" -#: handlers/groups/event_moderate.py:22 +#: handlers/groups/event_moderate.py:24 msgid "Принято!" msgstr "" -#: handlers/groups/event_moderate.py:31 +#: handlers/groups/event_moderate.py:33 msgid "Ваше мероприятие прошло модерацию" msgstr "Acara Anda telah melewati moderasi" -#: handlers/groups/event_moderate.py:38 +#: handlers/groups/event_moderate.py:40 msgid "Отклонено!" msgstr "Ditolak" -#: handlers/groups/event_moderate.py:42 +#: handlers/groups/event_moderate.py:44 msgid "К сожалению ваше мероприятие не прошло модерацию" msgstr "Maaf, acara Anda tidak melewati moderasi" -#: handlers/groups/start.py:11 +#: handlers/groups/start.py:12 msgid "" "Привет, я бот, проекта Que Group, для верификации анкет для " "знакомств\n" @@ -349,15 +387,15 @@ msgstr "" "untuk kencan\n" "\n" -#: handlers/users/back.py:49 +#: handlers/users/back.py:43 msgid "Вы забанены!" msgstr "Anda diblokir!" -#: handlers/users/back.py:55 +#: handlers/users/back.py:50 msgid "Вы вернулись в меню фильтров" msgstr "Anda kembali ke menu filter" -#: handlers/users/brandbook_handler.py:26 +#: handlers/users/brandbook_handler.py:23 msgid "" "Руководство по боту: \n" "Страница №1" @@ -381,15 +419,15 @@ msgstr "" "├ Jika Anda tidak memiliki Yoomoney atau tidak dapat\n" "├ melakukan pembayaran, hubungi agen dukungan" -#: handlers/users/buy_unban.py:37 +#: handlers/users/buy_unban.py:38 msgid "После оплаты нажмите 🔄 Проверить оплату" msgstr "Setelah pembayaran, tekan 🔄 Periksa Pembayaran" -#: handlers/users/buy_unban.py:59 +#: handlers/users/buy_unban.py:57 msgid "Поздравляем! Вы были разрабанены" msgstr "Selamat! Anda telah dibebaskan dari larangan" -#: handlers/users/buy_unban.py:68 +#: handlers/users/buy_unban.py:65 msgid "" "Оплата не прошла! Подождите минут 10, а затем еще раз попробуйте нажать " "кнопку ниже" @@ -397,17 +435,22 @@ msgstr "" "Pembayaran tidak berhasil! Tunggu selama 10 menit, lalu coba lagi dengan " "menekan tombol di bawah ini" -#: handlers/users/change_datas.py:30 +#: handlers/users/change_datas.py:35 msgid "Ваши данные: \n" msgstr "Data Anda: \n" -#: handlers/users/change_datas.py:37 +#: handlers/users/change_datas.py:40 msgid "Введите новое имя" msgstr "Masukkan nama baru Anda" -#: handlers/users/change_datas.py:51 -msgid "Ваше новое имя: {censored}" -msgstr "Nama baru Anda: {censored}" +#: handlers/users/change_datas.py:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Ваше новое имя: {censored}\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " +msgstr "" +"Data berhasil diubah.\n" +"Pilih apa yang ingin Anda ubah: " #: handlers/users/change_datas.py:63 msgid "" @@ -417,31 +460,34 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Silakan coba lagi\n" "Mungkin pesan Anda terlalu besar" -#: handlers/users/change_datas.py:74 +#: handlers/users/change_datas.py:76 msgid "Введите новый возраст" msgstr "Masukkan usia baru Anda" -#: handlers/users/change_datas.py:88 -msgid "Ваш новый возраст: {messages}" +#: handlers/users/change_datas.py:90 +#, fuzzy +msgid "" +"Ваш новый возраст: {messages}\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " msgstr "Usia baru Anda: {messages}" -#: handlers/users/change_datas.py:100 handlers/users/registration.py:154 +#: handlers/users/change_datas.py:99 handlers/users/registration.py:163 msgid "Вы ввели недопустимое число, попробуйте еще раз" msgstr "Anda memasukkan angka yang tidak valid, coba lagi" -#: handlers/users/change_datas.py:105 +#: handlers/users/change_datas.py:104 msgid "Вы ввели не число, попробуйте еще раз" msgstr "Anda tidak memasukkan angka, coba lagi" -#: handlers/users/change_datas.py:113 +#: handlers/users/change_datas.py:112 msgid "Введите новый город" msgstr "Masukkan kota baru Anda" -#: handlers/users/change_datas.py:125 +#: handlers/users/change_datas.py:124 msgid "Мы не смогли найти город {city}. Попробуйте ещё раз" msgstr "Kami tidak dapat menemukan kota {city}. Silakan coba lagi" -#: handlers/users/change_datas.py:137 +#: handlers/users/change_datas.py:134 msgid "" "Данные успешно изменены.\n" "Выберите, что вы хотите изменить: " @@ -449,55 +495,46 @@ msgstr "" "Data berhasil diubah.\n" "Pilih apa yang ingin Anda ubah: " -#: handlers/users/change_datas.py:148 handlers/users/registration.py:62 +#: handlers/users/change_datas.py:143 handlers/users/registration.py:63 msgid "👱🏻‍♂️ Мужской" msgstr "👱🏻‍♂️ Pria" -#: handlers/users/change_datas.py:148 handlers/users/registration.py:62 +#: handlers/users/change_datas.py:143 handlers/users/registration.py:63 msgid "👱🏻‍♀️ Женский" msgstr "👱🏻‍♀️ Wanita" -#: handlers/users/change_datas.py:149 +#: handlers/users/change_datas.py:145 msgid "Выберите новый пол: " msgstr "Pilih jenis kelamin baru Anda: " -#: handlers/users/change_datas.py:158 -msgid "Ваш новый пол: {}" -msgstr "Jenis kelamin baru Anda: {}" +#: handlers/users/change_datas.py:155 +#, fuzzy +msgid "" +"Ваш новый пол: {}\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " +msgstr "Pilih apa yang ingin Anda ubah: " -#: handlers/users/change_datas.py:171 +#: handlers/users/change_datas.py:167 msgid "Отправьте мне новую фотографию" msgstr "Kirimkan saya foto baru Anda" -#: handlers/users/change_datas.py:197 handlers/users/registration.py:236 +#: handlers/users/change_datas.py:191 handlers/users/registration.py:244 msgid "Произошла ошибка, проверьте настройки конфиденциальности" msgstr "Terjadi kesalahan, periksa pengaturan privasi Anda" -#: handlers/users/change_datas.py:244 -msgid "Отправьте мне новое описание анкеты:" -msgstr "Kirimkan saya deskripsi profil baru:" - -#: handlers/users/change_datas.py:246 -msgid "Отправьте голосовое сообщение" +#: handlers/users/change_datas.py:232 +#, fuzzy +msgid "Отправьте сообщение о себе" msgstr "Kirimkan saya pesan suara" -#: handlers/users/change_datas.py:259 handlers/users/change_datas.py:286 -msgid "Комментарий принят!" -msgstr "Komentar diterima!" - -#: handlers/users/change_datas.py:266 handlers/users/registration.py:104 +#: handlers/users/change_datas.py:247 +#, fuzzy msgid "" -"Произошла неизвестная ошибка! Попробуйте изменить комментарий позже в " -"разделе \"Меню\"\n" -"\n" -"Выберите, кого вы хотите найти: " -msgstr "" -"Terjadi kesalahan yang tidak diketahui! Coba ubah komentar Anda nanti di " -"bagian \"Menu\"\n" -"\n" -"Pilih siapa yang ingin Anda temukan: " +"Комментарий принят!\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " +msgstr "Komentar diterima! Pilih siapa yang ingin Anda temui:" -#: handlers/users/change_datas.py:293 +#: handlers/users/change_datas.py:254 msgid "" "Произошла ошибка! Попробуйте еще раз изменить описание. Возможно, Ваше " "сообщение слишком большое\n" @@ -507,7 +544,7 @@ msgstr "" "besar\n" "Jika masalah masih berlanjut, hubungi dukungan." -#: handlers/users/change_datas.py:302 +#: handlers/users/change_datas.py:267 msgid "" "Напишите имя своего аккаунта\n" "\n" @@ -521,15 +558,15 @@ msgstr "" "@unknown\n" "https://www.instagram.com/unknown" -#: handlers/users/change_datas.py:322 +#: handlers/users/change_datas.py:289 msgid "Ваш аккаунт успешно добавлен" msgstr "Akun Anda berhasil ditambahkan" -#: handlers/users/change_datas.py:325 handlers/users/verification.py:43 +#: handlers/users/change_datas.py:293 handlers/users/verification.py:45 msgid "Вы были возвращены в меню" msgstr "Anda telah kembali ke menu" -#: handlers/users/change_datas.py:328 +#: handlers/users/change_datas.py:297 msgid "" "Вы ввели неправильную ссылку или имя аккаунта.\n" "\n" @@ -543,7 +580,7 @@ msgstr "" "@unknown\n" "https://www.instagram.com/unknown" -#: handlers/users/change_datas.py:333 +#: handlers/users/change_datas.py:304 msgid "Возникла ошибка. Попробуйте еще раз" msgstr "Terjadi kesalahan. Silakan coba lagi" @@ -551,28 +588,28 @@ msgstr "Terjadi kesalahan. Silakan coba lagi" msgid "Вы перешли в меню изменения данных мероприятия" msgstr "Anda telah pindah ke menu pengubahan data acara" -#: handlers/users/change_event_datas.py:24 +#: handlers/users/change_event_datas.py:23 msgid "Напишите новое название вашего мероприятия" msgstr "Tulis nama baru untuk acara Anda" -#: handlers/users/change_event_datas.py:38 -#: handlers/users/change_event_datas.py:60 +#: handlers/users/change_event_datas.py:35 +#: handlers/users/change_event_datas.py:53 msgid "Данные изменены" msgstr "Data diubah" -#: handlers/users/change_event_datas.py:46 +#: handlers/users/change_event_datas.py:41 msgid "Напишите новое описание вашего мероприятия" msgstr "Tulis deskripsi baru untuk acara Anda" -#: handlers/users/event_handler.py:27 +#: handlers/users/event_handler.py:31 msgid "Вы перешли в меню афиш" msgstr "Anda telah pindah ke menu acara" -#: handlers/users/event_handler.py:43 +#: handlers/users/event_handler.py:48 msgid "Введите название мероприятие" msgstr "Masukkan nama acara" -#: handlers/users/event_handler.py:49 +#: handlers/users/event_handler.py:55 msgid "" "Вы уже создали мероприятие, которое проходит модерацию. Дождитесь " "проверки, пожалуйста" @@ -580,17 +617,17 @@ msgstr "" "Anda telah membuat acara yang sedang dalam moderasi. Mohon tunggu hingga " "diverifikasi" -#: handlers/users/event_handler.py:57 +#: handlers/users/event_handler.py:63 msgid "" "Прочитайте сообщение и не нажимайте на кнопку, пока ваше мероприятие не " "пройдет модерацию" msgstr "Baca pesan dan jangan tekan tombol sampai acara Anda lulus moderasi" -#: handlers/users/event_handler.py:72 +#: handlers/users/event_handler.py:78 msgid "Пожалуйста, выберите дату: " msgstr "Silakan pilih tanggal: " -#: handlers/users/event_handler.py:75 +#: handlers/users/event_handler.py:83 msgid "" "Длинна вашего сообщение превышает допустимую.