-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
.Net问题 #8
Comments
这问题应该是指你之前提到的闪退问题吧,memoQ 由于第三方插件比较少,没人给他反馈问题,很多默认的安全策略会导致第三方插件无法运行,它并没有考虑到这点。 感谢提供解决办法,这会对其他人有所帮助。 |
对的 |
请问插件中openai的调用每次发送多少字符?
JuchiaLu ***@***.***>于2024年9月18日 周三18:40写道:
… Closed #8 <#8>
as completed.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#8 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/BI4NEATDA7LNCEX64RJ3AM3ZXFKBNAVCNFSM6AAAAABMCNOJVWVHI2DSMVQWIX3LMV45UABCJFZXG5LFIV3GK3TUJZXXI2LGNFRWC5DJN5XDWMJUGMYDKNBQGUZDCMI>
.
You are receiving this because you authored the thread.Message ID:
***@***.***
com>
|
插件中并没有限制,而是取决于你设置的 memoQ 分段规则,每个请求携带一个句段,但是 OpenAI 有输入 Token 限制,如果超出会请求失败,多数情况下不会超出 。 如果是使用”预翻译“进行批量翻译,而不是手动点击某个句段,插件便能一次获取到多个句段,这样子能做到一个请求翻译多个句段,只是这对模型的指令遵循性要求比较高,不一定每个请求的结果都能解析成功,正在考虑要不要这样做。 限制每个请求的最大 Token 数也是可以做到的,只是 Token 的计数要引入第三方库,也正在考虑要不要这么做。 |
谢谢答复,chat调用上下文非常重要,如果没有上下文就完美避开了chat的优点,并不只是费用的问题,如果有办法解决这个问题就好了
JuchiaLu ***@***.***>于2024年9月19日 周四22:13写道:
… 插件中并没有限制,而是取决于你设置的 memoQ 分段规则,每个请求携带一个句段,但是 OpenAI 有输入 Token
限制,如果超出会请求失败,多数情况下不会超出 。
如果是使用”预翻译“进行批量翻译,而不是手动点击某个句段,插件便能一次获取到多个句段,这样子能做到一个请求翻译多个句段,只是这对模型的指令遵循性要求比较高,不一定每个请求的结果都能解析成功,正在考虑要不要这样做。
限制每个请求的最大 Token 数也是可以做到的,只是 Token 的计数要引入第三方库,也正在考虑要不要这么做。
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#8 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/BI4NEAWWJ53WDXKMAUV2ZT3ZXLLZDAVCNFSM6AAAAABMCNOJVWVHI2DSMVQWIX3LMV43OSLTON2WKQ3PNVWWK3TUHMZDGNRRGEYDMMZTGE>
.
You are receiving this because you authored the thread.Message ID:
***@***.***>
|
是的,目前正在加上下文功能,两种方案: 一,由于插件无法获取到全部原文(除非请求 memoQ 官方修改 SDK),解决办法是引入数据库,记录每个翻译过的句段,之后的每个请求携带记录下来的句段的摘要; 二,Claude 已经开始支持缓存 Prompt,相信之后会越来越多的厂商支持,用户可以用第三方软件为全文生成摘要,放入 Prompt,这样每次请求就会携带有全文摘要,这一定程度上有利于翻译,使用缓存的费用会低很多,只有原价的 1 折。 |
这个路径也许可行
JuchiaLu ***@***.***>于2024年9月19日 周四22:54写道:
… 是的,目前正在加上下文功能,两种方案:
一,由于插件无法获取到全部原文(除非请求 memoQ 官方修改
SDK),解决办法是引入数据库,记录每个翻译过的句段,之后的每个请求携带记录下来的句段的摘要;
二,Claude 已经开始支持缓存 Prompt,相信之后会越来越多的厂商支持,用户可以用第三方软件为全文生成摘要,放入
Prompt,这样每次请求就会携带有全文摘要,这一定程度上有利于翻译,使用缓存的费用会低很多,只有原价的 1 折。
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#8 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/BI4NEAUP2IQJTIMQRLZLRBTZXLQT7AVCNFSM6AAAAABMCNOJVWVHI2DSMVQWIX3LMV43OSLTON2WKQ3PNVWWK3TUHMZDGNRRGI2DGMJWGA>
.
You are receiving this because you authored the thread.Message ID:
***@***.***>
|
代码做了较大修改,还需优化,在这里提供了个临时版本 |
具体步骤
The text was updated successfully, but these errors were encountered: