diff --git a/docs/Troubleshooting.md b/docs/Troubleshooting.md index 77c13c23b..8f576c788 100644 --- a/docs/Troubleshooting.md +++ b/docs/Troubleshooting.md @@ -76,6 +76,27 @@ cat /var/log/Xorg.0.log ``` This error is common on RaspberryOS when using FBturbo and it's not a related issue. +!!! abstract "If you see this line in the [system logs](#system-logs):" + ```sh + (EE) Cannot run in framebuffer mode. Please specify busIDs for all framebuffer devices + ``` + This has been known to happen on RaspberryOS Bookworm Lite on Pi5 + + ```sh + sudo nano /etc/X11/xorg.conf.d/99-vc4.conf + ``` + paste this into the file: + ``` + Section "OutputClass" + Identifier "vc4" + MatchDriver "vc4" + Driver "modesetting" + Option "PrimaryGPU" "true" + EndSection + ``` + reboot + + [Maybe it's the wrong framebuffer](Troubleshooting/Framebuffer.md) If you can't fix it, [try using a desktop distro as described here.](Troubleshooting/Last_resort.md) diff --git a/ks_includes/locales/ko/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo b/ks_includes/locales/ko/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo index 36d8e56ea..73e710941 100644 Binary files a/ks_includes/locales/ko/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo and b/ks_includes/locales/ko/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo differ diff --git a/ks_includes/locales/ko/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po b/ks_includes/locales/ko/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po index 1928ccc7a..0e1aa5fe2 100644 --- a/ks_includes/locales/ko/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po +++ b/ks_includes/locales/ko/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po @@ -3,15 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KlipperScreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:09-0300\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: NSteven\n" -"Language-Team: NSteven\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-28 12:05+0000\n" +"Last-Translator: 방영웅 \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #, python-format msgid "%s will be updated to version" @@ -21,10 +22,10 @@ msgid "(default)" msgstr "(기본)" msgid "24 Hour Time" -msgstr "24시간" +msgstr "24시간제 사용" msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue." -msgstr "펌웨어를 재시작해 문제를 해결할 수 있습니다" +msgstr "펌웨어를 재시작해 문제를 해결할 수 있습니다." msgid "ADXL Not Configured" msgstr "가속도계 설정이 없습니다" @@ -39,33 +40,33 @@ msgid "Accept" msgstr "확인" msgid "Add profile" -msgstr "" +msgstr "프로파일 추가" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "전체" msgid "Apply" msgstr "확인" #, python-format msgid "Apply %s%.3f offset to Endstop?" -msgstr "" +msgstr "%s%.3f 오프셋을 Endstop에 적용하시겠습니까?" #, python-format msgid "Apply %s%.3f offset to Probe?" -msgstr "" +msgstr "%s%.3f오프셋을 프로브에 적용하시겠습니까?" msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "저장됨" msgid "Are you sure do you want to exclude the object?" -msgstr "" +msgstr "개체를 제외하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?" -msgstr "비상정지 시킬까요?" +msgstr "비상정지 시키겠습니까?" msgid "Are you sure you wish to cancel this print?" -msgstr "지금 출력을 취소 하시겠습니까?" +msgstr "출력을 취소하시겠습니까?" msgid "Are you sure you wish to disable motors?" msgstr "모터 전원을 끄시겠습니까?" @@ -77,28 +78,28 @@ msgid "Are you sure you wish to shutdown the system?" msgstr "시스템을 종료 하시겠습니까?" msgid "Auto" -msgstr "오토" +msgstr "자동" msgid "Auto-calibrate" msgstr "자동 교정" msgid "Auto-close notifications" -msgstr "" +msgstr "자동 알림 닫기" msgid "Auto-open Extrude On Pause" -msgstr "" +msgstr "일시정지 시 압출 가능" msgid "Auto-scroll" -msgstr "오토 스크롤" +msgstr "자동 스크롤" msgid "Bed Level" -msgstr "베드 레베" +msgstr "베드 레벨링" msgid "Bed Mesh" msgstr "배드 메시" msgid "Bed screw configuration:" -msgstr "" +msgstr "베드 스크류 설정:" msgid "Calibrate" msgstr "교정" @@ -107,10 +108,10 @@ msgid "Calibrated" msgstr "교정됨" msgid "Calibrating" -msgstr "" +msgstr "교정 중" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "카메라" msgid "Can't set above the maximum:" msgstr "최대 값을 초과하는 설정은 할 수 없습니다:" @@ -125,19 +126,19 @@ msgid "Cancelled" msgstr "취소됨" msgid "Cancelling" -msgstr "취소중" +msgstr "취소 중" msgid "Cannot connect to Moonraker" -msgstr "문래커에 연결할 수 없음" +msgstr "문래이커에 연결할 수 없음" msgid "Channel" msgstr "채널" msgid "Check ADXL Wiring" -msgstr "가속도계 배선을 확인해 주세요" +msgstr "가속도 센서 배선을 확인해 주세요" msgid "Checking for updates, please wait..." -msgstr "" +msgstr "업데이트 확인 중입니다. 잠시 기다려 주세요..." msgid "Clear" msgstr "초기화" @@ -156,25 +157,25 @@ msgstr "연결됨" #, python-format msgid "Connecting to %s" -msgstr "%s에 연결 중.." +msgstr "%s에 연결 중" msgid "Console" -msgstr "콘솔 제어 명령" +msgstr "콘솔 제어" msgid "Cooldown" -msgstr "가열 중단" +msgstr "가열 중지" msgid "DPMS has failed to load and has been disabled" -msgstr "" +msgstr "DPMS가 비활성화 되었습니다" msgid "Date" msgstr "날짜" msgid "Delete Directory?" -msgstr "" +msgstr "저장소를 삭제하시겠습니까?" msgid "Delete File?" -msgstr "" +msgstr "파일을 삭제하시겠습니까?" msgid "Deselect" msgstr "선택 해제" @@ -196,16 +197,16 @@ msgid "Error" msgstr "오류" msgid "Estimated Time Method" -msgstr "예상시간 옵션" +msgstr "예상 시간 옵션" msgid "Exclude Object" -msgstr "" +msgstr "개체 제외" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "매우 크게" msgid "Extrude" -msgstr "압출 " +msgstr "압출" msgid "Extrusion +" msgstr "압출 +" @@ -217,7 +218,7 @@ msgid "Failed, adjust position first" msgstr "실패, 먼저 위치를 조정해 주세요" msgid "Fan" -msgstr "쿨링 팬 제어" +msgstr "쿨링 팬" msgid "Filament Used" msgstr "사용된 필라멘트" @@ -238,10 +239,10 @@ msgid "File:" msgstr "파일:" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "필터" msgid "Finding ADXL" -msgstr "가속도계 찾는 중.." +msgstr "가속도 센서 찾는 중" msgid "Fine Tuning" msgstr "미세 조정" @@ -256,7 +257,7 @@ msgid "Flow:" msgstr "유량:" msgid "Flowrate:" -msgstr "유량:" +msgstr "유량 비율:" msgid "Font Size" msgstr "글꼴 크기" @@ -283,31 +284,31 @@ msgid "Hide temp." msgstr "온도 숨김" msgid "Home" -msgstr "홈" +msgstr "원점 이동" msgid "Home All" -msgstr "전체 홈" +msgstr "전체 원점 이동" msgid "Home X" -msgstr "X축 홈" +msgstr "X축 원점 이동" msgid "Home XY" -msgstr "XY축 홈" +msgstr "X, Y축 원점 이동" msgid "Home Y" -msgstr "Y축 홈" +msgstr "Y축 원점 이동" msgid "Home Z" -msgstr "Z축 홈" +msgstr "Z축 원점 이동" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "호스트" msgid "Hostname" msgstr "호스트 이름" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "아이디" msgid "Icon Theme" msgstr "아이콘 테마" @@ -316,10 +317,10 @@ msgid "Initializing printer..." msgstr "프린터 초기화 중.." msgid "Initiate a PID calibration for:" -msgstr "" +msgstr "PID 보정 대상:" msgid "Input Shaper" -msgstr "인풋 셰이퍼" +msgstr "인풋 쉐이퍼" msgid "Interface" msgstr "인터페이스" @@ -328,7 +329,7 @@ msgid "Invalid" msgstr "존재하지 않음" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "잘못된 패스워드" msgid "Invert X" msgstr "X축 반전" @@ -340,7 +341,7 @@ msgid "Invert Z" msgstr "Z축 반전" msgid "It may take more than 5 minutes depending on the heater power." -msgstr "" +msgstr "히터에 따라 5분 이상 걸릴 수 있습니다." msgid "Klipper Restart" msgstr "클리퍼 재시작" @@ -349,7 +350,7 @@ msgid "Klipper has disconnected" msgstr "클리퍼와 연결이 끊어졌습니다" msgid "Klipper has encountered an error." -msgstr "클리퍼에 오류가 발생했습니다" +msgstr "클리퍼에 오류가 발생했습니다." msgid "Klipper has shutdown" msgstr "클리퍼가 종료되었습니다" @@ -358,11 +359,11 @@ msgid "Klipper is attempting to start" msgstr "클리퍼 시작하는 중" msgid "Klipper will reboot" -msgstr "Klipper가 재부팅됩니다" +msgstr "클리퍼가 재부팅됩니다" msgid "" "LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT are hidden and should be used from extrude" -msgstr "" +msgstr "LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT는 숨겨져 있으므로 압출에서 사용해야 합니다" msgid "Language" msgstr "언어" @@ -371,22 +372,22 @@ msgid "Large" msgstr "크게" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "마지막으로 사용" msgid "Layer:" msgstr "레이어:" msgid "Leds" -msgstr "" +msgstr "LED들" msgid "Left:" msgstr "남음:" msgid "Limits" -msgstr "가속도 설정" +msgstr "제한" msgid "Load" -msgstr "필라 넣기" +msgstr "필라멘트 로드" msgid "Lower Nozzle" msgstr "노즐 낮춤" @@ -401,10 +402,10 @@ msgid "Main Menu" msgstr "메인 메뉴" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "재료" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "최대" msgid "Max Acceleration" msgstr "최대 가속" @@ -413,13 +414,13 @@ msgid "Max Acceleration to Deceleration" msgstr "감속을 위한 최대 가속" msgid "Max Velocity" -msgstr "출력 속도" +msgstr "최대 출력 속도" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "최대" msgid "Measure Both" -msgstr "XY축 모두 측정" +msgstr "X, Y축 모두 측정" msgid "Measure X" msgstr "X축 측정" @@ -434,19 +435,19 @@ msgid "Menu" msgstr "메뉴" msgid "Mesh calibrate" -msgstr "" +msgstr "메쉬 보정" msgid "Modified" msgstr "수정됨" msgid "Moonraker: connected" -msgstr "문래커: 연결됨" +msgstr "문래이커: 연결됨" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "더" msgid "Move" -msgstr "툴 헤드 이동" +msgstr "이동" msgid "Move Distance (mm)" msgstr "이동 거리 (mm)" @@ -458,21 +459,21 @@ msgid "Network" msgstr "네트워크" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "결코" msgid "New" msgstr "신규" msgid "No elegible macros:" -msgstr "" +msgstr "적절한 매크로 없음:" msgid "" "Not supported for auto-detection, it needs to be configured in klipperscreen." "conf" -msgstr "" +msgstr "자동 감지는 지원되지 않으므로 klipperscreen.conf로 구성해야 합니다" msgid "Nothing selected" -msgstr "아무것도 선택하지 않ㅇ" +msgstr "아무것도 선택하지 않음" #, python-format msgid "Outdated by %d" @@ -486,7 +487,7 @@ msgid_plural "Packages will be updated" msgstr[0] "패키지가 업데이트 됩니다" msgid "Part Fan" -msgstr "" +msgstr "파트 쿨링 팬" msgid "Password saved" msgstr "비밀번호 저장됨" @@ -498,13 +499,13 @@ msgid "Paused" msgstr "일시정지됨" msgid "Perform a full upgrade?" -msgstr "전체 업그레이드를 실행합니까?" +msgstr "전체 업그레이드를 실행하시겠습니까?" msgid "Pins" -msgstr "" +msgstr "핀" msgid "Please recompile and flash the micro-controller." -msgstr "MCU 펌웨어를 다시 컴파일 한 다음 플래싱 해주세요" +msgstr "MCU 펌웨어를 다시 컴파일 한 다음 플래싱 해주세요." msgid "Power" msgstr "전원" @@ -513,7 +514,7 @@ msgid "Power On Printer" msgstr "프린터 전원 켜기" msgid "Pressure Advance:" -msgstr "모서리 압출 제어" +msgstr "모서리 압출 제어 수치:" msgid "Print" msgstr "출력" @@ -525,49 +526,49 @@ msgid "Print Time" msgstr "출력 시간" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "프린터" msgid "Printer Connections" msgstr "프린터 연결" msgid "Printer Select" -msgstr "" +msgstr "프린터 선택" msgid "Printing" -msgstr "출력중" +msgstr "출력 중" msgid "Probe Offset" msgstr "프로브 오프셋" msgid "Profile Name:" -msgstr "프로파일 이름:" +msgstr "프로필 이름:" msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n" -msgstr "" +msgstr "도움을 요청하면 KlipperScreen.log를 제공합니다.