\n" "Попробуйте ещё раз" @@ -598,19 +635,19 @@ msgstr "" "Panjang pesan Anda melebihi batas yang diizinkan.\n" "Silakan coba lagi" -#: handlers/users/event_handler.py:86 +#: handlers/users/event_handler.py:99 msgid "Вы не можете проводить мероприятие в прошлом" msgstr "Anda tidak dapat mengadakan acara di masa lalu" -#: handlers/users/event_handler.py:90 +#: handlers/users/event_handler.py:105 msgid "Теперь напишите место проведения" msgstr "Sekarang tuliskan tempat acara" -#: handlers/users/event_handler.py:108 +#: handlers/users/event_handler.py:126 msgid "Вы ввели слишком длинное название городаПопробуйте ещё раз." msgstr "Anda telah memasukkan nama kota yang terlalu panjang. Coba lagi." -#: handlers/users/event_handler.py:114 +#: handlers/users/event_handler.py:132 msgid "" "Произошла неизвестная ошибка! Попробуйте еще раз.\n" "Вероятнее всего вы ввели город неправильно" @@ -618,29 +655,29 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui! Coba lagi.\n" "Kemungkinan besar Anda telah memasukkan nama kota dengan salah" -#: handlers/users/event_handler.py:122 +#: handlers/users/event_handler.py:142 msgid "Хорошо, теперь напишите короткое или длинное описание вашего мероприятия" msgstr "" "Baiklah, sekarang tuliskan deskripsi pendek atau panjang tentang acara " "Anda" -#: handlers/users/event_handler.py:137 +#: handlers/users/event_handler.py:158 msgid "И напоследок, пришлите постер вашего мероприятия" msgstr "Dan terakhir, kirimkan poster acara Anda" -#: handlers/users/event_handler.py:142 +#: handlers/users/event_handler.py:164 msgid "Ваше сообщение слишком длинное.Попробуйте написать короче" msgstr "Pesan Anda terlalu panjang. Coba tulis lebih singkat" -#: handlers/users/event_handler.py:157 +#: handlers/users/event_handler.py:178 msgid "Фото принято" msgstr "Foto diterima" -#: handlers/users/event_handler.py:180 +#: handlers/users/event_handler.py:200 msgid "Ваше мероприятие отправлено на модерацию" msgstr "Acara Anda dikirimkan untuk moderasi" -#: handlers/users/event_list.py:20 +#: handlers/users/event_list.py:23 msgid "На данный момент вы никуда не записались" msgstr "Saat ini Anda belum mendaftar ke mana-mana" @@ -652,88 +689,100 @@ msgstr "Anda telah beralih ke bagian filter" msgid "Напишите минимальный возраст" msgstr "Tulis usia minimum" -#: handlers/users/filters.py:54 +#: handlers/users/filters.py:53 msgid "Теперь введите максимальный возраст" msgstr "Sekarang masukkan usia maksimum" -#: handlers/users/filters.py:74 handlers/users/registration.py:90 +#: handlers/users/filters.py:73 handlers/users/registration.py:97 msgid "👱🏻‍♂️ Парня" msgstr "👱🏻‍♂️ Laki-laki" -#: handlers/users/filters.py:74 handlers/users/registration.py:90 +#: handlers/users/filters.py:73 handlers/users/registration.py:97 msgid "👱🏻‍♀️ Девушку" msgstr "👱🏻‍♀️ Perempuan" -#: handlers/users/filters.py:75 +#: handlers/users/filters.py:76 msgid "Выберите, кого вы хотите найти:" msgstr "Pilih siapa yang ingin Anda temui:" -#: handlers/users/filters.py:82 handlers/users/filters.py:109 +#: handlers/users/filters.py:84 handlers/users/filters.py:111 msgid "Данные сохранены" msgstr "Data disimpan" -#: handlers/users/filters.py:90 +#: handlers/users/filters.py:92 msgid "Напишите город вашего будущего партнера" msgstr "Tuliskan kota calon pasangan Anda" -#: handlers/users/filters.py:101 handlers/users/filters.py:138 +#: handlers/users/filters.py:103 handlers/users/filters.py:144 msgid "Произошла ошибка, попробуйте еще раз" msgstr "Terjadi kesalahan, coba lagi" -#: handlers/users/filters.py:121 +#: handlers/users/filters.py:124 msgid "Вы перешли в меню настроек фильтров для мероприятий" msgstr "Anda telah beralih ke menu pengaturan filter untuk acara" -#: handlers/users/filters.py:127 +#: handlers/users/filters.py:132 msgid "Напишите город, в котором бы хотели сходить куда-нибудь" msgstr "Tuliskan kota tempat Anda ingin pergi" -#: handlers/users/registration.py:49 +#: handlers/users/registration.py:42 msgid "Пройдите опрос, чтобы зарегистрироваться" msgstr "Lakukan survei untuk mendaftar" -#: handlers/users/registration.py:55 +#: handlers/users/registration.py:52 msgid "" "Вы уже зарегистрированы, если вам нужно изменить анкету, то нажмите на " "кнопку ниже" msgstr "" -#: handlers/users/registration.py:64 +#: handlers/users/registration.py:66 msgid "Выберите пол" msgstr "Pilih jenis kelamin" -#: handlers/users/registration.py:82 +#: handlers/users/registration.py:88 msgid "Теперь расскажите о себе:\n" msgstr "Sekarang ceritakan tentang diri Anda:\n" -#: handlers/users/registration.py:98 +#: handlers/users/registration.py:105 msgid "Комментарий принят! Выберите, кого вы хотите найти: " msgstr "Komentar diterima! Pilih siapa yang ingin Anda temui:" -#: handlers/users/registration.py:116 +#: handlers/users/registration.py:111 +msgid "" +"Произошла неизвестная ошибка! Попробуйте изменить комментарий позже в " +"разделе \"Меню\"\n" +"\n" +"Выберите, кого вы хотите найти: " +msgstr "" +"Terjadi kesalahan yang tidak diketahui! Coba ubah komentar Anda nanti di " +"bagian \"Menu\"\n" +"\n" +"Pilih siapa yang ingin Anda temukan: " + +#: handlers/users/registration.py:125 msgid "Отлично! Теперь напишите мне ваше имя, которое будут все видеть в анкете" msgstr "" "Baiklah! Sekarang tuliskan nama Anda yang akan dilihat semua orang di " "profil" -#: handlers/users/registration.py:135 +#: handlers/users/registration.py:145 msgid "Введите сколько вам лет:" msgstr "Tuliskan berapa usia Anda:" -#: handlers/users/registration.py:161 +#: handlers/users/registration.py:170 msgid "Вы ввели не число" msgstr "Anda telah memasukkan bukan angka" -#: handlers/users/registration.py:165 +#: handlers/users/registration.py:175 msgid "Нажмите на кнопку ниже, чтобы определить ваш местоположение!" msgstr "Klik tombol di bawah ini untuk menentukan lokasi Anda!" -#: handlers/users/registration.py:177 +#: handlers/users/registration.py:188 #, fuzzy msgid "Мы не смогли найти такой город, попробуйте еще раз" msgstr "Kami tidak dapat menemukan kota {city}. Silakan coba lagi" -#: handlers/users/registration.py:200 handlers/users/registration.py:213 +#: handlers/users/registration.py:211 handlers/users/registration.py:224 msgid "" "И напоследок, Пришлите мне вашу фотографию (отправлять надо сжатое " "изображение, а не как документ)" @@ -747,23 +796,23 @@ msgid "" "С помощью кнопки 💰 Донат вы можете отправить своё пожертвование" msgstr "" -#: handlers/users/start_handler.py:23 +#: handlers/users/start_handler.py:27 msgid "Вам необходимо зарегистрировать агента(ов) тех поддержки" msgstr "Anda perlu mendaftarkan agen pendukung" -#: handlers/users/start_handler.py:32 +#: handlers/users/start_handler.py:36 msgid "Вас нет в базе данной" msgstr "Anda tidak ada dalam database ini" -#: handlers/users/start_handler.py:38 handlers/users/start_handler.py:44 +#: handlers/users/start_handler.py:42 handlers/users/start_handler.py:47 msgid "Выберите язык" msgstr "Pilih bahasa" -#: handlers/users/start_handler.py:58 +#: handlers/users/start_handler.py:57 msgid "Язык был успешно изменен. Введите команду /start" msgstr "Bahasa berhasil diubah. Masukkan perintah /start" -#: handlers/users/start_handler.py:63 +#: handlers/users/start_handler.py:61 msgid "Произошла какая-то ошибка. Введите команду /start и попробуйте еще раз" msgstr "Terjadi kesalahan. Masukkan perintah /start dan coba lagi" @@ -785,11 +834,11 @@ msgstr "" msgid "С вами хочет связаться пользователь {full_name}" msgstr "Anda menerima pesan dari pengguna {full_name}" -#: handlers/users/support_handler.py:80 +#: handlers/users/support_handler.py:79 msgid "К сожалению, пользователь уже передумал." msgstr "Sayangnya, pengguna sudah berubah pikiran." -#: handlers/users/support_handler.py:92 +#: handlers/users/support_handler.py:91 msgid "" "Вы на связи с пользователем!\n" "Чтобы завершить общение нажмите на кнопку." @@ -797,7 +846,7 @@ msgstr "" "Anda terhubung dengan pengguna!\n" "Untuk mengakhiri sesi, klik tombol." -#: handlers/users/support_handler.py:99 +#: handlers/users/support_handler.py:100 msgid "" "Техподдержка на связи! Можете писать сюда свое сообщение. \n" "Чтобы завершить общение нажмите на кнопку." @@ -805,15 +854,15 @@ msgstr "" "Dukungan teknis sedang online! Anda dapat mengirim pesan di sini. \n" "Untuk mengakhiri sesi, klik tombol." -#: handlers/users/support_handler.py:112 +#: handlers/users/support_handler.py:115 msgid "Дождитесь ответа оператора или отмените сеанс" msgstr "Tunggu jawaban operator atau batalkan sesi" -#: handlers/users/support_handler.py:129 +#: handlers/users/support_handler.py:131 msgid "Пользователь завершил сеанс техподдержки" msgstr "Pengguna telah mengakhiri sesi dukungan" -#: handlers/users/support_handler.py:133 +#: handlers/users/support_handler.py:135 msgid "Вы завершили сеанс и были возвращены в главное меню" msgstr "Anda telah mengakhiri sesi dan kembali ke menu utama" @@ -825,11 +874,11 @@ msgstr "" "Profil Anda dihapus!