From f2f6f8bbbc56c87eeaa0cc81259efc3748b97ec6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Sat, 27 Apr 2024 04:42:14 +0200 Subject: [PATCH] Translations update from Hosted Weblate (#300) * Translated using Weblate (German) Currently translated at 97.4% (417 of 428 strings) Translation: JASP/jaspRegression-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspregression-qml/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (428 of 428 strings) Translation: JASP/jaspRegression-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspregression-qml/es/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (428 of 428 strings) Translation: JASP/jaspRegression-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspregression-qml/gl/ --------- Co-authored-by: Johannes Keyser Co-authored-by: ecadrian --- po/QML-de.po | 36 ++++++++++++++++++++---------------- po/QML-es.po | 46 ++++++++++++++++++++++------------------------ po/QML-gl.po | 46 ++++++++++++++++++++++------------------------ 3 files changed, 64 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/QML-de.po b/po/QML-de.po index 1f41d7b5..c429241c 100644 --- a/po/QML-de.po +++ b/po/QML-de.po @@ -1,9 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2024-04-20 14:01+0000\n" +"Last-Translator: Johannes Keyser \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Language: de\n" "X-Source-Language: American English\n" "X-Qt-Contexts: true\n" @@ -1632,24 +1638,22 @@ msgctxt "Correlation|" msgid "Effect size (Fisher's z)" msgstr "Effektstärke (Fishers z)" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Residuals" msgstr "Residuen" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Casewise diagnostics" msgstr "Fallweise Diagnostiken" +#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Std. residual >" -msgstr "" +msgstr "Std.-Residuum >" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Cook's dist. >" @@ -1686,48 +1690,48 @@ msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Append residuals to data" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Column name" msgstr "Spaltenname" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "e.g., residuals" msgstr "z.B. Residuen" msgctxt "Correlation|" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Kovarianz" msgctxt "GeneralizedLinearModel|" msgid "Standardized quantile residuals : top" -msgstr "" +msgstr "Standardisierte Quantil-Residuen: oben" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Model Summary" -msgstr "" +msgstr "Modell-Zusammenfassung" +#, fuzzy msgctxt "RegressionLinear|" msgid "F change" -msgstr "" +msgstr "F-Änderung" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "AIC and BIC" -msgstr "" +msgstr "AIC und BIC" +#, fuzzy msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Tolerance and VIF" -msgstr "" +msgstr "Toleranz und VIF" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Anzeigen" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Coefficients covariance matrix" -msgstr "" +msgstr "Kovarianzmatrix-Koeffizienten" msgctxt "RegressionLogistic|" msgid "Multicollinearity diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Multikollinearitätsdiagnostiken" diff --git a/po/QML-es.po b/po/QML-es.po index 77ad8237..3f8cd3b5 100644 --- a/po/QML-es.po +++ b/po/QML-es.po @@ -1,9 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2024-04-20 14:01+0000\n" +"Last-Translator: ecadrian \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Language: es\n" "X-Source-Language: American English\n" "X-Qt-Contexts: true\n" @@ -1632,102 +1638,94 @@ msgctxt "Correlation|" msgid "Effect size (Fisher's z)" msgstr "Magnitud del efecto (z de Fisher)" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Residuals" msgstr "Errores" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Statistics" msgstr "Estadísticos" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Casewise diagnostics" msgstr "Diagnósticos caso a caso" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Std. residual >" -msgstr "" +msgstr "Error tipificado >" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Cook's dist. >" -msgstr "" +msgstr "Distr. de Cook >" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "All" msgstr "Todo" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "DFBETAS" msgstr "GLBETAS" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "DFFITS" msgstr "GLFITS" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Cov ratio" -msgstr "" +msgstr "Ratio de cov" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Leverage" -msgstr "" +msgstr "Apalancamiento" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Mahalanobis" -msgstr "" +msgstr "Mahalanobis" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Append residuals to data" -msgstr "" +msgstr "Añadir los errores a los datos" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Column name" msgstr "Nombre de columna" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "e.g., residuals" msgstr "p.e. errores" msgctxt "Correlation|" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Covarianza" msgctxt "GeneralizedLinearModel|" msgid "Standardized quantile residuals : top" -msgstr "" +msgstr "Cuantil de los errores tipificados: superior" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Model Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen del Modelo" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "F change" -msgstr "" +msgstr "Cambio en F" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "AIC and BIC" -msgstr "" +msgstr "AIC y BIC" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Tolerance and VIF" -msgstr "" +msgstr "Tolerancia y FIV" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Coefficients covariance matrix" -msgstr "" +msgstr "Matriz de covarianzas de los coeficientes" msgctxt "RegressionLogistic|" msgid "Multicollinearity diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Diagnósticos de Multicolinealidad" diff --git a/po/QML-gl.po b/po/QML-gl.po index 097879ef..ed5a801d 100644 --- a/po/QML-gl.po +++ b/po/QML-gl.po @@ -1,9 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2024-04-20 14:01+0000\n" +"Last-Translator: ecadrian \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Language: gl_ES\n" "X-Source-Language: C\n" "X-Qt-Contexts: true\n" @@ -1632,102 +1638,94 @@ msgctxt "Correlation|" msgid "Effect size (Fisher's z)" msgstr "Magnitude do efecto (z de Fisher)" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Residuals" msgstr "Erros" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Statistics" msgstr "Estatísticos" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Casewise diagnostics" msgstr "Diagnósticos caso a caso" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Std. residual >" -msgstr "" +msgstr "Erro tipificado >" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Cook's dist. >" -msgstr "" +msgstr "Distr. de Cook >" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "All" msgstr "Todo" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "DFBETAS" msgstr "GLBETAS" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "DFFITS" msgstr "GLFITS" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Cov ratio" -msgstr "" +msgstr "Cociente de cov" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Leverage" -msgstr "" +msgstr "Pancamento" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Mahalanobis" -msgstr "" +msgstr "Mahalanobis" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Append residuals to data" -msgstr "" +msgstr "Engadir os erros aos datos" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Column name" msgstr "Nome de columna" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "e.g., residuals" msgstr "p.e. erros" msgctxt "Correlation|" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Covarianza" msgctxt "GeneralizedLinearModel|" msgid "Standardized quantile residuals : top" -msgstr "" +msgstr "Cuantil dos erros tipificados: superior" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Model Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo do Modelo" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "F change" -msgstr "" +msgstr "Cambio no F" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "AIC and BIC" -msgstr "" +msgstr "AIC e BIC" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Tolerance and VIF" -msgstr "" +msgstr "Tolerancia e FIV" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Presentar" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Coefficients covariance matrix" -msgstr "" +msgstr "Matriz de covarianzas dos coeficientes" msgctxt "RegressionLogistic|" msgid "Multicollinearity diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Diagnósticos de Multicolinearidade"