\n" msgid "Quad Gantry Level" -msgstr "쿼드 갠트리 레벨" +msgstr "쿼드 갠트리 레벨링" msgid "Raise Nozzle" msgstr "노즐 높임" msgid "Recover" -msgstr "" +msgstr "복구" msgid "Recover Hard" -msgstr "강화 복구 모드" +msgstr "강화 복구" msgid "Recover Soft" -msgstr "일반 복구 모드" +msgstr "일반 복구" msgid "Reference" msgstr "참조" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "새로고침" msgid "Rename/Move:" -msgstr "" +msgstr "이름 변경/이동:" msgid "Restart" msgstr "재시작" @@ -579,19 +580,19 @@ msgid "Retract" msgstr "퇴출" msgid "Retraction" -msgstr "필라 퇴출" +msgstr "필라멘트 퇴출" msgid "Retraction Length" -msgstr "퇴추 길이" +msgstr "퇴출 길이" msgid "Retraction Speed" msgstr "퇴출 속도" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "재시도" msgid "Retrying" -msgstr "" +msgstr "재시도 중" msgid "Save" msgstr "저장" @@ -600,7 +601,7 @@ msgid "Save Config" msgstr "설정 저장" msgid "Save Z" -msgstr "Z 옵셋 저장" +msgstr "Z 오프셋 저장" msgid "Save configuration?" msgstr "구성을 저장하시겠습니까?" @@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "저장됨" #, python-format msgid "Saved offset: %s" -msgstr "저장된 옵세: %s" +msgstr "저장된 오프셋: %s" msgid "Screen DPMS" msgstr "화면 DPMS" @@ -637,13 +638,13 @@ msgid "Show" msgstr "보기" msgid "Show Heater Power" -msgstr "" +msgstr "히터 전원 보기" msgid "Show Scrollbars Buttons" -msgstr "" +msgstr "스크롤바 버튼 보기" msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "셧다운" msgid "Size" msgstr "크기" @@ -655,7 +656,7 @@ msgid "Slicer:" msgstr "슬라이서:" msgid "Small" -msgstr "작은" +msgstr "작게" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "속도 (mm/s)" @@ -673,7 +674,7 @@ msgid "Square Corner Velocity" msgstr "모서리 통과 속도" msgid "Standby" -msgstr "" +msgstr "준비됨" msgid "Start" msgstr "시작" @@ -682,7 +683,7 @@ msgid "Starting WiFi Association" msgstr "WiFi 연결을 시작하는 중" msgid "Starting recovery for" -msgstr "에 대한 복구 시작" +msgstr "복구 시작" msgid "Starting update for" msgstr "업데이트 시작 중" @@ -700,7 +701,7 @@ msgid "Temp (°C)" msgstr "온도 (°C)" msgid "Temperature" -msgstr "온도 제어" +msgstr "온도" msgid "Total:" msgstr "총:" @@ -709,16 +710,16 @@ msgid "Unknown Heater" msgstr "알 수 없는 히터" msgid "Unknown screw position" -msgstr "" +msgstr "알 수 없는 스크류 위치" msgid "Unload" -msgstr "필라 꺼내기" +msgstr "필라멘트 꺼내기" msgid "Unretract Extra Length" -msgstr "필라멘트 퇴출 길이" +msgstr "필라멘트 언리트렉션 길이" msgid "Unretract Speed" -msgstr "필라멘트 퇴출 속도" +msgstr "필라멘트 언리트렉션 속도" msgid "Up To Date" msgstr "최신 버전 유지 중" @@ -727,7 +728,7 @@ msgid "Update" msgstr "업데이트" msgid "Updating" -msgstr "업데이트 중.." +msgstr "업데이트 중" msgid "Uploaded" msgstr "업로드됨" @@ -739,7 +740,7 @@ msgid "XY Speed (mm/s)" msgstr "XY 속도 (mm/s)" msgid "Z Calibrate" -msgstr "Z 옵셋 교정" +msgstr "Z 오프셋 교정" msgid "Z Move Speed (mm/s)" msgstr "Z 이동 속도 (mm/s)" @@ -751,7 +752,7 @@ msgid "Z Tilt" msgstr "Z 기울기" msgid "Z offset:" -msgstr "Z 옵셋:" +msgstr "Z 오프셋:" msgid "commit" msgid_plural "commits" @@ -765,14 +766,14 @@ msgid_plural "hours" msgstr[0] "시간" msgid "macros that use 'rename_existing' are hidden" -msgstr "" +msgstr "'rename_existing'을(를) 사용하는 매크로가 숨겨집니다" msgid "macros with a name starting with '_' are hidden" -msgstr "" +msgstr "이름이 '_'로 시작하는 매크로는 숨겨집니다" msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "분" msgid "mm" msgstr "mm" @@ -784,7 +785,7 @@ msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" msgid "mm³/s" -msgstr "" +msgstr "mm³/s" #~ msgid "KlipperScreen will reboot" #~ msgstr "KlipperScreen가 재부팅됩니다" diff --git a/ks_includes/locales/ru/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo b/ks_includes/locales/ru/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo index 2398a0177..4dce7f6ee 100644 Binary files a/ks_includes/locales/ru/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo and b/ks_includes/locales/ru/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo differ diff --git a/ks_includes/locales/ru/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po b/ks_includes/locales/ru/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po index d42478567..309feafbf 100644 --- a/ks_includes/locales/ru/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po +++ b/ks_includes/locales/ru/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KlipperScreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:09-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-08 