forked from acl-org/acl-anthology
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
2006.tc.xml
105 lines (105 loc) · 4.87 KB
/
2006.tc.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<collection id="2006.tc">
<volume id="1" ingest-date="2021-08-13">
<meta>
<booktitle>Proceedings of Translating and the Computer 28</booktitle>
<publisher>Aslib</publisher>
<address>London, UK</address>
<month>November 16-17</month>
<year>2006</year>
</meta>
<paper id="1">
<title>Developing Effective Localization Tools Strategies</title>
<author><first>Robert</first><last>Martin</last></author>
<author><first>Beverley</first><last>White</last></author>
<author><first>Tim</first><last>Swales</last></author>
<url hash="88a3b053">2006.tc-1.1</url>
<bibkey>martin-etal-2006-developing</bibkey>
</paper>
<paper id="2">
<title>Translation Memories Survey 2006: User’s Perceptions Around <fixed-case>TM</fixed-case> Usage</title>
<author><first>Elina</first><last>Lagoudaki</last></author>
<url hash="8630a520">2006.tc-1.2</url>
<bibkey>lagoudaki-2006-translation</bibkey>
</paper>
<paper id="3">
<title>Going Global with the <fixed-case>T</fixed-case>ext<fixed-case>B</fixed-case>ase Translation Memory</title>
<author><first>François</first><last>Tardif</last></author>
<author><first>Anne</first><last>Laugesen</last></author>
<url hash="e05b37cf">2006.tc-1.3</url>
<bibkey>tardif-laugesen-2006-going</bibkey>
</paper>
<paper id="4">
<title><fixed-case>T</fixed-case>erm<fixed-case>P</fixed-case>rofile.com - Supporting a Conference Interpreter’s Workflow</title>
<author><first>Anja</first><last>Ruetten</last></author>
<url hash="5c6d44fc">2006.tc-1.4</url>
<bibkey>ruetten-2006-termprofile</bibkey>
</paper>
<paper id="5">
<title>Training Initiatives in Localization - the Vendor’s View</title>
<author><first>Charles</first><last>Campbell</last></author>
<url hash="a9019cbb">2006.tc-1.5</url>
<bibkey>campbell-2006-training</bibkey>
</paper>
<paper id="6">
<title>Presentation of <fixed-case>FIT</fixed-case></title>
<author><first>Miriam</first><last>Lee</last></author>
<url hash="bb45f525">2006.tc-1.6</url>
<bibkey>lee-2006-presentation</bibkey>
</paper>
<paper id="7">
<title>Satellites of Knowledge Networking the Voices of Academia and the Profession</title>
<author><first>Debbie</first><last>Folaron</last></author>
<url hash="603d0a45">2006.tc-1.7</url>
<bibkey>folaron-2006-satellites</bibkey>
</paper>
<paper id="8">
<title><fixed-case>W</fixed-case>3<fixed-case>C</fixed-case> Internationalization Tag Set: A Gentle Introduction</title>
<author><first>Christian</first><last>Lieske</last></author>
<url hash="8b4e4891">2006.tc-1.8</url>
<bibkey>lieske-2006-w3c</bibkey>
</paper>
<paper id="9">
<title>Improving the Quality of Automated <fixed-case>DVD</fixed-case> Subtitles via Example-Based Machine Translation</title>
<author><first>Stephen</first><last>Armstrong</last></author>
<url hash="9195492a">2006.tc-1.9</url>
<bibkey>armstrong-2006-improving</bibkey>
</paper>
<paper id="10">
<title>Automatic Multilingual Subtitling in the e<fixed-case>T</fixed-case>itle Project</title>
<author><first>Antoni</first><last>Oliver Gonzalez</last></author>
<url hash="30a86ec2">2006.tc-1.10</url>
<bibkey>oliver-gonzalez-2006-automatic</bibkey>
</paper>
<paper id="11">
<title>Integrated Bilingual Specialist Dictionaries - the <fixed-case>L</fixed-case>ex<fixed-case>T</fixed-case>erm Initiative</title>
<author><first>Marie-Jeanne</first><last>Derouin</last></author>
<url hash="e59871c2">2006.tc-1.11</url>
<bibkey>derouin-2006-integrated</bibkey>
</paper>
<paper id="12">
<title>Opentrad Apertium Open-Source Machine Translation System: an Opportunity for Business and Research</title>
<author><first>Gema</first><last>Ramirez-Sánchez</last></author>
<url hash="1b0325d3">2006.tc-1.12</url>
<bibkey>ramirez-sanchez-2006-opentrad</bibkey>
</paper>
<paper id="13">
<title>Business Process Outsourcing in Document Management</title>
<author><first>Luc</first><last>Huygh</last></author>
<url hash="6482ccdd">2006.tc-1.13</url>
<bibkey>huygh-2006-business</bibkey>
</paper>
<paper id="14">
<title>The Use of Multilevel Annotation and Alignment for the Translator</title>
<author><first>Mihaela</first><last>Vela</last></author>
<url hash="d7356bab">2006.tc-1.14</url>
<bibkey>vela-2006-use</bibkey>
</paper>
<paper id="15">
<title>Fully Automatic High Quality Machine Translation of Restricted Text - A Case Study</title>
<author><first>Uwe</first><last>Muegge</last></author>
<url hash="5964b6ae">2006.tc-1.15</url>
<bibkey>muegge-2006-fully</bibkey>
</paper>
</volume>
</collection>