#English (Angla) => Italiano (Itala)
English (Angla) | Italiano (Itala) |
---|---|
Enrique Ellemberg | Gian Piero Savio / Edo Taddei / Orzetto / Ranieri Clerici |
kio_ang.htm | kio_it.htm |
kiel_ang.htm | kiel_it.htm |
en | it |
a boy | [Un] ragazzo (-> nota B2e) |
flowers | [Dei] fiori (-> nota B2e) |
bread | [Del] pane (-> nota B2e) |
fathers | [Dei] padri |
Your sons are our friends. | I vostri figli sono nostri amici. |
Warm milk is good. | Il [/ Del] latte caldo è buono. |
The boys are big. | I ragazzi sono grandi. |
The bread is dry. | Il pane è secco. |
A flower is beautiful. | Un fiore è bello. |
The father is good. | Il padre è buono. |
4. The new teachers will be good. | 4. I nuovi insegnanti saranno buoni. |
Words | undefined |
'Auditive understanding, exercise 1' | Comprensione del parlato. Esercizio 1. |
The Esperanto Alphabet | L'alfabeto dell'esperanto. |
'Click on the letters to hear the name and the sound of each one, repeating the pronunciation aloud.' | undefined |
'You will hear a word. Listen carefully, then click the button for the word you think you heard. If your answer is correct, the button will disappear from the panel; otherwise, you will hear the word again during the exercise. You must get at least 70% correct.' | 'L'esercizio consiste nell'ascoltare una serie di parole e nel cliccare sul pulsante corrispondente alla parola udita. Se indovini, il pulsante scompare. Altrimenti, il pulsante giusto lampeggia e la parola ti è riproposta più avanti. Proponiti di conseguire almeno il 70% di risposte esatte.' |
Syllables | undefined |
'Syllables are formed by ONE vowel ( A E I O U ) and one or more consonants, or by a single vowel. If a vowel appears next to another, they belong to different syllables.' | undefined |
'In Esperanto words are written exactly the way they are pronounced, and they are pronounced exactly as they are written. The stressed syllable is always the one before the last. Click the buttons to hear the pronunciation, and repeat it aloud.' | 'In esperanto le parole si scrivono esattamente come si pronunciano; e si leggono pronunciando in sequenza il suono di ciascuna lettera. L'accento tonico cade sulla penultima vocale (cioè: a, e, i, o, u; j e ŭ sono semivocali, perciò non influenzano l'accento tonico). Clicca i pulsanti per ascoltare la pronunzia delle parole corrispondenti e ripetile ad alta voce.' |
Personal Pronouns | Pronomi personali. |
I | Io |
you (singular) | 'Tu (-> Come usare il corso, nota B2a)' |
he | Egli (lui) |
she | Lei (ella) |
it | Esso/a (per indicare qualcosa - o qualcuno - il cui sesso è irrilevante) |
we | Noi |
you (plural) | Voi |
they | 'Loro (essi, esse; è il plurale corrispondente a 'li', 'ŝi' e 'ĝi', indifferentemente)' |
'One, they, people (Indefinite personal pronoun, meaning 'people, some people, somebody unknown', used when you don't want to or cannot say who was involved.' | '= Si (Pronome personale indefinito, col significato di 'la gente; più persone; qualcuno, sconosciuto o imprecisato'.). E' usato quando non si può - o non s'intende - precisare il soggetto.' |
(self) Third person reflexive pronoun (both singular and plural). Refers back to the SUBJECT of the sentence. 'Si' cannot be the subject or a part of the subject. | '= Si (Pronome riflessivo di terza persona (singolare, plurale o indefinita: li, ŝi, ĝi; ili; oni).). Si riferisce al soggetto della proposizione in cui si trova.. Non può mai essere esso stesso soggetto di proposizione.' |
Plural | Plurale |
Singular | Singolare |
Special | Forme particolari |
Verbs | Verbi |
'Every infinitive ends in -i: esti (to be). Every past tense verb ends in -is: mi estis = I was. Every present tense verb ends in -as: mi estas = I am. Every future tense verb ends in -os: mi estos = I will be. Other verb tenses will be introduced in later lessons.' | 'L'infinito termina in -i; ad esempio: esti (essere). Nell'indicativo, il passato termina in -is (estis); il presente in -as (estas); il futuro in -os (estos). Le altre forme verbali sono trattate in lezioni successive.' |
Nouns | Sostantivi |
Adjectives | Aggettivi |
Every noun ends with the letter 'o': | Terminano in -o (-> B2d): |
friend | [Un] amico |
brother | [Un] fratello |
coffee | [Del] caffè |
Every adjective ends with the letter 'a': | Terminano in -a: |
beautiful | Bello / a |
healthy | Sano / a |
'warm, hot' | Caldo / a |
I am | [Io] sono (-> nota B2b) |
He was | '[Egli] fu (era; è stato; -> B2c)' |
She is | [Lei] è |
It will be | [Esso / a] sarà |
We are | [Noi] siamo |
You were | '[Tu / Voi] fosti / foste (eri; sei stato -> B2c)' |
They are | [Loro / essi / esse] sono |
'They, someone will be (indefinite)' | Si sarà |
Vocabulary | Vocaboli |
friend | [un] amico |
son | [un] figlio |
brother | [un] fratello |
man | [un] uomo |
boy | [un] ragazzo |
flower | [un] fiore |
father | [un] padre |
teacher | [un] insegnante |
coffee | [del] caffè |
cake | [un] dolce |
milk | [del] latte |
bread | [del] pane |
sugar | [dello] zucchero |
tea | [del] tè |
'biscuit, cracker' | [un] biscotto |
beautiful | ' bello / a' |
'big, great' | grande |
new | nuovo / a |
good | buono / a |
dry | secco / a |
white | bianco / a |
'warm, hot' | caldo / a |
healthy | sano / a |
Plural | Plurale |
The plural is formed by adding the letter 'j' to the end of nouns and adjectives: | Il plurale si forma aggiungendo -j (che non sposta l'accento) in coda a sostantivi e aggettivi: |
'The indefinite article doesn't exist in Esperanto. There is only the definite article 'la', equivalent to English 'the'.' | 'L'articolo indeterminativo (un, uno; una) in esperanto non esiste, e si considera sottinteso ove manchi l'articolo determinativo 'la'. Quest'ultimo non varia al variare di genere, caso e numero.' |
Article | Articolo |
friend | [un] amico (-> B2d) |
father | [un] padre |
flower | [un] fiore |
beautiful | bello / a |
healthy | sano / a |
beautiful flower | [un] bel fiore |
healthy father | [un] padre sano |
good friend | [un] buon amico |
friends | [degli] amici |
fathers | [dei] padri |
flowers | [dei] fiori |
beautiful | belli / e |
healthy | sani / e |
beautiful flowers | [dei] bei fiori |
healthy fathers | [dei] padri sani |
good friends | [dei] buoni amici |
the boy | Il ragazzo |
the flowers | I fiori |
the bread | Il pane |
the fathers | I padri |
Possessive Pronouns | Possessivi |
Possessive adjectives and pronouns are formed by adding the adjective ending 'a' to the personal pronouns: | 'Il possessivo (pronome o aggettivo; quest'ultimo mai preceduto dall'articolo 'la') si ottiene aggiungendo in coda ai pronomi personali la terminazione -a dell'aggettivo:' |
Possessive adjectives also receive the ending 'j' when they modify a plural noun. | Anche i possessivi prendono al plurale la terminazione -j: |
Note: | Nota: |
Sentences | Proposizioni |
'my, mine' | [il] mio / [la] mia |
'your, yours' | [il] tuo/vostro / [la] tua/vostra |
'her, hers' | [il] suo / [la] sua (di lei) |
'their, theirs' | [il] loro / [la] loro |
his | [il] suo / [la] sua (di lui) |
its | [il] suo / [la] sua (di esso) |
'our, ours' | [il] nostro / [la] nostra |
my friend | Il mio amico |
my friends | I miei amici |
our flower | Il nostro fiore |
our flowers | I nostri fiori |
'You are going to hear a word and you should write it in the available space. If your answer is correct, the word will appear on the panel; otherwise, the word would be repeated later. You must get at least 70% correct.' | undefined |
'Auditive understanding, exercise 2' | undefined |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | undefined |
Translate to Esperanto | Traduci in esperanto |
' 1. The tea is warm.' | 1. Il tè è caldo. |
' 2. The teacher is a father.' | 2. Un insegnante è [un] padre. |
' 3. Your father is good.' | 3. Tuo padre era buono. |
' 4. The new teachers will be big.' | undefined |
' 5. My brother will be a teacher.' | 5. Mio fratello sarà [un] insegnante. |
' 6. Your sons will be friends.' | 6. I vostri figli saranno amici. |
' 7. The cakes were good.' | 7. I dolci sono buoni. |
' 8. The bread is dry.' | 8. Il pane è secco. |
' 9. The new boy was my friend.' | 9. Il nuovo ragazzo è mio amico. |
10. The boys will be great friends. | 10. I ragazzi saranno buoni amici. |
3. The teacher met the new friends. | 3. La insegnante ha incontrato i nuovi amici. |
I wash the new cup. | [Io] lavo la tazza nuova. |
I wash the new cups. | [Io] lavo le tazze nuove. |
I won't wash the new cup. | [Io] non laverò la tazza nuova. |
'In the first lesson we saw that in Esperanto adjectives agree in number (singular or plural) with the nouns they describe; when a noun refers to one thing, its adjectives stay singular and when the noun refers to more than one, its adjectives are made plural.' | 'Nella prima lezione abbiamo visto che gli aggettivi concordano in numero col sostantivo a cui si riferiscono; cioè: quando il sostantivo è al singolare, l'aggettivo resta al singolare; quand'è al plurale, anche l'aggettivo prende il plurale. Peraltro, gli aggettivi sono sempre invariabili nel genere; cioè: la loro terminazione -a vale sia per il maschile, sia per il femminile.' |
'Most nouns do not indicate gender, but a small number referring to people do. For such words, the '-o' ending refers to males and '-ino' refers to females.' | 'Solo i sostantivi che si riferiscono ad esseri sessuati possono identificarne il sesso: la terminazione -o indica quelli maschili; la terminazione -ino, quelli femminili.' |
woman | [una] donna |
(female) friend | [un'] amica |
daughter | [una] figlia |
mother | [una] madre |
The big women | Le grandi donne |
The beautiful (female) friend | La bell'amica |
Suffix -ino | Suffisso -ino. |
man | [un] uomo (maschio) |
friend | [un] amico |
son | [un] figlio |
father | [un] padre |
The good mother | La buona madre |
'Another very useful ending allows us to identify the direct object of a sentence. It is the accusative ending 'n', placed at the end of nouns, adjectives, and pronouns. (Note: The direct object is what the verb acts upon. It receives the action of the verb. E.g., in 'I see you', 'you' is the direct object).' | 'Esiste un'altra terminazione - molto utile - che, contrassegnando la forma grammaticale denominata 'accusativo', permette di riconoscere nella proposizione il complemento oggetto (o 'complemento diretto'): è la terminazione -n, che si aggiunge in coda alla parola (sostantivo, aggettivo o pronome che sia).' |
I add sugar to the warm coffee. | undefined |
I add sugar to the warm coffees. | undefined |
Note that the accusative 'n' is always at the end of the word (after the plural 'j'). The direct object may go anywhere in the sentence without changing its meaning. The following three sentences have the same meaning: | 'Al plurale, la terminazione -n dell'accusativo si pone dopo la terminazione -j del plurale. L'uso del segnacaso dell'accusativo (-n) consente il massimo di flessibilità nella disposizione delle parole, senza che mai ne scapiti la chiarezza. Ecco tre frasi il cui significato è, nella sostanza, equivalente:' |
The different word order may be used for emphasis. We will see this in a later lesson. | 'In pratica, variando l'ordine delle parole, il significato fondamentale di una frase non cambia, ma se ne possono esprimere più sfumature distinte. (-> B2f)' |
The accusative is not used after the verb 'esti'. 'Esti' is a so-called linking verb which implies that the subject and the object are equivalent. | 'Dopo il verbo 'essere' non s'usa mai l'accusativo, poiché il verbo 'essere' non esprime un'azione e richiede che il predicato sia nello stesso caso del soggetto (cioè al nominativo).' |
Note: | Nota: |
Note: | Nota: |
Accusative (-n) | Accusativo (-n) |
The Prefix 'mal' allows us to create words with the opposite meaning of the original word. | 'Il prefisso mal- permette di creare parole il cui significato è il contrario della parola originaria (un po' come l'italiano: malaccorto, maldestro, etc.; ma, in esperanto, senza la connotazione negativa che ha in italiano).' |
friend | [un] amico |
beautiful | bello / a |
new | nuovo / a |
'To make a negative sentence it is enough to put the word 'ne' (no, not) before the verb.' | 'Per rendere negativa una frase, basta anteporre al verbo la particella ne-.' |
I will not add sugar to the warm coffee. | undefined |
He is not my brother. | [Lui] non è mio fratello. |
She isn't my mother. | [Lei] non è mia madre. |
The cakes weren't hot. | I dolci non erano caldi. |
Negation | Negazione |
Prefix 'mal' | Prefisso mal- |
enemy | [un] nemico |
ugly | brutto / a |
old | vecchio / a (quanto a novità) |
young | giovane |
old | vecchio / a (quanto ad età) |
'miserly, avaricious' | avaro / a |
generous | generoso / a |
water | [dell'] acqua |
to love | amare |
love | '[un, l'] amore' |
bird | [un] uccello |
store | '[un] negozio, [una] bottega' |
'to do, to make' | fare |
to forget | dimenticare |
to have | avere |
insect | [un] insetto |
'to catch, capture' | catturare |
to wash | lavare |
lemonade | [una] limonata |
paper | [della] carta |
to request | chiedere |
'feather, pen' | [una] penna |
'to carry, to wear' | portare |
'clean, pure' | pulito / a |
'to meet, encounter' | incontrare |
to write | scrivere |
to add sugar | zuccherare |
cup | [una] tazza |
to drink | bere |
to find | trovare |
to sell | vendere |
to see | vedere |
Vocabulary | Vocaboli |
Auditive understanding exercise | undefined |
'You are going to hear a word or a sentence and you should write it in the available space. If your answer is correct, the word will appear on the screen; otherwise, the word would be repeated later. You must get at least 70% correct.' | undefined |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | undefined |
Click on the words that should receive the accusative ending (-n). The sentences are written in subject-verb-object sequence. Click the side button when complete. You must get at least 70% corre t. | 'In quest'esercizio devi cliccare le parole che richiedono la terminazione dell'accusativo (-n). L'ordine delle parole nelle frasi è: soggetto - verbo - complemento. Dopo aver completato correttamente la frase, clicca sul pulsante inferiore per confermare. Cerca di dare almeno il 70% di risposte esatte.' |
Exercise - Using the accusative | Esercizio - Uso dell'accusativo. |
Exercises | undefined |
1. A healthy boy drinks warm milk. | 1. Un ragazzo sano beve [del] latte caldo. |
2. The old store doesn't sell dry cakes. | 2. Il vecchio negozio non vende [dei] dolci secchi. |
3. The big teacher met the new friends. | undefined |
4. The new friends will make a good cake. | 4. I nuovi amici faranno un buon dolce. |
5. The girl didn't find the sisters. | 5. La ragazza non trovò le sorelle. |
'6. The small sister is sick, the brother is healthy.' | '6. La sorella piccola è malata, il fratello è sano.' |
7. The father will not wash the small cups. | 7. Il padre non laverà le tazze piccole. |
8. The beautiful bird caught a small insect. | 8. Il bell'uccello ha catturato un piccolo insetto. |
9. The boy is my old friend. | 9. Il ragazzo era un mio vecchio amico. |
10. The boys were great friends. | 10. I ragazzi erano grandi amici. |
Translate to Esperanto | Traduci in esperanto. |
Fill the available spaces with the missing letters to complete the translation. Remember to add the plural 'j' and the accusative 'n' when necessary. Press 'Enter' or click the side button below when complete. You must get at least 70% correct. | 'Avvalendoti della traduzione, riempi gli spazi vuoti (azzurri) con la parte mancante. Non dimenticare di apporre le terminazioni del plurale e dell'accusativo, quando è necessario. Completata correttamente la frase, clicca sul tasto sottostante o premi 'Invio' per la conferma. Proponiti di conseguire almeno il 70% di risposte esatte.' |
'Now let's listen to the Esperanto song 'Jen', by the Argentinean group 'La Porkoj', awarded the arts competition of the Universal Esperanto Association. The group was formed by Alejandro Cossavella (Vocals), Pablo Ciancio (Drums), Ignacio Mendizabal (Guitar) and Salvador Agustoni (Bass Guitar). Press the button to play the song.' | 'Ora ascolta la canzone in esperanto 'Jen' (Ecco), del gruppo argentino 'La Porkoj' (I Maiali), premiato ai concorsi artistici dell'Uea (Universala Esperanto - Asocio). Il gruppo è formato da: Alejandro Cossavella (voce), Pablo Ciancio (percussione), Ignacio Mendizabal (chitarre) e Salvador Agustoni (chitarra basso). Premi il pulsante a punta verde per l'avvio.' |
Music in Esperanto | Musica in esperanto. |
12. The old woman lives healthily. | 12. La vecchia donna vive in modo sano. |
'In the first lesson we saw that in Esperanto the adjectives singular and plural agree with the noun. The adjective, same as the noun, takes the 'j' ending when it is plural.' | undefined |
'Just the nouns needing a specific gender may show it, ending in 'o' if male, and 'ino' if female.' | undefined |
woman | undefined |
(female) friend | undefined |
daughter | undefined |
mother | undefined |
The big women | undefined |
He has good health. | [Egli / lui] ha [una] buona salute. |
Suffix -ino | undefined |
Exercises - Numerals | Numerali - Esercizio |
Type the numeral corresponding to the given text in the available space. Press 'Enter' or click on the side button when complete. You must get at least 70% correct. | 'Nello spazio apposito, immetti il numero corrispondente a quello scritto nel testo. Per confermare la risposta, premi il tasto 'Invio' o clicca il pulsante che si trova a lato. Proponiti di conseguire un punteggio di almeno il 70% di risposte esatte.' |
Note | Nota |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | undefined |
ten | dieci |
'There is another ending very useful, that allow us to identify the direct object on a sentence. It is the accusative, represented by the letter 'n' ending nouns, adjectives, and pronouns. The 'n' ending identifies the direct object.' | undefined |
I add sugar to the warm coffee. | undefined |
I add sugar to the warm coffees. | undefined |
'Note that the plural is added before the accusative. The accusative 'n' is always at the end of the word. The direct object could be at the sentence beginning, middle or end, without changing its meaning. The following three sentences have the same meaning:' | undefined |
The different word order maybe used for emphasis. We will see this in a later lesson. | undefined |
'The accusative is not used after the verb 'esti', because the verb 'esti' already implies that the subject and the direct object are equivalent.' | undefined |
Adjectives created from numerals | Aggettivi derivati dai numerali |
Adverbs created from numerals | Avverbi derivati dai numerali |
Accusative (-n) | undefined |
The Prefix 'mal' allows us to create words with the opposite meaning of the original word. | undefined |
friend | undefined |
beautiful | undefined |
new | undefined |
To make a negative sentence it is enough to put the word 'ne' before the verb. | undefined |
I will not add sugar to the warm coffee. | undefined |
He isn't my brother. | undefined |
She isn't my mother. | undefined |
The cakes weren't warm. | undefined |
Negation | undefined |
Prefix 'mal' | undefined |
He lives healthily. | [Egli / lui ] vive in modo sano. |
Adverbs | Avverbi |
Numerals | Numerali |
