From 66cf3af75aa24ba360319bf7774fda55fc1a5590 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hambre Date: Sun, 4 Feb 2024 01:44:34 +0100 Subject: [PATCH] Update German translations for v34 (#852) --- mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_de.ts | 44 ++++----- mythtv/i18n/mythfrontend_de.ts | 110 ++++++++++----------- 2 files changed, 77 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_de.ts b/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_de.ts index 0039952c6e1..4b1de955bfb 100644 --- a/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_de.ts +++ b/mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_de.ts @@ -1145,19 +1145,19 @@ GENRE, ARTIST, ALBUM, TRACK, TITLE, YEAR Play Now - + Jetzt abspielen Prefer Play Now - + Bevorzuge 'Jetzt abspielen' Prefer Add Tracks - + Bevorzuge 'Titel hinzufügen' @@ -1297,7 +1297,7 @@ GENRE, ARTIST, ALBUM, TRACK, TITLE, YEAR Browse Music Library - + Nach Musik suchen @@ -2174,7 +2174,7 @@ Kategorie: %1 - Name: %2 Play Now - + Jetzt abspielen @@ -2310,7 +2310,7 @@ Name: %1 Various Artists - Versch. Interpreten + Versch. Interpreten Audio CD parser @@ -3342,18 +3342,18 @@ Wollen Sie die vorhandene Datei dauerhaft löschen? Play Now - + Jetzt abspielen Prefer Play Now - + Bevorzuge 'Jetzt abspielen' Prefer Add Tracks - + Bevorzuge 'Titel hinzufügen' Add To Playlist And Play @@ -3373,7 +3373,7 @@ Wollen Sie die vorhandene Datei dauerhaft löschen? Prefer Add To Playlist - + Bevorzuge 'Zu Playlist hinzufügen' @@ -4191,7 +4191,7 @@ Station: %1 - Sender: %2 By the artist “%ARTIST%” from the album “%ALBUM%” - + Von Künstler “%ARTIST%” auf Album “%ALBUM%” @@ -5011,12 +5011,12 @@ Station: %1 - Sender: %2 %DISCNUM%.%TRACKNUM% - + %DISCNUM%.%TRACKNUM% %DISCNUM%/%DISCCOUNT% - + %DISCNUM%/%DISCCOUNT% @@ -5046,7 +5046,7 @@ Station: %1 - Sender: %2 %TITLE% %ARTIST% %ALBUM% %TRACKNUM% - + %TITLE% %ARTIST% %ALBUM% %TRACKNUM% @@ -5071,7 +5071,7 @@ Station: %1 - Sender: %2 %TRACKNUM%/%TRACKCOUNT% - + %TRACKNUM%/%TRACKCOUNT% @@ -5365,7 +5365,7 @@ Station: %1 - Sender: %2 Disc: - + Disk: @@ -5505,7 +5505,7 @@ Station: %1 - Sender: %2 Hit M (Menu) to add and play tracks - + Drücke M (Menü) um Titel hinzuzufügen und abzuspielen @@ -5690,7 +5690,7 @@ Station: %1 - Sender: %2 Next: %NEXTTITLE% %NEXTARTIST% %NEXTALBUM% %NEXTTRACKNUM% - + Nächstes: %NEXTTITLE% %NEXTARTIST% %NEXTALBUM% %NEXTTRACKNUM% @@ -5720,7 +5720,7 @@ Station: %1 - Sender: %2 Now Playing: %TITLE% %ARTIST% %ALBUM% %TRACKNUM% - + Spiele: %TITLE% %ARTIST% %ALBUM% %TRACKNUM% @@ -5888,7 +5888,7 @@ Station: %1 - Sender: %2 Press M (Menu) to add and play tracks - + Drücke M (Menü) um Titel hinzuzufügen und abzuspielen @@ -6736,7 +6736,7 @@ Station: %1 - Sender: %2 Spectrogram - + Spectrogram @@ -6746,7 +6746,7 @@ Station: %1 - Sender: %2 SpectrumBars - + SpectrumBars diff --git a/mythtv/i18n/mythfrontend_de.ts b/mythtv/i18n/mythfrontend_de.ts index 355e5ef59bf..3d7605c5007 100644 --- a/mythtv/i18n/mythfrontend_de.ts +++ b/mythtv/i18n/mythfrontend_de.ts @@ -1474,12 +1474,12 @@ URL - + URL URL for streaming of this channel. Used by the IPTV capture card and obtained with an "M3U Import" or with a "HDHomeRun Channel Import" loading of an XML file. - + URL zum Streamen dieses Kanals. Wird für IPTV Aufnahme verwendet und über "M3U Importieren" oder "HDHomeRun Senderimport" durch Laden einer XML-Datei bezogen. @@ -1574,7 +1574,7 @@ Channel Options - IPTV - + Sender Einstellungen - IPTV @@ -2444,27 +2444,27 @@ Prüfen Sie, ob die Videodatei existiert This setting applies to video playback only, not to the GUI. Most modern displays have square pixels and the aspect ratio of the screen can be computed from the resolution (default). The aspect ratio can also be automatically detected from the connected display - though this may be slightly less accurate. If automatic