\n" "Kami harap Anda menemukan seseorang" -#: handlers/users/verification.py:16 +#: handlers/users/verification.py:17 msgid "Чтобы пройти верификацию вам нужно отправить свой контакт" msgstr "Untuk melakukan verifikasi, Anda perlu mengirimkan kontak Anda" -#: handlers/users/verification.py:32 +#: handlers/users/verification.py:33 msgid "" "Спасибо, {contact_full_name}.\n" "Ваш номер {contact_phone_number} был получен." @@ -837,7 +886,7 @@ msgstr "" "Terima kasih, {contact_full_name}.\n" "Nomor Anda {contact_phone_number} telah diterima." -#: handlers/users/verification.py:47 +#: handlers/users/verification.py:50 msgid "Ваш номер недействителен, попробуйте еще раз." msgstr "Nomor Anda tidak valid, coba lagi." @@ -845,31 +894,12 @@ msgstr "Nomor Anda tidak valid, coba lagi." msgid "На данный момент вы просмотрели все существующие анкеты" msgstr "Saat ini Anda telah melihat semua profil yang tersedia" -#: handlers/users/view_event.py:46 handlers/users/view_ques.py:106 -msgid "" -"Рад был помочь, {fullname}!\n" -"Надеюсь, ты нашел кого-то благодаря мне" -msgstr "" -"Saya senang bisa membantu, {fullname}!\n" -"Saya harap Anda menemukan seseorang berkat bantuan saya" - -#: handlers/users/view_ques.py:49 handlers/users/view_ques.py:167 -msgid "На данный момент у нас нет подходящих анкет для вас" -msgstr "Saat ini kami tidak memiliki profil yang sesuai untuk Anda" - -#: handlers/users/view_ques.py:55 -msgid "У вас достигнут лимит на просмотры анкет" -msgstr "Anda telah mencapai batas melihat profil" - -#: handlers/users/view_ques.py:63 -msgid "Кому-то понравилась твоя анкета" -msgstr "Ada seseorang yang menyukai profil Anda" - -#: handlers/users/view_ques.py:126 -msgid "Отлично! Надеюсь вы хорошо проведете время ;) Начинай общаться 👉" -msgstr "Bagus! Saya harap Anda memiliki waktu yang baik ;) Mulailah berbicara 👉" +#: handlers/users/view_ques.py:73 +#, fuzzy +msgid "Жалоба успешно отправлена" +msgstr "Akun Anda berhasil ditambahkan" -#: handlers/users/view_ques.py:222 +#: handlers/users/view_ques.py:112 msgid "" "Слишком много ❤️ за сегодня.\n" "\n" @@ -883,38 +913,17 @@ msgstr "" "\n" "https://t.me/{}?start={}" -#: keyboards/admin/main_menu.py:8 -#, fuzzy -msgid "🫂 Пользователи" -msgstr "Balas Pengguna" - -#: keyboards/admin/inline/payments.py:8 keyboards/admin/main_menu.py:9 -msgid "⚙️ Настройки" -msgstr "" - -#: keyboards/admin/main_menu.py:10 -msgid "📊 Реклама" -msgstr "" - -#: keyboards/admin/main_menu.py:12 -msgid "👀 Мониторинг" -msgstr "" - -#: keyboards/admin/main_menu.py:13 -msgid "🛑 Тех.Работа" -msgstr "" - -#: keyboards/admin/inline/customers.py:15 +#: keyboards/admin/inline/customers.py:12 #, fuzzy msgid "🔍 Найти пользователя" msgstr "Balas Pengguna" -#: keyboards/admin/inline/customers.py:25 +#: keyboards/admin/inline/customers.py:23 #, fuzzy msgid "🟢 Разблокировать" msgstr "Buka Blokir" -#: keyboards/admin/inline/customers.py:32 +#: keyboards/admin/inline/customers.py:28 #, fuzzy msgid "🚫 Заблокировать" msgstr "Buka Blokir" @@ -923,21 +932,25 @@ msgstr "Buka Blokir" msgid "📧 Рассылка" msgstr "" -#: keyboards/admin/inline/mailing.py:15 keyboards/admin/inline/mailing.py:26 -#: keyboards/inline/admin_inline.py:8 +#: keyboards/admin/inline/mailing.py:16 keyboards/admin/inline/mailing.py:31 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:9 msgid "Подтвердить отправку" msgstr "Konfirmasi Kirim" -#: keyboards/admin/inline/mailing.py:16 +#: keyboards/admin/inline/mailing.py:19 msgid "Добавить кнопку" msgstr "Tambahkan Tombol" -#: keyboards/admin/inline/mailing.py:17 keyboards/admin/inline/mailing.py:27 +#: keyboards/admin/inline/mailing.py:21 keyboards/admin/inline/mailing.py:33 #: keyboards/inline/cancel_inline.py:8 msgid "Отмена" msgstr "Batal" #: keyboards/admin/inline/payments.py:9 +msgid "⚙️ Настройки" +msgstr "" + +#: keyboards/admin/inline/payments.py:11 msgid "📝 Статистика" msgstr "" @@ -960,25 +973,25 @@ msgstr "🗑️ Hapus" msgid "◀️ Назад" msgstr "⏪️ Kembali" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:8 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:9 #, fuzzy msgid "🙅🏻‍♂️ Отменить" msgstr "🖊️ Ubah" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:15 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:17 msgid "👮‍♂️ Админ Состав" msgstr "" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:16 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:19 #, fuzzy msgid "📞 Сменить контакты" msgstr "📞 Kontak" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:24 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:29 msgid "🗒 Выгрузить юзеров | .txt" msgstr "" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:25 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:32 msgid "🗒 Выгрузить конфиги и логи" msgstr "" @@ -1006,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "📱 Отправить" msgstr "📱 Kirim" -#: keyboards/default/get_location_default.py:8 +#: keyboards/default/get_location_default.py:9 msgid "🗺 Определить автоматически" msgstr "🗺 Tentukan Otomatis" @@ -1014,31 +1027,31 @@ msgstr "🗺 Tentukan Otomatis" msgid "Взять из профиля" msgstr "Ambil dari Profil" -#: keyboards/inline/admin_inline.py:15 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:18 msgid "Включить" msgstr "Hidupkan" -#: keyboards/inline/admin_inline.py:16 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:21 msgid "Выключить" msgstr "Matikan" -#: keyboards/inline/admin_inline.py:27 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:33 msgid "Разблокировать" msgstr "Buka Blokir" #: keyboards/inline/back_inline.py:8 -#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:14 -#: keyboards/inline/filters_inline.py:31 keyboards/inline/language_inline.py:21 -#: keyboards/inline/poster_inline.py:19 keyboards/inline/poster_inline.py:33 -#: keyboards/inline/poster_inline.py:43 -#: keyboards/inline/registration_inline.py:9 -#: keyboards/inline/settings_menu.py:11 keyboards/inline/sponsor_inline.py:9 -#: keyboards/inline/sponsor_inline.py:18 +#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:15 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:42 keyboards/inline/language_inline.py:22 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:31 keyboards/inline/poster_inline.py:49 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:63 +#: keyboards/inline/registration_inline.py:12 +#: keyboards/inline/settings_menu.py:12 keyboards/inline/sponsor_inline.py:10 +#: keyboards/inline/sponsor_inline.py:21 msgid "⏪️ Вернуться в меню" msgstr "⏪️ Kembali ke Menu" -#: keyboards/inline/cancel_inline.py:15 -#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:25 +#: keyboards/inline/cancel_inline.py:16 +#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:28 #, fuzzy msgid "❌ Остановить" msgstr "⏪ Berhenti" @@ -1067,40 +1080,40 @@ msgstr "📷 Foto" msgid "📝 О себе" msgstr "📝 Tentang Saya" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:8 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:9 msgid "🎉 Мероприятия" msgstr "🎉 Acara" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:9 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:12 msgid "❤️ Знакомства" msgstr "❤️ Kenalan" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:10 keyboards/inline/filters_inline.py:21 -#: keyboards/inline/guide_inline.py:16 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:14 keyboards/inline/filters_inline.py:31 +#: keyboards/inline/guide_inline.py:15 msgid "⏪️ Назад" msgstr "⏪️ Kembali" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:18 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:23 msgid "🏙️ Город партнера" msgstr "🏙️ Kota Pasangan" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:19 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:26 msgid "🔞 Возр.