-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy pathuk_UA.lang
2269 lines (1838 loc) · 158 KB
/
uk_UA.lang
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
#shaders/lang/uk_UA.lang
#Profiles
profile.POTATO=§aКартопля
profile.VERYLOW=§aДуже низький
profile.LOW=§aНизький
profile.MEDIUM=§aПосередній
profile.HIGH=§eВисокий (за замовч.)
profile.VERYHIGH=§cДуже високий
profile.ULTRA=§4§lУльтра
profile.COMPLEMENTARY=§4§l§n§oComplementary
profile.comment=Профілі шейдерів змінюють налаштування продуктивности з максимально оптимізованим співвідношенням візуальної точности та продуктивности. §e[*]§r Рекомендовано використовувати один із цих профілів для налаштувань, якщо ви не знаєте, що робите. §e[*]§r Усі параметри, яких це стосується, можна знайти в меню «налаштування продуктивности»
#Information
screen.INFORMATION=Інформація
screen.INFORMATION.comment=Цей розділ містить кнопки, які існують лише для надання інформації
screen.INFORMATION2=Інформація Complementary
screen.INFORMATION2.comment=Цей розділ містить кнопки, які існують лише для надання інформації
option.info0=§bНаведіть курсор на кнопку
value.info0.0=
option.info0.comment=Цей розділ містить кнопки, які існують лише для надання інформації\n\n§2Якщо знайшли помилку в перекладі§r\nЯкщо ви знайшли помилку в §3§oукраїнському§r перекладі то можете написати мені в Disсord(§aStarman§r) або в коментарі до запиту на GitHub (§ahttps://github.com/EuphoriaPatches/langFiles/issues/31§r); і я це виправлю, §lякщо я буду вважати це за проблему§r
option.info1=Як отримати кращу продуктивність
value.info1.0=
option.info1.comment=Продуктивність є складною темою в Minecraft, оскільки на неї впливає дуже багато речей, але ви можете спробувати це:. Зменште дальність промальовування, в ідеалі вона має бути від 6 до 16 майже для кожного пристрою. Зменште налаштування «профіль», вони були ретельно перевірені на найкраще співвідношення візуальної якости та продуктивности. Більше інформації буде додано пізніше
option.info2=Які налаштування найкращі
value.info2.0=
option.info2.comment=Найкращі налаштування є суб’єктивними, але використання налаштувань за замовчуванням буде майже найкращим для більшості людей. Налаштування за замовчуванням були сформовані роками оцінок спільноти та відгуків, приділяючи велику увагу співвідношенню візуального вигляду та продуктивности. Але ви все одно можете сміливо налаштовувати та отримувати від цього задоволення!
option.info3=Що таке профілі та візуальний стиль
value.info3.0=
option.info3.comment=«Профіль» змінює налаштування у «налаштування продуктивности», при цьому не впливаючи на налаштування на основі переваг. «Візуальний стиль» змінює «стиль за замовчуванням» значення, які існують для багатьох налаштувань на основі переваг, але це не впливає на продуктивність значною мірою
option.info4=Що таке підтримка ПР
value.info4.0=
option.info4.comment=Підтримка пакетів ресурсів визначає, як пакет шейдерів обробляє різні блоки. Наприклад, §bIntegratedPBR+§r розглядає золоті блоки як відбиваючі речі, тоді як §elabPBR§r або §eseuspbr§r вимагають встановлення пакета ресурсів, щоб повідомити це шейдеру. Якщо встановити Підтримка ПР на §aБазова§r, жоден блок не буде «особливим», окрім кількох винятків, таких як вода
option.info5=Як виправити проблеми з модом
value.info5.0=
option.info5.comment=Несумісність модів із пакетами шейдерів неминуча через те, як вони працюють, але ви можете переглянути цю інформаційну сторінку про проблеми модів із Complementary, щоб переглянути купу відомих виправлень. www.complementary.dev/mod-issues
option.info6=
value.info6.0=
option.info6.comment=
option.info7=
value.info7.0=
option.info7.comment=
option.info8=Як приєднатися до спільноти
value.info8.0=
option.info8.comment=Ви можете приєднатися до Discord-сервера Complementary, вступивши до нашої дружньої спільноти ви можете мати можливість зв’язатися з розробниками або досвідченими членами спільноти. www.complementary.dev/discord
option.info9=Як підтримати Complementary
value.info9.0=
option.info9.comment=Найкращий спосіб підтримати розробку Complementary — поділитися нею з друзями або в соціальних мережах, але ви також можете підтримати розробника безпосередньо на Patreon. www.patreon.com/emingt
option.info10=Згадки і подяки
value.info10.0=
option.info10.comment=EminGT: головний розробник Complementary. Capt Tatsu: розробник BSL Shaders, його щедрість зробила можливим Complementary в першу чергу. Спеціальна подяка: IMS212, sp614x, Chocapic13, Robobo1221, SixthSurge, null511, fayer3, catlikecoding, Builderb0y, Jessie, SpacEagle17, isuewo, flytrap
option.info11=§dЩо таке Euphoria Patches
value.info11.0=
option.info11.comment=Euphoria Patches — це доповнення до шейдерів Complementary від SpacEagle17. Воно має на меті розширити Complementary за допомогою нових функцій і налаштувань ручної роботи
option.info12=Налаштування Euphoria Patches
value.info12.0=
option.info12.comment=Усі параметри Euphoria вимкнено за замовчуванням, і користувач може вирішити, що увімкнути. У категорії «популярні налаштування» можна знайти найпопулярніші функції Euphoria Patches. Існує незліченна кількість інших налаштувань, і з кожним оновленням додається більше, отримуйте задоволення!
option.info13=Підтримка модів Euphoria
value.info13.0=
option.info13.comment=Euphoria Patches має на меті кращу підтримку блоків з модів, ніж Complementary завдяки підтримці блоків з модів за замовчуванням(див. block.properties). Виявлення джерела світла з автоматичним застосуванням випромінювання. Виявлення моделі листя з автоматичним застосуванням SSS
option.info14=Приєднуйтесь до спільноти
value.info14.0=
option.info14.comment=Приєднуйтеся до Discord-сервера Euphoria Patches, аби задати питання або просто доєднатися до спільноти, і бути в курсі останніх оновлень. §d§l§neuphoriapatches.com/discord
option.info15=Згадки і подяки Euphoria Patches
value.info15.0=
option.info15.comment=Усі титри можна знайти на сторінці https://www.euphoriapatches.com/credits. isuewo - колишній співрозробник Euphoria Patches. EminGT: головний розробник Complementary. Capt Tatsu, gri573, SixthSurge, WoMspace (aka Sasha), Septonious, fayer3, Xonk, Memokii, dragoncat, TheNukeLore, dbrighthd, Surisen (Ruri), Acer (Alex), Folox_, Helgust
option.info16=§nЯк підтримати Euphoria Patches
value.info16.0=
option.info16.comment=Ми можете підтримати Euphoria Patches цікавлячись новими оновленнями та ділячись ними з людьми, але ви також можете безпосередньо підтримувати SpacEagle17 на Patreon або Ko-Fi і отримати ексклюзивні бета-збірки. §l§neuphoriapatches.com/support
option.info17=Бета-версія: SpacEagle17 Patreon
value.info17.0=
option.info17.comment=Ви можете підтримати SpacEagle17 на Patreon або Ko-Fi і отримати версію для розробників. §l§neuphoriapatches.com/support
option.info18=Для Complementary r5.4
value.info18.0=
option.info18.comment=Дякую за встановлення Euphoria Patches :)
option.info19=§aНОВЕ ОНОВЛЕННЯ
value.info19.0=§cX.Y.Z §r->§a X.Y.Z
option.info19.comment=Нова версія EuphoriaPatcher доступна. Завантажити: https://euphoriapatches.com/download
option.info20=
value.info20.0=§aeuphoriapatches.com/download
option.info20.comment=Нова версія EuphoriaPatcher доступна. Завантажити: https://euphoriapatches.com/download
option.info21=Часті запитання
value.info21.0=
option.info21.comment=Перегляньте сторінку питання-відповіть, щоб, можливо, знайти відповіть на своє питання. §d§l§neuphoriapatches.com/faq
#Style
option.SHADER_STYLE=Візуальний стиль
option.SHADER_STYLE.comment=Визначає стандартний візуальний стиль пакета шейдерів. §bПереосмислений§r: доповнює Minecraft, зберігаючи його унікальні візуальні елементи. §dНепов'язаний§r: переробка звичайного стилю у напівреалістичний стиль фентезі. §e[*]§r Впливає на: стиль води, хмар, сонця і місяця, північного сяйва, кут сонця і місяця, сяйні руди