Vocabulary | Vocaboli |
Translate to Esperanto: | Traduci in esperanto: |
one | uno |
nineteen | diciannove |
water | undefined |
to love | undefined |
love | undefined |
bird | undefined |
store | undefined |
'to do, to make' | undefined |
to forget | undefined |
to have | undefined |
insect | undefined |
'to catch, capture' | undefined |
to wash | undefined |
lemonade | undefined |
paper | undefined |
to request | undefined |
'feather, pen' | undefined |
'to carry, to wear' | undefined |
'clean, pure' | undefined |
'to meet, encounter' | undefined |
to write | undefined |
to add sugar | undefined |
cup | undefined |
to drink | undefined |
to find | undefined |
to sell | undefined |
to see | undefined |
Vocabu ary | undefined |
Auditive understanding exercise | undefined |
'You are going to hear a word or a sentence and you should write it in the available space. If your answer is correct, the word will appear on the panel; otherwise, the word would be repeated later. You must get at least 70% correct.' | undefined |
three | tre |
He is healthy. | [Egli / lui] è sano. |
He is healthy. | [Egli / lui] è sano. |
Exercises | undefined |
Fill the available spaces with the missing letters to complete the translation. Remember to add the plural 'j' and the accusative 'n' when necessary. Press 'Enter' or click button when complete. You must get at least 70% correct. | undefined |
A healthy boy drinks warm milk. | undefined |
The old store doesn't sell dry cakes. | undefined |
The big teacher met the new friends. | undefined |
The new friends will make a good cake. | undefined |
The girl didn't find the sisters. | undefined |
'The small sister is sick, the brother is healthy.' | undefined |
The father will not wash the small cups. | undefined |
The beautiful bird caught a small insect. | undefined |
The boy was my old friend. | undefined |
The boys were great friends. | undefined |
Translate to Esperanto | undefined |
'The word order subject - verb - object is not compulsory, but it is the most used, and recommended to the beginner. After getting used to that order, it can be changed, always making sure that the sentence meaning doesn't change.' | undefined |
Common word order | undefined |
'Adverbs are similar to adjectives, but instead of modifying nouns, they modify verbs (or sometimes adjectives or even other adverbs). They don't change for plural. Generally they indicate manner (how), cause (why), time (when), location (where) or quantity (how much).' | 'Gli avverbi hanno una funzione simile a quella degli aggettivi, ma caratterizzano - anziché le nozioni espresse dal sostantivo - quelle del verbo o dell'aggettivo (senza prendere la terminazione -j). In generale, essi esprimono il modo, la causa, il tempo o il luogo.' |
'All the adverbs derived from other words end in 'e'. The basic idea expressed by the word root can be used in several ways, simply by changing the ending.' | 'In esperanto gli avverbi terminano generalmente in -e (ciò accade sempre per gli avverbi derivati da altra parola). Così, l'idea di base associata ad una data radice assume determinazioni differenziate (secondo le categorie del sostantivo, dell'aggettivo o dell'avverbio), con il semplice cambiamento della terminazione (-o, -a, -e).' |
health | [la] salute |
healthy | sano / sana |
to be healthy | essere sano |
healthily | 'in modo sano, sanamente' |
The adverb usually goes before the related word. | 'Di regola, l'avverbio si colloca davanti alla parola a cui si riferisce.' |
'The ordinal numbers are formed by adding the adjective ending 'a' to the numerals. Because they have the ending 'a', they can receive the plural '-j' and the accusative '-n'.' | 'I numerali ordinali (primo, secondo, ..) si formano accodando ai numerali cardinali (uno, due, ..) la terminazione -a dell'aggettivo. In quanto aggettivi, possono assumere la terminazione del plurale (-j) e dell'accusativo (-n).' |
third | terzo / terza |
tenth | decimo / decima |
nineteenth | diciannovesimo / a |
The first boys are coming. | I primi ragazzi vengono. |
He caught the third insect. | [Egli] catturò il terzo insetto. |
Adverbs can be formed by adding the ending 'e' to the numerals: | 'Accodando la terminazione -e ai numerali cardinali, si ottengono gli avverbi corrispondenti:' |
first(ly) | 'in primo luogo, per primo' |
secondly | 'in secondo luogo, per secondo' |
He will first drink water. | Per prima cosa [egli] berrà dell'acqua. |
two | due |
hour | [un']ora |
year | [un] anno |
morning | '[una] mattina, [un] mattino' |
minute | [un] minuto |
night | [una] notte |
week | [una] settimana |
day | [un] giorno |
to be thirsty (so - i - fi) | aver sete |
evening | [una] sera |
to wait | 'aspettare, attendere' |
'to ask (a question), to inquire' | domandare (per sapere) |
to smoke | fumare |
to run | correre |
'to ask (for something), to beg' | chiedere (per avere) |
'to stroll, to go for a walk' | passeggiare |
'to reply, to answer' | rispondere |
to live | vivere |
1. He loves her. | 1. [Lui] ama lei / [Lui] la ama. |
2. He loves her sister. | 2. Lui ama la sorella di lei. |
3. She loves him. | 3. [Lei] ama lui / [Lei] lo ama. |
4. The first man loves the second woman. | 4. Il primo uomo ama la seconda donna. |
5. The second woman hates the first man. | 5. La seconda donna odia il primo uomo. |
6. The boys first asked for three cakes. | 6. I ragazzi in primo luogo chiesero tre dolci. |
7. Secondly they asked for lemonade. | 7. In secondo luogo essi chiesero della limonata. |
8. The store badly (in a bad way) makes the small bread. | 8. Il negozio fa male il pane piccolo. |
9. My brother walks during the mornings (walks 'morning-ly'). | 9. Mio fratello di mattina passeggia. |
10. Your friend warmly replied. | 10. Il tuo amico rispose calorosamente. |
11. The teacher writes well. | 11. La insegnante scrive bene. |
12. The white girl runs badly. | undefined |
Hello! | Ciao! / Salve! (-> nota B2g) |
Good day! | Buon giorno! |
Good morning! | Buon mattino! |
Good evening! | Buona sera! |
Good night! | Buona notte! |
How are you? How do you do? (literally: How are you faring?) | Come stai? / Come va [la salute]? |
'Well, thanks. And you?' | 'Bene, grazie. E tu?' |
Well enough. | Abbastanza bene. |
Not very well. | Non molto bene. |
Greetings | Saluti |
yesterday | ieri |
today | oggi |
'Good appetite!, Enjoy your meal!' | Buon appetito! |
To your health! | Alla tua salute! |
'The same to you, thank you!' | 'Altrettanto a te, grazie!' |
See you soon! | Arrivederci! |
Good bye! | Addio! |
tomorrow | domani |
'Let's see how to make the affirmation, the question, and the answer in Esperanto:' | 'Vediamo ora come si fanno gli affermazioni, le domande e le risposte in Esperanto.' |
Affirmation: | Affermazione: |
The bread is dry. | Il pane è secco. |
Question: | Domanda: |
Is the bread dry? | Il pane è secco? |
Answer: | Risposta: |
'Yes, the bread is dry.' | 'Sì, il pane è secco.' |
or: | o: |
'No, the bread is not dry.' | 'No, il pane non è secco.' |
Questions are formed by adding the word 'cxu' before the corresponding affirmative sentence. The word order doesn't change. This is true for all questions that can be answered by 'yes' or 'no'. | 'Qualunque asserzione si trasforma nella corrispondente domanda anteponendole la particella 'Ĉu'. L'ordine delle parole in esperanto rimane invariato; la sola trasformazione consiste nel porre la particella 'ĉu' all'inizio della frase. Ciò vale per tutte le domande a cui si risponde 'sì' o 'no'.' |
Interrogative sentences | Frasi interrogative |
to buy | acquistare |
'to, towards, for' | a |
advertisement | annuncio |
bicycle | bicicletta |
picture postcard | cartolina illustrata |
picture | immagine |
room | 'stanza, camera' |
chocolate | cioccolata |
dance | 'danza, ballo' |
'of, by, from' | 'da, di' |
to wish | desiderare |
house | casa |
husband | marito |
'of, out of, from' | da (provenienza) |
'to live, to dwell' | abitare |
geography | geografia |
to taste | 'gustare, assaggiare' |
joy | gioia |
already | 'già, ormai' |
jealous | geloso / a |
Vocabulary | Vocaboli |
child | [un] bambino |
and | e |
'congress, convention' | [un] congresso |
'to collect, gather' | raccogliere |
'country, land' | '[una] terra, [un] paese' |
to come | venire |
lesson (le - tsi - o - no) | [una] lezione |
school | [una] scuola |
book | [un] libro |
mile | [un] miglio |
to eat | mangiare |
'purse, wallet' | [un] portamonete |
egg | [un] uovo |
neutral | neutrale |
postage stamp | [un] francobollo |
sandwich | '[un] panino [imbottito], [un] 'sandwich'' |
sport | [uno] sport |
shoe | [una] scarpa |
to travel | viaggiare |
Vocabulary I | Vocaboli I |
'newspaper, journal' | [un] giornale |
Exercises | Esercizi |
Click and move the elements to the correct position to change the affirmative or negative sentence into a question. Press 'Enter' or click the button when complete. You must get at least 70% correct. | 'Trasforma in domande le asserzioni (positive o negative) qui proposte, trascinandone le componenti nella giusta posizione. Quando ti sembra che la frase interrogativa sia completa, clicca il pulsante inferiore per conferma. Punta ad almeno il 70% di risposte esatte.' |
'Please read the following text, written by an Esperanto student, and try to understand it using the vocabulary.' | 'Leggi il testo sottostante, scritto da uno studente di esperanto, e sforzati di capirlo con l'aiuto dei vocaboli allegati.' |
to learn | 'imparare, studiare' |
very | molto |
to interchange | scambiare |
to begin | cominciare |
easy | facile |
'other, another' | altro / a |
Reading comprehension | Comprensione del testo |
Vocabulary | Vocaboli |
before | 'davanti a, prima di, [tempo] fa' |
Days of the week | I giorni della settimana |
Auditive understanding exercise | Esecizio di Comprensione auditiva |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | 'In quest'esercizio dovrai trovare la traduzione corretta della parola che compare sulla cornice in alto a sinistra. Come per gli altri esercizi, cerca di ottenere almeno un 70% di successo.' |
1. Does your father collect postage stamps? | 1. Tuo padre fa la raccolta di francobolli? |
2. Did the son forget the milk? | 2. Il figlio ha dimenticato il latte? |
4. Does a healthy boy drink milk? | 4. Un ragazzo sano beve [del] latte? |
5. Will the father wash the small cups? | 5. Il padre laverà le tazze piccole? |
6. Did the new (female) teacher forget the book? | 6. La nuova insegnante ha dimenticato il libro? |
7. Do they sell tea and coffee? | 7. Essi vendono tè e caffè? |
8. Does the sick daughter write badly? | 8. La figlia malata scrive male? |
9. Are they good friends? | 9. Sono essi buoni amici? |
Translate to Esperanto (without answering the questions): | Traduci in Esperanto (non si tratta di rispondere alle domande): |
Exercises | Esercizi |
'Now answer the questions in Esperanto, using full sentences (not just 'jes' or 'ne')' | Ora rispondi in esperanto alle domande usando risposte complete (non solo 'sì' o 'no'): |
Months of the year | I mesi dell'anno |
Dates | Date |
To say the dates follow the model (the words 'tago' and 'en la jaro' are usually left out). | 'Per esprimere le date, segui il modello (le locuzioni 'tago' e 'en la jaro' si sottintendono):' |
January | gennaio |
February | febbraio |
March | marzo |
April | aprile |
May | maggio |
June | giugno |
July | luglio |
August | agosto |
September | settembre |
October | ottobre |
November | novembre |
December | dicembre |
Sunday | domenica |
Monday | lunedì |
Tuesday | martedì |
Wednesday | mercoledì |
Thursday | giovedì |
Friday | venerdì |
Saturday | sabato |
3. Are the children eating sandwiches? | 3. I bambini mangiano un panino imbottito? |
10. Does your brother sell books and newspapers? | 10. Tuo fratello vende libri e giornali? |
Correlatives | Correlativi |
Who came? -- Nobody. | undefined |
'Here are some fruits, which one would you like?' | undefined |
I would like that one. | undefined |
Which fruit would you like? | undefined |
I would like that fruit. | undefined |
I don't want any fruit. | undefined |
Where is the store? | undefined |
The store is there. | undefined |
When would you buy bread? | undefined |
I will buy bread during the morning. | undefined |
Sentences with correlatives | undefined |
Whose book is that? -- Mine. | undefined |
How are you? -- I am very well. | undefined |
Why did you buy the cakes? | undefined |
I bought the cakes because they are good. | undefined |
How many days there are in one week? | undefined |
There are seven days in a week. | undefined |
'The correlatives ending in 'o' ('kio', 'tio', etc) cannot receive the the plural ending 'j', but can receive the accusative ending 'n'. Those ending in 'a' and 'u' can receive both the plural 'j' and the accusative 'n'. Don't use the word 'Æu' before the interrogative words ('kio', 'kie', etc).' | 'I correlativi che terminano in -o (kio, tio, etc.) possono ricevere la terminazione dell'accusativo (-n), ma non quella del plurale (-j). Quelli che terminano in -a e -u possono ricevere sia la terminazione -n, sia la terminazione -j. Davanti ai correlativi interrogativi (kiu, kio, kie, etc.) non si usa la particella 'ĉu'.' |
Note | Nota |
What is this? | Cos'è questo / questa cosa? |
This is an animal. | Questa [lett.: Questo / Questa cosa] è una bestia. |
This word shows nearness. | 'Questa particella indica vicinanza a chi parla; può essere collocata sia davanti - sia dietro - al correlativo cui si riferisce:' |
This is my house. | Questa è la mia casa. |
I would like the fruit which you showed. | undefined |
The words beginning with 'Ki' can also introduce sentences without interrogative sense. This words are named 'relatives' because they show the relationship between the secondary and main clauses. | undefined |
In the sentence above 'kiun' relates to 'tiu frukto'. | undefined |
I don't understand what is that you are saying. | undefined |
I saw the person whose house is white. | undefined |
Vocabulary | Vocaboli |
'Yesterday, when I was at the city, I bought flowers.' | undefined |
'She is as beautiful, as her mother.' | undefined |
I bought as many as I needed. | undefined |
Relatives | undefined |
1. What is this? | 1. Cos'è quello? |
2. Where is my cup? | 2. Dov'è la mia tazza? |
3. Which is my book? | 3. Qual è il mio libro? |
4. Who ate my cake? | 4. Chi ha mangiato il mio dolce? |
5. When would you eat? | 5. Quando mangerete? |
6. Everything is wet. | 6. Ogni cosa è umida. |
7. I forgot everything. | 7. Ho dimenticato tutto. |
8. My book is somewhere. | 8. Il mio libro è da qualche parte. |
9. Then I drank my tea. | 9. Allora ho bevuto il mio tè. |
10. Who is that? | 10. Chi è quello? |
Translate to Esperanto | Traduci in esperanto |
11. How does she run? | undefined |
12. What are you writing? | undefined |
13. I am nobody's wife? | undefined |
14. How did you do that? | undefined |
15. I am not that kind of girl. | undefined |
16. We have all kind of cups. | undefined |
17. What kind of sandwich do you have? | undefined |
18. What did you ask? | undefined |
19. Is everybody dry? | undefined |
20. Who is that? | undefined |
Translate to Esperanto | undefined |
'Fill the available space with the correct correlative to complete the translation. Note that some correlatives may take the plural and/or the accusative ending. If there is a list in parentheses, select from the list. Press 'Enter' or click on the side button when complete. You must get at least 70% correct.' | 'Aiutandoti con la traduzione, immetti nello spazio vuoto il correlativo appropriato. (Attenzione che alcuni correlativi possono avere la terminazione del plurale e / o quella dell'accusativo). Quando hai completato la frase, clicca il tasto sottostante o premi 'Invio'. Proponiti il traguardo di almeno il 70% di risposte esatte.' |
to buy | acquistare |
'to, towards' | a |
advertisement | [un] annuncio |
bicycle | [una] bicicletta |
picture postcard | [una] cartolina illustrata |
picture | [un'] immagine |
room | '[una] stanza, [una] camera' |
chocolate | [una] cioccolata |
dance | 'danza, ballo' |
'of, from' | 'da, di' |
to desire | desiderare |
house | [una] casa |
husband | [un] marito |
'out of, from' | da (provenienza) |
'to live, to dwell' | abitare |
geography | geografia |
'to taste, test the taste of' | 'gustare, assaggiare' |
joy | gioia |
already | 'già, ormai' |
jealous | geloso / a |
'that person, that one' | 'Quello / a; Colui / Colei' |
'someone, somebody, some, any' | 'Qualcuno; [Cert]uno; Taluno' |
'nobody, no one' | Nessuno |
'everyone, everybody, all, each' | 'Ognuno; Ogni; Ciascheduno.' |
'Where?, In what place?; where' | Dove |
'there, in that place' | 'Là; Lì; Colà' |
'somewhere,anywhere, in some place' | 'In qualche luogo; Da qualche parte.' |
'nowhere, in no place' | 'In nessun luogo; Da nessuna parte.' |
'in all places, in every place, everywhere' | 'In ogni luogo; Dappertutto; In ogni dove.' |
'When?, At what time?; when' | Quando |
'then, at that time' | 'Allora; A quel tempo.' |
'sometime, anytime, ever' | 'Una volta; Un tempo; Mai ('Mai' ha qui il senso di: 'qualche volta')' |
'never, at no time, not ever' | 'Mai; Non mai' |
'always, at all times' | Sempre |
'What?, What general thing or concept?; that, which' | 'Che cosa?; [Il] che; Ciò che; La qual cosa' |
'that, that general thing or concept' | 'Ciò; Quello; Quella cosa' |
something | Qualcosa |
nothing | 'Niente; Nulla' |
'all, everything' | 'Ogni cosa; Tutto.' |
That book is very good. | Quel libro è molto buono. |
Who came yesterday? -- Nobody came yesterday. | Chi è venuto ieri? -- Nessuno [è venuto ieri]. |
Where do you live? -- I live in Canada | Dove abiti? -- Abito in Canada. |
I live there where the car is. | 'Io abito [là], dove c'è l'automobile.' |
When are you going to buy the book? -- Tomorrow morning. | Quando acquisterai il libro? -- Domattina. |
I learned Esperanto when I was at school. | Ho studiato l'esperanto [allora] quando ero a scuola. |
What is geography? -- Geography is a science. | Cos'è la geografia? -- La geografia è una scienza. |
indicates a question or introduces a relative clause. | 'Denota una domanda; oppure una relazione con la proposizione precedente.' |
Have you ever visited Brazil? | Hai mai visitato il Brasile? |
'However, I've always desired to visit it.' | 'Tuttavia, ho sempre desiderato visitarlo.' |
'indicates a general object, thing, or concept' | 'Denota un oggetto, una cosa, un affare.' |
What is that? -- That is a musical instrument. | Che è quello (quella cosa)? -- [Quello] è uno strumento musicale. |
Something happened! | E' accaduto qualcosa! |
'Better something, than nothing.' | Meglio qualcosa di nulla. |
I forgot everything. | Ho dimenticato ogni cosa. |
'These small words -- which are part of a regular, closed system -- are called correlatives. The meaning of each correlative is the combined result of its beginning and ending.' | 'Ecco alcune particelle molto utili (che appartengono ad un sistema regolare e conchiuso), denominate 'correlativi'. Il significato di ciascun correlativo risulta dalla combinazione dei significati della sua prima parte (prefisso) e della sua terminazione (suffisso). ' |
indicates a particular person or thing. (It may take the plural 'j' and/or the accusative 'n' when appropriate.) | 'Denota un individuo. Se gli individui sono più d'uno, prende la terminazione -j del plurale.' |
indicates a question or introduces a relative clause. | 'Denota una domanda; oppure una relazione con la proposizione precedente.' |
'Who?, Which?; who, which, that' | 'Chi; Colui / Colei che' |
Who was your first teacher? -- Mr. Karlo. | Chi fu / è stato il tuo primo insegnante? -- Il signor Carlo. |
is used to indicate or point. (Often translated as 'that' or 'those') | 'Usato per indicare, mostrare.' |
indicates something indefinite. (often translated as 'any' or 'some') | Denota indefinitezza. |
'Some people came, whom I don't know.' | Vennero [talune] persone che non conosco. |
indicates negativeness or non-existence. | Denota negazione. |
indicates all members of a group. | 'Denota la totalità degli elementi di un insieme, di una collezione.' |
Every person loves herself (or himself). | Ogni persona ama se stessa (ognuno ama se stesso). |
indicates location. | Denota un luogo. |
indicates a question or introduces a relative clause. | 'Denota una domanda; oppure una relazione con la proposizione precedente.' |
is used to indicate or point. (Often translated as 'that' or 'those') | 'Usato per indicare, mostrare.' |
indicates something indefinite. (often translated as 'any' or 'some') | Denota indefinitezza. |
My pencil is somewhere in the garden. | La mia matita è da qualche parte nel giardino. |
indicates negativeness or non-existence. | Denota negazione. |
Nowhere did I find my book. | Non ho trovato il mio libro da nessuna parte. (-> B2h) |
indicates all members of a group. | 'Denota la totalità degli elementi di un insieme, di una collezione.' |
A fool writes his (or her) name everywhere. | Lo stolto scrive il proprio nome dappertutto. |
'No, I've never visited that land.' | 'No, non ho mai visitato quel paese.' |
Time | Denota tempo |
Prepositions I | Preposizioni 1° |
Prepositions are words that show the relationship between a following noun (the object of the preposition) and the rest of the sentence. | Le preposizioni sono particelle che denotano la relazione che sussiste tra due parole. |
'to, towards' | 'a, verso' |
'at, with, next to, at the house of' | 'a, da, presso di (presenza)' |
'of, from' | 'da, di (allontanamento, provenienza, specificazione, causa efficiente, agente)' |
during | 'durante, per (durata)' |
'in, into' | 'a, in (stato in luogo, moto a luogo, tempo determinato, maniera)' |
until | 'fino a (limite di spazio, di tempo, di misura)' |
with | 'con (compagnia, maniera, qualità, relazione, circostanza; mai il mezzo!)' |
'for (purpose), in order to' | per (al fine di) |
'because of, on account of' | 'per, di, a causa di' |
'under, beneath' | 'sotto (stato o moto in luogo, anche figurato)' |
'on, upon' | 'su (stato in luogo o moto a luogo; denota contatto con l'oggetto sottostante)' |
Vocabulary | undefined |
member | [un] membro |
'youth, the young people' | [la] gioventù (l'insieme dei giovani) |
'to happen, to occur' | accadere |
small bus | [un] pulmino |
to arrive | arrivare a |
lunch | [un / il] pranzo |
friends | [degli] amici (maschi e femmine) |
to go | andare |
'congress, convention' | [un] congresso |
'to halt, to stop' | fermarsi |
'to sit, to be sitting' | sedere (essere seduto) |
chair | [una] sedia |
to thank | ringraziare |
'to visit, to attend' | visitare |
Reading comprehension | Comprensione del testo |
Exercise | Esercizio |
'Answer the following questions in Esperanto, considering the text on the previous page:' | 'Fondandoti sul testo della pagina precedente, rispondi alle seguenti domande (in esperanto!):' |
Prepositions II | Preposizioni 2° |
instead of | invece di (sostituzione) |
'before, in front of' | 'davanti a, prima di (luogo / tempo)' |
'beside, by' | vicino a (luogo) |
of (for quantities) | 'di (quantità, misura)' |
outside of | fuori di |
'out of, from' | 'da, di (uscita, origine, materia, ...)' |
'between, among' | 'tra, fra, in mezzo a (luogo / tempo)' |
'against, across from' | 'contro, di fronte a, verso' |
'by, by means of' | 'con (mezzo, strumento)' |
'after, behind' | 'dopo, dietro (tempo, posizione)' |
'about, concerning' | 'di, su (denota argomento)' |
without | senza (esclusione) |
'over, above' | 'sopra, su (staccato da ciò che sta sotto)' |
through | 'tra, attraverso, per' |
around | 'intorno a, circa (luogo / tempo)' |
'beyond, past' | 'oltre (passando al fianco di; superando)' |
'across, on the other side of' | 'al di là di, oltre (scavalcando)' |
behind | dietro (nello spazio) |
'indefinite preposition, used when no other preposition is appropriate.' | 'Preposizione speciale, usata quando la relazione non è esprimibile chiaramente con altre preposizioni.' |
'to travel, to go by vehicle' | viaggiare (con un veicolo) |
'city, town' | [una] città |
'much, many' | molto / a |
'beast, animal' | '[una] bestia, [un] animale' |
Arctic | Artico |
continent | [un] continente |
to admire | ammirare |
'to please, be pleasing to' | piacere a |
bear | [un] orso |
'to be similar to, to look like' | 'essere simile, assomigliare' |
entrance | [un'] entrata |
cage | [una] gabbia |
'monkey, ape' | [una] scimmia |
Canada | Canada |
frequently | spesso |
interesting | interessante |
'complete, full' | completo / a |
because | 'poiché, perché' |
'car, automobile' | [un'] automobile |
'zoological garden, zoo' | [uno] zoo |
Reading comprehension | Comprensione del testo |
'Answer the following questions in Esperanto, considering the text on the previous page:' | 'Basandoti sul testo della pagina precedente, rispondi (in esperanto!) alle domande seguenti :' |
Exercise | Esercizio |
We saw in the second lesson that the '-n' marks the direct object. This is the accusative. Example: | 'Nella seconda lezione abbiamo visto che la terminazione -n denota il complemento oggetto, ovvero l'accusativo. Per esempio:' |
'A sentence cannot have 2 direct objects Remember that the object of a preposition is not in the accusative case. For example,' | 'Quando in una proposizione ci sono due complementi, uno di essi è necessariamente un complemento indiretto. Per esempio:' |
I thank you for your kindness. | [Io] ti ringrazio per la tua affabilità. |
Three more examples follow: | Tale complemento indiretto è necessariamente retto da una preposizione (e non riceve la finale dell'accusativo). Ecco altri esempi: |
I am reading Peter's book. | [Io] leggo il libro di Pietro. |
I will travel to America. | [Io] andrò in (letteralmente: viaggerò verso l') America. |
He drank a cup of coffee. | [Lui] ha bevuto una tazza di caffè. |
Do not use the accusative after a preposition. There are some cases where the accusative may replace a preposition. We will see that on the following page. | 'Come si vede, dopo una preposizione l'accusativo non ci vuole. Peraltro, ci sono casi in cui una preposizione può essere sostituita dall'accusativo. Li vediamo alla pagina seguente.' |
A bird catches an insect. | Un uccello cattura un insetto. Un uccello cattura un insetto. |
Prepositions III | Preposizioni 3° |
'The accusative ending can be used to replace a preposition, when clarity allows it. The following examples are equivalent.' | 'Si può usare la terminazione dell'accusativo per sostituire una preposizione (quando non ne scapiti la chiarezza). In ciascuna delle coppie seguenti, le due formulazioni sono equivalenti:' |
'A preposition may accompany another preposition. For example,' | Una preposizione può accompagnarne un'altra. Ad esempio: |
Go away from before me! (Get away! Leave!) | Vattene da davanti a me! |
'When one of those prepositions shows movement ('al' for example), we can substitute the accusative ending '-n' for the preposition. The second of the next two sentences is the more common.' | 'Quando una di tali preposizioni indica movimento (per esempio: 'al'), è sostituibile con la terminazione dell'accusativo (-n):' |
Compare with the following sentence: | Confronta con la frase seguente: |
'In the first sentence, I was outside the garden and walked to a position inside the garden. I entered the garden. I walked into the garden. In the second sentence, I was walking around inside the garden.' | 'Nota la differenza: - Nel primo caso, mi trovavo fuori del giardino e mi sono trasferito, passeggiando, dentro al giardino. - Nel secondo caso, già mi trovavo nel giardino e vi passeggiavo.' |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | undefined |
Exercises | undefined |
1. I came by bicycle. | 1. [Io] son venuto in bicicletta. |
2. I bicycled into San Francisco. | 2. [Io] sono andato in bicicletta a San Francisco [intendi: vi sono entrato]. |
3. I bicycled in San Francisco. | 3. In San Francisco [io] sono andato in bicicletta [intendi: ero già entro la città]. |
4. She ran on the grass. | 4. [Lei] correva sull'erba [intendi: era già sull'aiuola]. |
5. She ran into the grass. | 5. [Lei] correva sull'erba [intendi: entrando nell'aiuola] |
6. He ran behind the tree (he came from somewhere else). | 6. [Lui] correva dietro all'albero [intendi: già vi era dietro]. |
7. He smoked behind the tree. | 7. [Lui] ha fumato / fumava / fumò dietro all'albero. |
8. She traveled with a friend. | 8. [Lei] ha viaggiato con un amico. |
9. She wrote with a pencil. | 9. [Lei] scrisse a matita. |
10. He put the pencil under the paper. | 10. [Lui] mise la matita sotto la carta. |
Translate to Esperanto | Traduci in esperanto |
'Fill the available space with the correct preposition to complete the translation. If there is a list in parentheses, select from those in the list. Press 'Enter' or click on the side button when complete. You must get at least 70% correct.' | 'A seconda del significato della frase, immetti la preposizione appropriata nello spazio vuoto. Quando la frase ti sembra corretta, conferma premendo 'Invio' o cliccando il tasto sottostante. Proponiti di conseguire almeno il 70% di risposte esatte.' |
Equality: | Di uguaglianza: |
Superiority: | Di maggioranza: |
Inferiority: | Di minoranza: |
Esperanto is as beautiful as it is useful. | L'esperanto è tanto bello quanto utile (letteralmente: così ... come). |
Nothing is so valuable as your health. | Niente è tanto prezioso quanto la salute (letteralmente: così ... come). |
She is as beautiful as her mother. | [Lei] è tanto bella quanto la madre (letteralmente: così ... come). |
John is taller than Peter. | Giovanni è più alto di Pietro. |
Milk is more nutritious than wine. | Il latte è più nutriente del vino. (/Del latte è più nutriente che del vino.) |
The sun is bigger than the moon. | Il sole è più grande della luna. |
My brother is younger than I. | Mio fratello è meno anziano (quanto ad età) di me. |
He writes less beautifully than the girl. | [Lui] scrive meno bene della ragazza. |
The husband talks less loudly than the wife. | Il marito parla meno forte della moglie. |
Comparison | Comparativo |
'Of all my children, Ernest is the youngest.' | 'Di tutti i mie bambini, Ernesto è il più giovane.' |
'Of all my colleagues, Mark is the strongest.' | 'Di tutti i miei colleghi, Marco è il più forte.' |
The prettiest girl they elected as queen. | [Essi] elessero come regina la ragazza più bella. |
The stronger of the hands. | La più forte delle mani. |
The older students taught the younger ones. | Gli allievi più anziani (quanto ad età) insegnarono a quelli meno anziani. |
The superlative is used when one member of a group shows a quality in a degree higher (or lower) than all of the others. | Il superlativo (relativo) indica che uno dei soggetti considerati possiede una caratteristica in grado più alto (o più basso) di tutti gli altri. |
'When comparing only two people, things or groups use 'PLI' or 'MALPLI'.' | 'Quando i soggetti (persone, oggetti, etc.) sono solo due, invece di 'plej' o 'malplej' si usano 'pli' o 'malpli' (perché si tratta di un comparativo, a ben vedere). Lo stesso vale quando si tratta di due gruppi:' |
Superlative | Superlativo |
Exercises | undefined |
By adding affixes (prefixes and suffixes) it is very easy to enlarge your Esperanto vocabulary. Let's start with the prefixes: | Con l'aggiunta di affissi (cioè: prefissi e suffissi) è molto facile arricchire il lessico dell'esperanto. Cominciamo dai prefissi: |
' relationship by marriage' | denota parentela acquisita a seguito di matrimonio |
father in-law | [uno] suocero |
mother in-law | [una] suocera |
' distribution, dispersion' | 'denota distribuzione, dispersione, moto in direzioni divergenti' |
to fly off in several directions | volar via (disperdendosi) |
to distribute | distribuire |
' beginning, sudden change, or momentary action' | 'denota l'inizio di un'azione, o un'azione improvvisa, o momentanea' |
to start to walk | incamminarsi |
'to start to sleep, doze off' | addormentarsi |
' shows an action or state that no longer exists' | denota un'azione o uno stato che non esiste più. |
ex-fiance | [un] ex-fidanzato |
ex-president | [un] ex-presidente |
Prefixes | Prefissi |
son-in-law | [un] genero |
sister-in-law | [una] cognata |
'to crumble, to fall to pieces' | 'crollare, cadere a pezzi' |
'to disseminate, to spread' | disseminare |
'flash, spark' | [un] bagliore |
to start to rain | cominciare a piovere |
to resign | dimettersi |
to become divorced (of a man) | divorziare |
' bad (morally)' | 'denota riprovazione, disgusto, disprezzo (sotto il profilo morale)' |
house of bad repute | [una] casa di malaffare |
'slut, worthless woman' | [una] donnaccia |
' both sexes (two or more individuals)' | denota l'unione dei generi maschile e femminile (coppia o gruppo) |
son(s) and daughter(s) | [dei] figli [intendi: figli e figlie] |
father(s) and mother(s) | [dei] genitori |
' the opposite' | denota il significato opposto a quello della radice |
right (hand side) | [una parte] destra |
left (hand side) | [una parte] sinistra |
' from long ago' | denota lontananza nel tempo (passato o futuro) |
grandson | [un] nipote (di nonno) |
great-grandson | [un] pronipote |
businessman | [un] commerciante |
dishonest businessman | [un] commerciante disonesto |
brother(s) and sister(s) | [dei] fratelli e [delle] sorelle |
friends (both sexes) | [degli] amici (maschi e femmine) |
to close | chiudere |
to open | aprire |
history | [una / la] storia |
prehistory | [la] preistoria |
'ancestral human, pre-human' | [un] uomo primitivo |
great-grandfather | [un] bisnonno (praavoj: antenati) |
' repetition, again, back' | 'denota ripetizione, nuovo accadimento' |
to reappear | riapparire |
'to do, to make again' | rifare |
' mistake, error, not fitting' | 'denota modalità erronea, scorretta, cattiva, inopportuna, sconveniente' |
to understand | capire |
to misunderstand | equivocare |
' half' | denota frazionamento a metà |
hour | [un'] ora |
See you later(literally:Until re-seeing) | Arrivederci! |
step | [un] passo |
half an hour | [una] mezz'ora |
'to hold back, retain' | trattenere |
'to return, to come back' | ritornare |
use | [un / l'] uso |
misuse | [un / l'] abuso |
daughter | [una] figlia |
misstep | [un] passo falso |
step-daughter | [una] figliastra |
demi-god | [un] mezzo dio |
'twilight, half-light' | [una] mezza luce |
Suffixes | Suffissi |
' bad; low quality' | 'denota riprovazione, disgusto, disprezzo (sotto il profilo materiale o estetico)' |
house | [una] casa |
shack | '[una] casaccia, topaia, [un] tugurio' |
' prolonged or repeated action.' | denota azione continuativa o ripetuta |
to talk | parlare |
'speech, continuous talking' | [un] discorso |
' concrete thing or object' | denota una manifestazione concreta dell'idea della radice |
sweet | dolce |
'candy, something sweet' | [un] dolce |
' member, citizen' | 'denota un membro di gruppo, partito, religione; abitante di un paese o d'una regione' |
European | [un] europeo |
Canadian | [un] canadese |
Brazilian | [un] brasiliano |
to write | scrivere |
'to scribble, write badly' | scarabocchiare |
'to regard, to look at' | guardare |
to contemplate | 'contemplare, osservare' |
to paint | dipingere |
'a painting, a picture' | '[un] dipinto, [una] pittura' |
Christ | Cristo |
Christian | [un] cristiano |
citizen of the USA | [uno] statunitense |
' collection, group, cluster, herd' | 'denota collettività, raccolta, insieme' |
word | '[una] parola, [un] vocabolo' |
'dictionary, vocabulary' | '[un] vocabolario, [un] dizionario' |
' nickname for males. (root may be shortened or altered)' | 'denota vezzeggiativo maschile (accodato alla radice; o ad una parte, per eufonia)' |
father | [un] padre |
'daddy, dad, pa, papa' | [un] papà |
' possibility' | denota possibilità passiva |
to see | vedere |
visible | visibile |
abstract quality (English -ness) | denota stato o qualità astratta corrispondente all'idea della radice |
soft | 'molle, morbido' |
softness | 'mollezza, morbidezza' |
sheep | [una] pecora |
flock of sheep | [un] gregge |
Joseph | Giuseppe |
Joe | Peppino |
to believe | credere |
credible | credibile |
friend | [un] amico |
'friendship, amity' | [l'] amicizia |
to read | leggere |
legible | leggibile |
' big, more intense' | denota il più alto grado di grandezza o intensità |
wind | '[del, un] vento' |
'wind storm, gale' | [un] gran vento |
' place' | denota il luogo dell'azione (o destinato agli esseri caratterizzati dalla radice) |
to pray | pregare |
' inclination, tendency' | 'denota propensione, tendenza, inclinazione' |
'to save, spare' | risparmiare |
thrifty | parsimonioso / a |
' that should or must be done' | 'denota obbligo passivo (il da farsi, per vincolo materiale o imposizione morale)' |
to read | leggere |
that should be read | da leggere |
church | [una] chiesa |
to laugh | ridere |
'to laugh loudly, raucously' | sbellicarsi dalle risa |
horse | [un] cavallo |
'to chatter, to talk' | chiacchierare |
talkative | chiaccherone / a |
'to make, to do' | fare |
that has to be done | da fare |
stable | [una] scuderia |
'office, function, post, job' | '[una] mansione, [un] impiego' |
'office (room), workplace' | [un] ufficio |
Exercises | undefined |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | undefined |
Translate to Esperanto: | Traduci in esperanto: |
1. My mother-in-law started to learn Esperanto. | 1. Mia suocera iniziò a studiare l'esperanto. |
2. My ex-colleagues will distribute newspapers. | 2. I miei ex-colleghi distribuiranno un giornale. |
3. That wicked man made a wrong step. | 3. Quell'uomo spregevole ha fatto un passo falso. |
4. My parents visited their great-grandsons. | 4. I miei genitori visitarono i propri pronipoti. |
5. My father is older than my mother. | 5. Mio padre è più anziano di mia madre. |
6. Which one is the most beautiful of the girls? | 6. Chi è la più bella delle ragazze? |
7. My sister-in-law is more elegant than the neighbor. | 7. Mia cognata è più elegante della vicina. |
8. My grandmother read more than my son-in-law. | 8. Mia nonna legge più di mio genero. |
Fill the available space with the correct word to complete the translation. Press 'Enter' or click the side button when complete. You must get at least 70% correct. | 'A seconda del significato della frase, immetti la preposizione appropriata nello spazio vuoto. Quando la frase ti sembra corretta, conferma premendo 'Invio' o cliccando il tasto sottostante. Proponiti di conseguire almeno il 70% di risposte esatte.' |