detection fails, the correct aspect ratio can be specified here. Note: Some values (e.g 32:10) are primarily intended for multiscreen setups. - + Diese Einstellung bezieht sich auf Videowiedergabe, nicht auf die GUI. Die meisten modernen Anzeigen haben quadratische Pixel und das Seitenverhältnis kann aus der Auflösung berechnet werden (Voreinstellung). Das Seitenverhältnis kann auch automatisch von der angeschlossenen Anzeige detektiert werden, jedoch kann das weniger genau sein. Wenn die automatische Erkennung fehlschlägt, kann das korrekte Seitenverhältnis hier angegeben werden. Bemerkung: Einige Werte (z.B. 32:10) sind vorwiegend für den Mehrfach-Bildschirm-Betrieb gedacht. Force Full Screen for GUI and TV playback - + Vollbild für GUI und TV-Wiedergabe erzwingen Use Full Screen for GUI and TV playback independent of the settings for the GUI dimensions. This does not change the values of the GUI dimensions so it is easy to switch from window mode to full screen and back. - + Verwendet Vollbild für GUI und TV-Wiedergabe unabhängig der Einstellungen für die GUI Abmessungen. Dies ändert die Werte für die GUI Abmessungen nicht, somit kann einfach zwischen Fenstermodus und Vollbild gewechselt werden. Smooth Transitions - + Weiche Übergänge Enable smooth transitions with fade-in and fade-out of menu pages and enable GUI animations. Disabling this can make the GUI respond faster especially on low-powered machines. - + Aktiviert weiche Übergänge mit Ein- und Ausblenden von Menüseiten und GUI-Animationen. Das Ausschalten kann dazu führen, dass die GUI schneller reagiert, insbesondere auf Rechnern mit geringerer Leistung. @@ -3371,7 +3371,7 @@ Gerät unterstützt bis zu %1 Calling jack_connect failed on port: %1 - Aufruf von 'jack_connect' auf Port %1 fehlgeschlagen\n + Fehler bei Aufruf von 'jack_connect' auf Port: %1\n @@ -4336,7 +4336,7 @@ Gerät unterstützt bis zu %1 OK - Ok + Ok @@ -4350,13 +4350,13 @@ Gerät unterstützt bis zu %1 Cancel - Abbrechen + Abbrechen Cancel All - Alle abbrechen + Alle abbrechen Found %n new non-conflicting %1 channel(s). @@ -4525,7 +4525,7 @@ Gerät unterstützt bis zu %1 OK All - Alle Ok + Alle Ok @@ -4705,22 +4705,22 @@ Gerät unterstützt bis zu %1 Scan Complete - + Suche komplett Scan Shut Down - + Suche abgebrochen Scan Error - + Suche fehlerhaft Found %1 Transports - + %1 Transponder gefunden @@ -7773,22 +7773,22 @@ Fehler: %1 Starting channel for Manual Record - + Startsender für manuelle Aufnahme Guide Starting Channel - + EPG Startsender Last Manual Record Channel - + Sender letzter manueller Aufnahme When entering a new Manual Record Rule, the starting channel will default to this. - + Voreinstellung des Startsenders bei Eingabe einer neuen manuellen Aufnahmeregel. @@ -8125,43 +8125,43 @@ Fehler: %1 Downloading Channel List - Lade Senderliste herunter + Lade Senderliste herunter Downloading Channel List Failed - Laden der Senderliste fehlgeschlagen + Laden der Senderliste fehlgeschlagen Adding Channels - Füge Sender hinzu + Füge Sender hinzu %1 channel %2: %3 - + %1 Sender %2: %3 Ignoring %1 - + Ignoriere %1 Adding %1 - Füge %1 hinzu + Füge %1 hinzu Updating %1 - Aktualisiere %1 + Aktualisiere %1 Done - Fertig + Fertig @@ -10152,7 +10152,7 @@ Fehler: %1 Preview Generation - Vorschaubild erzeugen + Erzeuge Vorschaubild @@ -13319,12 +13319,12 @@ Fehler: %1 Current screen : %1 %2 - + Aktueller Bildschirm\t: %1 %2 Screen : %1 %2 - + Bildschirm\t\t: %1 %2 @@ -13885,7 +13885,7 @@ Fehler: %1 Key is not a RSA private key. - + Schlüssel ist kein privater RSA Schlüssel. @@ -18279,7 +18279,7 @@ name cannot be blank. mythtv-setup is deprecated. To set up MythTV, start mythbackend and use: http://localhost:6544/setupwizard - + mythtv-setup ist veraltet.