value.SHADER_STYLE.1=§bПереосмислений
value.SHADER_STYLE.4=§dНепов'язаний
#Screens
screen.PERFORMANCE_SETTINGS=§eНалаштування продуктивности§r
screen.PERFORMANCE_SETTINGS.comment=Налаштування, які безпосередньо стосуються продуктивности та змінюються різними профілями шейдерів
screen.ATMOSPHERE_SETTINGS=Атмосфера
screen.ATMOSPHERE_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються атмосфери
screen.ATM_COLOR_SETTINGS=Множники кольорів
screen.ATM_COLOR_SETTINGS.comment=Вмикає налаштування кольорів атмосфери, в основному помітно на небі і тумані
screen.MORNING_ATM_MULTS=Схід і захід сонця
screen.NOON_ATM_MULTS=Полудень
screen.NIGHT_ATM_MULTS=Ніч
screen.RAIN_ATM_MULTS=Дощ
screen.NETHER_ATM_MULTS=Незер
screen.END_ATM_MULTS=Енд
screen.CLOUD_SETTINGS=Хмари
screen.CLOUD_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються хмар
screen.CLOUD_COLOR_SETTINGS=Колір хмар
screen.CLOUD_COLOR_SETTINGS.comment=Змінює колір хмар
screen.CLOUD_UNBOUND_SETTINGS=Налаштування «непов'язаних» хмар
screen.CLOUD_REIMAGINED_SETTINGS=Налаштування «переосмислених» хмар
screen.FOG_SETTINGS=Туман
screen.FOG_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються варіантів туману
screen.SUN_MOON_SETTINGS=Сонце і місяць
screen.SUN_MOON_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються сонця і місяця
screen.NETHER_SETTINGS=Незер
screen.NETHER_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються Незеру
screen.WEATHER_SETTINGS=Дощ і погода
screen.WEATHER_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються погоди
screen.CAMERA_SETTINGS=Камера
screen.CAMERA_SETTINGS.comment=Налаштування, стосуються камери і погляду
screen.TONEMAP_SETTINGS=Баланс кольорів
screen.TONEMAP_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються балансу кольорів і візуалу
screen.COLORGRADING_SETTINGS=Градація кольорів
screen.COLORGRADING_SETTINGS.comment=Налаштування для змішування кінцевих кольорових каналів
screen.WORLD_BLUR_SETTINGS=Розмиття світу
screen.WORLD_BLUR_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються для красивого розмиття світу
screen.MATERIAL_SETTINGS=Матеріали
screen.MATERIAL_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються матеріалів гри
screen.IPBR_SETTINGS=Матеріали IntegratedPBR+
screen.IPBR_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються функції IntegratedPBR+
screen.GLOWING_ORE_SETTINGS=Сяйні руди
screen.GLOWING_ORE_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються сяйної руди
screen.GLOWING_STUFF_SETTINGS=Сяйні штучки
screen.GLOWING_STUFF_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються різних сяйних блоків
screen.OTHER_IPBR_SETTINGS=Інші функції IPBR+
screen.OTHER_IPBR_SETTINGS.comment=Різні налаштування IntegratedPBR+
screen.CUSTOM_PBR_SETTINGS=Матеріали labPBR і seuspbr
screen.CUSTOM_PBR_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються labPBR і seuspbr
screen.LIGHTING_SETTINGS=Освітлення
screen.LIGHTING_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються освітлення
screen.LIGHT_COLOR_SETTINGS=Множник кольорів світла
screen.LIGHT_COLOR_SETTINGS.comment=Вмикає налаштування кольорів світла, помітно по всіх поверхні
screen.MORNING_LIGHT_MULTS=Схід і захід сонця
screen.NOON_LIGHT_MULTS=Полудень
screen.NIGHT_LIGHT_MULTS=Ніч
screen.RAIN_LIGHT_MULTS=Дощ
screen.NETHER_LIGHT_MULTS=Незер
screen.END_LIGHT_MULTS=Енд
screen.BLOCKLIGHT_COLOR_SETTINGS=Колір світла блоків §e[*]§r
screen.BLOCKLIGHT_COLOR_SETTINGS.comment=Налаштування кольору світла, випромінюваного блоками, які є джерелами світла. §e[*]§r Ці налаштування кольорів не впливатимуть на більшість джерел світла, якщо увімкнено РКО, за винятком повзунка «інтенсивність» в цьому розділі
screen.MOON_PHASE_INF_SETTINGS=Вплив фаз місяця
screen.MOON_PHASE_INF_SETTINGS.comment=Налаштуваня які стосуються впливу різних фаз місяця на освітлення вночі
screen.ACL_FEATURES_SETTINGS=Ексклюзивні функції РКО §e[*]§r
screen.ACL_FEATURES_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються ексклюзивних функцій розширеного кольорового освітлення. §e[*]§r Лише якщо РКО увімкнено та ваша система підтримує це
screen.PIXELATED_LIGHTING_SETTINGS=Піксельне освітлення
screen.PIXELATED_LIGHTING_SETTINGS.comment=Налаштування піксельних ефектів освітлення
screen.WATER_SETTINGS=Вода
screen.WATER_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються води
screen.WATER_COLOR_SETTINGS=Колір поверхні води
screen.UNDERWATER_COLOR_SETTINGS=Колір підводою
screen.WATER_WAVE_SETTINGS=Хвилі на воді §e[*]§r
screen.WATER_WAVE_SETTINGS.comment=Налаштування напрямку хвиль, які видно на воді. §e[*]§r Працює лише якщо «стиль води» встановлено на «переосмислений + хвилі» або «непов'язаний»
screen.WAVING_SETTINGS=Коливання
screen.WAVING_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються коливання
screen.OTHER_SETTINGS=Інше
screen.OTHER_SETTINGS.comment=Налаштування, яким не знайшлося місця в інших категоріях
screen.SELECT_OUTLINE_SETTINGS=Контур блоків
screen.SELECT_OUTLINE_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються контуру блоків на які наведено камеру
screen.WORLD_OUTLINE_SETTINGS=Контур світу
screen.WORLD_OUTLINE_SETTINGS.comment=Налаштування, які стосуються ефекту контуру
#Settings
option.RP_MODE=Підтримка ПР
option.RP_MODE.comment=Змінює багато внутрішніх розрахунків, щоб визначити, як відображатимуться різні блоки та матеріали. §bIntegrated PBR+§r: розрахування PBR і додаткові ефекти, рекомендовані для більшості випадків використання. §aБазова§r: Без PBR або додаткового ефекту. §elabPBR або seuspbr§r: Матеріали використовуються в необхідних пакетах ресурсів
value.RP_MODE.0=§aБазова
value.RP_MODE.1=§bIntegrated PBR+
value.RP_MODE.2=§eseuspbr (треба ПР)
value.RP_MODE.3=§elabPBR (треба ПР)
option.WATER_REFLECT_QUALITY=Якість відблиску води
option.WATER_REFLECT_QUALITY.comment=Визначає візуальну якість відблиску, які з’являються на напівпрозорих ділянках. §cПосередня§r: трасування променів на воді і напівпрозорих ділянках. §eКартопля§r: замінює воду та напівпрозорі відблиски швидшим методом, у деяких ситуаціях може виглядати неправильно. §aВИМК.§r: Без відблису
value.WATER_REFLECT_QUALITY.-1=§aВИМК.
value.WATER_REFLECT_QUALITY.0=§aЛише небо
value.WATER_REFLECT_QUALITY.1=§eКартопля
value.WATER_REFLECT_QUALITY.2=§cПосередня
option.BLOCK_REFLECT_QUALITY=Якість відблиску блоків §e[*]§r
option.BLOCK_REFLECT_QUALITY.comment=Визначає візуальну якість відблисків, які з’являються на матеріалах. §cВисока§r: відблиски сонця і місяця + більш плавні дзеркальні відблиски за допомогою тимчасового фільтра. §eПосередня§r: відблиски сонця і місяця + дзеркальні відблиски. §aНизька§r: лише відблиски сонця і місяця. §e[*]§r Підтримка ПР має бути будь-яка, окрім «базова», щоб з’явилися будь-які дзеркальні відблиски
value.BLOCK_REFLECT_QUALITY.0=§aВИМК.
value.BLOCK_REFLECT_QUALITY.1=§eНизька
value.BLOCK_REFLECT_QUALITY.2=§cПосередня
value.BLOCK_REFLECT_QUALITY.3=§cВисока
option.SHADOW_QUALITY=Тіні в реальному часі
option.SHADOW_QUALITY.comment=Визначає якість тіней. Кожен рівень додатково зменшує артефакти тіньового шуму, параметри нижче, ніж §eВисока§r увімкнуть оптимізоні тіней для листя, §eДуже низька§r значно зменшує тіні багатьма способами, §aВИМК.§r повністю вимикає тіні та світлові потоки
value.SHADOW_QUALITY.-1=§aВИМК.
value.SHADOW_QUALITY.0=§eДуже низька
value.SHADOW_QUALITY.1=§eНизька
value.SHADOW_QUALITY.2=§eПосередня
value.SHADOW_QUALITY.3=§eВисока
value.SHADOW_QUALITY.4=§cДуже висока
value.SHADOW_QUALITY.5=§4§lУльтра
option.LIGHTSHAFT_QUALI_DEFINE=Якість світлових потоків §e[*]§r
option.LIGHTSHAFT_QUALI_DEFINE.comment=Визначає якість світлових потоків. Кожен рівень додатково зменшує шумові артефакти світлового потоку. §e[*]§r «Якість тіней» має бути будь-яким, але не вимкнено, щоб світлові потоки працювали
value.LIGHTSHAFT_QUALI_DEFINE.0=§aВИМК.