Fill the available space with the correct prefix or suffix to complete the translation. Add grammatical endings when necessary. Press 'Enter' or click the side button when complete. You must get at least 70% correct. | 'Avvalendoti della traduzione, immetti il suffisso o il prefisso appropriato nello spazio vuoto. Aggiungi anche le terminazioni grammaticali dove è necessario. Quando la parola ti sembra corretta, conferma premendo 'Invio' o cliccando il tasto sottostante. Proponiti di conseguire almeno il 70% di risposte esatte.' |
'-- I saw you, oh treasure, and I immediately fell in love with you! -- I believe you, however gold should be ready in a purse -- I love you, but, dearest, I didn't believe you're like that! -- If you loved me, greedy, you would make me a queen' | '-- T'ho vista, tesoro, e subito mi sono innamorato di te! -- Ti credo; tuttavia, non ti manchi l'oro nel borsellino! -- Ti amo, ma, carissima, non ti credevo un tipo simile! -- Avaro! Se mi amassi, faresti di me una regina.' |
king | [un] re |
prince | [un] principe |
' element or component of a whole.' | denota uno degli elementi che costituiscono il tutto |
salt | [del] sale |
grain of salt | [un] granello di sale |
' manager, leader, director' | 'denota un individuo di rango superiore e primario, con effettiva facoltà di comando' |
'city, town' | [una] città |
mayor | [un] sindaco |
' little, small, tiny, less intense' | 'denota piccolezza, tenuità, bassa intensità' |
'doll, hand puppet' | [una] bambola |
small doll | '[una] bambolina, bamboletta' |
' offspring, descendant' | 'denota figliolanza: nato, piccolo, figlio, cucciolo' |
cat | [un] gatto |
kitten | [un] gattino |
money | [del] denaro |
coin | [una] moneta |
ship | [una] nave |
ship's captain | [un] capitano (di nave) |
laugh | ridere |
smile | sorridere |
descendant of Italians | undefined |
Suffixes | Suffissi |
' to make, to cause to be' | 'denota il causativo: rendere, porre in un certo stato, far fare' |
'clean, pure' | pulito / a |
'to clean, to make pure' | pulire (lett.: rendere pulito) |
' to become' | 'denota cambio di stato (riflessivo / passivo con agente ignoto): divenire, diventare' |
red | rosso / a |
'to blush, to become red' | arrossire |
' instrument, tool' | denota uno strumento o attrezzo per eseguire l'azione espressa dalla radice |
to lock | chiudere a chiave |
key | [una] chiave |
' female' | denota il genere femminile |
uncle | [uno] zio |
aunt | [una] zia |
'to make, to do' | fare |
to die | morire |
'to kill, to put to death' | uccidere (lett: render morto) |
morning | [un] mattino |
'dawn, daybreak' | [un'] alba |
music | [una / della] musica |
musical instrument | [uno] strumento musicale |
chicken (of either sex) | [un] gallo |
hen | [una] gallina |
to become | 'farsi, divenire' |
' worthy' | 'denota che quanto è espresso dalla radice è meritato, appropriato, confacente' |
to admire | ammirare |
admirable | ammirevole |
' holder, socket' | denota un oggetto contenente parte di ciò che è espresso dalla radice |
finger | [un] dito |
thimble | [un] ditale |
' person who does something as a profession; adherent of a cause' | 'denota professione, occupazione abituale' |
to type | battere a macchina |
typist | [un] dattilografo |
' forms female nicknames (root may be shortened or altered)' | 'denota vezzeggiativo femminile (accodato alla radice; o ad una parte, per eufonia)' |
mother | [una] madre |
'mom, mommy, ma, mama' | [una] mamma |
Esperanto | [l'] esperanto |
Esperantist | [un] esperantista |
'to praise,laud' | lodare |
laudable | lodevole |
cigarette | [una] sigaretta |
cigarette holder | [un] bocchino |
piano | [un] pianoforte |
pianist | [un] pianista |
Mary | Maria |
nickname for Mary | 'Marietta, Mariuccia' |
to report | 'riferire, riportare' |
reporter | [un] corrispondente (giornalista) |
' multiple' | denota multiplazione |
two | due |
double | doppio / a |
' forms fractions' | denota una frazione di quanto indicato dalla radice |
four | quattro |
'quarter, fourth, 1/4' | un quarto |
' forms groups' | 'denota distribuzione: a gruppi di, in tot alla volta' |
two | due |
a pair | '[un] duo, [una] coppia' |
' person, individual' | denota un individuo caratterizzato dalla radice |
'saintly, holy' | santo / a |
'a saint (holy, saintly person)' | [un] santo |
against | 'contro, di fronte a' |
'opponent, rival' | [un] oppositore |
three | tre |
'triplet, threesome' | [il] triplo |
ten | dieci |
one-tenth | un decimo |
six | sei |
'sextet, a group of six' | [un] sestetto |
'stupid, foolish' | stupido / a |
fool | [uno] stupido |
rich | ricco / a |
a rich person | [un] ricco |
' suffix with no specific meaning' | 'suffisso omnibus, usato per significati vari, non esprimibili con gli altri suffissi' |
neck | [un] collo |
collar | [un] colletto |
' container, tree by its fruit, country by its people' | 'denota: oggetto che ne contiene altri; pianta di un dato frutto; paese di un dato popolo' |
money | [del] denaro |
'purse, wallet' | [un] portafoglio |
apple | [una] mela |
'To avoid confusion due to the multiple meanings of this suffix meanings, we can use other words:' | 'Qualora si ingeneri confusione tra i vari significati di questo suffisso, si può ricorrere a sinonimi; ad esempio:' |
For countries '-ujo' is usually replaced by '-io' in modern Esperanto. In a few cases we use '-lando' (Pollando) | 'Per i nomi di paesi si possono usare, a volte, -io e -lando.' |
'full, complete' | 'pieno / a, completo / a' |
'to fulfill, to accomplish' | adempiere |
Frenchman | [un] francese |
France | [la] Francia |
'apple basket, apple tree' | [un] melo / recipiente per mele |
Notes | Note |
Germany | [la] Germania |
Russia | [la] Russia |
basket for apples | [un] cesto di mele |
apple tree | [un] melo |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | undefined |
Exercise | undefined |
Translate to English | Traduci in italiano |
husband | marito |
man | uomo |
'warm, hot' | caldo / a |
'Esperanto is fascinating... Let's test your knowledge: try to translate to English the following words, built from roots and affixes that you already know. Sometimes you will understand the meaning, but won't find the exact equivalent in English. Then give your own explanation using several words.' | 'L'esperanto è affascinante, non è vero? Verifichiamo le tue conoscenze: prova a tradurre in italiano le parole che seguono, costruite con i prefissi ed i suffissi che già conosci. Talvolta potrà capitare che ne capisci il significato, ma non trovi l'esatto equivalente in italiano. In tal caso, usa una circonlocuzione.' |
'bull, bovine' | 'bove, bue' |
'All languages have a dominant word order relative to subject, verb, and object. Esperanto, like English, is an SVO language (most, though not all, sentences show the order subject-verb-object). Many languages, e.g., Japanese, are SOV; while others, e.g., Arabic, are VSO. Sometimes we change normal word order for some special effect or to emphasize some element.' | 'Finora, nelle proposizioni s'è rispettato l'ordine: soggetto - verbo - complemento, che è il più frequente in esperanto. Ne sono però possibili altri, a condizione che sia salvaguardata la chiarezza. E' questo il caso quando si voglia enfatizzare un certo elemento della frase. Nelle proposizioni seguenti l'ordine è stato variato, proprio per enfatizzare uno degli elementi:' |
'They are sitting on the sofa, not others.' | Sul divano siedono loro (non altri). |
'They sit only on the sofa, not in another place.' | [Essi] siedono proprio sul divano (non altrove). |
'It is the dog, not some other (animal or person), which chases the cat.' | È il cane (non qualcun altro) che dà la caccia al gatto. |
'The dog chases the cat, it is not doing something else to the cat.' | E' proprio una caccia quella del cane al gatto (non un'occhiata). |
'The dog chases the cat, it is not chasing some other animal.' | 'Il cane dà la caccia proprio ad un gatto (e non, ad esempio, a un topo).' |
'I called him, nobody else.' | [Io] chiamai proprio lui (non un'altra persona). |
'Maria's love is Peter, not Paul.' | 'L'amato di Maria è Pietro, non Paolo.' |
I prefer the color green (not another color). | Io preferisco il colore verde (non un altro). |
'I didn't do that, somebody else did it.' | Non sono stato io a fare ciò (lo ha fatto qualcun altro). |
Word-order | Disposizione delle parole |
The word 'ja' can also be used to emphasize a word. | 'Per enfatizzare un elemento della frase, gli si può affiancare la particella 'ja', che ne mette in risalto il significato.' |
I did indeed call them. | In effetti li ho chiamati io (sono stato proprio io a chiamarli). |
In the world God really does exist. | Nel mondo esiste davvero Dio. |
You certainly must die sometime. | 'Morire, un certo giorno, devi (inevitabilmente).' |
Are they really coming? | [Loro] verranno davvero? |
The words beginning in 'Ki' should come at the beginning of the sentence or clause. | Gli elementi di frase che iniziano con 'ki-' devono trovarsi all'inizio di proposizione o di sottoproposizione: |
What do you want? | Che cosa vuoi? |
Who is Anna? | Chi è Anna? |
I want what you want. | [Io] voglio ciò che vuoi tu. |
When will your son return? | Quando tornerà tuo figlio? |
I still don't know when he will return. | Ancora non so quando [egli] tornerà. |
I don't know which fruits to choose. | Non so quali frutti scegliere. |
Was it really she who was singing? | 'Era proprio lei, che cantava?' |
'Different word order is widely used in poetry. Observe the following humorous quartets, where the subject, verb and object appear in the six possible positions:' | 'La poesia ricorre largamente all'espediente di variare l'ordine degli elementi nella frase. Considera le due divertenti quartine che seguono, in cui soggetto, verbo e complemento compaiono in ciascuna delle sei disposizioni possibili:' |
'That freedom gives poetry a big flexibility, however, in prose or in everyday usage, this freedom is not absolute, because custom already adopted some forms, for example:' | 'Questa libertà conferisce alla poesia una flessibilità enorme. Peraltro, in prosa e nell'uso quotidiano, tale libertà non è assoluta, essendo alcune forme già sancite dall'uso. Ad esempio:' |
Instead of | Anziché: |
the following form is preferable: | Si preferisce: |
Note: | Nota: |
'Observe the apostrophe on the words at the end of the verses. Those apostrophes replace the word-ending 'o', and are more often used in poetry. Also the word 'La' can have an apostrophe instead of the 'a', for euphony or to justify the meter.' | 'Nota l'apostrofo in due sostantivi (monuj' e reĝin') di fine verso. Quest'apostrofo sostituisce la terminazione -o del sostantivo, ed è usato per lo più in poesia (quando la metrica richiede parole tronche). Anche nell'articolo 'la', l'apostrofo può sostituirsi alla 'a', per esigenze di metrica o d'eufonia.' |
Free translation: | Traduzione (libera): |
Put the verses in the order subject-verb-object (don't care for the poetic form): | Colloca i versi appena visti nell'ordine soggetto - verbo - complemento (non preoccuparti della forma poetica!): |
Exercise | Esercizio |
Fill the available space with the correct suffix to complete the translat on. Put the grammatical endings when necessary. Press 'Enter' or click button when complete. You must get at least 70% correct. | 'Avvalendoti della traduzione, immetti il suffisso appropriato nello spazio vuoto. Aggiungi anche le terminazioni grammaticali, dove è necessario. Quando la frase ti sembra corretta, conferma premendo 'Invio' o cliccando il tasto sottostante. Punta ad un punteggio di almeno il 70% di risposte esatte.' |
'We already have seen that verbs end in 'as' in the present, 'is' in the past, 'os' in the future, and 'i' in the infinitive. There are other verb forms:' | 'Qualcosa in più sui verbi. Abbiamo già visto che, all'indicativo, i verbi terminano in -as al presente, in -is al passato, in -os al futuro; e, all'infinito, in -i. Ci sono anche altri modi:' |
'If I were rich, I would travel a lot. (but I am not rich)' | 'Se fossi ricco, viaggerei molto.' |
Close the door and sit down. | Chiudi la porta e siediti. |
I want you to come. | [Io] voglio che tu venga. |
'We would eat the bread, if it were good. (but it isn't)' | 'Mangeremmo il pane, se fosse buono.' |
Long live Esperanto! | Viva l'esperanto! |
God protect me! | Dio mi protegga! |
She asked me to stay. (She asked that I stay.) | [Ella] chiese che [io] restassi. |
Conditional mode (-US): (used when the condition in the 'if' clause is contrary to fact) | 'Condizionale (terminazione: -us; corrisponde anche, in parte, al congiuntivo italiano)' |
Imperative mode (-U): | 'Volitivo (terminazione: -u; corrisponde anche, in parte, al congiuntivo italiano)' |
Other verb forms | Altre forme verbali |
'In indirect speech, use the same tense and mode as in the corresponding sentence in direct speech. Examples:' | 'Nel discorso indiretto, il verbo prende lo stesso tempo e modo del discorso diretto. Ad esempio:' |
'He said, 'I am coming from New York.'' | [Lui] disse: 'Vengo da New York'. |
He said that he was coming from New York. | [Lui] disse di venire da New York. |
'She said, 'I will travel to Paris.'' | [Lei] disse:'[Io] andrò a Parigi'. |
She said that she would travel to Paris. | [Lei] disse che sarebbe andata a Parigi. |
Let's sleep. / Let them sleep. | [Che noi] dormiamo! / [Che essi] dormano! |
I hope that he will come. | [Io] spero che [lui] venga. |
I suggest that he come. | [Io] suggerisco che [lui] venga. |
Maybe he will come. It is possible that he will come. | È possibile che [lui] venga. |
'The imperative mode (-u) generally relates to the second person, and in that case it is not necessary to use the pronoun 'you'. However, when referring to the first or third person, we need to use the pronoun.' | 'Il volitivo (-u) si riferisce di solito alla seconda persona (come un imperativo) e sottintende il pronome. Ma se si tratta della prima o terza persona, il pronome corrispondente va esplicitato:' |
'When a subordinate clause introduced by 'ke' follows a verb which expresses causation in some way (command, request, admonition, desire, need, duty, permission, prohibition, etc.) the verb in the subordinate clause is in -U mode. After verbs expressing hope (esperi), fear (timi), disbelief (ne kredi), supposition (supozi), don't use -U mode.' | 'La terminazione -u denota uno scopo (ordine, richiesta, ammonizione, desiderio, dovere, permesso, proibizione, etc.). Se, invece, il verbo principale è 'temo', 'spero', 'non credo', 'suppongo' e simili (che non esprimono una volontà) occorre la terminazione -os del futuro.' |
Some very important verbs | Alcuni verbi molto importanti |
to want to | volere |
'to be able, can' | potere |
'to have to, must' | dovere |
I want to come | [Io] voglio venire |
I can come. I am able to come. | [Io] posso venire |
I must come. I have to come. | [Io] devo venire |
I want to understand. | [Io] voglio capire |
I can understand. I am able to understand. | [Io] posso capire |
I must understand. I have to understand. | [Io] devo capire |
Something or somebody pleases me. I like something or somebody. | Qualcosa o qualcuno mi piace. |
I like something. Something pleases me. | Mi piace qualcosa ([Io] gradisco qualcosa]. |
I love somebody. | Amo [qualc]uno. |
Books please me. I like books. | [I / Dei] libri mi piacciono. |
'I know... (somebody, a place...)' | [Io] conosco ... |
'I know... (math, science, how to write...)' | [Io] so ... |
Do you know John? | [Tu] conosci Giovanni? |
Do you know Esperanto? | [Tu] conosci l'esperanto? |
Exercises | undefined |
Participles | Particìpi |
A participle is a special form of a verb used with some form of 'esti' to form compound tenses. | 'I participi in esperanto si possono presentare sotto forma di aggettivi, avverbi o sostantivi:' |
Active voice | Participi attivi |
Present: -anta | Presente: -ant |
Past: -inta | Passato: -int |
Future: -onta | Futuro: -ont |
I am reading. | [Io] sto leggendo. |
I have read. | [Io] ho letto. |
I am going to read. | [Io] sto per leggere. |
Passive voice | Participio passivo |
Present: -ata | Presente: -at |
Past: -ita | Passato: -it |
Future: -ota | Futuro: -ot |
The book is being read. | Il libro è letto (viene letto). |
The book has been read. | Il libro è letto (è stato letto). |
The book is going to be read. | Il libro sta per essere letto. |
'All of the above participles have the adjectival ending '-a'. We can regard the combination 'esti' + participle as a compound verb, or we can consider the participle to be a predicate adjective which modifies the subject. A participle ending in '-a' can also precede a noun and function as an ordinary adjective. Participles ending in '-e' function as adverbs. Participles ending in '-o' function as nouns. Examples follow.' | 'I participi possono prendere la forma aggettivale (terminazione -a), avverbiale (terminazione -e) e di sostantivo (terminazione -o). Il loro uso migliora precisione e concisione. Nelle pagine seguenti trovi esempi ulteriori.' |
'I am reading the book. = The book is being read by me.' | '[Io] leggo il libro = Il libro è letto da me.' |
'The reader has a good voice, but the previous one (the previous reader) had a better one.' | 'Il lettore [chi sta leggendo] ha una buona voce, ma il lettore precedente l'aveva migliore.' |
'However, I think that the next reader (the one to read) will have the best voice of all.' | '[Io,] tuttavia, penso che chi sta per leggere avrà la voce migliore di tutti.' |
While reading we learn. | Leggendo [noi] impariamo. |
'About to eat the apple, he suddenly saw the worm' | 'Quando stava per mangiare la mela, scorse il verme.' |
the house being built | La casa in costruzione. |
the letter to be written | La lettera che sta per essere scritta. |
the closed door | La porta (che è stata) chiusa. |
rising sun | Il sole che sta sorgendo. |
the survivors | I sopravvissuti. |
current month | Il mese corrente. |
paying members (those who are paying now) | I membri paganti. |
'The participles can be combined with other tenses of 'esti'. Let's imagine that we are looking at people in a doctor's office. There is one person waiting, another ready to leave, and another is with the doctor. For each person and the doctor we may say that now:' | 'I participi si possono combinare con altri modi verbali. Immaginiamo di osservare l'avvicendamento in uno studio medico: v'è una persona che attende di visitare il dottore, un'altra che l'ha già consultato e un'altra che lo sta consultando. Di ciascuna di esse, rispettivamente, possiamo dire che, in questo momento:' |
'If today we tell what we saw YESTERDAY at the doctor's office, we say:' | ' Se raccontiamo oggi ciò che abbiamo visto IERI in quello studio medico, diciamo:' |
Because of recent office performance we can foresee that tomorrow: | 'Secondo l'afflusso della clientela in quell'ambulatorio, possiamo prevedere che DOMANI:' |
Translate to English | Traduci in italiano |
judge | [un] giudice |
'to assert, to declare' | 'asserire, affermare' |
'to run away, to leave in a rush' | 'correr via, fuggire' |
'then, therefore' | dunque |
accused (the defendant) | [un] accusato |
'streetcar, tram' | [un] tram |
'to stand, to be standing' | stare in piedi |
'to please, to be pleasing' | piacere |
eye | [un] occhio |
tired | stanco / a |