\nUm MythTV einzurichten, starte mythbackend und verwende:\nhttp://localhost:6544/setupwizard @@ -24760,7 +24760,7 @@ Ihr Grabber übergibt keine Sendernummern, diese müssen Sie manuell setzen. URL of M3U file containing RTSP/RTP/UDP/HTTP channel URLs, example for HDHomeRun: http://<ipv4>/lineup.m3u and for Freebox: http://mafreebox.freebox.fr/freeboxtv/playlist.m3u. - + URL von M3U-Datei welche RTSP/RTP/UDP/HTTP Sender URLs enthält, Beispiel für HDHomeRun: http://<ipv4>/lineup.m3u und für Freebox: http://mafreebox.freebox.fr/freeboxtv/playlist.m3u. @@ -26373,32 +26373,32 @@ wird bereits verwendet. EIT scan period (mins) - + EIT Suchdauer (Minuten) Time to do EIT scanning on one capture card before moving to the next capture card in the same input group that is configured for EIT scanning. This can happen with multiple satellite LNBs connected via a DiSEqC switch. - + Zeit für EIT-Suche auf einer TV-Karte vor Wechsel auf neue TV-Karte in der gleichen, für EIT-Suche festgelegten Eingangsgruppe. Dies kann für mehrere über einen DiSEqC-Switch verbundene Satelliten-LNBs erfolgen. EIT event chunk size - + EIT-Ereignis Verarbeitungsgröße Maximum number of DB inserts per ProcessEvents call. This limits the rate at which EIT events are processed in the backend so that there is always enough processing capacity for the other backend tasks. - + Maximale Anzahl von Datenbankeinträgen pro Verarbeitungsaufruf. Dies beschränkt die Verarbeitungsrate der EIT-Ereignisse im Backend um genug Verarbeitungskapazität für die übrigen Backend-Aufgaben zu erhalten. EIT cache persistent - + EIT Cache Persistenz Save the content of the EIT cache in the database and use that at the next start of the backend. This reduces EIT event processing at a restart of the backend but at the cost of updating the copy of the EIT cache in the database continuously. - + Speichert den Inhalt des EIT Caches in der Datenbank und verwendet diesen beim nächsten Backend-Start wieder. Reduziert Verarbeitung von EIT-Ereignissen bei Neustart des Backends, hat aber zusätzliche Kosten wegen kontinuierlicher Aktualisierung des EIT-Caches in der Datenbank. @@ -29939,7 +29939,7 @@ Connect video source '%1' to a capture card in the 'Input Connect This scan type is not supported - + Diese Suchart wird nicht unterstützt @@ -30221,7 +30221,7 @@ Connect video source '%1' to a capture card in the 'Input Connect HDHomeRun Channel Import - + HDHomeRun Senderimport @@ -31308,7 +31308,7 @@ Keine weiteren Informationen Database schema version: %1 - + Datenbankschema-Version: %1 @@ -31660,7 +31660,7 @@ Keine weiteren Informationen Current fps : %1 - + Aktuelle FPS\t: %1 @@ -33744,7 +33744,7 @@ Möchten Sie weitersehen? ERROR downloading theme package from frontend. - + FEHLER beim Herunterladen des Theme Pakets vom Frontend. ERROR downloading theme package from master backend. @@ -36344,7 +36344,7 @@ Finally, you can test, immediately activate, store, or cancel your rule. %(|REMAININGTIME|)%%(|BEHINDTIME|)% - %(|REMAININGTIME|)%%(|BEHINDTIME|)% + %(|REMAININGTIME|)%%(|BEHINDTIME|)% @@ -38049,7 +38049,7 @@ Regie: |DIRECTOR% %DESCRIPTION%% |VALUE%%UNITS%% (|REMAININGTIME| remaining)%% (|BEHINDTIME| behind)% - + %DESCRIPTION%% |VALUE%%UNITS%% (|REMAININGTIME| verbleibend)%% (|BEHINDTIME| zurück)% @@ -38181,12 +38181,12 @@ Regie: |DIRECTOR% %STARTDATE% %STARTTIME%%-|ENDTIME| %%00X00| % %"|SUBTITLE|" %%(|ORIGINALAIRDATE|)% - + %STARTDATE% %STARTTIME%%-|ENDTIME| %%00X00| %\n%\"|SUBTITLE|\" %%(|ORIGINALAIRDATE|)% %STARTDATE% %STARTTIME%-%ENDTIME% : %LENMINS% - + %STARTDATE% %STARTTIME%-%ENDTIME% : %LENMINS% @@ -39981,22 +39981,22 @@ Regie: |DIRECTOR% Duplicate Method: - + Methode für Wdhg.: Duplicate Scope: - + Bereich für Wdhg.: Duplication Methode: - + Methode für Wdhg.: Duplication Scope: - + Bereich für Wdhg.: @@ -45698,7 +45698,7 @@ Falls Sie "Standardplayer verwenden" auswählen wird das für diesen D [O]k - + [O]k