value.LIGHTSHAFT_QUALI_DEFINE.1=§eНизька
value.LIGHTSHAFT_QUALI_DEFINE.2=§eПосередня
value.LIGHTSHAFT_QUALI_DEFINE.3=§cВисока
value.LIGHTSHAFT_QUALI_DEFINE.4=§4§lДуже висока
option.shadowDistance=Дальність тіней
option.shadowDistance.comment=Визначає відстань від гравця, на якій тіні відображаються в реальному часі. §e[*]§r Значення внутрішньо обмежується дистанцією візуалізації. §c[-]§r Менші значення можуть спричинити надмірний витік світлового потоку
value.shadowDistance.64.0=§a4 чанка §c[-]
value.shadowDistance.80.0=§a5 чанків §c[-]
value.shadowDistance.96.0=§a6 чанків §c[-]
value.shadowDistance.112.0=§a7 чанків §c[-]
value.shadowDistance.128.0=§a8 чанків
value.shadowDistance.160.0=§e10 чанків
value.shadowDistance.192.0=§e12 чанків
value.shadowDistance.224.0=§e14 чанків
value.shadowDistance.256.0=§c16 чанків
value.shadowDistance.320.0=§c20 чанків
value.shadowDistance.384.0=§4§l24 чанка
value.shadowDistance.512.0=§4§l32 чанка
value.shadowDistance.768.0=§4§k-§r§4§l§n§o48 чанків§r§4§k-
value.shadowDistance.1024.0=§4§k-§r§4§l§n§o64 чанка§r§4§k-
option.ENTITY_SHADOWS_DEFINE=Тіні від сутностей
option.ENTITY_SHADOWS_DEFINE.comment=Дозволяє сутностям і блокам-сутностям відкидати тіні. §c[-]§r Це впливає на продуктивність набагато більше, ніж очікувалося, у деяких випадках втрачаючи понад 50% кадрів в секунду
value.ENTITY_SHADOWS_DEFINE.-1=§aВИМК.
value.ENTITY_SHADOWS_DEFINE.1=§4§k-§r§4§l§n§oУВІМК.§r§4§k- §r§c[-]
option.DETAIL_QUALITY=Якість деталей
option.DETAIL_QUALITY.comment=Налаштовує кілька дрібниць, які впливають на продуктивність. Налаштуйте якість: водного матеріалу, TAA, налаштування освітлення, нічної туманності, бурі Незеру, променів Енду, ефекту відблиску неба, точності дощової калюжі
value.DETAIL_QUALITY.0=§aКартопля
value.DETAIL_QUALITY.2=§eПосередня
value.DETAIL_QUALITY.3=§cВисока
option.CLOUD_QUALITY=Якість хмар
option.CLOUD_QUALITY.comment=Налаштовує освітлення, деталізацію та якість «переосмисленого» і «непов'язаного» стилю хмар. §e[*]§r Це працює лише з «переосмисеним» або «непов'язаним» стилями хмари
value.CLOUD_QUALITY.0=§aВИМК.
value.CLOUD_QUALITY.1=§aНизька
value.CLOUD_QUALITY.2=§eПосередня
value.CLOUD_QUALITY.3=§cВисока
option.FXAA_DEFINE=Згладжування (ШНЗ)
option.FXAA_DEFINE.comment=Увімкнути швидке наближене згладжування (ШНЗ), це в основному ефект, який створює більш гладке зображення
value.FXAA_DEFINE.-1=§aВИМК.
value.FXAA_DEFINE.1=§eУВІМК.
option.SSAO_QUALI_DEFINE=Якість краю (ЕПНО) тіней
option.SSAO_QUALI_DEFINE.comment=Визначає якість екранного простору навколишньої оклюзії (ЕПНО), що додає додаткові тіні навколишнього середовища до країв сцени. Кожен рівень додатково зменшує шумові артефакти ЕПНО
value.SSAO_QUALI_DEFINE.0=§aВИМК.
value.SSAO_QUALI_DEFINE.2=§eПосередня
value.SSAO_QUALI_DEFINE.3=§cВисока
option.ANISOTROPIC_FILTER=Фільтрування текстур
option.ANISOTROPIC_FILTER.comment=Покращує якість неправильно відображених текстур за допомогою анізотропної фільтрації. §e[*]§r Переконайтеся що «рівні MIP-текстурування» установлено на максимум (4) або вийде не дуже хороший результат
value.ANISOTROPIC_FILTER.0=§aВИМК.
value.ANISOTROPIC_FILTER.4=§e4x
value.ANISOTROPIC_FILTER.8=§e8x
value.ANISOTROPIC_FILTER.16=§4§l16x
option.COLORED_LIGHTING=Розширене кольорове освітлення §e[*]§r
option.COLORED_LIGHTING.comment=Використовує вокселізацію та заливне освітлення, щоб додати колір блоковому освітленню, а також представити деякі нові джерела світла. §e[*]§r Ця функція працює лише на Iris і підтримуваних платформах. §e[*]§r Це буде вимкнено, якщо «якість тіней» вимкнено. §a[+]§r Ця система також активує деякі інші функції, які ви можете окремо вмикати або вимикати в меню «інше» -> «ексклюзивні функції РКО». §c[-]§r Високі значення блоків для цього ефекту впливають на продуктивність набагато більше, ніж очікувалося, кожне збільшення на 2 чанки коштує більш ніж удвічі продуктивність попереднього рівня
value.COLORED_LIGHTING.0=§aВИМК.
value.COLORED_LIGHTING.128=§e4 чанки
value.COLORED_LIGHTING.192=§c6 чанків
value.COLORED_LIGHTING.256=§4§l8 чанків
value.COLORED_LIGHTING.384=§4§l12 чанків
value.COLORED_LIGHTING.512=§4§l§n§o16 чанків
value.COLORED_LIGHTING.768=§4§l§n§o24 чанки§r§c[-]
value.COLORED_LIGHTING.1024=§4§k-§r§4§l§n§o32 чанки§r§4§k- §r§c[-]
option.SSAO_I=Інтенсивність краю тіней (ЕПНО)
option.SSAO_I.comment=Визначає силу екранного простору навколишньої оклюзії (ЕПНО), що додає додаткові тіні навколишнього середовища до країв сцени. §e[*]§r Це не працюватиме, якщо ЕПНО вимкнено в «налаштуваннях продуктивности»
value.SSAO_I.0=§cВИМК.
option.VANILLAAO_I=Інтенсивність краю тіней (ванілла)
option.VANILLAAO_I.comment=Визначає силу для навколишньої оклюзії гри, що додає додаткові тіні навколишнього середовища до країв сцени
value.VANILLAAO_I.0=§cВИМК.
option.BORDER_FOG=Межа туману
option.BORDER_FOG.comment=Інтенсивний туман на межі видимого світу, щоб приховати межі чанків. §e[*]§r Рекомендовано вимкнути це під час гри з менш ніж 8 чанками
option.ATM_FOG_MULT=Атмосферний туман
option.ATM_FOG_MULT.comment=Визначає інтенсивність туману на основі висоти
value.ATM_FOG_MULT.0.50=Дуже тонкий
value.ATM_FOG_MULT.0.65=Тонкий
value.ATM_FOG_MULT.0.80=Нормальний
value.ATM_FOG_MULT.0.95=Товстий
option.ATM_FOG_DISTANCE=Дальність атмосферного туману
option.ATM_FOG_DISTANCE.comment=Визначає відстань від камери, на якій починає з’являтися атмосферний туман. §e[*]§r Зауважте, що відстань туману також автоматично регулюється «дальність промальовування» у налаштуваннях відео
option.ATM_FOG_ALTITUDE=Висота атмосферного туману
option.ATM_FOG_ALTITUDE.comment=Визначає висоту, на якій атмосферний туман є найбільш помітним
option.CAVE_FOG=Печерний туман
option.CAVE_FOG.comment=Вмикає додатковий туман глибоко під землею
option.LIGHTSHAFT_BEHAVIOUR=Режим світлових потоків
option.LIGHTSHAFT_BEHAVIOUR.comment=Визначає поведінку світлових потоків. §a[+]§r Свідомий режим автоматично перемикаються між звичайним і екстремальним режимами, щоб забезпечити найкращі результати. §c[-]§r Екстремальний режим не рекомендується використовувати для загального ігрового процесу, і він може серйозно вплинути на продуктивність
value.LIGHTSHAFT_BEHAVIOUR.0=§cВИМК.
value.LIGHTSHAFT_BEHAVIOUR.1=Свідомий §a[+]
value.LIGHTSHAFT_BEHAVIOUR.2=Звичний
value.LIGHTSHAFT_BEHAVIOUR.3=Екстремальний §c[-]
option.LIGHTSHAFT_SMOKE=Світлові потоки диму
option.LIGHTSHAFT_SMOKE.comment=Додає об'ємний дим у світлові потоки. §c[-]§r Цей ефект може вплинути на продуктивність
option.SPECIAL_PALE_GARDEN_LIGHTSHAFTS=Спец. світлові потоки блідого саду
option.SPECIAL_PALE_GARDEN_LIGHTSHAFTS.comment=Робить світлові потоки надзвичайно специфічними в блідого саду
option.LIGHTSHAFT_DAY_I=Множник вдень
option.LIGHTSHAFT_NIGHT_I=Множник вночі
option.LIGHTSHAFT_RAIN_I=Множник під час дощу
option.CLOUD_STYLE_DEFINE=Стиль хмар
option.CLOUD_STYLE_DEFINE.comment=Встановлює стиль хмар. §e[*]§r «За замовчуванням» означає, що налаштування буде автоматично визначено «візуальний стиль» налаштування шейдерів в головному меню. §e[*]§r «Ванілла» вимагає увімкнення хмар у налаштуваннях відео
value.CLOUD_STYLE_DEFINE.-1=За замовчуванням
value.CLOUD_STYLE_DEFINE.0=§cВИМК.