Pronoun 'Si' | Il pronome 'Si' |
''si' is the third person reflexive pronoun, used when it refers back to the subject of the clause in which it occurs. It may have any of the forms 'si', 'sin', 'sia', 'siaj', 'sian', 'siajn'.' | ''Si' è il pronome riflessivo per la terza persona, usato esclusivamente con riferimento al soggetto della proposizione in cui si trova.' |
John washed himself. | Giovanni si lavò (lavò se stesso). |
'John washed him (washed somebody else, male).' | Giovanni lo lavò (lavò un altro). |
Sophia said to herself. | Sofia si disse (disse a se stessa). |
'Sophia said to her (to somebody else, female).' | Sofia le disse (ad un'altra). |
She kissed her (own) husband. | Lei baciò suo marito (il proprio). |
She kissed her husband (the husband of another woman). | Lei baciò suo marito (quello di un'altra). |
He lives happily with his son. | [Lui] vive felicemente con suo figlio (il proprio). |
He and his son live happily. | Lui e suo figlio vivono felicemente. [Sarebbe errato: Li kaj sia filo ...] |
'Note that 'sia' cannot be part of a compound subject, nor can it be the subject of any verb. In the following examples 'filo' relates to 'li'.' | 'Il possessivo 'sia' non può costituire parte del soggetto stesso. In tali casi si deve usare 'lia', 'ŝia','ĝia' o 'ilia' (negli esempi seguenti, assumiamo che 'filo' si riferisca a 'li').' |
Exercises | undefined |
Translate to English | Traduci in italiano |
'to incite, provoke, excite' | 'irritare, molestare, provocare' |
continuously | continuamente |
future | futuro / a |
coffee shop | '[un] caffè (la 'caffetteria', non la bevanda)' |
'to regard, to look at' | guardare |
to observe | osservare |
overcoat | [un] soprabito |
to go away | 'andar via, allontanarsi' |
already | già |
conflict | '[un] contrasto, [un] conflitto, [una] lite' |
at home | a casa |
travel by car | [un] viaggio in auto |
both | entrambi |
'obstinately, stubbornly' | ostinatamente |
to pass | passare |
to pass by | oltrepassare |
'ass, donkey' | [un] asino |
mockingly | beffardamente |
to be silent | star zitti |
a relative | [un] parente |
'car, automobile' | [un'] automobile |
'to travel, to go by vehicle' | viaggiare |
Fill the available space with the correct verb ending to complete the translation. Press 'Enter' or click the side button when complete. You must get at least 70% correct. | 'In aderenza al significato di ciascuna frase, immetti la terminazione appropriata negli spazi vuoti. Quando la frase ti pare corretta, conferma, premendo 'Invio' o cliccando il pulsante inferiore. Proponiti un punteggio minimo pari al 70% di risposte esatte.' |
'Fill the available space with the correct pronoun to complete the translation. Remember that depending on its function in the sentence, the pronoun can get the endings 'a', 'aj', an, and 'ajn'. You must get at least 70% correct.' | 'In coerenza col significato di ciascuna frase, immetti il pronome appropriato negli spazi vuoti, senza dimenticare le terminazioni grammaticali (a; aj; n). Quando la frase ti pare corretta, conferma premendo 'Invio' o cliccando il pulsante inferiore. Proponiti un punteggio minimo del 70% di risposte esatte.' |
In the third lesson we showed that derived adverbs end in '-e'. There are also primitive adverbs which aren't derived: | 'Nella lezione 3 abbiamo visto che gli avverbi derivati da una radice terminano in -e. Esistono anche avverbi, non derivati da altre radici (quindi denominati 'originari o primitivi'), che si presentano come parole autonome (e possono fungere a propria volta da radici). Eccone alcuni:' |
at least | almeno |
'also, too (placed before the word to which it relates)' | anche |
Give me at least two minutes. | Dammi almeno due minuti. |
Also John is washing himself. (Not just Mary washing herself) | Anche Giovanni si lava. |
John is also washing himself. (Not just combing his hair) | 'Giovanni si lava, anche.' |
John washes also himself. (He is not just washing others) | Giovanni lava anche se stesso. |
'yet, still' | ancora |
Is he still there? | [Lui] è ancora qui? |
'just barely, hardly' | appena |
'He just came, and had to go. (just arrived when he had to go)' | [Lui] era appena giunto e dovette andarsene. |
Primitive Adverbs | Avverbi originari |
soon | presto |
yesterday | ieri |
'Come soon, please.' | 'Vieni presto, ti prego.' |
I encountered him yesterday. | L'ho incontrato ieri. |
tomorrow | domani |
Tomorrow I will visit them. | Domani farò loro visita. |
'almost, nearly' | 'quasi, pressoché' |
He almost fell. | [Lui] quasi cadde. |
They both are in the garden. | Entrambi [loro] sono nel giardino. |
'Away from the eyes, away from the heart.' | 'Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.' |
both | entrambi |
away | 'via, lontano da' |
even | 'persino, addirittura' |
indeed (used for emphasis) | 'infatti, bene, pure (rafforzativo)' |
Even on the sun there are spots (blemishes). | Persino sul sole si trovano [delle] macchie. |
Is he really coming? | Verrà davvero? |
'just, just now' | 'or ora, poco fa, appena, da poco (tempo)' |
He just left. | È appena uscito. |
'further, more' | 'piú (a lungo), ancora, oltre, ulteriormente' |
I don't want to ride my bike any more. | Non voglio più andare in bicicletta. |
This pleases me very much. | Ciò mi piace molto. |
She speaks too loudly. | [Lei] parla troppo ad alta voce. |
'very, very much' | molto |
'too, too much' | troppo |
'behold, here is...' | 'ecco, ecco che' |
'as if, as though, like' | 'come se, quasi che' |
Here is the document you asked for. | Ecco il documento che hai richiesto. |
The lake was like a mirror. | Il lago era come uno specchio. |
'immediately, instantly' | 'subito, immediatamente' |
I didn't immediately understand what she said. | Non capii subito ciò che lei diceva. |
denotes nearness | (denota vicinanza) |
this / here / this time | questo / qui / questa volta |
anything whatever/ anybody whatever/ any place whatever | una cosa qualsiasi / uno qualunque / in qualunque luogo |
'He lives thriftily, however happily.' | 'Vive poveramente, però felice[mente].' |
'whatever, at all' | 'denota indeterminatezza o indifferenza (come le forme italiane -unque, -siasi).' |
'nevertheless, however' | 'tuttavia, però (denota contrasto con quanto enunciato in precedenza)' |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | 'In quest'esercizio ti si chiede la giusta traduzione della parola che compare sulla cornice in alto. Come per gli altri esercizi, cerca di ottenere almeno il 70% delle risposte esatte.' |
Time | Ore |
What time is it? | Che ora é? Che ore sono? |
At what time will you telephone me? | A che ora telefonerai? |
Exercises - time | Ore - esercizio |
Type the appropriate time in 24 hour format (24h00m). Press 'Enter' or click the yellow lightbulb when complete. You must get at least 70% correct. | 'Digita nell'apposito spazio l'ora (nel formato '24 ore') descritta dalla locuzione che compare nel pannello. Per confermare la risposta, usa il tasto 'Invio' o il pulsante. Punta ad almeno il 70% di risposte esatte .' |
Expressions by pairs | Espressioni che usano una coppia di parole |
Some expressions use a pair of words: | 'In esperanto ricorrono locuzioni formate da due parole, e delle quali è opportuno conoscere il significato:' |
'The boy at times cried, at times laughed.' | 'Il ragazzo ora piangeva, ora rideva.' |
'His face at times blushed, at times turned pale.' | 'Il suo viso ora arrossiva, ora impallidiva.' |
She neither bought the garment nor rented it. | 'Non acquistò il vestito, e neppure ne prese uno in affitto.' |
'She bought neither a book, nor a garment.' | Non acquistò né un libro né un vestito. |
Contrast | 'Ora..., ora... (indica un'alternativa)' |
'The more you have, the more right you are.' | 'Quanto più si possiede, tanto più si ha ragione.' |
'The more noise, the less enjoyment.' | 'Quanto piú rumore, tanto meno godimento.' |
neither . . . nor | non... né / né... né |
the more . . . the more | Indica che un'espressione è quantitativamente correlata ad un'altra. |
Both Peter and Charles work. | Sia Pietro sia Carlo lavorano. |
It's both rainy and windy. | Ci sono sia pioggia che vento. |
both . . . and | 'E..., e... / sia..., che... / sia..., sia... (indica enfasi o insistenza)' |
Other interrogative forms | Altre forme interrogative |
'Besides the way shown in lesson 2, there are other ways to make questions:' | 'Oltre a quello visto nella lezione 2 (Ĉu...), esistono altri modi di formulare le domande in esperanto:' |
Is the box blue? | La scatola è blu? |
'The box is blue, isn't it?' | 'La scatola è blu, [nev]vero?' |
'The box isn't blue, is it?' | 'La scatola non è blu, vero?' |
'Rain or shine, I will certainly go. (Whether it rains or whether it shines, . . .)' | 'Sia che piova, sia che ci sia il sole, [io] di sicuro ci andrò.' |
'Whether for fear or for pride, he didn't answer.' | 'Vuoi per timore, vuoi per fierezza, [lui] non rispose nulla.' |
'whether . . . whether, whether . . . or' | 'Denota delle possibilità tra le quali la scelta è indifferente, equivalente, libera o incerta.' |
Are you going to the movies? | Andrai al cinema? |
'You are going to the movies, aren't you?' | 'Andrai al cinema, [nev]vero?' |
'You aren't going to the movies, are you?' | 'Non andrai al cinema, vero?' |
encore! one more time! | bis! |
shame! | vergogna! |
ah! | ah! |
hurrah! | urrah! evviva! |
'well, now...' | 'be', allora, su, ebbene' |
'either this, or this...' | 'su, su!' |
woe! | 'ahi!, ahimè!, guai!' |
oh dear! alas! (lament) | 'oh!, povero me!' |
poor me! | guai a me! |
and now? | cosí? |
Interjections | Interiezioni |
abbreviations | Abbreviazioni |
'etc., and further in that way' | 'eccetera, etc.' |
'this is, i.e.' | cioè |
'Mister, Mr., Sir, gentleman' | signore |
'Miss, unmarried woman' | signorina |
Esperanto | esperanto |
esperantist | esperantista |
esperantist (same idea) | avente lo stesso ideale |
please | per cortesia |
street | via |
'Mrs., Madam, lady' | signora |
Exercise | Esercizio |
Give two other ways to make the questions: | Esponi due modi di formulare le domande: |
Give two ways to say the time: | Esponi due modi di formulare l'ora: |
Transitive and intransitive verbs | Transitività dei verbi |
'Some verbs, called transitive verbs, take a direct object. In lesson 2 we saw that a direct object is always in the accusative case. Other verbs, called intransitive verbs, do not take a direct object. For example,' | 'Nella lezione 2 abbiamo visto l'uso dell'accusativo per denotare il complemento oggetto (o: 'oggetto diretto') del verbo. Tuttavia, ci sono verbi che non richiedono un complemento. Ad es.:' |
Something important happened. | Accadde qualcosa di importante. |
I am very happy today. | Oggi [io] sono molto contento. |
They are already sleeping in their beds. | [Essi] già dormono nei loro letti. |
The young people danced very much. | I giovani danzarono molto. |
Note | Nota |
These verbs may have a complement using a preposition: | Alcuni di questi verbi possono avere un complemento retto da una preposizione: |
His father died because of cancer. | Suo padre morì di cancro. |
I am very glad about your happiness! | Sono molto contento della tua felicità! |
Some verbs which are ordinarily intransitive can sometimes take a direct object: | Altri possono - in casi particolari - reggere il complemento oggetto ('oggetto interno'): |
She is sleeping a deep sleep. | [Lei] dorme un sonno profondo. |
She danced a waltz with him. | [Lei] danzò un valzer con lui. |
All verbs with the suffix '-iĝi' are intransitive (no direct object). They are often formed by adding '-iĝi' to a noun or to an adjective. The meaning can generally be expressed by the English verb 'to become'. | 'I verbi con il suffisso -iĝ sono tutti intransitivi; cioè, non richiedono un complemento oggetto e possono denotare vari aspetti:' |
In winter the waters freeze. (become ice) | In inverno l'acqua [si] ghiaccia. |
She married (became a wife) her cousin. (Note that 'kuzo' is always male.) | Lei si sposò con suo cugino. |
Today the weather became warmer again. | Oggi il tempo si è nuovamente riscaldato. |
''-iĝi' is often added to transitive verbs. The result is an intransitive verb whose meaning can often by expressed by 'become' + a past participle. So 'kuiri' = to cook, and 'kuirigxi' = to become cooked.' | 2. I verbi con il suffisso -iĝ derivati da verbi transitivi indicano una azione che accade di per sé (piuttosto che un cambiamento di stato). |
'The crowd ran more slowly than the vehicle, which was rolling very fast.' | 'La folla correva meno velocemente del veicolo, che procedeva (letteralmente: rotolava) molto rapidamente.' |
'Suddenly he found himself on the street, all alone.' | '[Egli] improvvisamente si trovò sulla via, completamente solo.' |
At what time will the lesson start? | A che ora inizierà la lezione? |
Masses of pedestrians moved on the sidewalks. | Folle di passanti si muovevano sui marciapiedi. |
Verbs ending in '-iĝi' typically indicate a transition to a new state whose characteristics are indicated by the root. The doer or perpetrator of the action is not specified. | '1. La transizione ad un nuovo stato. La radice denota il nuovo stato risultante, mentre non è rilevante chi - o che cosa - sia causa della transizione:' |
Some verbs have no subject: (The grammatical subject 'it' in English has no real meaning.) | Esistono anche verbi senza soggetto: |
Yesterday it rained very much. | Ieri piovve molto. |
'It is dawning, and I have to go home.' | 'Si fa giorno, e [io] devo avviarmi verso casa.' |
It was snowing very hard and he couldn't leave the cabin. | 'Nevicava molto forte, e [lui] non poteva uscire dalla capanna.' |
Verbs with the suffix -IG- are always transitive. The meaning is often expressable by 'to make'. | I verbi con il suffisso -ig sono sempre transitivi: |
The trip certainly made you tired. | Il viaggio vi ha certamente stancati. |
The Southern sun burns his uncovered head. (makes it burn) | Il sole del sud gli scotta il capo nudo. |
The father wants to marry off his older daughter immediately. (make her a wife) | Il padre vuole far sposare subito la figlia più in età. |
Note | Nota |
Always remember that the verb 'esti' doesn't require the accusative. Don't use the accusative after a preposition. | Ricorda che il verbo 'essere' non richiede mai l'accusativo e che dopo una preposizione non si usa l'accusativo. |
'Certainly you already noted the extraordinary possibility of expression of Esperanto. In fact, by adding various prefixes, suffixes and grammatical endings to a given root, you can create many words, some of them without a direct translation to English. Some examples of word creation follow:' | 'Ti sarai certo già reso conto della straordinaria capacità espressiva dell'esperanto. In effetti, usando prefissi, suffissi e terminazioni, si possono creare molte parole, talune persino senza diretto equivalente nelle lingue tradizionali. Ma la ricchezza dell'esperanto non finisce qui. Unendo più radici, si può ampliare ulteriormente il lessico, formare sinonimi, enfatizzare o sfumare i significati. Ecco alcuni esempi di questa possibilità di creare nuove parole nella lingua internazionale:' |
Word making in Esperanto | Creazione di parole in esperanto |
Using prefixes and suffixes: | '1. Per mezzo di terminazioni, prefissi e suffissi:' |
Note | Nota |
'Even if it is possible to build words with more than two prefixes and/or suffixes, in favor of clarity and elegance it is preferable to avoid such creations. Thus, instead of 'belulineto' we prefer 'eta belulino'. The order in which affixes occur influences meaning:' | 'Benché sia possibile costruire parole per mezzo di più di due suffissi (o prefissi), si preferisce evitare tali accostamenti, per esigenze di chiarezza e d'eleganza. Così, ad esempio, anziché 'belulineto' si preferirà 'eta belulino'. L'ordine degli affissi influenza direttamente il significato della parola composta:' |
'Joining roots. The grammatical ending of the first element, often '-o', is usually omitted, but it may be retained to facilitate pronounceability.' | '2. Unendo più radici. La terminazione della prima radice può rimanere, oppure scomparire: il criterio decisivo è la chiarezza e l'eufonia della parola risultante:' |
steamship | [una] nave a vapore |
whaler | [una] nave baleniera |
spaceship | [una] nave spaziale |
going around | il girare in tondo |
going on foot | 'l'andare a piedi, [una] camminata' |
light red | rosso chiaro |
blood red | rosso sangue |
redness of the sky at dawn | rosso del mattino |
forearm | [un] avambraccio |
to read aloud | leggere ad alta voce |
to eat until satiated | mangiare a sazietà |
'millennium, thousand years' | [un] millennio |
'century, hundred years' | [un] secolo |
Creating words from groups of words: | 3. A partire da una locuzione (gruppo di più parole): |
From 'scivola' you can make: | Da 'scivola' si può ottenere: |
'curious, having a tendency to want to know' | curioso / a |
Note: | Nota |
a curious person | [un] individuo curioso |
Esperanto music | Musica in esperanto |
'Now you can listen to a song in Esperanto, 'Bluaj Fragoj' (Blue Strawberries), sung by Merlin, a Brazilian pop group, which has already recorded 2 albums in Esperanto and has played all around the world. The group: Markone Froes (voice and guitar), Guilherme Lima (drums), Aldrin Gandra (electric guitar), Sergio Ribeiro (bass guitar) and Sergio Vieira (keyboard).' | 'Ora ascolta in esperanto 'Bluaj Fragoj', cantata da Merlin, un complesso brasiliano di musica pop, che ha già inciso due album nella lingua internazionale e che si esibisce in tutto il mondo. Il gruppo è formato da Markone Froes (voce e chitarra), Guilherme Lima (batteria), Aldrin Gandra (chitarra elettrica), Sérgio Ribeiro (basso) e Sérgio Vieira (tastiere).' |
Where to buy the CD: | Dove acquistare il CD: |
The musical group Merlin en internet: | Il gruppo Merlin in internet: |
To listen to more songs in Esperanto: | Per ascoltare altre canzoni in esperanto: |
CD's by this group: | Discografia del gruppo: |
Vocabulary | Vocaboli |
New words from the song 'Bluaj Fragoj' (Blue Strawberries). Note the compound words used in the song. | Qui sotto trovi un elenco di parole nuove che compaiono nella canzone 'Bluaj Fragoj'. Nota le parole composte usate nel testo della canzone. |
strawberry | [Una] fragola |
to prove | Provare |
to approach | Accedere |
'sky, heaven' | [Il] cielo |
'arc, bow' | [Un] arco |
rainbow | [Un] arcobaleno |
soul | [L'] animo |
value | [Un / II] valore |
truth | [Una / La] verità |
light | [Una] luce |
infinity | [L'] infinito |
to arrive at | 'Arrivare a, giungere a' |
Translate to English | Traduci in italiano |
park | [un] parco |
to receive | ricevere |
'to support, to endorse' | sostenere |
law | [una] legge |
to propose | proporre |
'to put, to place' | mettere |
equal | uguale |
to honor | onorare |
'to remain, to stay' | restare |
Article from an Esperanto magazine: | Ecco un articolo dalla stampa in esperanto: |
'to aim, to intend' | 'puntare a, avere per fine' |
library | [una] biblioteca |
local | locale |
Final Test | Saggio finale |
'You have arrived at the final test, which will allow you to evaluate your Esperanto knowledge. Do the exercises calmly, without rushing. Good luck!' | 'Sei giunto al saggio finale, che ti consente di valutare le tue conoscenze d'esperanto. Fa' gli esercizi tranquillamente, senza fretta. Buona fortuna!' |