диапазон" msgstr "🔞 Rentang Usia" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:20 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:29 msgid "🚻 Пол партнера" msgstr "🚻 Jenis Kelamin Pasangan" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:30 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:40 msgid "🏙️ Город" msgstr "🏙️ Kota" -#: keyboards/inline/guide_inline.py:22 +#: keyboards/inline/guide_inline.py:21 msgid "Вперед ➡️" msgstr "Maju ➡️" -#: keyboards/inline/guide_inline.py:27 +#: keyboards/inline/guide_inline.py:25 msgid "❌ Закрыть" msgstr "❌ Tutup" @@ -1120,51 +1133,51 @@ msgstr "🇬🇧 Inggris" msgid "🇮🇩 Индонезийский" msgstr "🇮🇩 Indonesia" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:18 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:26 msgid "➕ Регистрация" msgstr "➕ Registrasi" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:19 keyboards/inline/settings_menu.py:10 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:28 keyboards/inline/settings_menu.py:10 msgid "🌐 Язык" msgstr "🌐 Bahasa" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:20 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:30 msgid "👤 Моя анекта" msgstr "👤 Profil Saya" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:21 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:32 msgid "⚙️ Фильтры" msgstr "⚙️ Filter" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:22 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:33 msgid "💌 Найти пару" msgstr "💌 Temukan Pasangan" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:23 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:34 msgid "🗓️ Афиша" msgstr "🗓️ Acara" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:24 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:35 msgid "🆘 Поддержка" msgstr "🆘 Bantuan" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:25 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:37 msgid "ℹ️ Информация" msgstr "ℹ️ Informasi" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:9 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:10 msgid "✅ Верификация" msgstr "✅ Verifikasi" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:13 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:16 msgid "🖊️ Изменить" msgstr "🖊️ Ubah" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:14 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:18 msgid "🗑️ Удалить" msgstr "🗑️ Hapus" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:15 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:19 msgid "⏪ Назад" msgstr "⏪ Kembali" @@ -1176,89 +1189,93 @@ msgstr "💳 Yandex.Money" msgid "💳 Оплатить" msgstr "💳 Bayar" -#: keyboards/inline/payments_inline.py:17 +#: keyboards/inline/payments_inline.py:18 msgid "🔄 Проверить оплату" msgstr "🔄 Periksa Pembayaran" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:15 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:21 msgid "✍️Создать афишу" msgstr "✍️ Buat Acara" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:16 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:24 msgid "🎭 Смотреть афиши" msgstr "🎭 Lihat Acara" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:17 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:27 msgid "📝 Мои записи" msgstr "📝 Catatan Saya" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:18 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:29 msgid "📃 Моё событие" msgstr "📃 Acara Saya" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:32 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:46 msgid "✍️ Изменить" msgstr "✍️ Ubah" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:41 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:58 msgid "Название" msgstr "Nama" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:42 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:60 msgid "Описание" msgstr "Deskripsi" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:51 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:73 msgid "✅ Одобрить" msgstr "✅ Setujui" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:52 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:76 msgid "❌ Отклонить" msgstr "❌ Tolak" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:59 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:85 msgid "Пойду!" msgstr "Akan Saya Hadiri!" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:60 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:88 msgid "Не интересно" msgstr "Tidak Tertarik" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:62 keyboards/inline/poster_inline.py:71 -#: keyboards/inline/poster_inline.py:79 -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:17 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:91 keyboards/inline/poster_inline.py:103 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:112 msgid "⏪️ Остановить" msgstr "⏪ Berhenti" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:70 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:101 msgid "❌ Отменить запись" msgstr "❌ Batalkan Pendaftaran" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:20 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:30 +#, fuzzy +msgid "💤 Остановить" +msgstr "⏪ Berhenti" + +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:34 msgid "🚫 Забанить" msgstr "🚫 Blokir" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:23 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:38 msgid "Следующий" msgstr "Selanjutnya" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:49 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:74 msgid "🚀 Смотреть" msgstr "🚀 Lihat" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:56 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:82 msgid "👉 Перейти в чат" msgstr "👉 Buka Obrolan" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:57 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:89 msgid "⏪️ Вернуться к просмотру анкет" msgstr "⏪️ Kembali ke tampilan profil" -#: keyboards/inline/registration_inline.py:8 +#: keyboards/inline/registration_inline.py:9 msgid "🖌️ Пройти опрос в боте" msgstr "🖌️ Isi kuesioner di bot" -#: keyboards/inline/registration_inline.py:16 +#: keyboards/inline/registration_inline.py:21 msgid "✅ Да все хорошо!" msgstr "✅ Ya, semuanya baik!" @@ -1270,15 +1287,15 @@ msgstr "📚 Brandbook" msgid "📞 Контакты" msgstr "📞 Kontak" -#: keyboards/inline/support_inline.py:39 +#: keyboards/inline/support_inline.py:37 msgid "Ответить пользователю" msgstr "Balas Pengguna" -#: keyboards/inline/support_inline.py:47 +#: keyboards/inline/support_inline.py:45 msgid "Написать оператору" msgstr "Tulis ke Operator" -#: keyboards/inline/support_inline.py:64 keyboards/inline/support_inline.py:78 +#: keyboards/inline/support_inline.py:60 keyboards/inline/support_inline.py:72 msgid "Завершить сеанс" msgstr "Akhiri Sesi" @@ -1286,11 +1303,11 @@ msgstr "Akhiri Sesi" msgid "😢 Вы заблокированы!" msgstr "😢 Anda telah diblokir!" -#: middlewares/IsMaintenanceCheck.py:25 +#: middlewares/IsMaintenanceCheck.py:26 msgid "Ведутся технические работы" msgstr "Sedang dalam perawatan teknis" -#: middlewares/LinkCheck.py:37 +#: middlewares/LinkCheck.py:38 msgid "" "Вы подписались не на все каналы! Чтобы продолжить пользоваться ботом, " "подпишитесь! Ссылки ниже: " @@ -1306,10 +1323,6 @@ msgstr "" msgid "Бот был успешно запущен" msgstr "" -#: utils/notify_admins.py:31 -msgid "Чат с админом не найден" -msgstr "" - #: utils/statistics.py:16 msgid "" "📊 Статистика: \n" @@ -1363,3 +1376,33 @@ msgstr "" #~ msgid "⚒ Админ-Меню" #~ msgstr "" +#~ msgid "🗒 Логи" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ваше новое имя: {censored}" +#~ msgstr "Nama baru Anda: {censored}" + +#~ msgid "Ваш новый пол: {}" +#~ msgstr "Jenis kelamin baru Anda: {}" + +#~ msgid "Отправьте мне новое описание анкеты:" +#~ msgstr "Kirimkan saya deskripsi profil baru:" + +#~ msgid "Комментарий принят!" +#~ msgstr "Komentar diterima!" + +#~ msgid "🫂 Пользователи" +#~ msgstr "Balas Pengguna" + +#~ msgid "📊 Реклама" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "👀 Мониторинг" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "🛑 Тех.Работа" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Чат с админом не найден" +#~ msgstr "" + diff --git a/locales/ru/LC_MESSAGES/dating.po b/locales/ru/LC_MESSAGES/dating.po index 06c51eb0..d4e9ef41 100644 --- a/locales/ru/LC_MESSAGES/dating.po +++ b/locales/ru/LC_MESSAGES/dating.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-23 20:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-28 14:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-15 21:01+0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: ru\n" @@ -19,39 +19,76 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -#: functions/dating/send_form_func.py:24 +#: functions/dating/reaction_strategies.py:46 +#: functions/dating/reaction_strategies.py:171 +msgid "На данный момент у нас нет подходящих анкет для вас" +msgstr "" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:52 +msgid "У вас достигнут лимит на просмотры анкет" +msgstr "" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:61 +msgid "Кому-то понравилась твоя анкета" +msgstr "" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:103 handlers/users/view_event.py:51 +msgid "" +"Рад был помочь, {fullname}!\n" +"Надеюсь, ты нашел кого-то благодаря мне" +msgstr "" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:126 +msgid "Отлично! Надеюсь вы хорошо проведете время ;) Начинай общаться 👉" +msgstr "" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:187 +msgid "Выберите причину жалобы:" +msgstr "" + +#: functions/dating/reaction_strategies.py:204 +msgid "" +"Жалоба от пользователя: [@{username} | {tg_id}]" +"\n" +"\n" +"На пользователя: [{owner_id}]\n" +"Причина жалобы: {reason}\n" +"Количество жалоб на пользователя: {counter_of_report}" +msgstr "" + +#: functions/dating/send_form_func.py:25 msgid "" "{}, {} лет, {} {verification}\n" "\n" msgstr "" -#: functions/dating/send_form_func.py:27 +#: functions/dating/send_form_func.py:28 msgid "{commentary}" msgstr "" -#: functions/dating/send_form_func.py:35 +#: functions/dating/send_form_func.py:36 msgid "Инстаграм - {instagram}\n" msgstr "" -#: functions/dating/send_form_func.py:45 +#: functions/dating/send_form_func.py:48 msgid "" "{}\n" "\n" "{}" msgstr "" -#: functions/dating/send_form_func.py:54 +#: functions/dating/send_form_func.py:57 msgid "" "{}\n" "\n" "Инстаграм - {instagram}\n" msgstr "" -#: functions/event/extra_features.py:91 +#: functions/event/extra_features.py:86 msgid "На данный момент у нас нет подходящих мероприятий для вас" msgstr "" -#: functions/event/templates_messages.py:18 +#: functions/event/templates_messages.py:17 msgid "" "{} \n" "Когда: {} \n" @@ -64,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Несколько {} из города {} хотят познакомиться с тобой прямо сейчас" msgstr "" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:79 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:71 msgid "" "{name}, {age} лет, {city}, {verification}\n" "\n" @@ -76,7 +113,7 @@ msgid "" " {link}" msgstr "" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:104 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:96 msgid "" "Фильтр по подбору партнеров:\n" "\n" @@ -86,7 +123,7 @@ msgid "" "🏙️ Город партнера: {}" msgstr "" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:126 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:121 msgid "" "Приветствую вас, {fullname}!!