value.CLOUD_STYLE_DEFINE.1=Переосмислений
value.CLOUD_STYLE_DEFINE.3=Непов'язаний
value.CLOUD_STYLE_DEFINE.50=Ванілла §e[*]
option.CLOUD_SHADOWS=Тіні хмар
option.CLOUD_SHADOWS.comment=Вмикає тіні, що відкидаються від хмар. §e[*]§r Це працює лише з «переосмисленим» або «непов’язаним» стилями хмари. §e[*]§r Тіні хмар генеруватимуться випадковим чином, якщо для стилю хмар встановлено значення «непов'язаний», через додаткову складність непов'язаних хмар
option.CLOUD_CLOSED_AREA_CHECK=Прибирати хмари у закритих місцях
option.CLOUD_CLOSED_AREA_CHECK.comment=Проводить додаткові перевірки для видалення хмар у закритих приміщеннях. §e[*]§r Це працює лише з «переосмисленим» або «непов’язаним» стилями хмари. §e[*]§r Це налаштування буде вимкнено, якщо «якість тіней» вимкнено
option.CLOUD_ALT1=Висота хмар
option.CLOUD_ALT1.comment=Визначає висоту, на якій з’являться хмари. §e[*]§r Це працює лише з «переосмисленим» або «непов’язаним» стилями хмари
option.CLOUD_SPEED_MULT=Швидкість хмар
option.CLOUD_SPEED_MULT.comment=Визначає з якою швидкістю рухаються хмари. «Синхронізовано зі світовим часом» використовує час гри для руху хмарі; це дозволяє хмарам виглядати однаково між гравцями на одному сервері. §e[*]§r Це працює лише з «переосмисленим» або «непов’язаним» стилями хмари
value.CLOUD_SPEED_MULT.100=Синхрон. час
option.CLOUD_R=Множник червоного
option.CLOUD_G=Множник зеленого
option.CLOUD_B=Множник синього
option.CLOUD_UNBOUND_AMOUNT=Кількість хмар
option.CLOUD_UNBOUND_AMOUNT.comment=Визначає кількість «непов’язаних» хмар
option.CLOUD_UNBOUND_SIZE_MULT=Розмір хмар
option.CLOUD_UNBOUND_SIZE_MULT.comment=Визначає розмір «непов’язаних» хмар. Великі значення призведуть до маленьких хмар
option.CLOUD_UNBOUND_RAIN_ADD=Доповнення дощових хмар
option.CLOUD_UNBOUND_RAIN_ADD.comment=Налаштовує кількість хмар, які застосовуються під час дощу і снігопаду
prefix.CLOUD_UNBOUND_RAIN_ADD=+
option.DOUBLE_REIM_CLOUDS=Подвійні хмари
option.DOUBLE_REIM_CLOUDS.comment=Вмикає другий шар для «переосмислених» хмар. §e[*]§r Це працює лише з «переосмисленими» хмарами
option.CLOUD_ALT2=Висота другого шару хмар
option.CLOUD_ALT2.comment=Визначає на якій висоті буде з'являтися другий шар хмар. §e[*]§r «Подвійні хмари» має бути увімкнено
option.NETHER_STORM=Буря Незеру
option.NETHER_STORM.comment=Додає димоподібний об’ємний ефект до Незеру. §c[-]§r Цей ефект може вплинути на продуктивність
option.NETHER_STORM_I=Непрозорість бурі Незеру
option.NETHER_STORM_I.comment=Налаштовує непрозорість бурі Незеру
option.NETHER_STORM_LOWER_ALT=Нижня висота бурі Незеру
option.NETHER_STORM_LOWER_ALT.comment=Визначає нижню початкову точку Бурі Пустоти. Буря Незеру не з’явиться нижче цієї висоти, і вона виглядатиме найяскравішою прямо над цією висотою
option.NETHER_STORM_HEIGHT=Висота бурі Незеру
option.NETHER_STORM_HEIGHT.comment=Визначає висоту бурі Незеру. Зменшення цього значення призведе до збирання бурі Незеру біля «нижньої висоти бурі Незеру»
option.NETHER_VIEW_LIMIT=Дальність промальовування бурі Незеру
option.NETHER_VIEW_LIMIT.comment=Визначає максимальну дистанцію, на якій туман буде видимим у Незері. §c[-]§r Збільшення цього параметра може вплинути на продуктивність, коли увімкнено «буря Незеру»
value.NETHER_VIEW_LIMIT.96.0=6 чанків
value.NETHER_VIEW_LIMIT.112.0=7 чанків
value.NETHER_VIEW_LIMIT.128.0=8 чанків
value.NETHER_VIEW_LIMIT.160.0=10 чанків
value.NETHER_VIEW_LIMIT.192.0=12 чанків
value.NETHER_VIEW_LIMIT.224.0=14 чанків
value.NETHER_VIEW_LIMIT.256.0=16 чанків
value.NETHER_VIEW_LIMIT.320.0=20 чанків
value.NETHER_VIEW_LIMIT.384.0=24 чанка
value.NETHER_VIEW_LIMIT.512.0=32 чанка §c[-]
value.NETHER_VIEW_LIMIT.768.0=48 чанків §c[-]
value.NETHER_VIEW_LIMIT.1024.0=64 чанка §c[-]
value.NETHER_VIEW_LIMIT.99999.0=Безлімітна §c[-]
option.NETHER_COLOR_MODE=Режим кольору
option.NETHER_COLOR_MODE.comment=Визначає, як оброблятимуться кольори середовища в Незері. Незмінний: кольори не змінюватимуться між біомами. Біом: кольори змінюватимуться залежно від біома. Біом (модиф.): базується на біомі, але кольори були перебалансовані, щоб краще відповідати стандартному візуальному напрямку Complementary
value.NETHER_COLOR_MODE.3=Біом (модиф.)
value.NETHER_COLOR_MODE.2=Біом
value.NETHER_COLOR_MODE.0=Незмінний
option.T_EXPOSURE=Загальна яскравість
option.T_EXPOSURE.comment=Також відомий як «експозиція мапи тональної». Визначає загальну яскравість всього зображення
option.TM_WHITE_CURVE=Біла яскравість
option.TM_WHITE_CURVE.comment=Також відомий як «біла крива мапи тонів». Визначає, наскільки легко кольори досягають повного білого
option.T_UPPER_CURVE=Контраст яскравіших кольорів
option.T_UPPER_CURVE.comment=Також відомий як «верхня крива мапи тонів». Визначає контраст яскравіших кольорів
option.T_LOWER_CURVE=Контраст темних кольорів
option.T_LOWER_CURVE.comment=Також відомий як «нижня крива мапи тонів». Визначає контрастність темніших кольорів
option.T_SATURATION=Насиченість
option.T_SATURATION.comment=Визначає загальну забарвленість зображення
option.T_VIBRANCE=Насиченість більш блідих кольорів
option.T_VIBRANCE.comment=Також відомий як «жвавість». Визначає барвистість зображення, але вже кольорові пікселі зазнають меншого впливу
option.COLORGRADING=§eГрадація кольорів
option.COLORGRADING.comment=Вмикає налаштування для вільного змішування кольорів
option.GR_RR=Червоний в червоний
option.GR_RG=Червоний в зелений
option.GR_RB=Червоний в синій
option.GR_RC=Крива червоного
option.GR_GR=Зелений в червоний
option.GR_GG=Зелений в зелений
option.GR_GB=Зелений в синій
option.GR_GC=Крива зеленого
option.GR_BR=Синій в червоний
option.GR_BG=Синій в зелений
option.GR_BB=Синій в синій
option.GR_BC=Крива синього
option.WATER_STYLE_DEFINE=Стиль води
option.WATER_STYLE_DEFINE.comment=Визначає стиль води. §e[*]§r «За замовчуванням» означає, що параметр автоматично визначатиметься параметром «візуальний стиль» у головному меню параметрів шейдера
value.WATER_STYLE_DEFINE.-1=За замовч.