Give the plural form of the following words: | 1. Forma il plurale delle parole seguenti: |
Give the feminine form of the following words: | 2. Forma il femminile dei nomi seguenti: |
Show the opposite of the following words: | 3. Scrivi l'opposto delle seguenti parole: |
Make two questions for each of the following sentences: | '4. Per ciascuna delle frasi seguenti, scrivi due domande in esperanto:' |
'Translate the following sentences, with the correct accusative ending (-n):' | '5. Traduci le frasi seguenti, ponendo attenzione alla terminazione dell'accusativo (-n):' |
a) The bird catches the insect. | a) L'uccello cattura gli insetti. |
b) The girl forgot the cake. | b) Le ragazze dimenticarono il dolce. |
c) The park received a new name. | c) Il parco ricevette un nuovo nome. |
d) Close the door and have a seat here. | d) Chiudi la porta e siediti qui. |
e) We admired many animals. | e) Ammirammo molti animali. |
f) I read Peter's book. I was reading Peter's book. | f) Ho letto il libro di Pietro. |
g) He got sick last week. | g) Lui si ammalò la settimana scorsa. |
h) My brothers live in Saint Paul. | h) I miei fratelli abitano a San Paolo. |
6. Write the sentence with the correct correlative: | 6. Scrivi la frase con il correlativo appropriato: |
7. Write the sentence with the correct preposition: | 7. Scrivi la frase con la preposizione giusta: |
8. Show the prefix or suffix corresponding to the definition and give an example: | 8. Individua il prefisso o suffisso che corrisponde alla definizione data e fa' un esempio: |
a) Both sexes together: | a) Insieme di entrambi i generi: |
b) The individual characterized by the root: | b) L'essere caratterizzato dalla radice: |
'c) Wrong, mistaken, or incorrect action:' | 'c) Azione errata, ingiusta, sbagliata:' |
'd) Bigger, more intense.' | d) Il suffisso dell'accrescitivo: |
e) Indicates worthiness: | e) Affisso che indica 'degno di': |
9. Translate to Esperanto: | 9. Traduci in esperanto: |
Translate to English: | 10. Traduci in italiano: |
'Good morning! My name is Jacob. I am a gardener and I like flowers very much. I work at the zoological garden in Saint Paul, because I also like animals. When I work, generally I do it while singing. All my friends say that the flowers are beautiful because I sing joyfully. Do you believe that this is so?' | 'Buon giorno! Mi chiamo Jacob. Sono un giardiniere e amo molto i fiori. Lavoro nello zoo di San Paolo, perché mi piacciono anche gli animali. Quando lavoro, generalmente lo faccio cantando. Tutti i miei amici dicono che i fiori sono belli perché canto con gioia. Credi che sia cosi?' |
I have a tutor for the course. | Ho un tutore per il corso |
Use the system of the course. | Usa il sistema di questo programma |
Language: | Lingua: |
Font: | Caratteri: |
Name: | Nome: |
e-mail address: | Indirizzo di posta elettronica: |
Course tutor | Tutore del corso |
Translation | Traduzione |
'The course tutor is an Esperanto teacher who will correct the translation exercises and will clarify your doubts and will also check the final examination. To find a course tutor, click on the following link:' | 'Il tutore del corso è un insegnante di esperanto, che corregge gli esercizi di traduzione, ti chiarisce i dubbi e ti propone anche la verifica finale. Per disporre di un tutore, clicca il collegamento al sito sottostante:' |
'To send messages to the tutor, I prefer to use the following system for the super-signed letters:' | 'Nei miei messaggi al tutore del corso, preferisco usare le lettere con i soprassegni:' |
Super-sign system | Sistema per le lettere soprassegnate |
Example: | Esempio di prova: |
Translation exercises | undefined |
Automatic save | undefined |
Unicode | Unicode |
''x' system (ŝ = sx)' | 'Sistema 'x' (cx, gx, hx, jx, sx, ux)' |
''h' system (ŝ = sh)' | 'Sistema 'h' (ch, gh, hh, jh, sx, u)' |
Ask me if I want to save | undefined |
Don't save | undefined |
What is Esperanto? | Che cos'è l'esperanto? |
How to use the course | Come usare il corso |
To contact the author | Contatta l'autore |
Settings | Configurazione |
Credits | Riconoscimenti |
Exit | Esci |
Where did I stop? | Dove sono rimasto? |
'The author would like to receive comments, suggestions, and bug reports for this program. Although he doesn't intent to respond the messages, he will consider the comments and suggestions to improve new versions. To send messages click on the link:' | 'All'autore farebbe piacere ricevere commenti, suggerimenti, segnalazioni degli errori del programma. Anche se, probabilmente, non potrà rispondere ai messaggi, terrà tuttavia in considerazione commenti e suggerimenti quando sarà elaborata una prossima versione. Per spedire un messaggio, clicca sull'indirizzo sottostante:' |
Program translation: | Traduzione del programma: |
'This course can easily be translated to other languages, by means of a program that the author will send to the interested parties. Send a message in Esperanto asking for the program.' | 'Questo corso può facilmente essere tradotto in altre lingue, per mezzo di un programma che l'autore distribuirà gratuitamente agli interessati. Manda un messaggio, in esperanto, per richiedere il programma, oppure vai sul sito del corso.' |
Male voices | Voci maschili |
Female voices | Voci femminili |
'This program can be used freely, copied and distributed (freeware). However the author asks that no modifications be made without prior authorization.' | 'Questo programma può essere liberamente usato, copiato e distribuito ('freeware'). Tuttavia l'autore chiede di non modificarne il contenuto senza il suo previo consenso.' |
User's license. | Permesso d'uso |
Author | Autore |
Contributors | Collaboratori |
Special thanks to: | Ringraziamenti speciali: |
Translator | Traduttori |
Methology | Metodologia |
'This course was based, with permission, on the 10-lesson online course of Esperanto-Societo Kebekia (www3.sympatico.ca/esperanto/esk.htm. Other works consulted:' | 'Con il debito consenso, ci si è avvalsi del corso internet in 10 lezioni dell'Associazione esperantista del Quebec: www3.sympatico.ca/esperanto/esk.htm Altre opere consultate:' |
Music | Musica |
The song 'Bluaj Fragoj' is included and distributed with the program with the permission of the Group Merlin | La canzone 'Bluaj Fragoj' è acclusa e distribuita con il programma per gentile concessione del complesso musicale Merlin. |
The MP3-coding library XAudio is copyrighted by MpegTV. | La biblioteca XAudio codificata MP3 ha il copyright della MpegTV. |
'The author would like to receive comments, suggestions, and bug reports for this program. Although he doesn't intent to respond the messages, he will consider the comments and suggestions to improve new versions. To send messages click on the link:' | 'All'autore farebbe piacere ricevere commenti, suggerimenti e segnalazioni d'errore del programma. Anche se, probabilmente, non potrà rispondere ai messaggi, terrà tuttavia in considerazione commenti e suggerimenti quando sarà elaborata una versione successiva. Per inviare un messaggio, clicca il collegamento sottostante. Per spedire un messaggio, clicca il tasto sottostante:' |
Program translation: | Traduzione del programma: |
'This course can easily be translated to other languages, by means of a program that the author will send to the interested parties. Send a message in Esperanto asking for the program.' | 'Questo corso può facilmente essere tradotto in altre lingue, per mezzo di un programma che l'autore distribuisce gratuitamente agli interessati. Per richiedere il programma, invia un messaggio in esperanto all'autore (l'indirizzo è nella scheda Autore), oppure accedi al sito del corso (il collegamento è in copertina).' |
XAudio (MP3) | Altri riconoscimenti |
Version | Versione |
This software was developed in C++ / Nokia Qt: | Questo software è stato sviluppato in C++ / Nokia Qt: |
Source code of this program: | Il codice sorgente di questo programma: |
'To implement the translation, exit the program and restart it.' | undefined |
Congratulations! Your work was very good! | Congratulazioni! Il tuo risultato è molto buono! |
Your work wasn't good. Try again! | Il tuo risultato non è soddisfacente. Riprova! |
You have changed the configuration. Do you want to save it? | Hai modificato la configurazione. La vuoi salvare? |
Later the exercise will be sent to your tutor. On the message body click Ctrl+V to paste the text. | 'Subito dopo il completamento di questa fase, l'esercizio sarà spedito al tuo tutore. Premi Ctrl+V nel corpo del messaggio per inserirvi il testo dell'esercizio svolto.' |
You haven't yet indicated a tutor to correct the exercises. Go to the 'Main Menu' and click 'Settings'. | 'Non hai ancora indicato il tutore per la correzione degli esercizi. Per farlo, clicca sul pulsante 'Configurazione' nel Menu principale.' |
You have modified the exercise. Do you want to save the modifications? | undefined |
Sends the exercise to your tutor | Spedisce l'esercizio al tutore del corso |
Saves the exercises | Salva gli esercizi |
Back to the Main Menu | Torna al Menù principale |
The course in the web | Il corso su internet |
'To enter this lesson, type in the password supplied by your course guide.' | undefined |
Wrong password! | undefined |
OK | undefined |
Forward | undefined |
Cancel | undefined |
'With the goal of simplifying download, this lesson does not include pronunciation. Visit the course website to find out if separate sound files are available.' | undefined |
The file listed below wasn't found. The pronunciation exercise won't function. | Il 'file' sottoindicato risulta mancante. L'esercizio di pronunzia non può funzionare. |
The son loves his mother. | Il figlio ama la madre. |
My friends are good. | I miei amici sono buoni. |
The old cups were dirty. | La vecchie tazze erano sporche. |
The female teacher has good friends. | La insegnante ha [dei] buoni amici. |
I will not wash the small cups. | Non laverò le tazze piccole. |
Big birds caught sick insects. | Grandi uccelli catturarono insetti malati. |
The teacher encountered our fathers. | L'insegnante ha incontrato i nostri padri. |
The new pen writes well. | La penna nuova scrive bene. |
You forgot the white flowers. | Hai dimenticato i fiori bianchi. |
My friends have paper. | I miei amici hanno [della] carta. |
I will find the clean cups. | Troverò le tazze pulite. |
John is making lemonade. | Giovanni fa una limonata. |
'Helen, my female friend, sells flowers.' | 'Elena, mia amica, vende [dei] fiori.' |
Peter loves Mary. | Pietro ama Maria. |
The woman has dry cakes. | La donna ha [dei] dolci secchi. |
The teacher drinks water. | L'insegnante beve acqua. |
Your beautiful female friend has flowers. | La tua bella amica ha [dei] fiori. |
Her father is our friend. | Suo padre (il padre di lei) è [un] nostro amico. |
The old man is adding sugar to the tea. | Il vecchio uomo zucchera il tè. |
A young father doesn't drink bad milk. | Un giovane padre non beve [del] latte cattivo. |
The good friends will not forget you. | I buoni amici non ti dimenticheranno. |
My daughter will sell cakes. | Mia figlia venderà [dei] dolci. |
Lidya doesn't have a mother. | Lidia non ha [una] madre. |
Paul has cookies. | Paolo ha [dei] biscotti. |
Peter has a beautiful daughter. | Pietro ha una bella figlia. |
He is ugly. | [Lui] è brutto. |
I will wash the pen. | [Io] laverò la penna. |
Love is beautiful. | L'amore è bello. |
I walk in the flower garden during the morning. | [Io] di mattina passeggio nel giardino dei fiori / fiorito. |
Anthony sold a good book to Mary. | Antonio ha venduto un buon libro a Maria. |
The beautiful flowers are on the new table. | I bei fiori sono sul tavolo nuovo. |
The red airplanes flew over the high clouds. | Gli aeroplani rossi volavano sopra le alte nubi. |
She greeted us with a friendly gesture. | Lei ci salutò con un gesto amichevole. |
My friends will travel to Russia. | I miei amici andranno in Russia. |
'The teacher sits at the yellow door. (antaŭ,dum,ĉe,post,inter,sub,sur)' | L'insegnante siede alla porta gialla. |
'The girls stand at the house entrance.(en,post,kun,ĉe,el,al,trans,super)' | Le ragazze stanno [in piedi] all'ingresso di casa. |
'Did you read the Esperanto book?(en,al,el,de,pro,por,kun,sen,per,ekster)' | Hai letto il libro di esperanto? |
My young friend is John's son. | Il mio giovane amico è figlio di Giovanni. |
We stayed there for three weeks. | Là restammo per tre settimane. |
The good excursion happened during the congress. | La buona escursione ebbe luogo durante il congresso. |
They stayed in Brazil two months. | Restarono in Brasile due mesi. |
My mother stayed in the house. | Mia madre restò nella casa. |
The small children walked until they reached the school. | I bambini piccoli passeggiarono fino alla scuola. |
Peter and Mary went as far as the old door. | Pietro e Maria andarono fino alla vecchia porta. |
With whom did you travel to Africa? | Con chi faceste il viaggio in Africa? |
I traveled to France with my brother. | Sono andato in Francia con mio fratello. |
The children are studying for the test. | I bambini studiano per l'esame. |
We traveled to England for the Esperanto congress. | Noi siamo andati in Inghilterra per il congresso d'esperanto. |
Why is the girl crying? | Per ché piange la ragazza? |
The girl cries because the bicycle was lost. | La bambina piange per la bicicletta perduta. |
The black cat is lying under the table. | Il gatto nero è coricato sotto il tavolo. |
The letter was under the geography book. | La lettera era sotto il libro di geografia. |
'Peter, Mary and the children are walking on the street.' | 'Pietro, Maria e i bambini passeggiano sulla via.' |
John visited the United States instead of Canada. | Giovanni visitò gli Usa anziché il Canada. |
'Instead of walking in the city, they went to the ranch.' | 'Anziché passeggiare nella città, andarono alla fattoria.' |
The girls chatted in front of the school. | Le ragazze chiacchieravano davanti alla scuola. |
In front of my new house there is a big tree. | Davanti alla mia nuova casa c'è un grande albero. |
'The old man lives beside the school.(en,apud,al,pri,el,ekster,post,sub)' | Il vecchio signore abita vicino alla scuola. |
'The avaricious woman sits beside the blue table.(en,el,apud,al,kun,post)' | La donna avara siede vicino alla tavola blu. |
The generous man gave one hundred kilograms of flour. | L'uomo generoso donò cento chilogrammi di farina. |
How many people live in your new house? | Quante persone abitano nella vostra nuova casa? |
Our car always stays outside the garage. | La nostra auto resta sempre fuori dalla rimessa. |
The children joyfully played outside the gray house. | I bambini giocavano allegramente fuori dalla casa grigia. |
'From which country do you come?(al,tra,trans,el,por,ekster,inter,post)' | Da quale paese vieni? |
'Our mother will come from the city.(al,tra,ekster,post,el,trans,por,pro)' | Nostra madre verrà dalla città. |
The boys ran fast among the trees. | I ragazzi correvano velocemente tra gli alberi. |
There is a big courtyard between the street and the school. | C'è un grande cortile tra la strada e la scuola. |
England battled against France for a long time. | L'Inghilterra combatté a lungo contro la Francia. |
Mark and Helen sit opposite the window. | Marco ed Elena siedono di fronte alla finestra. |
They go to the factory by bicycle. | Vanno alla fabbrica in bicicletta. |
The old teacher wrote much with the old pen. | Il vecchio insegnante scrisse molto con la vecchia penna. |
After the trip to Brazil they are very happy. | Dopo il viaggio in Brasile [essi] sono molto felici. |
'Anthony's house stands behind the tall trees.(al,post,en,sur,antaŭ,sub)' | La casa di Antonio si trova dietro gli alberi alti. |
Today the teacher talked about history for a long time. | Oggi l'insegnante ha parlato a lungo di Storia. |
Have you already read something about Esperanto? | Hai già letto qualcosa sull'esperanto? |
John drinks coffee without white sugar. | Giovanni beve caffè senza zucchero bianco. |
Small children don't live well without their mother. | I bambini piccoli non vivono bene senza la mamma. |
The white birds flew over the blue house. | Gli uccelli bianchi volarono sopra la casa blu. |
Through where do you want to exit? | Per dove volete uscire? |
The gray female cat jumped through the window. | La gatta grigia saltò attraverso la finestra. |
The children playfully ran around the tree. | I bambini correvano giocando attorno all'albero. |
Around the new school there is a beautiful garden. | Attorno alla nuova scuola c'è un bel giardino. |
'The big river flows past our city.(el,en,ekster,preter,inter,post,sub)' | Il grande fiume scorre oltre la nostra città. |
The boy jumped beyond the wall. | Il ragazzo saltò oltre il muro. |
'Young boys bicycled behind the old store.(en,malantaŭ,antaŭ,apud,tra)' | I ragazzi giovani andavano in bicicletta dietro al vecchio negozio. |
'Do you believe in what she says?(por,pro,al,el,en,sur,je,tra,per,apud)' | Tu credi a ciò che lei dice? |
'Napoleon was eager for conquests.(tra,sen,al,je,post,el,pro,kun,super)' | Napoleone era avido di conquiste. |
The old lady has a heart condition. | La vecchia signora è malata di cuore. |
At what time will you go to the city? | A che ora andrete in città? |
She is as beautiful as intelligent. | [Lei] è tanto bella quanto intelligente (letteralmente: così bella come intelligente). |
John is taller than Mary. | Giovanni è piú alto di Maria. |
The Brazilian climate is warmer than the European. | Il clima brasiliano è piú caldo di quello europeo. |
The tortoise is slower than the rabbit. | La tartaruga è meno veloce del coniglio. |
Mary writes better than Peter. | Maria scrive meglio di Pietro. |
Who is younger? Mary or Peter? | Chi è piú giovane? Maria o Pietro? |
Which of you is the most diligent student? | Chi di voi è l'allievo piú diligente? |
The white car cost more than the blue one. | L'auto bianca costava piú della blu. |
This book is more interesting than that magazine. | Questo libro è piú interessante di quel giornale. |
He went by bicycle as far as the other boys. | Lui andò in bicicletta tanto lontano quanto gli altri ragazzi. |
The new shoes are as good as the old ones. | Le nuove scarpe sono [cosí] buone come le vecchie. |
My oldest brother is the principal of that school. | Il mio fratello più vecchio (più in età) è direttore di quella scuola. |
She loves him as much as she loves her work. | Lei lo ama tanto quanto il lavoro. |
'Among a tortoise, a rabbit and a fox, which one is the slowest?' | 'Tra tartaruga, coniglio e volpe, chi è il meno veloce?' |
My cousins came to visit my parents. | I miei cugini (maschi e femmine) vennero a visitare i miei genitori. |
The herd of cattle started to go along the road. | La mandria si incamminò lungo la strada. |
The huge man distributed many books. | L'omone distribuì molti libri. |
That woman is Peter's ex-fiancee. | Quella donna è l'ex-fidanzata di Pietro. |
The mother-in-law misunderstood the announcement. | La suocera equivocò l'annuncio. |
After half an hour it started to rain heavily. | Dopo mezz'ora cominciò a piovere forte. |