\n" "\n" @@ -101,13 +138,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:187 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:168 msgid "" "По вашей ссылке зарегистрировался пользователь {}!\n" "Вы получаете дополнительных 15 ❤️" msgstr "" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:218 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:194 msgid "" "Регистрация успешно завершена! \n" "\n" @@ -116,40 +153,42 @@ msgid "" "О себе - {}" msgstr "" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:246 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:297 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:330 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:215 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:281 msgid "Фото принято!" msgstr "" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:249 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:289 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:341 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:219 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:254 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:290 msgid "" "Произошла ошибка! Попробуйте еще раз либо отправьте другую фотографию. \n" "Если ошибка осталась, напишите агенту поддержки." msgstr "" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:274 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:242 msgid "" "Во время проверки вашего фото мы обнаружили подозрительный контент!\n" "Поэтому мы чуть-чуть подкорректировали вашу фотографию" msgstr "" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:302 -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:335 handlers/users/change_datas.py:56 -#: handlers/users/change_datas.py:94 handlers/users/change_datas.py:161 -#: handlers/users/change_datas.py:262 handlers/users/change_datas.py:289 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:262 +msgid "" +"Фото принято!\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " +msgstr "" + +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:285 msgid "Выберите, что вы хотите изменить: " msgstr "" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:385 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:336 msgid "" "Руководство по боту: \n" "Страница №{}" msgstr "" -#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:401 +#: functions/main_app/auxiliary_tools.py:352 msgid "" "Вы попали в раздел Информации бота, здесь вы можете посмотреть: " "статистику,изменить язык, а также посмотреть наш брендбук.\n" @@ -158,7 +197,7 @@ msgid "" "👤 Всего пользователей: {}\n" msgstr "" -#: functions/main_app/determin_location.py:30 +#: functions/main_app/determin_location.py:32 msgid "" "Я нашел такой адрес:\n" "{city}\n" @@ -169,15 +208,15 @@ msgstr "" msgid "Эхо без состояния." msgstr "" -#: handlers/echo_handler.py:37 +#: handlers/echo_handler.py:38 msgid "Меню: " msgstr "" -#: handlers/admins/monitoring.py:13 +#: handlers/admins/monitoring.py:14 msgid "Чтобы начать мониторинг нажмите на кнопку ниже" msgstr "" -#: handlers/admins/monitoring.py:30 +#: handlers/admins/monitoring.py:32 msgid "Анкета пользователя была заблокирована" msgstr "" @@ -188,38 +227,38 @@ msgid "" "отредактировать, используйте встроенный редактор телеграма!\n" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:27 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:114 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:260 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:34 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:124 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:267 msgid "Начинаю рассылку!" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:41 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:127 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:182 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:274 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:49 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:137 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:192 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:281 msgid "" "Сообщение не дошло в чат {chat} Причина: \n" "{err}" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:50 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:134 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:191 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:283 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:55 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:143 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:198 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:287 msgid "Рассылка проведена успешно! Ее получили: {count} чатов!\n" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:59 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:61 msgid "Пришлите мне название кнопки!" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:69 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:70 msgid "Название кнопки принято! Теперь отправьте мне ссылку для этой кнопки!" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:89 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:228 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:90 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:232 msgid "" "Вот так будет выглядеть сообщение: \n" "\n" @@ -227,19 +266,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:92 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:231 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:97 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:239 msgid "Вы подтверждаете отправку?" msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:97 -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:237 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:104 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:246 msgid "" "Произошла ошибка! Скорее всего, неправильно введена ссылка! Попробуйте " "еще раз." msgstr "" -#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:149 +#: handlers/admins/advert/mailing/create.py:157 msgid "" "Вот сообщение: \n" "\n" @@ -248,54 +287,50 @@ msgid "" " Вы подтверждаете отправку? Или хотите что-то добавить?" msgstr "" -#: handlers/admins/settings/logs_user.py:12 keyboards/admin/main_menu.py:11 -msgid "🗒 Логи" -msgstr "" - -#: handlers/admins/settings/tech_works.py:29 +#: handlers/admins/settings/tech_works.py:26 msgid "Чтобы включить/выключить технические работы, нажмите на кнопку ниже" msgstr "" -#: handlers/admins/settings/tech_works.py:38 +#: handlers/admins/settings/tech_works.py:36 msgid "Технические работы включены" msgstr "" -#: handlers/admins/settings/tech_works.py:46 +#: handlers/admins/settings/tech_works.py:44 msgid "Технические работы выключены" msgstr "" -#: handlers/groups/event_moderate.py:22 +#: handlers/groups/event_moderate.py:24 msgid "Принято!" msgstr "" -#: handlers/groups/event_moderate.py:31 +#: handlers/groups/event_moderate.py:33 msgid "Ваше мероприятие прошло модерацию" msgstr "" -#: handlers/groups/event_moderate.py:38 +#: handlers/groups/event_moderate.py:40 msgid "Отклонено!" msgstr "" -#: handlers/groups/event_moderate.py:42 +#: handlers/groups/event_moderate.py:44 msgid "К сожалению ваше мероприятие не прошло модерацию" msgstr "" -#: handlers/groups/start.py:11 +#: handlers/groups/start.py:12 msgid "" "Привет, я бот, проекта Que Group, для верификации анкет для " "знакомств\n" "\n" msgstr "" -#: handlers/users/back.py:49 +#: handlers/users/back.py:43 msgid "Вы забанены!" msgstr "" -#: handlers/users/back.py:55 +#: handlers/users/back.py:50 msgid "Вы вернулись в меню фильтров" msgstr "" -#: handlers/users/brandbook_handler.py:26 +#: handlers/users/brandbook_handler.py:23 msgid "" "Руководство по боту: \n" "Страница №1" @@ -311,30 +346,32 @@ msgid "" "├оплатить, напишите агенту поддержки" msgstr "" -#: handlers/users/buy_unban.py:37 +#: handlers/users/buy_unban.py:38 msgid "После оплаты нажмите 🔄 Проверить оплату" msgstr "" -#: handlers/users/buy_unban.py:59 +#: handlers/users/buy_unban.py:57 msgid "Поздравляем! Вы были разрабанены" msgstr "" -#: handlers/users/buy_unban.py:68 +#: handlers/users/buy_unban.py:65 msgid "" "Оплата не прошла! Подождите минут 10, а затем еще раз попробуйте нажать " "кнопку ниже" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:30 +#: handlers/users/change_datas.py:35 msgid "Ваши данные: \n" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:37 +#: handlers/users/change_datas.py:40 msgid "Введите новое имя" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:51 -msgid "Ваше новое имя: {censored}" +#: handlers/users/change_datas.py:53 +msgid "" +"Ваше новое имя: {censored}\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " msgstr "" #: handlers/users/change_datas.py:63 @@ -343,88 +380,82 @@ msgid "" "Возможно, Ваше сообщение слишком большое" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:74 +#: handlers/users/change_datas.py:76 msgid "Введите новый возраст" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:88 -msgid "Ваш новый возраст: {messages}" +#: handlers/users/change_datas.py:90 +msgid "" +"Ваш новый возраст: {messages}\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:100 handlers/users/registration.py:154 +#: handlers/users/change_datas.py:99 handlers/users/registration.py:163 msgid "Вы ввели недопустимое число, попробуйте еще раз" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:105 +#: handlers/users/change_datas.py:104 msgid "Вы ввели не число, попробуйте еще раз" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:113 +#: handlers/users/change_datas.py:112 msgid "Введите новый город" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:125 +#: handlers/users/change_datas.py:124 msgid "Мы не смогли найти город {city}. Попробуйте ещё раз" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:137 +#: handlers/users/change_datas.py:134 msgid "" "Данные успешно изменены.\n" "Выберите, что вы хотите изменить: " msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:148 handlers/users/registration.py:62 +#: handlers/users/change_datas.py:143 handlers/users/registration.py:63 msgid "👱🏻‍♂️ Мужской" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:148 handlers/users/registration.py:62 +#: handlers/users/change_datas.py:143 handlers/users/registration.py:63 msgid "👱🏻‍♀️ Женский" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:149 +#: handlers/users/change_datas.py:145 msgid "Выберите новый пол: " msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:158 -msgid "Ваш новый пол: {}" +#: handlers/users/change_datas.py:155 +msgid "" +"Ваш новый пол: {}\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:171 +#: handlers/users/change_datas.py:167 msgid "Отправьте мне новую фотографию" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:197 handlers/users/registration.py:236 +#: handlers/users/change_datas.py:191 handlers/users/registration.py:244 msgid "Произошла ошибка, проверьте настройки конфиденциальности" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:244 -msgid "Отправьте мне новое описание анкеты:" +#: handlers/users/change_datas.py:232 +msgid "Отправьте сообщение о себе" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:246 -msgid "Отправьте голосовое сообщение" -msgstr "" - -#: handlers/users/change_datas.py:259 handlers/users/change_datas.py:286 -msgid "Комментарий принят!" -msgstr "" - -#: handlers/users/change_datas.py:266 handlers/users/registration.py:104 +#: handlers/users/change_datas.py:247 msgid "" -"Произошла неизвестная ошибка! Попробуйте изменить комментарий позже в " -"разделе \"Меню\"\n" -"\n" -"Выберите, кого вы хотите найти: " +"Комментарий принят!\n" +"Выберите, что вы хотите изменить: " msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:293 +#: handlers/users/change_datas.py:254 msgid "" "Произошла ошибка! Попробуйте еще раз изменить описание. Возможно, Ваше " "сообщение слишком большое\n" "Если ошибка осталась, напишите в поддержку." msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:302 +#: handlers/users/change_datas.py:267 msgid "" "Напишите имя своего аккаунта\n" "\n" @@ -433,15 +464,15 @@ msgid "" "https://www.instagram.com/unknown" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:322 +#: handlers/users/change_datas.py:289 msgid "Ваш аккаунт успешно добавлен" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:325 handlers/users/verification.py:43 +#: handlers/users/change_datas.py:293 handlers/users/verification.py:45 msgid "Вы были возвращены в меню" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:328 +#: handlers/users/change_datas.py:297 msgid "" "Вы ввели неправильную ссылку или имя аккаунта.\n" "\n" @@ -450,7 +481,7 @@ msgid "" "https://www.instagram.com/unknown" msgstr "" -#: handlers/users/change_datas.py:333 +#: handlers/users/change_datas.py:304 msgid "Возникла ошибка. Попробуйте еще раз" msgstr "" @@ -458,88 +489,88 @@ msgstr "" msgid "Вы перешли в меню изменения данных мероприятия" msgstr "" -#: handlers/users/change_event_datas.py:24 +#: handlers/users/change_event_datas.py:23 msgid "Напишите новое название вашего мероприятия" msgstr "" -#: handlers/users/change_event_datas.py:38 -#: handlers/users/change_event_datas.py:60 +#: handlers/users/change_event_datas.py:35 +#: handlers/users/change_event_datas.py:53 msgid "Данные изменены" msgstr "" -#: handlers/users/change_event_datas.py:46 +#: handlers/users/change_event_datas.py:41 msgid "Напишите новое описание вашего мероприятия" msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:27 +#: handlers/users/event_handler.py:31 msgid "Вы перешли в меню афиш" msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:43 +#: handlers/users/event_handler.py:48 msgid "Введите название мероприятие" msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:49 +#: handlers/users/event_handler.py:55 msgid "" "Вы уже создали мероприятие, которое проходит модерацию. Дождитесь " "проверки, пожалуйста" msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:57 +#: handlers/users/event_handler.py:63 msgid "" "Прочитайте сообщение и не нажимайте на кнопку, пока ваше мероприятие не " "пройдет модерацию" msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:72 +#: handlers/users/event_handler.py:78 msgid "Пожалуйста, выберите дату: " msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:75 +#: handlers/users/event_handler.py:83 msgid "" "Длинна вашего сообщение превышает допустимую.\n" "Попробуйте ещё раз" msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:86 +#: handlers/users/event_handler.py:99 msgid "Вы не можете проводить мероприятие в прошлом" msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:90 +#: handlers/users/event_handler.py:105 msgid "Теперь напишите место проведения" msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:108 +#: handlers/users/event_handler.py:126 msgid "Вы ввели слишком длинное название городаПопробуйте ещё раз." msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:114 +#: handlers/users/event_handler.py:132 msgid "" "Произошла неизвестная ошибка! Попробуйте еще раз.\n" "Вероятнее всего вы ввели город неправильно" msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:122 +#: handlers/users/event_handler.py:142 msgid "Хорошо, теперь напишите короткое или длинное описание вашего мероприятия" msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:137 +#: handlers/users/event_handler.py:158 msgid "И напоследок, пришлите постер вашего мероприятия" msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:142 +#: handlers/users/event_handler.py:164 msgid "Ваше сообщение слишком длинное.Попробуйте написать короче" msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:157 +#: handlers/users/event_handler.py:178 msgid "Фото принято" msgstr "" -#: handlers/users/event_handler.py:180 +#: handlers/users/event_handler.py:200 msgid "Ваше мероприятие отправлено на модерацию" msgstr "" -#: handlers/users/event_list.py:20 +#: handlers/users/event_list.py:23 msgid "На данный момент вы никуда не записались" msgstr "" @@ -551,85 +582,93 @@ msgstr "" msgid "Напишите минимальный возраст" msgstr "" -#: handlers/users/filters.py:54 +#: handlers/users/filters.py:53 msgid "Теперь введите максимальный возраст" msgstr "" -#: handlers/users/filters.py:74 handlers/users/registration.py:90 +#: handlers/users/filters.py:73 handlers/users/registration.py:97 msgid "👱🏻‍♂️ Парня" msgstr "" -#: handlers/users/filters.py:74 handlers/users/registration.py:90 +#: handlers/users/filters.py:73 handlers/users/registration.py:97 msgid "👱🏻‍♀️ Девушку" msgstr "" -#: handlers/users/filters.py:75 +#: handlers/users/filters.py:76 msgid "Выберите, кого вы хотите найти:" msgstr "" -#: handlers/users/filters.py:82 handlers/users/filters.py:109 +#: handlers/users/filters.py:84 handlers/users/filters.py:111 msgid "Данные сохранены" msgstr "" -#: handlers/users/filters.py:90 +#: handlers/users/filters.py:92 msgid "Напишите город вашего будущего партнера" msgstr "" -#: handlers/users/filters.py:101 handlers/users/filters.py:138 +#: handlers/users/filters.py:103 handlers/users/filters.py:144 msgid "Произошла ошибка, попробуйте еще раз" msgstr "" -#: handlers/users/filters.py:121 +#: handlers/users/filters.py:124 msgid "Вы перешли в меню настроек фильтров для мероприятий" msgstr "" -#: handlers/users/filters.py:127 +#: handlers/users/filters.py:132 msgid "Напишите город, в котором бы хотели сходить куда-нибудь" msgstr "" -#: handlers/users/registration.py:49 +#: handlers/users/registration.py:42 msgid "Пройдите опрос, чтобы зарегистрироваться" msgstr "" -#: handlers/users/registration.py:55 +#: handlers/users/registration.py:52 msgid "" "Вы уже зарегистрированы, если вам нужно изменить анкету, то нажмите на " "кнопку ниже" msgstr "" -#: handlers/users/registration.py:64 +#: handlers/users/registration.py:66 msgid "Выберите пол" msgstr "" -#: handlers/users/registration.py:82 +#: handlers/users/registration.py:88 msgid "Теперь расскажите о себе:\n" msgstr "" -#: handlers/users/registration.py:98 +#: handlers/users/registration.py:105 msgid "Комментарий принят! Выберите, кого вы хотите найти: " msgstr "" -#: handlers/users/registration.py:116 +#: handlers/users/registration.py:111 +msgid "" +"Произошла неизвестная ошибка! Попробуйте изменить комментарий позже в " +"разделе \"Меню\"\n" +"\n" +"Выберите, кого вы хотите найти: " +msgstr "" + +#: handlers/users/registration.py:125 msgid "Отлично! Теперь напишите мне ваше имя, которое будут все видеть в анкете" msgstr "" -#: handlers/users/registration.py:135 +#: handlers/users/registration.py:145 msgid "Введите сколько вам лет:" msgstr "" -#: handlers/users/registration.py:161 +#: handlers/users/registration.py:170 msgid "Вы ввели не число" msgstr "" -#: handlers/users/registration.py:165 +#: handlers/users/registration.py:175 msgid "Нажмите на кнопку ниже, чтобы определить ваш местоположение!" msgstr "" -#: handlers/users/registration.py:177 +#: handlers/users/registration.py:188 msgid "Мы не смогли найти такой город, попробуйте еще раз" msgstr "" -#: handlers/users/registration.py:200 handlers/users/registration.py:213 +#: handlers/users/registration.py:211 handlers/users/registration.py:224 msgid "" "И напоследок, Пришлите мне вашу фотографию (отправлять надо сжатое " "изображение, а не как документ)" @@ -643,23 +682,23 @@ msgid "" "С помощью кнопки 💰 Донат вы можете отправить своё пожертвование" msgstr "" -#: handlers/users/start_handler.py:23 +#: handlers/users/start_handler.py:27 msgid "Вам необходимо зарегистрировать агента(ов) тех поддержки" msgstr "" -#: handlers/users/start_handler.py:32 +#: handlers/users/start_handler.py:36 msgid "Вас нет в базе данной" msgstr "" -#: handlers/users/start_handler.py:38 handlers/users/start_handler.py:44 +#: handlers/users/start_handler.py:42 handlers/users/start_handler.py:47 msgid "Выберите язык" msgstr "" -#: handlers/users/start_handler.py:58 +#: handlers/users/start_handler.py:57 msgid "Язык был успешно изменен. Введите команду /start" msgstr "" -#: handlers/users/start_handler.py:63 +#: handlers/users/start_handler.py:61 msgid "Произошла какая-то ошибка. Введите команду /start и попробуйте еще раз" msgstr "" @@ -679,31 +718,31 @@ msgstr "" msgid "С вами хочет связаться пользователь {full_name}" msgstr "" -#: handlers/users/support_handler.py:80 +#: handlers/users/support_handler.py:79 msgid "К сожалению, пользователь уже передумал." msgstr "" -#: handlers/users/support_handler.py:92 +#: handlers/users/support_handler.py:91 msgid "" "Вы на связи с пользователем!\n" "Чтобы завершить общение нажмите на кнопку." msgstr "" -#: handlers/users/support_handler.py:99 +#: handlers/users/support_handler.py:100 msgid "" "Техподдержка на связи! Можете писать сюда свое сообщение. \n" "Чтобы завершить общение нажмите на кнопку." msgstr "" -#: handlers/users/support_handler.py:112 +#: handlers/users/support_handler.py:115 msgid "Дождитесь ответа оператора или отмените сеанс" msgstr "" -#: handlers/users/support_handler.py:129 +#: handlers/users/support_handler.py:131 msgid "Пользователь завершил сеанс техподдержки" msgstr "" -#: handlers/users/support_handler.py:133 +#: handlers/users/support_handler.py:135 msgid "Вы завершили сеанс и были возвращены в главное меню" msgstr "" @@ -713,17 +752,17 @@ msgid "" "Я надеюсь вы кого-нибудь нашли" msgstr "" -#: handlers/users/verification.py:16 +#: handlers/users/verification.py:17 msgid "Чтобы пройти верификацию вам нужно отправить свой контакт" msgstr "" -#: handlers/users/verification.py:32 +#: handlers/users/verification.py:33 msgid "" "Спасибо, {contact_full_name}.\n" "Ваш номер {contact_phone_number} был получен." msgstr "" -#: handlers/users/verification.py:47 +#: handlers/users/verification.py:50 msgid "Ваш номер недействителен, попробуйте еще раз." msgstr "" @@ -731,29 +770,11 @@ msgstr "" msgid "На данный момент вы просмотрели все существующие анкеты" msgstr "" -#: handlers/users/view_event.py:46 handlers/users/view_ques.py:106 -msgid "" -"Рад был помочь, {fullname}!\n" -"Надеюсь, ты нашел кого-то благодаря мне" +#: handlers/users/view_ques.py:73 +msgid "Жалоба успешно отправлена" msgstr "" -#: handlers/users/view_ques.py:49 handlers/users/view_ques.py:167 -msgid "На данный момент у нас нет подходящих анкет для вас" -msgstr "" - -#: handlers/users/view_ques.py:55 -msgid "У вас достигнут лимит на просмотры анкет" -msgstr "" - -#: handlers/users/view_ques.py:63 -msgid "Кому-то понравилась твоя анкета" -msgstr "" - -#: handlers/users/view_ques.py:126 -msgid "Отлично! Надеюсь вы хорошо проведете время ;) Начинай общаться 👉" -msgstr "" - -#: handlers/users/view_ques.py:222 +#: handlers/users/view_ques.py:112 msgid "" "Слишком много ❤️ за сегодня.\n" "\n" @@ -762,35 +783,15 @@ msgid "" "https://t.me/{}?start={}" msgstr "" -#: keyboards/admin/main_menu.py:8 -msgid "🫂 Пользователи" -msgstr "" - -#: keyboards/admin/inline/payments.py:8 keyboards/admin/main_menu.py:9 -msgid "⚙️ Настройки" -msgstr "" - -#: keyboards/admin/main_menu.py:10 -msgid "📊 Реклама" -msgstr "" - -#: keyboards/admin/main_menu.py:12 -msgid "👀 Мониторинг" -msgstr "" - -#: keyboards/admin/main_menu.py:13 -msgid "🛑 Тех.Работа" -msgstr "" - -#: keyboards/admin/inline/customers.py:15 +#: keyboards/admin/inline/customers.py:12 msgid "🔍 Найти пользователя" msgstr "" -#: keyboards/admin/inline/customers.py:25 +#: keyboards/admin/inline/customers.py:23 msgid "🟢 Разблокировать" msgstr "" -#: keyboards/admin/inline/customers.py:32 +#: keyboards/admin/inline/customers.py:28 msgid "🚫 Заблокировать" msgstr "" @@ -798,21 +799,25 @@ msgstr "" msgid "📧 Рассылка" msgstr "" -#: keyboards/admin/inline/mailing.py:15 keyboards/admin/inline/mailing.py:26 -#: keyboards/inline/admin_inline.py:8 +#: keyboards/admin/inline/mailing.py:16 keyboards/admin/inline/mailing.py:31 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:9 msgid "Подтвердить отправку" msgstr "" -#: keyboards/admin/inline/mailing.py:16 +#: keyboards/admin/inline/mailing.py:19 msgid "Добавить кнопку" msgstr "" -#: keyboards/admin/inline/mailing.py:17 keyboards/admin/inline/mailing.py:27 +#: keyboards/admin/inline/mailing.py:21 keyboards/admin/inline/mailing.py:33 #: keyboards/inline/cancel_inline.py:8 msgid "Отмена" msgstr "" #: keyboards/admin/inline/payments.py:9 +msgid "⚙️ Настройки" +msgstr "" + +#: keyboards/admin/inline/payments.py:11 msgid "📝 Статистика" msgstr "" @@ -832,23 +837,23 @@ msgstr "" msgid "◀️ Назад" msgstr "" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:8 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:9 msgid "🙅🏻‍♂️ Отменить" msgstr "" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:15 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:17 msgid "👮‍♂️ Админ Состав" msgstr "" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:16 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:19 msgid "📞 Сменить контакты" msgstr "" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:24 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:29 msgid "🗒 Выгрузить юзеров | .txt" msgstr "" -#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:25 +#: keyboards/admin/inline/reply_menu.py:32 msgid "🗒 Выгрузить конфиги и логи" msgstr "" @@ -876,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "📱 Отправить" msgstr "" -#: keyboards/default/get_location_default.py:8 +#: keyboards/default/get_location_default.py:9 msgid "🗺 Определить автоматически" msgstr "" @@ -884,31 +889,31 @@ msgstr "" msgid "Взять из профиля" msgstr "" -#: keyboards/inline/admin_inline.py:15 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:18 msgid "Включить" msgstr "" -#: keyboards/inline/admin_inline.py:16 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:21 msgid "Выключить" msgstr "" -#: keyboards/inline/admin_inline.py:27 +#: keyboards/inline/admin_inline.py:33 msgid "Разблокировать" msgstr "" #: keyboards/inline/back_inline.py:8 -#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:14 -#: keyboards/inline/filters_inline.py:31 keyboards/inline/language_inline.py:21 -#: keyboards/inline/poster_inline.py:19 keyboards/inline/poster_inline.py:33 -#: keyboards/inline/poster_inline.py:43 -#: keyboards/inline/registration_inline.py:9 -#: keyboards/inline/settings_menu.py:11 keyboards/inline/sponsor_inline.py:9 -#: keyboards/inline/sponsor_inline.py:18 +#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:15 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:42 keyboards/inline/language_inline.py:22 