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-28 12:05+0000\n" "Last-Translator: Dr_Perry_Coke \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n" #, python-format @@ -768,16 +768,16 @@ msgid "commit" msgid_plural "commits" msgstr[0] "изменение" msgstr[1] "изменения" -msgstr[2] "изменения" +msgstr[2] "изменений" msgid "dBm" -msgstr "dBm" +msgstr "дБм" msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "час" msgstr[1] "часа" -msgstr[2] "часа" +msgstr[2] "часов" msgid "macros that use 'rename_existing' are hidden" msgstr "макросы, использующие rename_existing, скрыты" @@ -801,7 +801,7 @@ msgid "mm/s²" msgstr "мм/с²" msgid "mm³/s" -msgstr "мм/с³" +msgstr "мм³/с" #~ msgid "KlipperScreen will reboot" #~ msgstr "KlipperScreen перезагрузится" diff --git a/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo b/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo index 1cbafccb9..d49138a04 100644 Binary files a/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo and b/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo differ diff --git a/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po b/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po index 63ea4132c..660490217 100644 --- a/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po +++ b/ks_includes/locales/sv/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:09-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-21 21:31-0300\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 23:25+0000\n" +"Last-Translator: eltacoloco \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #, python-format msgid "%s will be updated to version" @@ -32,39 +33,39 @@ msgid "A FIRMWARE_RESTART may fix the issue." msgstr "En FIRMWARE_RESTART kan lösa problemet." msgid "ADXL Not Configured" -msgstr "" +msgstr "ADXL inte konfigurerad" msgid "Abort" msgstr "Avbryt" msgid "Acceleration:" -msgstr "" +msgstr "Acceleration:" msgid "Accept" msgstr "Godkänn" msgid "Add profile" -msgstr "" +msgstr "Lägg till profil" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alla" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa" #, python-format msgid "Apply %s%.3f offset to Endstop?" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa %s%.3f offset på Ändstopp?" #, python-format msgid "Apply %s%.3f offset to Probe?" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa %s%.3f offset på sonden?" msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Arkiverad" msgid "Are you sure do you want to exclude the object?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill utesluta objektet?" msgid "Are you sure you want to run Emergency Stop?" msgstr "Är du säker på att du vill köra Nödstopp?" @@ -85,37 +86,37 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatisk" msgid "Auto-calibrate" -msgstr "" +msgstr "Auto-kalibrera" msgid "Auto-close notifications" -msgstr "" +msgstr "Automatisk stängning av aviseringar" msgid "Auto-open Extrude On Pause" -msgstr "" +msgstr "Autoöppna Extrude vid paus" msgid "Auto-scroll" msgstr "Auto-scrolla" msgid "Bed Level" -msgstr "" +msgstr "Bädd Level" msgid "Bed Mesh" -msgstr "" +msgstr "Bädd Mesh" msgid "Bed screw configuration:" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration bädd skruvar:" msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrera" msgid "Calibrated" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerad" msgid "Calibrating" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" msgid "Can't set above the