value.WATER_STYLE_DEFINE.1=Переосмислений
value.WATER_STYLE_DEFINE.2=Переосмислений + хвилі
value.WATER_STYLE_DEFINE.3=Непов'язаний
option.WATER_CAUSTIC_STYLE_DEFINE=Стиль водної каустики
option.WATER_CAUSTIC_STYLE_DEFINE.comment=Визначає стиль водних тіней, також відомих як водна каустика
value.WATER_CAUSTIC_STYLE_DEFINE.-1=Як і вода
value.WATER_CAUSTIC_STYLE_DEFINE.1=Переосмислений
value.WATER_CAUSTIC_STYLE_DEFINE.3=Непов'язаний
option.WATER_REFRACTION_INTENSITY=Інтенсивність заломлення води §e[*]§r
option.WATER_REFRACTION_INTENSITY.comment=Визначає інтенсивність заломлення води та спотворення зображення під водою. §e[*]§r Це повністю працює лише тоді, коли для «якість деталей» встановлено значення «висока», інакше він ледве спотворюватиме зображення під водою
option.WATER_FOAM_I=Інтенсивність піни у води
option.WATER_FOAM_I.comment=Визначає непрозорість піни, яку видно на краях води. §e[*]§r Це працює, лише якщо для «якість деталей» встановлено значення «посередня» або вище
option.WATER_ALPHA_MULT=Фактор непрозорості води
option.WATER_ALPHA_MULT.comment=Визначає непрозорість води. §c[-]§r Екстремальні значення порушать баланс освітлення води. §e[*]§r Це працює, лише якщо для «якість деталей» встановлено значення «посередня» або вище
option.WATER_FOG_MULT=Фактор туману води
option.WATER_FOG_MULT.comment=Визначає, наскільки близько видно туман води. Вищі значення забезпечують ближчий туман. §c[-]§r Екстремальні значення порушать баланс освітлення води
option.WATERCOLOR_R=Множник червоного
option.WATERCOLOR_G=Множник зеленого
option.WATERCOLOR_B=Множник синього
option.WATERCOLOR_MODE=Режим кольору
option.WATERCOLOR_MODE.comment=Визначає, яким буде колір води. Незмінний: кольори води не змінюватимуться між біомами. Біом: колір змінюватиметься залежно від біома. Біом (закріплений): на основі біому, але запобігає дивному кольору поверхні в певних біомах. §e[*]§r Це не працюватиме належним чином у версіях нижче 1.13
value.WATERCOLOR_MODE.3=Біом (закріплений)
value.WATERCOLOR_MODE.2=Біом
value.WATERCOLOR_MODE.0=Незмінний
option.BRIGHT_CAVE_WATER=Більш яскрава мілководна і печерна вода
option.BRIGHT_CAVE_WATER.comment=Робить мілководдя або воду в закритих місцях яскравішими для покращення видимости в печерах і додавання кольорових деталей до мілководних частин океану. §e[*]§r Це не працюватиме, якщо з технічних причин встановлено коефіцієнт непрозорості води вище 199
option.UNDERWATERCOLOR_R=Множник червоного
option.UNDERWATERCOLOR_G=Множник зеленого
option.UNDERWATERCOLOR_B=Множник синього
option.WATER_BUMPINESS=Сила хвиль
option.WATER_BUMPINESS.comment=Визначає інтенсивність хвиль у напрямку поверхні, які видно на воді
option.WATER_BUMP_SMALL=Сила хвиль - малі хвилі
option.WATER_BUMP_SMALL.comment=Визначає інтенсивність хвиль, менших за інші
option.WATER_BUMP_MED=Сила хвиль - середні хвилі
option.WATER_BUMP_MED.comment=Визначає інтенсивність хвилі середнього розміру порівняно з іншими
option.WATER_BUMP_BIG=Сила хвиль - великі хвилі
option.WATER_BUMP_BIG.comment=Визначає інтенсивність хвиль, більших за інші
option.WATER_SPEED_MULT=Швидкість хвиль
option.WATER_SPEED_MULT.comment=Визначає швидкість руху хвиль, спрямованих на поверхню, видимих на воді
option.WATER_SIZE_MULT=Розмір хвиль
option.WATER_SIZE_MULT.comment=Визначає розмір хвиль у напрямку поверхні на воді
option.SUN_ANGLE=Кут сонця і місяця
option.SUN_ANGLE.comment=Визначає кут сонця і місяця відносно світу опівдні. Модель освітлення §a[+]§r Переосмислено спеціально розроблена, щоб кут сонця 0 працював так само добре, як і інші
value.SUN_ANGLE.-1=За замовч.
value.SUN_ANGLE.60=60
value.SUN_ANGLE.55=55
value.SUN_ANGLE.50=50
value.SUN_ANGLE.45=45
value.SUN_ANGLE.40=40
value.SUN_ANGLE.35=35
value.SUN_ANGLE.30=30
value.SUN_ANGLE.25=25
value.SUN_ANGLE.20=20
value.SUN_ANGLE.15=15
value.SUN_ANGLE.10=10
value.SUN_ANGLE.5=5
value.SUN_ANGLE.0=0 §r(§bПереосмислений§r)
value.SUN_ANGLE.-5=-5
value.SUN_ANGLE.-10=-10
value.SUN_ANGLE.-15=-15
value.SUN_ANGLE.-20=-20
value.SUN_ANGLE.-25=-25
value.SUN_ANGLE.-30=-30
value.SUN_ANGLE.-35=-35
value.SUN_ANGLE.-40=-40 §r(§dНепов'язаний§r)
value.SUN_ANGLE.-45=-45
value.SUN_ANGLE.-50=-50
value.SUN_ANGLE.-55=-55
value.SUN_ANGLE.-60=-60
option.SUN_MOON_STYLE_DEFINE=Стиль сонця і місяця
option.SUN_MOON_STYLE_DEFINE.comment=Визначає стиль сонця і місяця. §e[*]§r Це може некоректно взаємодіяти з деякими пакетами ресурсів через обмеження диференціації сонця, місяця, неба
value.SUN_MOON_STYLE_DEFINE.-1=За замовч.
value.SUN_MOON_STYLE_DEFINE.1=Переосмислений
value.SUN_MOON_STYLE_DEFINE.2=Непов'язаний
value.SUN_MOON_STYLE_DEFINE.3=Непов'язаний - маленький
option.SUN_MOON_HORIZON=Горизонт сонця і місяця
option.SUN_MOON_HORIZON.comment=Запобігає появі сонця і місяця під лінією горизонту
option.SUN_MOON_DURING_RAIN=Сонце і місяць під час дощу
option.SUN_MOON_DURING_RAIN.comment=Визначає, чи буде сонце і місяць видно під час дощу чи ні
option.NIGHT_STAR_AMOUNT=Кількість зірок вночі
option.NIGHT_STAR_AMOUNT.comment=Визначає скількі зірок буде на нічному небі
value.NIGHT_STAR_AMOUNT.2=Посередня
value.NIGHT_STAR_AMOUNT.3=Багато
option.RAINBOWS=Веселки
option.RAINBOWS.comment=Вмикає веселки, які з’являються на протилежній стороні від сонця вранці і ввечері
value.RAINBOWS.0=ВИМК.
value.RAINBOWS.1=Після дощу
value.RAINBOWS.3=Завжди
option.AURORA_STYLE_DEFINE=Стиль північного сяйва
option.AURORA_STYLE_DEFINE.comment=Визначає стиль північного сяйва, яке з’являється на нічному небі
value.AURORA_STYLE_DEFINE.-1=За замовч.
value.AURORA_STYLE_DEFINE.0=§cВИМК.
value.AURORA_STYLE_DEFINE.1=Переосмислений
value.AURORA_STYLE_DEFINE.2=Непов'язаний
option.AURORA_CONDITION=Північне сяйво
option.AURORA_CONDITION.comment=Визначає умову(-и) появи полярного сяйва. §e[*]§r Північне сяйво з’являтиметься лише вночі незалежно від цього налаштування
value.AURORA_CONDITION.0=Щоночі
value.AURORA_CONDITION.1=Повнолуння
value.AURORA_CONDITION.2=Засніжені біоми
value.AURORA_CONDITION.3=Повнолуння в сніжному біомі
value.AURORA_CONDITION.4=Повнолуння чи сніжний біом
option.NIGHT_NEBULA=Туманність
option.NIGHT_NEBULA.comment=Додає на нічне небо туманності у стилі галактики. Туманності генеруються процедурно, і щовечора вони виглядатимуть по-різному. §c[-]§r Цей ефект може вплинути на продуктивність. §e[*]§r «Nebulae» - це не помилка, це «Nebula» в множині =D
option.NIGHT_NEBULA_I=Яскравість туманностей
option.NIGHT_NEBULA_I.comment=Визначає яскравість туманностей
option.RAIN_STYLE=Стиль дощової погоди
option.RAIN_STYLE.comment=Визначає стиль дощової погоди
value.RAIN_STYLE.1=Світло і тепло
value.RAIN_STYLE.2=Тьмяно і холодно
option.SPECIAL_BIOME_WEATHER=Особлива холодна і суха погода
option.SPECIAL_BIOME_WEATHER.comment=Змінює атмосферний баланс у холодних і сухих біомах, щоб усе було схоже на снігову або піщану бурю
option.WEATHER_TEX_OPACITY=Непрозорість текстур погоди
option.WEATHER_TEX_OPACITY.comment=Визначає непрозорість текстур дощу і снігопаду
option.SHADOW_SMOOTHING=Гладкі тіні
option.SHADOW_SMOOTHING.comment=Визначає різкість тіней. §c[-]§r Зниження цього параметра збільшить мерехтіння тіні та вплине на продуктивність. §e[*]§r Це працює, лише якщо для «якість тіней» встановлено значення «низька» або вище
value.SHADOW_SMOOTHING.4=Дуже гладкі
value.SHADOW_SMOOTHING.3=Гладкі
value.SHADOW_SMOOTHING.2=Різкі §c[-]
value.SHADOW_SMOOTHING.1=Дуже різкі §c[-]
option.PIXELATED_SHADOWS=Піксельні тіні
option.PIXELATED_SHADOWS.comment=Робить тіні від сонця та місяця піксельними
option.PIXELATED_BLOCKLIGHT=Піксельне блоків світла