Tomorrow I will try to rebuild the shack. | Domani proverò a ricostruire la catapecchia. |
The students like to look at the paintings (pictures) for a long time. | Gli allievi amano guardare i dipinti. |
The European (person) gave us a dictionary. | L'europeo ci diede un vocabolario. |
Dad works in a big building. | Papà lavora in una grande costruzione. |
His writing is readily legible. | La sua scrittura è ben leggibile. |
Friendship is worth more than gold. | L'amicizia vale più dell'oro. |
'Because of the anecdote, everybody laughed loudly and raucously at the office.' | 'Per l'aneddoto, tutti nell'ufficio scoppiarono a ridere.' |
'La Fundamento de Esperanto' is a book that you should read. | Il Fondamento dell'esperanto è un'opera da leggere. |
People with a tendency to read learn faster. | Gli uomini che amano leggere imparano più velocemente. |
The pigeons ( or doves) flew away because of the gale. | I colombi si dispersero in volo per il gran vento. |
Yesterday I went to sleep at nine o'clock. | Ieri mi sono addormentato alle nove. |
That boy keeps saying dirty words. | Quel ragazzo continua a dire parolacce. |
After three days his daughter-in-law returned. | Dopo tre giorni sua nuora ritornò. |
My step-son has to repeat the lesson. | Mio figliastro deve rifare la lezione. |
Yesterday the movie-theater showed a lousy movie. | Ieri il cinema presentò un filmaccio. |
Esperanto is a language for all of humanity. | L'esperanto è una lingua per tutta l'umanità. |
'If Pete doesn't sow, Peter will not harvest.' | 'Se Pierino non semina, Pietro non farà il raccolto.' |
He who talks too much harms himself. | 'Chi parla molto, danneggia se stesso.' |
Which are the tasks that must be done? | Quali sono i compiti da fare? |
That man is a very thrifty person. | Quel signore è [un] uomo molto parsimonioso. |
Esperanto is a very flexible language. | L'esperanto è una lingua molto flessibile. |
He is the new school principal. | Lui è il nuovo preside. |
The youngest brother is a salesman. | Il suo fratello più giovane è [un] venditore. |
The fisherman is a reliable person. | Il pescatore è [un] uomo fidato. |
The generous man gave ten coins to the beggar. | Il generoso signore diede dieci monete al mendicante. |
Will Paul become office manager? | Paolo diventerà capoufficio? |
Will you travel with the small suitcase? | [Tu] viaggerai con la valigetta? |
Portuguese is a Romance language. | Il portoghese è una lingua romanza (che deriva dal latino). |
The servants cleaned the whole store well. | I servitori pulirono bene tutto il negozio. |
To cut bread they use a knife. | Per tagliare il pane si usa un coltello. |
'Zamenhof, Esperanto's author, was born in Poland.' | 'Zamenhof, l'autore dell'esperanto, nacque in Polonia.' |
''La Vivo de Zamenhof', by Privat, is a work worthy of reading.' | 'La vita di Zamenhof' di Privat è [un'] opera che merita d'esser letto. |
Hundreds of Esperantists went to the first Esperanto Congress. | Al primo congresso di esperanto andarono centinaia di esperantisti. |
'My name is Anna, but you can call me Annie.' | 'Il mio nome è Anna, ma puoi chiamarmi Annuccia.' |
Many office workers work in that tall building. | In quell'alto edificio lavorano molti impiegati. |
'Mom, do you know where is the ashtray?' | 'Mamma, sai dov'è il posacenere?' |
Esperanto is many times easier to learn than national languages. | L'esperanto è molte volte più facile delle lingue nazionali. |
That new house cost me one third of all my money. | Questa nuova casa m'è costata un terzo di tutto il mio danaro. |
The girls always go by two's to the school. | La ragazze vanno sempre in coppia alla scuola. |
Is that tall man Mr. Anthony? | Quell'individuo alto è il signor Antonio? |
Two youngsters sat down on the green sofa. | Due giovani si sono seduti sul divano verde. |
The child had a cold because of the cold weather. | Il bambino si raffreddò a causa del tempo freddo. |
Will she travel to France next week? | Lei andrà in Francia la prossima settimana? |
My purse was lost during the trip to Australia. | Il mio portafoglio andò perso durante il viaggio in Australia. |
Repetition accelerates learning. | La ripetizione accelera l'apprendimento. |
'The daughter's arrival made him very, very happy.' | L'arrivo della figlia lo rese enormemente felice. |
Her face blushed because of her modesty. | Il suo viso (il viso di lei) arrossì di pudore. |
I became an Esperantist last year. | Sono diventato esperantista l'anno scorso. |
Today the weather warmed up again. | Oggi il tempo si è di nuovo riscaldato. |
She aged much because of her incurable disease. | [Lei] è molto invecchiata a causa della malattia incurabile. |
The ship sank with her passengers. | La nave affondò con i suoi (propri) passeggeri. |
The ship and her passengers sank. | Affondò la nave ed i [suoi] passeggeri |
She doesn't love him. | Lei non lo ama. |
She doesn't love herself. | Lei non si ama. |
He came driving his new car. | [Lui] venne guidando la sua (propria) nuova auto. |
He came driving their new car. | [Lui] venne guidando la loro nuova auto. |
Mark and John returned to their homes. | Marco e Giovanni ritornarono alle loro (proprie) case. |
My wife and I love our children very much. | Io e mia moglie adoriamo i nostri bambini. |
You and Peter have to carry your suitcases. | Tu e Pietro dovete portare con voi le vostre valige. |
You and Anthony have to carry his suitcases. | Tu e Antonio dovete portare con voi le sue (di lui) valige. |
You must always think about your actions. | Si deve sempre pensare alle proprie azioni. |
Cats care for their territory very much. | I gatti si occupano molto del proprio territorio. |
She went away in spite of her husband's warnings. | Lei se ne andò nonostante gli avvertimenti di suo (proprio) marito. |
Martha and she asked their husbands to wait in the restaurant. | Marta e lei chiesero ai loro (di altre) mariti di attendere al ristorante. |
Walking on the street he found his lost wallet. | 'Andando per la strada, lui ritrovò il proprio portafoglio perduto.' |
A giraffe is a tall animal. Its neck is very long. | La giraffa è un animale alto. Il suo collo è molto lungo. |
I will wash my clothes myself. | [Io] laverò da me i miei vestiti. |
'The brother came; he wants to talk to his grandmother.' | 'È venuto il fratello; [lui] vuole parlare con la nonna.' |
'Here is my sister; she goes for a walk.' | 'Ecco mia sorella; [lei] va a passeggiare.' |
'The swallow flies in the air; it is a beautiful bird.' | 'La rondine vola nell'aria; [essa] è un bell'uccello.' |
'Here is your new book; it is very interesting.' | 'Ecco il vostro nuovo libro; [esso] è molto interessante.' |
He talked about himself. | Lui parlò di sé. |
People should live among themselves in harmony. | Gli uomini dovrebbero vivere tra loro in armonia. |
'Esperanto is a very useful language; its grammar is regular.' | 'L'esperanto è una lingua molto utile; la sua grammatica è regolare.' |
'Andre is our neighbor; his house is very beautiful.' | 'Andrea è nostro vicino; la sua (di lui) casa è molto bella.' |
'Mary is our neighbor; her house is very big.' | 'Maria è nostra vicina; la sua (di lei) casa è molto grande.' |
The inhabitants ran away because their house burned down. | Gli inquilini scapparono di corsa perché la loro casa bruciava. |
'Here are some beautiful flowers; their smell is pleasant.' | 'Ecco [dei] bei fiori; il loro odore è gradevole.' |
The (female) cat plays with its offspring. | La gatta gioca con i suoi (propri) piccoli. |
'He came with his son; his daughter stayed home.' | 'Lui venne con suo (di lui) figlio; sua (di lui) figlia restò a casa.' |
The (female) cat and its offspring play. | La gatta e i suoi piccoli giocano. |
She sings well. | Lei canta bene. |
What is she singing? | Lei cosa canta? |
Yesterday it was raining when I walked. | 'Ieri, quando passeggiavo, pioveva.' |
My father was a tailor. | Mio padre era [un] sarto. |
'I will go tomorrow, God willing.' | '[Io] andrò domani, se Dio vorrà.' |
Now I would like to rest. | Ora [io] riposerei volentieri. |
I would like to have such shoes. | 'Desidererei avere tali scarpe (scarpe simili; scarpe di tal fatta).' |
'If I were healthy, I would be happy.' | 'Se [io] fossi in salute, sarei felice.' |
Tell me the truth. | Dimmi la verità. |
Order him not to chat. | Ordinagli di non chiacchierare (letteralmente: che non chiacchieri). |
He said he was a soldier in the Second World War. | [Lui] disse di esser stato soldato nella seconda guerra mondiale. |
He said that he is a lawyer. | [Lui] disse di essere [un] avvocato. |
Peter declared that he intends to travel to Asia. | Pietro dichiarò che intendeva andare in Asia. |
Please give me a cup of coffee. | 'Per cortesia, dammi una tazza di caffè (letteralmente: abbi la compiacenza di darmi...).' |
He graciously and willingly offered me a coffee. | [Lui] volle gentilmente offrirmi un caffè (letteralmente: ebbe la compiacenza di offrirmi ...). |
They courteously offered me lodging. | [Loro] mi offrirono gentilmente ospitalità. |
The student must first read the lesson. | L'allievo deve per prima cosa leggere la lezione. |
'When she came back, she brought three books.' | Quando [lei] ritornò portò con sé tre libri. |
'Mary and Eve were sisters, but their destinies weren't equal.' | 'Maria ed Eva erano sorelle, ma le loro sorti non furono uguali.' |
I will go if I can. | 'Se [io] potrò, andrò.' |
'When we arrive, we will talk better about the subject.' | 'Quando [noi] arriveremo, parleremo meglio del tema tra di noi.' |
'However they decide, I will do it that way.' | 'Come loro decideranno, cosí io agirò.' |
'If I am wrong, correct me! (A general statement about my desires)' | 'Se sono in errore, correggimi!' |
'When I am wrong (at some moment in the future), correct me!' | 'Quando sarò in errore, correggimi!' |
'If I am wrong, I will confess my error. (A general statement about the speaker's character)' | 'Se sbaglio, confesserò il mio errore.' |
'If Pete doesn't sow, Peter will not harvest. (A general statement about life)' | 'Se Pierino non semina, Piero non raccoglierà.' |
I will go to Paris after a month. | Andrò a Parigi tra un mese. |
'Although he is still a baby, he is very intelligent!' | 'Benché sia ancora un bebè, è molto intelligente.' |
'Although he lives far away, he visits his parents every week.' | 'Sebbene abiti lontano, [lui] visita i genitori ogni settimana.' |
I have nothing left that could cheer me up. (if I wanted to be cheered up) | Non mi resta nulla che possa farmi gioire. |
'If I knew, I would say.' | 'Se [lo] sapessi, [lo] direi.' |
She would be able to ask for anything she wanted (if she were so inclined): he would give it to her. | Lei potrebbe chiedere tutto ciò che volesse: lui lo darebbe. |
She could ask for anything she wanted: he gave it to her. (she habitually asked) | Lei poteva chiedere tutto ciò che voleva: lui continuava a darlo. |
'However much I might try, I would obtain nothing. (Hence, it's no use trying)' | 'Per quanto mi sforzassi, non otterrei nulla.' |
'However much I tried, I obtained nothing.' | 'Per quanto mi sia sforzato, non ho ottenuto nulla.' |
'He asked, that I put the children to sleep.' | [Lui] chiese che facessi dormire i bambini. |
They beseeched me to visit their new store. | Loro supplicarono che visitassi il loro negozio nuovo. |
'I already have my hat; now look for yours.' | 'Io ho già il mio cappello; ora cerca tu il tuo.' |
So be it! | Cosí sia! |
Strike me dead if I am lying! | 'Ch'io muoia, se mento!' |
The devil take hold of you! | Il diavolo ti porti! (letteralmente: [dei] diavoli ti prendano!). |
Maybe we will have good weather. | Forse avremo bel tempo (letteralmente: tempo buono). |
'I doubt whether he will win, although he does everything for that.' | 'Dubito che vincerà, anche se fa tutto per questo.' |
It is unusual that he came. | È strano che sia venuto. |
That caused me to lose a very precious hour. | Ciò fece sì che io abbia perduto (letteralmente: ho perduto) un'ora molto cara. |
'Because it was already late, I went to sleep.' | 'Poiché era già tardi, [per questo] andai a dormire.' |
'Which road you should take, I don't know.' | 'Quale strada tu debba percorrere, non so.' |
Why should we now waste words on that? | Perché ora [noi dobbiamo] sprecare parole su ciò?! |
Why are you running today like a poisoned mouse? | Perché oggi continui a correre come un topo avvelenato? |
The king turned around and around in front of the mirror. | Il re continuò a girarsi e rigirarsi davanti allo specchio. |
I am reading a good book. | [Io] leggo un buon libro. |
I am writing a letter to my daughter. | [Io] scrivo una lettera a mia figlia. |
'While he is speaking, the people are going away.' | 'Mentre [lui] continua a parlare, le persone se ne vanno.' |
I am eating lunch. | Io pranzo. |
King Louis XIV used to say: 'I am the state!' | Re Luigi XIV soleva dire: ' Lo Stato sono io!'. |
Did you already read something about Esperanto? | Hai già letto qualcosa sull'esperanto? |
John is taking coffee without white sugar. | Giovanni beve caffè senza zucchero bianco. |
Small children do not live well without their mother. | I bambini piccoli non vivono bene senza la mamma. |
The white birds flew over the blue house. | Gli uccelli bianchi volavano sopra la casa blu. |
Through where do you want to exit? | Per dove vuoi uscire? |
The gray female cat jumped through the window. | La gatta grigia saltò attraverso la finestra. |
The children playfully ran around the tree. | I bambini per gioco correvano intorno all'albero. |
Around the new school there is a beautiful garden. | Attorno alla nuova scuola c'è un bel giardino. |
The big river flows beside our city. | Il grande fiume scorre vicino alla nostra città. |
I am eating lunch. | Io pranzo. |
Some young boys bicycled around behind the old store. | [Dei] ragazzi giovani andavano in bicicletta dietro al vecchio negozio. |
Do you believe in what she is saying? | Tu credi a ciò che lei dice? |
Napoleon was eager for conquests. | Napoleone era avido di conquiste. |
The old lady has a sick heart. | La vecchia signora è malata di cuore. |
At what time are you going to the city? | A che ora andrete in città? |
She sings well. | [Lei] canta bene. |
What is she singing? | Cosa canta [lei]? |
Yesterday it was raining when I was walking. | 'Ieri, quando passeggiavo, pioveva.' |
Mi father was a tailor. | Mio padre era [un] sarto. |
'I am going tomorrow, God willing.' | '[Io] andrò domani, se Dio vorrà.' |
Now I would like to rest. | Ora riposerei volentieri. |
I would like to have such shoes. | 'Desidererei avere tali scarpe (scarpe simili, scarpe di tal fatta).' |
'If I were healthy, I would be happy.' | 'Se [io] fossi in salute, [io] sarei felice.' |
Tell me the truth. | Dimmi la verità. |
Order him not to chat. | Ordinagli di non chiacchierare. |
He said that he was a soldier in the Second World War. | Disse di essere stato soldato nella seconda guerra mondiale. |
He said that he is a lawyer. | Disse di essere [un] avvocato. |
Peter declared that he has the intention to travel to Asia. | Pietro dichiarò che intendeva andare in Asia. |
Please give me a cup of coffee. | 'Per cortesia, dammi un tazza di caffè. (Letteralmente: abbi la compiacenza di darmi ...)' |
He willingly offered coffee to me. | Volle cortesemente offrirmi un caffè. |
They amiably offered lodging to me. | [Loro] gentilmente mi offrirono ospitalità. |
The student must first read the lesson. | L'allievo deve per prima cosa leggere la lezione. |
'When she came back, she brought three books.' | 'Quando [lei] ritornò, portò con sé tre libri.' |
I will go if I can. | 'Se [io] potrò, [io] andrò.' |
'When we arrive, we will talk better about the subject.' | 'Quando arriveremo, parleremo meglio del tema.' |
'However they decide, I will do it that way.' | 'Come loro decideranno, cosí io agirò.' |
'If I am wrong, correct me!' | 'Se sono in errore, correggimi.' |
'When I am wrong, correct me!' | 'Quando sarò in errore, correggimi.' |
'If I am wrong, I will confess my error.' | 'Se sbaglio, confesserò il mio errore.' |
'If Pete doesn't sow, Peter will not harvest.' | 'Se Pierino non semina, Piero non raccoglierà.' |
I will go to Paris after a month. | Andrò a Parigi tra un mese. |
'Although he is still a baby, he is very intelligent!' | 'Sebbene sia ancora un bebè, è molto intelligente.' |
'Although he lives far away, he visits his parents every day.' | 'Sebbene [lui] abiti lontano, visita ogni giorno i genitori.' |
I have nothing left that could cheer me up. | Non mi resta nulla che possa farmi gioire. |
'If I knew, I would say.' | 'Se [lo] sapessi, [lo] direi.' |
She could ask for anything she wanted: he would give it to her | Lei potrebbe chiedere tutto ciò che volesse: lui lo darebbe. |
She could ask for everything she wanted: he gave it to her. | Lei poteva chiedere tutto ciò che voleva: lui continuava a darlo. |
'Whatever I would try, I would obtain nothing.' | 'Per quanto mi sforzassi, non otterrei nulla.' |
'However much I tried, I obtained nothing.' | 'Per quanto mi sia sforzato, non ho ottenuto nulla.' |
He asked that I put the children to sleep. | Lui mi chiese di far dormire i bambini. |
They beseeched me to visit their new store. | Loro insistettero che [io] visitassi il loro nuovo negozio. |
'I already have my hat; now look for yours.' | 'Io ho già il mio cappello; ora cerca tu il tuo.' |
Strike me dead if I am lying! | 'Ch'io muoia, se mento.' |
The devil take hold of you! | Che il diavolo ti porti (letteralmente: che diavoli ti prendano). |
Maybe we will have good weather. | Forse avremo bel tempo (letteralmente: tempo buono). |
It is unusual that he came. | È strano che [egli] sia venuto. |
That caused me to lose a very precious hour. | Ciò ha fatto sí che io abbia perduto un'ora molto cara (letteralmente: che ho perduto...). |
'Because it was already late, I went to sleep.' | 'Poiché era già tardi, [per questo] andai a dormire.' |
'Which road you should take, I don't know.' | 'Quale strada tu debba percorrere, non so.' |
Why should we now be wasting words on that! | Perché ora [noi dobbiamo] sprecare parole su questo? |
Why are you running today like a poisoned mouse? | Perché oggi continui a correre come un topo avvelenato? |
The king turned around and around in front of the mirror. | Il re continuò a girarsi e rigirarsi davanti allo specchio. |
I am reading a good book. | [Io] leggo un buon libro. |
I am writing a letter to my daughter. | [Io] scrivo una lettera a mia figlia. |
'While he is speaking, the people are going away.' | 'Mentre [lui] continua a parlare, le persone se ne vanno.' |
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. | 'Quest'esercizio consiste nello scegliere la giusta traduzione della parola che compare presso l'angolo sinistro della cornice, in alto. Come per tutti gli altri esercizi, propòniti di conseguire almeno il 70% di risposte esatte.' |
Pronunciation Exercise | Esercizio di pronunzia |