maximum:" msgstr "Kan inte ställa in över maxgränsen:" @@ -136,16 +137,16 @@ msgid "Cannot connect to Moonraker" msgstr "Kan inte ansluta till Moonraker" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanal" msgid "Check ADXL Wiring" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera ADXL-ledningar" msgid "Checking for updates, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Söker efter uppdateringar, vänta..." msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Rensa" msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -170,16 +171,16 @@ msgid "Cooldown" msgstr "Nedkylning" msgid "DPMS has failed to load and has been disabled" -msgstr "" +msgstr "DPMS kunde inte laddas och har inaktiverats" msgid "Date" msgstr "Datum" msgid "Delete Directory?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort katalogen?" msgid "Delete File?" -msgstr "" +msgstr "Radera fil?" msgid "Deselect" msgstr "Avmarkera" @@ -201,13 +202,13 @@ msgid "Error" msgstr "Fel" msgid "Estimated Time Method" -msgstr "" +msgstr "Beräknad tidsmetod" msgid "Exclude Object" -msgstr "" +msgstr "Exkludera objekt" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Extra stor" msgid "Extrude" msgstr "Extrudera" @@ -225,28 +226,28 @@ msgid "Fan" msgstr "Fläkt" msgid "Filament Used" -msgstr "" +msgstr "Filament används" msgid "Filament total:" -msgstr "" +msgstr "Totalt filament:" msgid "Filament used:" -msgstr "" +msgstr "Filament som används:" msgid "Filament:" -msgstr "" +msgstr "Filament:" msgid "File" msgstr "Fil" msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Fil:" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" msgid "Finding ADXL" -msgstr "" +msgstr "Hitta ADXL" msgid "Fine Tuning" msgstr "Finjustering" @@ -258,10 +259,10 @@ msgid "Firmware Restart" msgstr "Firmware Omstart" msgid "Flow:" -msgstr "" +msgstr "Flöde:" msgid "Flowrate:" -msgstr "" +msgstr "Flödeshastighet:" msgid "Font Size" msgstr "Textstorlek" @@ -273,7 +274,7 @@ msgid "Go Back" msgstr "Gå tillbaka" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Höjd:" msgid "Hidden" msgstr "Dold" @@ -285,7 +286,7 @@ msgid "Hide sensors in Temp." msgstr "Dölj sensorer i Temp." msgid "Hide temp." -msgstr "" +msgstr "Dölj temp." msgid "Home" msgstr "Hem" @@ -306,13 +307,13 @@ msgid "Home Z" msgstr "Hem Z" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Värd" msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" msgid "Icon Theme" msgstr "Ikon tema" @@ -321,10 +322,10 @@ msgid "Initializing printer..." msgstr "Initierar skrivaren..." msgid "Initiate a PID calibration for:" -msgstr "" +msgstr "Initiera en PID-kalibrering för:" msgid "Input Shaper" -msgstr "" +msgstr "Input Shaper" msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" @@ -333,7 +334,7 @@ msgid "Invalid" msgstr "Ogiltig" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt lösenord" msgid "Invert X" msgstr "Invertera X" @@ -345,13 +346,13 @@ msgid "Invert Z" msgstr "Invertera Z" msgid "It may take more than 5 minutes depending on the heater power." -msgstr "" +msgstr "Det kan ta mer än 5 minuter beroende på värmarens effekt." msgid "Klipper Restart" msgstr "Klipper Omstart" msgid "Klipper has disconnected" -msgstr "" +msgstr "Klipper har kopplat bort" msgid "Klipper has encountered an error." msgstr "Klipper har stött på ett fel." @@ -368,6 +369,7 @@ msgstr "Klipper kommer att starta om" msgid "" "LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT are hidden and should be used from extrude" msgstr "" +"LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT är dolda och bör användas från