option.PIXELATED_BLOCKLIGHT.comment=Робить піксельним освітлення, створене блоками джерелами світла
option.PIXELATED_AO=Нерівні краї тіней
option.PIXELATED_AO.comment=Робить ванілльну навколишню оклюзію гри піксельною
option.PIXEL_SCALE=Масштаб піксельности
option.PIXEL_SCALE.comment=Масштабування виконано за роздільною здатністю текстур
value.PIXEL_SCALE.-2=0.25x
value.PIXEL_SCALE.-1=0.5x
value.PIXEL_SCALE.1=1x
value.PIXEL_SCALE.2=2x
value.PIXEL_SCALE.3=4x
value.PIXEL_SCALE.4=8x
value.PIXEL_SCALE.5=16x
option.BLOOM=Світіння
option.BLOOM.comment=Забезпечує розмите світіння від яскравих предметів і вологости
option.BLOOM_STRENGTH=Сила світіння
option.BLOOM_STRENGTH.comment=Визначає інтенсивність світіння яскравих речей і блиск від дощу вологости в печері. §c[-]§r Занадто багато світіння призведе до того, що зображення стане розмитішим і яскравішим, ніж передбачалося, особливо у вологих умовах
value.BLOOM_STRENGTH.0.027=15%
value.BLOOM_STRENGTH.0.036=20%
value.BLOOM_STRENGTH.0.045=25%
value.BLOOM_STRENGTH.0.054=30%
value.BLOOM_STRENGTH.0.063=35%
value.BLOOM_STRENGTH.0.072=40%
value.BLOOM_STRENGTH.0.081=45%
value.BLOOM_STRENGTH.0.09=50%
value.BLOOM_STRENGTH.0.10=55%
value.BLOOM_STRENGTH.0.11=60%
value.BLOOM_STRENGTH.0.12=65%
value.BLOOM_STRENGTH.0.13=70%
value.BLOOM_STRENGTH.0.14=75%
value.BLOOM_STRENGTH.0.15=80% §c[-]
value.BLOOM_STRENGTH.0.16=85% §c[-]
value.BLOOM_STRENGTH.0.17=90% §c[-]
value.BLOOM_STRENGTH.0.18=95% §c[-]
value.BLOOM_STRENGTH.0.19=100% §c[-]
value.BLOOM_STRENGTH.0.21=110% §c[-]
value.BLOOM_STRENGTH.0.23=120% §c[-]
value.BLOOM_STRENGTH.0.25=130% §c[-]
value.BLOOM_STRENGTH.0.28=150% §c[-]
value.BLOOM_STRENGTH.0.32=180% §c[-]
value.BLOOM_STRENGTH.10.00=§cБОЖЕВІЛЬНИЙ
option.IMAGE_SHARPENING=Різкість зображення
option.IMAGE_SHARPENING.comment=Робить зображення різкішим за допомогою фільтра. §c[-]§r Занадто велика різкість може спричинити візуальні артефакти, як-от згладжування, мерехтіння, шум і незначні зміни яскравости
value.IMAGE_SHARPENING.0=ВИМК.
value.IMAGE_SHARPENING.1=1x
value.IMAGE_SHARPENING.2=2x
value.IMAGE_SHARPENING.3=3x
value.IMAGE_SHARPENING.4=4x
value.IMAGE_SHARPENING.5=5x
value.IMAGE_SHARPENING.6=6x §c[-]
value.IMAGE_SHARPENING.7=7x §c[-]
value.IMAGE_SHARPENING.8=8x §c[-]
value.IMAGE_SHARPENING.9=9x §c[-]
value.IMAGE_SHARPENING.10=10x §c[-]
option.LENSFLARE_MODE=Відблиск об'єктива
option.LENSFLARE_MODE.comment=Додає ефект відблиску об’єктива камери, коли він спрямований на сонце чи місяць. §c[-]§r Цей ефект може серйозно вплинути на продуктивність
value.LENSFLARE_MODE.0=ВИМК.
value.LENSFLARE_MODE.1=Лише сонце
value.LENSFLARE_MODE.2=Сонце і місяць
option.LENSFLARE_I=Інтенсивність відблиску об'єктива
option.LENSFLARE_I.comment=Визначає силу відблиску об'єктива
option.TAA_MODE=Тимчасовий фільтр
option.TAA_MODE.comment=Визначає поведінку тимчасового згладжування. Розумний і тонкий §a[+]§r: фільтр застосовується в невеликих кількостях до зображення таким чином, щоб не викликати артефактів. Товстий §e[*]§r: забезпечує краще згладжування, але це спричинить додаткове розмазування та мерехтіння; це може бути кращим вибором із вищою частотою кадрів і роздільною здатністю. ВИМК.§c[-]§r: вимкнення призведе до погіршення продуктивности та погіршення якости ефекту
value.TAA_MODE.1=Розумний і тонкий §a[+]
value.TAA_MODE.2=Товстий §e[*]
value.TAA_MODE.0=ВИМК. §c[-]
option.DISTANT_LIGHT_BOKEH=Боке віддаленого світла
option.DISTANT_LIGHT_BOKEH.comment=Робить віддалені джерела світла розсіяними, застосовуючи один піксель розмиття на відстані. §a[+]§r Цей ефект отримує переваги від IntegratedPBR+ (опціонально), регулюючи віддалені джерела світла для кращого вигляду
option.MOTION_BLURRING=Розмиття в русі
option.MOTION_BLURRING.comment=Застосовує розмиття зображення під час руху камери
option.MOTION_BLURRING_STRENGTH=Сила розмиття в русі
option.MOTION_BLURRING_STRENGTH.comment=Визначає чилу розмиття зображення під час руху камери
option.WORLD_BLUR=§eРозмиття світу
option.WORLD_BLUR.comment=Вмикає розмивання світу. Розмиття на відстані: розмиття наноситься як туман залежно від відстані від камери. Глибина різкости: розмиття відбувається залежно від точки фокусування камери. §c[-]§r Цей ефект може серйозно вплинути на продуктивність
value.WORLD_BLUR.0=ВИМК.
value.WORLD_BLUR.1=Розмиття на відстані
value.WORLD_BLUR.2=Глибина різкости
option.WB_FOV_SCALED=Збільшене розмиття поля зору
option.WB_FOV_SCALED.comment=Масштабує «розмиття світу» до поля зору камери. «Розмиття світу» стане більш інтенсивним, якщо ви збільшите масштаб, коли це увімкнено
option.WB_CHROMATIC=Кольорове розмиття
option.WB_CHROMATIC.comment=Застосовує кольорове зміщення до розмитих ділянок, розділяючи різні кольори в розмитих областях
option.WB_ANAMORPHIC=Спотворене розмиття
option.WB_ANAMORPHIC.comment=Розтягує розмиття в одному напрямку. §c[-]§r Це може знизити якість розмиття світу
option.WB_DOF_I=Глибина різкости
option.WB_DOF_FOCUS=Фокус глибини різкости
option.WB_DOF_FOCUS.comment=Визначає відстань фокусування камери. Авто: точка фокусування буде налаштована відповідно до центральної точки екрана. Яскравість: точка фокусування визначатиметься повзунком «яскравість» у налаштуваннях відео
value.WB_DOF_FOCUS.-1=Яскравість §e[*]
value.WB_DOF_FOCUS.0=Авто
option.WB_DB_DAY_I=Д. розмиття день
option.WB_DB_NIGHT_I=Д. розмиття ніч і темрява
option.WB_DB_RAIN_I=Д. розмиття cнігопад і дощ
option.WB_DB_WATER_I=Д. розмиття підводою
option.WB_DB_NETHER_I=Д. розмиття Незер
option.WB_DB_END_I=Д. розмиття Енд
option.VIGNETTE_R=Віньєтка
option.VIGNETTE_R.comment=Застосовує затемнення по краях екрана
option.CHROMA_ABERRATION=Кольорове зміщення
option.CHROMA_ABERRATION.comment=Розділяє різні кольори до країв екрана. §c[-]§r Це може спричинити розмитість зображення; високі значення не рекомендуються для гри
value.CHROMA_ABERRATION.4=4 §c[-]
value.CHROMA_ABERRATION.5=5 §c[-]
value.CHROMA_ABERRATION.6=6 §c[-]
value.CHROMA_ABERRATION.7=7 §c[-]
value.CHROMA_ABERRATION.8=8 §c[-]
option.IPBR_EMISSIVE_MODE=Сяйний режим IPBR+
option.IPBR_EMISSIVE_MODE.comment=Визначає поводження сяйних пікселів в IntegratedPBR+. Вибір labPBR або seuspbr дозволяє сумісним пакетам ресурсів повністю замінювати сяяння IPBR+ на блоках, до яких прикріплено дзеркальні текстури. §c[-]§r Не рекомендується змінювати це, якщо ви не знаєте, що робите
value.IPBR_EMISSIVE_MODE.1=Лише IPBR+
value.IPBR_EMISSIVE_MODE.3=labPBR > IPBR+
value.IPBR_EMISSIVE_MODE.2=seuspbr > IPBR+
option.IPBR_PARTICLE_FEATURES=Функції частинок IPBR+
option.IPBR_PARTICLE_FEATURES.comment=Вмикає кілька функцій для частинок, зокрема частинки лави, що світяться, і частинки води з кращим кольором
option.FANCY_GLASS=Покращене скло
option.FANCY_GLASS.comment=Покращує скло, додаючи до нього напівпрозорий шар. §c[-]§r Не працює на Iris через помилку Sodium. §e[*]§r Підтримка ПР має бути «Integrated PBR+»
option.GREEN_SCREEN_LIME=Зелений екран
option.GREEN_SCREEN_LIME.comment=Перетворює лаймовий бетон, шерсть і килим на зелені екрани для редагування відео. Порада 1: вимкніть «світіння», щоб покращити розділення. Порада 2: для освітлення встановіть джерела світла під лаймовими килимами. Порада 3: ви можете вимкнути згладжування (ШНЗ) і встановити якість деталей на «картопля» у налаштуваннях продуктивности, щоб вимкнути всі фільтри та отримати ідеальне розділення пікселів
option.HAND_SWAYING=Похитування руки
option.HAND_SWAYING.comment=Додає повільний рух руки гравця, щоб імітувати анімацію дихання
value.HAND_SWAYING.0=ВИМК.