'Practice your pronunciation in Esperanto. First listen carefully to the word or phrase, then repeat it, trying to accurately imitate the pronunciation. Finally, listen and compare. Repeat the exercise as many times as necessary, until your pronunciation is similar to the model. Important: Don't forget to set up your microphone for recording (consult the help of your operating system for the procedures).' | 'Ora esèrcitati nella pronunzia dell'esperanto. Per prima cosa, ascolta la parola o la frase; quindi ripetila, cercando di imitarne al meglio la pronunzia; infine, riascòltati e confronta con l'originale. Ripeti, fino ad avvicinarti adeguatamente al modello. Nota: in esperanto ciò che importa è che i suoni siano chiaramente distinguibili; è a questo che devi mirare, non tanto ad imitare eventuali inflessioni dei modelli proposti. Importante: per registrare, regola bene il microfono (consulta la Guida di Windows).' |
Auditive understanding exercise | Esercizio di comprensione del parlato. |
'You will hear a word. Listen carefully, then type it in the box at the bottom. If your answer is correct, the word will appear on the panel; otherwise, the word will be repeated later. You must get at least 70% correct.' | 'Nell'esercizio che segue, ti si chiede di ascoltare una parola e di scriverla nello spazio apposito (e, quindi, cliccare 'Invio'). Se lo fai correttamente, la parola compare nel pannello; altrimenti, ti sarà fatta riascoltare in seguito. Proponiti di conseguire almeno il 70% di risposte esatte.' |
Exercises | Esercizi |
Exercise - using the accusative | Esercizio - uso dell'accusativo |
Click the words that should receive the accusative ending (-n) to complete the translation. The sentences could appear in a different word order than the common one (subject - verb - object). Note that not every sentence requires the accusative. You must get at least 70% correct. | 'In quest'esercizio, avvalendoti della traduzione, clicca le parole che richiedono la terminazione -n dell'accusativo (bada che non in tutte le proposizioni l'accusativo è necessario). Nota che l'ordine delle parole nelle proposizioni può differire da quello consueto (soggetto - verbo - complemento). Completata correttamente la proposizione, per confermare clicca sul tasto sottostante. Proponiti di conseguire almeno il 70% di risposte esatte.' |
Fill the available space with the correct correlative to complete the translation. Note that some correlatives may take the plural and/or the accusative ending. Press 'Enter' or click the side button when complete. You must get at least 70% correct. | 'Aiutandoti con la traduzione, immetti nello spazio vuoto il correlativo appropriato. Bada che alcuni correlativi possono avere la terminazione del plurale e/o quella dell'accusativo. Completata la frase, clicca il tasto sottostante o premi 'Invio'. Proponiti di conseguire almeno il 70% di risposte esatte.' |
Relatives | Relativi |
The 'Ki-' correlatives can also introduce sentences that are not questions. In this role they are called 'relatives' because they show the relationship between a main sentence and a secondary sentence called a subordinate clause or relative clause. | 'Le parole che iniziano con 'ki-' possono introdurre anche proposizioni non interrogative. Queste sono allora designate come 'proposizioni relative' (in quanto denotano la relazione che sussiste tra la proposizione secondaria in cui si trovano, e la proposizione principale a cui corrispondono).' |
'I want that fruit, which you showed.' | Voglio il [letteralmente: quel] frutto che hai mostrato. |
In the sentence above 'kiun' refers to 'tiu frukto'. | 'Nella frase soprastante, il 'che' si riferisce a 'quel frutto'.' |
I don't understand what you are saying (that which you say). | Non capisco ciò che dici. |
I saw the person whose house is white. | Ho visto la persona la cui casa è bianca. |
I found her (there) where they sell cakes. | L'ho trovata [là] dove si vendono dolci. |
'Yesterday, when I was in the city, I bought flowers.' | 'Ieri, quando ero nella città, ho comprato [dei] fiori.' |
She is as beautiful as her mother. | Lei è [così] bella come la madre. |
I bought as many (or as much) as I needed. | Ho comprato [tanto] quanto mi occorreva. |
Translate to Esperanto | Traduci in Esperanto |
Correlatives | Correlativi |
1. How does she run? | 1. Come corre lei? |
2. What are you writing? | 2. Cosa scrivi? |
3. I am nobody's wife? | 3. Non sono la moglie di nessuno. |
4. How did you do that? | 4. Come hai fatto ciò? |
5. I am not that kind of girl. | 5. Non sono quel tipo di ragazza. |
6. We have all kind of cups. | 6. Abbiamo tazze d'ogni tipo. |
7. What kind of sandwich do you have? | 7. Che tipo di panino imbottito hai? |
8. What did you ask? | 8. Cosa hai chiesto? |
9. Are they all dry? | 9. Sono tutti secchi? |
10. Who is that? | 10. Chi è quello? |
'How?, In what manner?; as, like' | Come |
'like that, in that way (the combination tiel . . . kiel means as . . . as)' | Così |
'somehow, anyhow, in some way' | In qualche modo |
in no way | In nessun modo |
in every way | In ogni modo |
'How much?, How many?, What quantity?' | Quanto |
'that quantity, as many, as much (tiom . . . kiom means as . . . as relative to quantity)' | Tanto |
'some quantity, some' | 'Un poco; Un po'' |
'none, no quantity' | 'Per niente; [Nient']affatto; Punto (nel senso di: 'in nessuna misura')' |
'all of it, the whole quantity' | 'Del tutto, interamente' |
'Why?, For what reason?' | Perché? Per quale motivo? |
'for that reason, so' | 'Perciò; Per ciò; Per tanto' |
for some reason | Per qualche motivo / ragione |
for no reason | 'Per nessun motivo; Per nessuna ragione.' |
for every reason | Per tutte le ragioni. |
'Whose?, Which one's?; whose' | 'Di chi?; Di cui; Del / Della quale' |
that one's | 'Di quello / a; Di ciò; Ne' |
'someone's, anyone's' | Di qualcuno |
'nobody's, no one's' | 'Di nessuno; Non ... di alcuno' |
'everybody's, everyone's' | 'Di ognuno; Di ciasc(hed)uno; Di tutti' |
'What kind of?, What sort of?' | Di che genere? Di quale specie? |
'that kind of, that sort of, such a' | 'Tale; Di tal genere / specie / fatta; Siffatto / a' |
'some kind of, any kind of' | 'Di [un] qualche genere; Di [una] qualche specie' |
no kind of | 'Di nessuna specie; Di nessun genere' |
'all kinds, every kind' | 'D'ogni specie; D'ogni genere; Qualsiasi' |
'How do you do? (literally: How are you faring?) -- I am very well, thank you!' | 'Come stai? -- Sto molto bene, grazie!' |
She writes as well as the teacher. | Lei scrive [così] bene come la insegnante. |
How much is two and two? -- Four! | Quanto fa due più due? -- Quattro! |
He ate as much as he wanted. | [Lui] ha mangiato [tanto] quanto ha voluto. |
Why does the child run? -- Because it is very happy. | Perché il bambino corre? -- Perché è molto gioioso. |
Whose book is that? -- That is John's book. | Di chi è quel libro (letteralmente: quello è il libro di chi)? -- Quello è il libro di Giovanni. |
'How was your day? -- My day was very good, thank you!' | 'Com'è stata la tua giornata? - La mia giornata è stata molto buona, grazie!' |
I will not eat that kind of bread. | Non mangerò pane di tal genere. |
'Let us now introduce the remaining correlatives. Remember that the correlative system is closed, meaning it's not possible to use their beginnings or endings with any other words.' | 'Impariamo gli altri correlativi. Va osservato che quello dei correlativi è un sistema conchiuso; vale a dire: non è possibile derivare altri correlativi oltre a quelli qui considerati.' |
manner | 'Denota il modo, la maniera.' |
is used to indicate or point. (Often translated as 'that' or 'those') | 'Usato per indicare, mostrare.' |
indicates a question or introduces a relative clause. | 'Denota una domanda; oppure una relazione con la proposizione precedente.' |
indicates something indefinite. (often translated as 'any' or 'some') | Denota indefinitezza. |
She somehow reminds me of another person. | '[Lei] mi ricorda, in qualche modo, un'altra persona.' |
indicates negativeness or non-existence. | Denota negazione. |
'In no way can I understand, what you say (literally speak).' | Non posso in alcun modo comprendere cosa dici |
indicates all members of a group. | 'Denota la totalità degli elementi di un insieme, di una collezione.' |
They helped me in every way. | Mi hanno aiutato in ogni modo. |
indicates quantity. | Denota quantità. |
I must buy some coffee. | Devo comprare un po' di caffè. |
How many children are playing in the house? -- None. | 'Quanti bambini giocano nella casa? -- Punti (in nessuna misura; nessuno).' |
How much gasoline do you want? - I want all that you have. | Quanta benzina vuoi? -- [Ne] voglio [tanta] quanta [ne] hai. |
'cause, reason' | 'Denota causa, motivo' |
She is very beautiful. For that reason I love her. | [Lei] è molto bella. Perciò la amo. |
'For some reason, I still don't know you.' | 'Per qualche ragione, ancora non ti / vi conosco.' |
You could incite him however much (you might want to). He would have no reason to be angry. | Potresti provocarlo in qualunque modo (misura). Per nessuna ragione andrebbe in collera. |
You ask why I love you. I respond: for every reason! | Mi domandi perché t'amo. Rispondo: per tutte le ragioni [di questo mondo]. |
shows possession | 'Denota possesso, proprietà.' |
I found someone's book. | Ho trovato il libro di qualcuno. |
Esperanto is nobody's property | L'esperanto non è proprietà di alcuno. |
Esperanto is everybody's language | L'esperanto è proprietà di ciascheduno. |
indicates sort or type (it can take the 'j' and 'n' endings) | 'Denota qualità, specie (può prendere le terminazioni -j ed -n)' |
Do you have any kind of doubt concerning the grammar of Esperanto? | Hai dubbi (letteralmente: un dubbio) di qualche genere sulla grammatica dell'esperanto? |
'No, I have no kind of doubt about it.' | 'No, non ho dubbio di sorta in proposito. (Letteralmente: ... su di essa).' |
Every sort of help is welcome. | Qualsiasi aiuto è benvenuto. |
The cat ran on the house and ruined its (that one's -- i.e. the house's) roof. | Il gatto corse sopra la casa e ne danneggiò il tetto. |
'They are the three brothers, who bought the store.' | [Loro] sono i tre fratelli che hanno comprato il negozio. |
What is your name? -- My name is Paul. | Qual è il tuo nome? -- Il mio nome è Paolo. |
Where do you live? -- I live in Canada. | Dove abiti? -- Abito in Canada. |
'Did you read the book, which I gave to you?' | Hai letto il libro che t'ho dato? |
When will you buy the book? -- Tomorrow morning. | Quando acquisterai il libro? -- Domattina. |
Where did you see the birds? -- I saw them in the school. | Dove hai visto gli uccelli? -- Li ho visti a scuola. |
What is geography? -- Geography is a science. | Cos'è la geografia? -- La geografia è una scienza. |
Who came yesterday? -- Nobody came yesterday. | Chi è venuto ieri? -- Nessuno [è venuto ieri]. |
That book is very good. | Quel libro è molto buono. |
This girl is very intelligent. | Questa ragazza è molto intelligente. |
'Are you the child, who asked for a cake?' | Sei tu il bambino che ha chiesto un dolce? |
'They are the men, who collect postage stamps.' | [Loro] sono gli uomini che collezionano francobolli. |
I learned Esperanto when I was in school. | Ho imparato l'esperanto quand'ero a scuola. |
'I saw the house, which they advertised in the newspaper.' | Ho visto la casa di cui hanno fatto un annuncio (letteralmente: che hanno annunciato) sul giornale. |
I live there where the car is. | [Io] abito [là] dove c'è l'automobile. |
Are you going to eat this sandwich? | Mangerai questo panino? |
I didn't see the person who lives in this house. | Non ho visto colui che abita in questa casa. |
'Which men smoke in school? -- Nobody. (Nenio,Neniu,Iu,Io)' | Quali uomini fumano nella scuola? -- Nessuno. |
Who was your first teacher? -- Mr. Charles. | Chi era il tuo primo insegnante? -- Il signor Carlo. |
Which children asked first for a cake? -- Those children. | Quali bambini per prima cosa hanno chiesto un dolce? -- Quelli (Quei bambini là). |
Whose book is that? -- That is John's book. | Di chi è quel libro? (letteralmente: quello è il libro di chi?) -- Quello è il libro di Giovanni. |
How much did the bicycle cost? -- It cost twenty dollars. | Quant'è costata la bicicletta? -- È costata venti dollari. |
Why is the child running? -- Because it is very happy. | Perché il bambino corre? -- Perché è molto gioioso. |
How did you travel to Canada? -- I traveled by bicycle. | Come sei andato in Canada? -- Sono andato in bicicletta. |
How is you sandwich? -- It's hot! | Com'è il tuo panino? -- È caldo! |
How is your house? -- It's big and green. | Com'è la tua casa? -- È grande e verde. |
'How do you do? -- I'm very well, thanks!' | 'Come stai? -- Sto molto bene, grazie!' |
How many children do they have? -- They have two children. | Quanti bambini hanno? -- Hanno due bambini. |
He ate as much as he wanted. | [Lui] ha mangiato [tanto] quanto ha voluto. |
She writes as well as the female teacher. | Lei scrive bene come la insegnante. |
How is the bread? -- The bread is dry. | Com'è il pane? -- Il pane è secco. |
How many children learn in this school? -- Two hundred! | Quanti bambini studiano in questa scuola? -- Duecento! |
She is so beautiful! | Lei è così bella! |
I won't eat that kind of bread. | Non mangerò un tale pane (un pane di tal fatta). |
'How was your day? -- My day was very good, thanks!' | 'Com'è stata la tua giornata? - La mia giornata è molto buona, grazie!' |
How much are two and two? -- Four! | Quanto fa due più due? -- Quattro! |
How many women smoke in your house? -- None. | Quante donne fumano nella casa? -- Nessuna. |
'I asked, how do you go to the school.' | Ho domandato come vai alla scuola. |
'I want to travel to such a land, as Canada.' | [Io] desidero viaggiare in un paese come il Canada. |
Whose book is that? -- That is John's book. | Di chi è quel libro? (letteralmente: quello è il libro di chi?) -- Quello è il libro di Giovanni. |
What is your name? -- My name is Paul. | Qual è il tuo nome? -- Il mio nome è Paolo. |
Where do you live? -- I live in Canada | Dove abiti? -- Abito in Canada. |
Did you read the book I gave you? | Hai letto il libro che t'ho dato? |
When are you going to buy the book? -- Tomorrow morning. | Quando acquisterai il libro? -- Domattina. |
How much did the bicycle cost? -- It cost twenty dollars. | Quant'è costata la bicicletta? -- È costata venti dollari. |
Where did you see the birds? -- I saw them at the school. | Dove hai visto gli uccelli? -- Li ho visti a scuola. |
Why does the child run? -- Because it is very happy. | Perché il bambino corre? -- Perché è molto gioioso. |
How did you travel to Canada? -- I traveled by bicycle. | Come sei andato in Canada? -- Sono andato in bicicletta. |
How is your sandwich? -- It is hot! | Com'è il tuo panino? -- È caldo! |
What is geography? -- Geography is a science. | Cos'è la geografia? -- La geografia è una scienza. |
Who came yesterday? -- Nobody came yesterday. | Chi è venuto ieri? -- Nessuno [è venuto ieri]. |
That book is very good. | Quel libro è molto buono. |
This girl is very intelligent. | Questa ragazza è molto intelligente. |
Are you the child who asked for a cake? | Sei tu il bambino che ha chiesto un dolce? |
They are the men who collect postage stamps. | [Loro] sono gli uomini che collezionano francobolli. |
I learned Esperanto when I was at school. | Ho imparato l'esperanto [allor]quando ero a scuola. |
I saw the house that they advertised in the newspaper. | Ho visto la casa che hanno annunciato sul giornale. |
I live there where the car is. | [Io] abito [là] dove c'è l'automobile. |
How is your house? -- It is big and green. | Com'è la tua casa? -- È grande e verde. |
'How do you do? -- I am very well, thank you!' | 'Come stai? -- Sto molto bene, grazie!' |
How many children do they have? -- They have two children. | Quanti bambini hanno? -- Hanno due bambini. |
He ate as much as he wanted. | [Lui] ha mangiato [tanto] quanto ha voluto. |
She writes as well as the female teacher. | Lei scrive bene come la insegnante. |
Are you going to eat this sandwich? | Mangerai questo panino? |
How is the bread? -- The bread is dry. | Com'è il pane? -- Il pane è secco. |
I didn't see who lives in this house. | Non ho visto colui che abita in questa casa. |
How many children learn in this school? -- Two hundred! | Quanti bambini studiano in questa scuola? -- Duecento! |
She is so beautiful! | [Lei] è così bella! |
I will not eat that kind of bread. | Non mangerò un tale pane (un pane di tal fatta). |
'How was your day? -- My day was very good, thank you!' | 'Com'è stata la tua giornata? - La mia giornata è stata molto buona, grazie!' |
How much is two and two? -- Four! | Quanto fa due più due? -- Quattro! |
How many women smoke inside the house? -- None. | Quante donne fumano nella casa? -- Nessuna. |
Which men smoke inside the school? -- None. | Quali uomini fumano nella scuola? -- Nessuno. |
Who was your first teacher? -- Mr. Charles. | Chi era il tuo primo insegnante? -- Il signor Carlo. |
Which children first asked for a cake? -- Those children. | Quali bambini per prima cosa hanno chiesto un dolce? -- Quelli (Quei bambini là). |
They are the three brothers who bought the store. | [Loro] sono i tre fratelli che hanno comprato il negozio. |
I asked how do you go to the school. | Ho domandato come vai alla scuola. |
I desire to travel to a country like Canada. | Desidero andare in un paese come il Canada |
'This is the subject, and a subject can't end with 'n'.' | 'Questo è il soggetto e, come tale, non può mai prendere la terminazione -n.' |
'This word is a part of the subject, and a subject can't end with 'n'.' | 'Questa parola è parte del soggetto e, come tale, non può mai prendere la terminazione -n' |
This is the definite article. Its form does not vary. | Questo è l'articolo determinativo ed è invariabile. |
'This word is the verb, so it can't end with 'n'.' | Questo è il verbo e non può prendere la terminazione -n. |
Congratulations! This is the direct object and must end with 'n'. | 'Bene! Questo è un complemento oggetto (diretto) e, come tale, prende la terminazione -n.' |
'Very good! This word is part of the direct object, so it ends with 'n'.' | 'Molto bene! Questa parola fa parte del complemento oggetto, per ciò prende la -n.' |
'After a preposition, don't use the 'n' ending.' | 'Dopo una preposizione, la terminazione -n non ci vuole.' |
This word is a preposition. It can't end with 'n'. | 'Questa parola è una preposizione; e non prende la terminazione -n.' |
This word is an adverb. It doesn't end with 'n'. | 'Questa parola è un avverbio; e non prende la terminazione -n.' |
The 'n' ending should only be used when the verb 'acts' upon another person or object. This is not such a case. | La terminazione -n va usata solo quando il verbo 'agisce' su un'altra persona o un altro oggetto. Non è questo il caso. |
This word is a numeral and can't end with 'n'. | 'Questa parola è un numerale; e non prende la terminazione -n.' |
'This word is a conjunction, so it can't end with 'n'.' | 'Questa parola è una congiunzione; e non prende la terminazione -n.' |
'Words like 'saluton', 'dankon', etc. end with 'n' because they are direct objects in longer complete sentences. (e.g., 'Mi diras saluton al vi' or 'Mi esprimas mian dankon al vi.')' | 'Parole di questo tipo (saluton, dankon, etc.) prendono la terminazione -n perché s'intendono sostitutive di una frase più lunga ('Ti mando un saluto', 'Ti dico grazie ', etc.).' |