extrudering" msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -376,13 +378,13 @@ msgid "Large" msgstr "Stor" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Senast använd" msgid "Layer:" -msgstr "" +msgstr "Lager:" msgid "Leds" -msgstr "" +msgstr "Lysdioder" msgid "Left:" msgstr "Återstående:" @@ -406,31 +408,31 @@ msgid "Main Menu" msgstr "Huvudmeny" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Material" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" msgid "Max Acceleration" -msgstr "" +msgstr "Max acceleration" msgid "Max Acceleration to Deceleration" -msgstr "" +msgstr "Max acceleration till inbromsning" msgid "Max Velocity" -msgstr "" +msgstr "Max Hastighet" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximal" msgid "Measure Both" -msgstr "" +msgstr "Mät båda" msgid "Measure X" -msgstr "" +msgstr "Mått X" msgid "Measure Y" -msgstr "" +msgstr "Mått Y" msgid "Medium" msgstr "Medium" @@ -439,7 +441,7 @@ msgid "Menu" msgstr "Meny" msgid "Mesh calibrate" -msgstr "" +msgstr "Mesh kalibrera" msgid "Modified" msgstr "Ändrad" @@ -448,7 +450,7 @@ msgid "Moonraker: connected" msgstr "Moonraker: ansluten" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Mer" msgid "Move" msgstr "Flytta" @@ -463,25 +465,27 @@ msgid "Network" msgstr "Nätverk" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Aldrig" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" msgid "No elegible macros:" -msgstr "" +msgstr "Inga kvalificerade makron:" msgid "" "Not supported for auto-detection, it needs to be configured in klipperscreen." "conf" msgstr "" +"Stöds inte för automatisk upptäckt, den måste konfigureras i klipperscreen." +"conf" msgid "Nothing selected" msgstr "Inget valt" #, python-format msgid "Outdated by %d" -msgstr "" +msgstr "Föråldrad av %d" msgid "PSK for" msgstr "PSK för" @@ -492,7 +496,7 @@ msgstr[0] "Paketet kommer att uppdateras" msgstr[1] "Paketen kommer att uppdateras" msgid "Part Fan" -msgstr "" +msgstr "Del Fläkt" msgid "Password saved" msgstr "Lösenordet har sparats" @@ -507,7 +511,7 @@ msgid "Perform a full upgrade?" msgstr "Utför en fullständig uppgradering?" msgid "Pins" -msgstr "" +msgstr "Pins" msgid "Please recompile and flash the micro-controller." msgstr "Vänligen kompilera om och flasha mikrokontrollern." @@ -519,7 +523,7 @@ msgid "Power On Printer" msgstr "Slå på skrivaren" msgid "Pressure Advance:" -msgstr "" +msgstr "Tryckförflyttning:" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -528,52 +532,52 @@ msgid "Print Control" msgstr "Utskriftskontroll" msgid "Print Time" -msgstr "" +msgstr "Utskriftstid" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Skrivare" msgid "Printer Connections" -msgstr "" +msgstr "Skrivaranslutningar" msgid "Printer Select" -msgstr "" +msgstr "Välj skrivare" msgid "Printing" msgstr "Skriver ut" msgid "Probe Offset" -msgstr "" +msgstr "Sond-offset" msgid "Profile Name:" msgstr "Profilens namn:" msgid "Provide KlipperScreen.log when asking for help.\n" -msgstr "" +msgstr "Ange KlipperScreen.log när du ber om hjälp.\n" msgid "Quad Gantry Level" -msgstr "" +msgstr "Quad Gantry nivå" msgid "Raise Nozzle" -msgstr "" +msgstr "Höj munstycket" msgid "Recover" -msgstr "" +msgstr "Återställ" msgid "Recover Hard" -msgstr "" +msgstr "Hård återställning" msgid "Recover Soft" -msgstr "" +msgstr "Mjuk återställning" msgid "Reference" msgstr "Referens" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Ladda om" msgid "Rename/Move:" -msgstr "" +msgstr "Byt namn/flytta:" msgid "Restart" msgstr "Starta om" @@ -582,22 +586,22 @@ msgid "Resume" msgstr "Återuppta" msgid "Retract" -msgstr "" +msgstr "Dra tillbaka" msgid "Retraction" -msgstr "" +msgstr "Indragning" msgid "Retraction Length" -msgstr "" +msgstr "Indragningslängd" msgid "Retraction Speed" -msgstr "" +msgstr "Indragningshastighet" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Försök igen" msgid "Retrying" -msgstr "" +msgstr "Försöker igen" msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -606,26 +610,26 @@ msgid "Save Config" msgstr "Spara konfiguration" msgid "Save Z" -msgstr "" +msgstr "Spara Z" msgid "Save configuration?" -msgstr "" +msgstr "Spara konfigurationen?" msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Sparad" #, python-format msgid "Saved offset: %s" -msgstr "" +msgstr "Sparad offset: %s" msgid "Screen DPMS" -msgstr "" +msgstr "Skärm DPMS" msgid "Screen Power Off Time" msgstr "Avstängningstid för skärmen" msgid "Screws Adjust" -msgstr "" +msgstr "Skruvar Justera" msgid "Select" msgstr "Välj" @@ -634,7 +638,7 @@ msgid "Send" msgstr "Skicka" msgid "Set Temp" -msgstr "" +msgstr "Sätt temperatur" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" @@ -643,22 +647,22 @@ msgid "Show" msgstr "Visa" msgid "Show Heater Power" -msgstr "" +msgstr "Visa kraft värmare" msgid "Show Scrollbars Buttons" -msgstr "" +msgstr "Visa rullningslistknappar" msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Stänga av" msgid "Size" msgstr "Storlek" msgid "Slicer" -msgstr "" +msgstr "Slicer" msgid "Slicer:" -msgstr "" +msgstr "Slicer:" msgid "Small" msgstr "Liten" @@ -673,25 +677,25 @@ msgid "Speed -" msgstr "Hastighet -" msgid "Speed:" -msgstr "" +msgstr "Hastighet:" msgid "Square Corner Velocity" -msgstr "" +msgstr "Fyrkantigt hörn hastighet" msgid "Standby" -msgstr "" +msgstr "Vilar" msgid "Start" msgstr "Starta" msgid "Starting WiFi Association" -msgstr "" +msgstr "Startar WiFi Association" msgid "Starting recovery for" -msgstr "" +msgstr "Börjar återhämtning för" msgid "Starting update for" -msgstr "" +msgstr "Startar uppdatering för" msgid "System" msgstr "System" @@ -709,22 +713,22 @@ msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Total:" msgid "Unknown Heater" msgstr "Okänt värmeelement" msgid "Unknown screw position" -msgstr "" +msgstr "Okänd skruvposition" msgid "Unload" -msgstr "" +msgstr "Lasta av" msgid "Unretract Extra Length" -msgstr "" +msgstr "Dra tillbaka, extra längd" msgid "Unretract Speed" -msgstr "" +msgstr "Dra tillbaka Hastighet" msgid "Up To Date" msgstr "Aktuellt" @@ -742,7 +746,7 @@ msgid "XY Move Speed (mm/s)" msgstr "XY rörelsehastighet (mm/s)" msgid "XY Speed (mm/s)" -msgstr "" +msgstr "XY-hastighet (mm/s)" msgid "Z Calibrate" msgstr "Z Kalibrering" @@ -751,18 +755,18 @@ msgid "Z Move Speed (mm/s)" msgstr "Z rörelsehastighet (mm/s)" msgid "Z Speed (mm/s)" -msgstr "" +msgstr "Z hastighet (mm/s)" msgid "Z Tilt" -msgstr "" +msgstr "Z Lutning" msgid "Z offset:" -msgstr "" +msgstr "Z-offset:" msgid "commit" msgid_plural "commits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "commit" +msgstr[1] "commits" msgid "dBm" msgstr "dBm" @@ -773,15 +777,15 @@ msgstr[0] "timme" msgstr[1] "timmar" msgid "macros that use 'rename_existing' are hidden" -msgstr "" +msgstr "makron som använder 'rename_existing' är dolda" msgid "macros with a name starting with '_' are hidden" -msgstr "" +msgstr "makron med ett namn som börjar med '_' är dolda" msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "minut" +msgstr[1] "minuter" msgid "mm" msgstr "mm" @@ -793,7 +797,7 @@ msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" msgid "mm³/s" -msgstr "" +msgstr "mm³/s" #~ msgid "Continue" #~ msgstr "Fortsätt"