value.HAND_SWAYING.1=Слабке
value.HAND_SWAYING.2=Нормальне
value.HAND_SWAYING.3=Сильне
option.LESS_LAVA_FOG=Менше туману в лаві і сипкому снігу
option.LESS_LAVA_FOG.comment=Зменшує туман в лаві і сипкому снігу, щоб покращити видимість усередині них
option.REDUCE_CLOSE_PARTICLES=Зменшити частинки великим планом
option.REDUCE_CLOSE_PARTICLES.comment=Зменшує непрозорість частинок, які знаходяться поблизу камери, щоб покращити видимість
option.SNOWY_WORLD=Засніжений світ
option.SNOWY_WORLD.comment=Робить весь світ засніженим
option.SHOW_LIGHT_LEVEL=Рівень світла снігу
option.SHOW_LIGHT_LEVEL.comment=У Верхньому світі: жовтий означає, що моби можуть з’являтися вночі, червоний означає, що моби можуть з’являтися будь-коли. У Нерезі або Енді: жовтий колір означає, що деякі моби можуть з’являтися, червоний означає, що всі моби можуть з’являтися. §e[*]§r Вимкніть «гладке освітлення» для точних результатів
value.SHOW_LIGHT_LEVEL.0=ВИМК.
value.SHOW_LIGHT_LEVEL.1=Коли в руці павуче око
value.SHOW_LIGHT_LEVEL.2=Коли в руці джерело світла
value.SHOW_LIGHT_LEVEL.3=Завжди УВІМК.
option.COLOR_CODED_PROGRAMS=Програми з кольоровим кодуванням§c[-]§r
option.COLOR_CODED_PROGRAMS.comment=Показує, які шейдерні програми використовуються для візуалізації геометрії. §c[-]§r Це призначено лише для розробки і не повинна використовуватися для ігрового процесу. §e[*]§r Значення кольорів можна знайти у файлах пакету шейдерів: shaders/lib/misc/colorCodedPrograms.glsl
option.GLOWING_COLORED_PARTICLES=Сила сяйних частинок §c[-]§r
option.GLOWING_COLORED_PARTICLES.comment=Змушує всі технічно «забарвлені» частинки бути сяйними. §c[-]§r Це не рекомендовано для загального ігрового процесу, оскільки він змушує багато частинок світитися, якщо вони виготовлені з матеріалів, які взагалі не повинні світитися
option.MINIMUM_LIGHT_MODE=Печерне освітлення
option.MINIMUM_LIGHT_MODE.comment=Додає додаткове освітлення в місця, де немає сонячного світла. §a[+]§r «За замовчуванням» визначає освітлення відповідно до повзунка «яскравість» у налаштуваннях відео. §c[-]§r Різка зміна цього параметра може порушити баланс освітлення
value.MINIMUM_LIGHT_MODE.0=Дуже темне
value.MINIMUM_LIGHT_MODE.1=Темне
value.MINIMUM_LIGHT_MODE.2=За замовч.§a[+]
value.MINIMUM_LIGHT_MODE.3=Яскраве
value.MINIMUM_LIGHT_MODE.4=Дуже яскраве
value.MINIMUM_LIGHT_MODE.5=Ультра §c[-]
value.MINIMUM_LIGHT_MODE.6=Екстремальне §c[-]
option.AMBIENT_MULT=Множник освітлення тіней
option.AMBIENT_MULT.comment=Визначає кількість навколишнього освітлення, видимого в тіні. §c[-]§r Різка зміна цього параметра може порушити баланс освітлення
option.PLAYER_SHADOW=Тінь від гравця §e[*]§r
option.PLAYER_SHADOW.comment=Визначає, чи буде гравець відкидати тінь чи ні. §e[*]§r Це працює лише в Iris. §e[*]§r Це налаштування буде вимкнено, якщо «якість тіней» вимкнено
value.PLAYER_SHADOW.-1=ВИМК.
value.PLAYER_SHADOW.1=УВІМК.
option.GENERATED_NORMALS=Генерація нерівностей
option.GENERATED_NORMALS.comment=Додає автоматично створені нерівні деталі до поверхонь. §e[*]§r Підтримка ПР має бути «Integrated PBR+»
option.COATED_TEXTURES=Покриття текстур
option.COATED_TEXTURES.comment=Додає до текстур автоматично створені пилові деталі. Пітримка ПР має бути «Integrated PBR+»
option.ENTITY_GN_AND_CT=ГН і ПТ на сутностях
option.ENTITY_GN_AND_CT.comment=Визначає чи можна «генерація нерівностей» і «покриття текстур» застосовувати до сутностей. §e[*]§r Це не вмикає ГН і ПТ для сутностей, якщо ЗСЗ і ПТ вимкнено
option.GENERATED_NORMAL_MULT=Сила генерації нерівностей
option.GENERATED_NORMAL_MULT.comment=Визначає силу «генерація нерівностей»
option.COATED_TEXTURE_MULT=Сила покриття текстур
option.COATED_TEXTURE_MULT.comment=Визначає силу «покриття текстур»
option.GLOWING_ORE_MASTER=§eСяйні руди
option.GLOWING_ORE_MASTER.comment=Вмикає функцію сяйних руд. §e[*]§r Вибір «За замовчуванням» увімкне сяйні руди, лише якщо для «візуальний стиль» встановлено значення «непов’язаний». §e[*]§r Параметри нижче не працюватимуть, якщо це не увімкнено
value.GLOWING_ORE_MASTER.0=§cВИМК.
value.GLOWING_ORE_MASTER.1=За замовч. [*]
value.GLOWING_ORE_MASTER.2=§aУВІМК.
option.GLOWING_ORE_MULT=Сила сяйних руд
option.GLOWING_ORE_MULT.comment=Визначає силу «увімкнути сяйні руди»
option.GLOWING_ORE_IRON=Сяйна залізна руда
option.GLOWING_ORE_GOLD=Сяйна золота руда
option.GLOWING_ORE_COPPER=Сяйна мідна руда руда
option.GLOWING_ORE_REDSTONE=Сяйна редстоунова руда §e[*]§r
option.GLOWING_ORE_REDSTONE.comment=§e[*]§r Уся редстоунова руда все ще світяться, якщо їх «активувати», незалежно від цього налаштування
option.GLOWING_ORE_LAPIS=Сяйна лазуритова руда
option.GLOWING_ORE_EMERALD=Сяйна смарагдова руда
option.GLOWING_ORE_DIAMOND=Сяйна діамантова руда
option.GLOWING_ORE_NETHERQUARTZ=Сяйна незерська кварцова руда
option.GLOWING_ORE_NETHERGOLD=Сяйна незерська золота руда
option.GLOWING_ORE_GILDEDBLACKSTONE=Сяйний позолочений чорнокамінь
option.GLOWING_ORE_ANCIENTDEBRIS=Сяйні стародавні залишки
option.GLOWING_ORE_MODDED=Сяйні руди з модів §e[*]§r
option.GLOWING_ORE_MODDED.comment=§e[*]§r Ви можете додати ID з мода руди до файлу «Complementary-->shaders-->block.properties», щоб вони світилися. Ви можете відкрити block.properties за допомогою будь-якого текстового редактора, як-от блокнот, а потім додати ID блоку руди з моду поруч із «block.10024=»
option.GLOWING_AMETHYST=Сяйний аметист
value.GLOWING_AMETHYST.0=§cВИМК.
value.GLOWING_AMETHYST.1=Кристал
value.GLOWING_AMETHYST.2=Кристал і блок
option.GLOWING_LICHEN=Сяйний світлолишайник
value.GLOWING_LICHEN.0=§cВИМК.
value.GLOWING_LICHEN.1=У закритих приміщеннях
value.GLOWING_LICHEN.2=Завжди
option.EMISSIVE_REDSTONE_BLOCK=Сяйний блок редстоуну
option.EMISSIVE_LAPIS_BLOCK=Сяйні блоки лазуриту
option.GLOWING_ARMOR_TRIM=Сяйні орнаменти обладунків §e[*]§r
option.GLOWING_ARMOR_TRIM.comment=Робить орнаменти обладунків сяйними. §e[*]§r Ця функція працює лише на Iris, оскільки Optifine не підтримує виявлення орнаментів обладунків
option.NORMAL_MAP_STRENGTH=Сила мап нерівностей
option.NORMAL_MAP_STRENGTH.comment=Визначає силу нерівних деталей на поверхнях. §e[*]§r Підтримка ПР має бути labPBR або seuspbr, і потрібно використовувати сумісний пакет ресурсів
option.CUSTOM_EMISSION_INTENSITY=Власна інтенсивність сяяння
option.CUSTOM_EMISSION_INTENSITY.comment=Визначає інтенсивність сяяння поверхонь. §e[*]§r Підтримка ПР має бути labPBR або seuspbr, і потрібно використовувати сумісний пакет ресурсів
option.POM=Оклюзія паралакса
option.POM.comment=Вмикає 3D-ефект на поверхнях. §c[-]§r Цей ефект може серйозно вплинути на продуктивність. §e[*]§r Підтримка ПР має бути labPBR або seuspbr, і потрібно використовувати сумісний пакет ресурсів
value.POM.false=ВИМК.