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:31 keyboards/inline/poster_inline.py:49 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:63 +#: keyboards/inline/registration_inline.py:12 +#: keyboards/inline/settings_menu.py:12 keyboards/inline/sponsor_inline.py:10 +#: keyboards/inline/sponsor_inline.py:21 msgid "⏪️ Вернуться в меню" msgstr "" -#: keyboards/inline/cancel_inline.py:15 -#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:25 +#: keyboards/inline/cancel_inline.py:16 +#: keyboards/inline/change_data_profile_inline.py:28 msgid "❌ Остановить" msgstr "" @@ -936,40 +941,40 @@ msgstr "" msgid "📝 О себе" msgstr "" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:8 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:9 msgid "🎉 Мероприятия" msgstr "" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:9 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:12 msgid "❤️ Знакомства" msgstr "" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:10 keyboards/inline/filters_inline.py:21 -#: keyboards/inline/guide_inline.py:16 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:14 keyboards/inline/filters_inline.py:31 +#: keyboards/inline/guide_inline.py:15 msgid "⏪️ Назад" msgstr "" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:18 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:23 msgid "🏙️ Город партнера" msgstr "" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:19 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:26 msgid "🔞 Возр.диапазон" msgstr "" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:20 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:29 msgid "🚻 Пол партнера" msgstr "" -#: keyboards/inline/filters_inline.py:30 +#: keyboards/inline/filters_inline.py:40 msgid "🏙️ Город" msgstr "" -#: keyboards/inline/guide_inline.py:22 +#: keyboards/inline/guide_inline.py:21 msgid "Вперед ➡️" msgstr "" -#: keyboards/inline/guide_inline.py:27 +#: keyboards/inline/guide_inline.py:25 msgid "❌ Закрыть" msgstr "" @@ -989,51 +994,51 @@ msgstr "" msgid "🇮🇩 Индонезийский" msgstr "" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:18 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:26 msgid "➕ Регистрация" msgstr "" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:19 keyboards/inline/settings_menu.py:10 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:28 keyboards/inline/settings_menu.py:10 msgid "🌐 Язык" msgstr "" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:20 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:30 msgid "👤 Моя анекта" msgstr "" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:21 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:32 msgid "⚙️ Фильтры" msgstr "" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:22 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:33 msgid "💌 Найти пару" msgstr "" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:23 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:34 msgid "🗓️ Афиша" msgstr "" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:24 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:35 msgid "🆘 Поддержка" msgstr "" -#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:25 +#: keyboards/inline/main_menu_inline.py:37 msgid "ℹ️ Информация" msgstr "" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:9 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:10 msgid "✅ Верификация" msgstr "" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:13 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:16 msgid "🖊️ Изменить" msgstr "" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:14 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:18 msgid "🗑️ Удалить" msgstr "" -#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:15 +#: keyboards/inline/menu_profile_inline.py:19 msgid "⏪ Назад" msgstr "" @@ -1045,89 +1050,92 @@ msgstr "" msgid "💳 Оплатить" msgstr "" -#: keyboards/inline/payments_inline.py:17 +#: keyboards/inline/payments_inline.py:18 msgid "🔄 Проверить оплату" msgstr "" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:15 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:21 msgid "✍️Создать афишу" msgstr "" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:16 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:24 msgid "🎭 Смотреть афиши" msgstr "" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:17 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:27 msgid "📝 Мои записи" msgstr "" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:18 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:29 msgid "📃 Моё событие" msgstr "" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:32 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:46 msgid "✍️ Изменить" msgstr "" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:41 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:58 msgid "Название" msgstr "" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:42 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:60 msgid "Описание" msgstr "" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:51 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:73 msgid "✅ Одобрить" msgstr "" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:52 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:76 msgid "❌ Отклонить" msgstr "" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:59 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:85 msgid "Пойду!" msgstr "" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:60 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:88 msgid "Не интересно" msgstr "" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:62 keyboards/inline/poster_inline.py:71 -#: keyboards/inline/poster_inline.py:79 -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:17 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:91 keyboards/inline/poster_inline.py:103 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:112 msgid "⏪️ Остановить" msgstr "" -#: keyboards/inline/poster_inline.py:70 +#: keyboards/inline/poster_inline.py:101 msgid "❌ Отменить запись" msgstr "" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:20 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:30 +msgid "💤 Остановить" +msgstr "" + +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:34 msgid "🚫 Забанить" msgstr "" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:23 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:38 msgid "Следующий" msgstr "" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:49 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:74 msgid "🚀 Смотреть" msgstr "" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:56 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:82 msgid "👉 Перейти в чат" msgstr "" -#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:57 +#: keyboards/inline/questionnaires_inline.py:89 msgid "⏪️ Вернуться к просмотру анкет" msgstr "" -#: keyboards/inline/registration_inline.py:8 +#: keyboards/inline/registration_inline.py:9 msgid "🖌️ Пройти опрос в боте" msgstr "" -#: keyboards/inline/registration_inline.py:16 +#: keyboards/inline/registration_inline.py:21 msgid "✅ Да все хорошо!" msgstr "" @@ -1139,15 +1147,15 @@ msgstr "" msgid "📞 Контакты" msgstr "" -#: keyboards/inline/support_inline.py:39 +#: keyboards/inline/support_inline.py:37 msgid "Ответить пользователю" msgstr "" -#: keyboards/inline/support_inline.py:47 +#: keyboards/inline/support_inline.py:45 msgid "Написать оператору" msgstr "" -#: keyboards/inline/support_inline.py:64 keyboards/inline/support_inline.py:78 +#: keyboards/inline/support_inline.py:60 keyboards/inline/support_inline.py:72 msgid "Завершить сеанс" msgstr "" @@ -1155,11 +1163,11 @@ msgstr "" msgid "😢 Вы заблокированы!" msgstr "" -#: middlewares/IsMaintenanceCheck.py:25 +#: middlewares/IsMaintenanceCheck.py:26 msgid "Ведутся технические работы" msgstr "" -#: middlewares/LinkCheck.py:37 +#: middlewares/LinkCheck.py:38 msgid "" "Вы подписались не на все каналы! Чтобы продолжить пользоваться ботом, " "подпишитесь! Ссылки ниже: " @@ -1173,10 +1181,6 @@ msgstr "" msgid "Бот был успешно запущен" msgstr "" -#: utils/notify_admins.py:31 -msgid "Чат с админом не найден" -msgstr "" - #: utils/statistics.py:16 msgid "" "📊 Статистика: \n" @@ -1469,3 +1473,39 @@ msgstr "" #~ msgid "⚒ Админ-Меню" #~ msgstr "" +#~ msgid "🗒 Логи" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ваше новое имя: {censored}" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ваш новый возраст: {messages}" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Ваш новый пол: {}" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Отправьте мне новое описание анкеты:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Отправьте голосовое сообщение" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Комментарий принят!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "🫂 Пользователи" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "📊 Реклама" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "👀 Мониторинг" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "🛑 Тех.Работа" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Чат с админом не найден" +#~ msgstr "" +