value.POM.true=УВІМК. §c[-]
option.POM_DEPTH=Глибина ОП
option.POM_DEPTH.comment=Визначає глибину оклюзії паралакса. §e[*]§r Підтримка ПР має бути labPBR або seuspbr, і потрібно використовувати сумісний пакет ресурсів
option.POM_QUALITY=Якість ОП
option.POM_QUALITY.comment=Визначає різкість і точність оклюзії паралакса. §c[-]§r Значення вище 200 можуть серйозно вплинути на продуктивність. §e[*]§r Значення, нижчі за 100 у «режим освітлення ОП» зроблять «плавно». §e[*]§r Підтримка ПР має бути labPBR або seuspbr, і потрібно використовувати сумісний пакет ресурсів
value.POM_QUALITY.16=16 §e[*]
value.POM_QUALITY.32=32 §e[*]
value.POM_QUALITY.64=64 §e[*]
value.POM_QUALITY.256=256 §c[-]
value.POM_QUALITY.512=512 §c[-]
option.POM_DISTANCE=Дистанція ОП
option.POM_DISTANCE.comment=Визначає відстань оклюзії паралакса. §e[*]§r Рекомендується тримати це значення нижче 50, щоб отримати невеликий приріст продуктивности. §e[*]§r Підтримка ПР має бути labPBR або seuspbr, і потрібно використовувати сумісний пакет ресурсів
value.POM_DISTANCE.64=64 §e[*]
value.POM_DISTANCE.128=128 §e[*]
value.POM_DISTANCE.256=256 §e[*]
value.POM_DISTANCE.512=512 §e[*]
value.POM_DISTANCE.1024=1024 §e[*]
option.POM_LIGHTING_MODE=Режим освітлення ОП
option.POM_LIGHTING_MODE.comment=Визначає стиль освітлення для поверхонь, уражених ОП. Різкий: ОП стіни не будуть освітлюватися, якщо вони не будуть спрямовані до світла. Гладкий: стіни не будуть освітлені, ніби вони не стіни. §e[*]§r Для цього має бути встановлено значення «гладкий», якщо «якість ОП» встановлено нижче 100
value.POM_LIGHTING_MODE.1=Гладкий
value.POM_LIGHTING_MODE.2=Різкий
option.POM_ALLOW_CUTOUT=ОП на вирізаній поверхні §c[-]§r
option.POM_ALLOW_CUTOUT.comment=Дозволяє ОП працювати з вирізаними блоковими секціями (як прогалини у листя). §c[-]§r Це може вплинути на продуктивність
option.DIRECTIONAL_BLOCKLIGHT=Спрямоване освітлення блоків
option.DIRECTIONAL_BLOCKLIGHT.comment=Додає глибину освітленю блоків залежно від нерівности поверхні. §c[-]§r У деяких ситуаціях може викликати візуальні артефакти. §c[-]§r Це може вплинути на продуктивність. §e[*]§r Підтримка ПР має бути labPBR або seuspbr, і потрібно використовувати сумісний пакет ресурсів
value.DIRECTIONAL_BLOCKLIGHT.0=ВИМК.
value.DIRECTIONAL_BLOCKLIGHT.3=Тонке §c[-]
value.DIRECTIONAL_BLOCKLIGHT.7=Нормальне §c[-]
value.DIRECTIONAL_BLOCKLIGHT.11=Товсте §c[-]
option.HELD_LIGHTING_MODE=Динамічне освітлення
option.HELD_LIGHTING_MODE.comment=Дозволяє джерелам світла світитися в руці
value.HELD_LIGHTING_MODE.0=§cВИМК.
value.HELD_LIGHTING_MODE.1=Слабке
value.HELD_LIGHTING_MODE.2=Нормальне
option.BLOCKLIGHT_FLICKERING=Мерехтіння блоків світла
option.BLOCKLIGHT_FLICKERING.comment=Додає ефект мерехтіння до світла від блоків
value.BLOCKLIGHT_FLICKERING.0=ВИМК.
option.WAVING_SPEED=Швидкість коливання
option.WAVING_SPEED.comment=Визначає, як швидко відбуваються ефекти коливання
option.WAVING_I=Інтенсивність коливання
option.WAVING_I.comment=Визначає швидкість руху блоків під час коливання. §c[-]§r Занадто велике значення може призвести до того, що блоки можуть «затискатися» між інших блоків
value.WAVING_I.1.25=1.25 §c[-]
value.WAVING_I.1.50=1.50 §c[-]
value.WAVING_I.1.75=1.75 §c[-]
value.WAVING_I.2.00=2.00 §c[-]
value.WAVING_I.50.0=§cБОЖЕВІЛЬНЕ
option.NO_WAVING_INDOORS=Коливання в закритих приміщеннях
option.NO_WAVING_INDOORS.comment=Запобігає коливанню блоків у закритих приміщеннях за допомогою сонячного світла. §c[-]§r Увімкнення цього може викликати проблеми з деякими пакетами ресурсів або модами
option.WAVING_I_RAIN_MULT=Множник коливання дощу
option.WAVING_I_RAIN_MULT.comment=Збільшує швидкість та інтенсивність коливання під час дощу. §c[-]§r Занадто велика інтенсивність коливання може призвести до того, що коливаючі блоки затискаються в інші блоки та виходять з них. §c[-]§r Це може вплинути на продуктивність, якщо його значення перевищує 100
value.WAVING_I.125=125 §c[-]
value.WAVING_I.150=150 §c[-]
value.WAVING_I.175=175 §c[-]
value.WAVING_I.200=200 §c[-]
option.WAVING_FOLIAGE=Коливання трави
option.WAVING_FOLIAGE.comment=Додає коливання для трави і травоподібній, щоб імітувати вітер
option.WAVING_LEAVES=Коливання листя
option.WAVING_LEAVES.comment=Додає коливання для листям, щоб імітувати вітер
option.WAVING_LAVA=Коливання лави
option.WAVING_LAVA.comment=Додає коливання для лави. §e[*]§r на лаву не впливає налаштування «без хвилювання в закритих місцях»
option.WAVING_LILY_PAD=Коливання латаття
option.WAVING_LILY_PAD.comment=Додає коливання для латаття, щоб імітувати водних хвиль
option.WAVING_WATER_VERTEX=Коливання води
option.WAVING_WATER_VERTEX.comment=Додає коливання для води, щоб імітувати вітер. §e[*]§r Це не пов’язано із «сила хвилі у воді»
option.WAVING_RAIN=Коливання дощу і снігу
option.WAVING_RAIN.comment=Додає коливання для дощу та снігу, щоб зробити їх більш динамічними
option.SPECIAL_PORTAL_EFFECTS=Спеціальні ефекти порталу
option.SPECIAL_PORTAL_EFFECTS.comment=Додає спеціальні анімації та випромінювання до порталів Незеру, Енду і воріт Енду
option.WORLD_OUTLINE=Контур світу
option.WORLD_OUTLINE.comment=Додає яскраві контури для блоків. §c[-]§r Це може вплинути на продуктивність
option.WORLD_OUTLINE_THICKNESS=Товщина контуру світу
option.WORLD_OUTLINE_THICKNESS.comment=Визначає товщину контуру для блоків. §c[-]§r Збільшення цього може вплинути на продуктивність
option.WORLD_OUTLINE_I=Яскравість контуру світу
option.WORLD_OUTLINE_I.comment=Визначає, наскільки інтенсивним буде ефект контуру світу
option.WORLD_OUTLINE_ON_ENTITIES=КОнтур світу на сутностях
option.WORLD_OUTLINE_ON_ENTITIES.comment=Визначає, чи застосовуватиметься ефект контуру світу до сутностей чи ні. §c[-]§r Це може не працювати ідеально з деякими спеціальними пакетами ресурсів PBR
option.DARK_OUTLINE=Темний контур
option.DARK_OUTLINE.comment=Додає темний контур для блоків. §c[-]§r Це може вплинути на продуктивність
option.DARK_OUTLINE_THICKNESS=Товщина темного контуру
option.DARK_OUTLINE_THICKNESS.comment=Визначає товщину темного контуру для блоків. §c[-]§r Збільшення цього параметра може вплинути на продуктивність
option.RAIN_PUDDLES=Дощові калюжі
option.RAIN_PUDDLES.comment=Додає калюжі на місцевости під час дощу. §c[-]§r Дощові калюжі можуть серйозно вплинути на продуктивність
value.RAIN_PUDDLES.0=ВИМК.
value.RAIN_PUDDLES.1=§aУВІМК.
value.RAIN_PUDDLES.2=Повне покриття