-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
Copy pathprogram.html
114 lines (98 loc) · 5.81 KB
/
program.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
<!DOCTYPE HTML>
<!--
Arcana by HTML5 UP
html5up.net | @ajlkn
Free for personal and commercial use under the CCA 3.0 license (html5up.net/license)
-->
<html>
<head>
<title>NITS 2023</title>
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache, no-store, must-revalidate" />
<meta http-equiv="Pragma" content="no-cache" />
<meta http-equiv="Expires" content="0" />
<meta charset="utf-8" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1, user-scalable=no" />
<link rel="stylesheet" href="assets/css/main.css" />
<link rel="icon" href="favicon.ico" type="image/x-icon" />
<link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" type="image/x-icon" />
</head>
<body class="is-preload">
<div id="page-wrapper">
<!-- Header -->
<div id="header">
<!-- Logo -->
<h1><a href="index.html" id="logo">NITS 2023</a></h1>
<!-- Nav -->
<nav id="nav">
<ul>
<li><a href="index.html">Home</a></li>
<li><a href="submission.html">Submission</a></li>
<li class="current"><a href="program.html">Program</a></li>
<li><a href="registration.html">Registration</a></li>
<li><a href="organization.html">Organization</a></li>
<li><a href="archive.html">Archive</a></li>
</ul>
</nav>
</div>
<!-- Main -->
<section class="wrapper style1">
<div class="container">
<div id="content">
<!-- Content -->
<article>
<header>
<h2>NITS Programme 2023</h2>
</header>
<p><b> | Time | Session | </b></p>
<p> | 09:00 | Registration and Coffee | </p>
<p> | 09:30 | Welcome | </p>
<p> | 09:45 | Oral Session I: Translation & Didactics </p>
<p> - 5139 Lieve Macken, Bram Vanroy, Arda Tezcan. Teaching Machine Translation Evaluation with MATEO </p>
<p> - 2949 Sjoerd Lindenburg, Fred Janssen, Nivja de Jong and Aletta Dorst. Effective viewing behavior and viewing strategies: Can we teach language learners to use subtitles (more) effectively?
| </p>
<p> | 10:25 | Postgraduate poster session </p>
<p> - 6705 Jian Sun. Hospital Management and Interpreting Norms on Medical Settings: An Empirical study within the Chinese community in the Netherlands </p>
<p> - 3527 Mark Han Sloot. Le transfert interculturel à l’aide du neuromédiateur Captorix </p>
<p> - 5946 Jiahui Liang, Aletta Dorst, Stephan Raaijmakers and Jelena Prokic. Machine Translation of Lexicalized versus Productive Metaphors in English News Texts and their Chinese Translations
| </p>
<p> | 10:55 | Coffee break | </p>
<p> | 11:10 | Oral Session II: Literary translation </p>
<p> - 2554 Paola Ruffo, Joke Daems and Lieve Macken. User testing of technology-inclusive workflows for literary translation </p>
<p> - 4365 Ana Guerberof-Arenas. Uncovering the creative process in translation and technology </p>
<p> - 5378 Alice Ross Morta, Aletta Dorst and Janet Grijzenhout. Exploring humor in translation: Children’s perspectives on translations of funny poems </p>
<p> - 5999 Katinka Zeven, Aletta Dorst and Peter Liebregts. Baldwin in (re)translation: Black stereotypes and reader reception
| </p>
<p> | 12:30 | Lunch (included) | </p>
<p> | 13:30 | Oral Session III: Cognition & Corpora </p>
<p> - 4486 Priya Saxena, Isabelle Robert and Esther de Boe. Multimodal input & cognition: An experimental eye-tracking study into simultaneous interpreting with text </p>
<p> - 7321 Mirella De Sisto, Vincent Vandeghinste, Dimitar Shterionov, Bram Vanroy, Caro Brosens and Lien Soetemans. Two new parallel datasets of signed and spoken language </p>
<p> - 8668 Helena Wedig, Carola Strobl and Jim Ureel. Varioversals in German-Dutch translation and L2 German writing: Annotation guidelines for co-reference and a case study
| </p>
<p> | 14:30 | Coffee break | </p>
<p> | 14:45 | MT poster session </p>
<p> - 925 Margot Fonteyne, Maribel Montero Perez, Joke Daems and Lieve Macken. MT vs. bilingual dictionaries: learners’ use and perceptions of two digital translation tools in L2 writing contexts </p>
<p> - 8579 Joop Bindels and Mark Pluymaekers. Developing a comprehensive framework for machine translation literacy in higher education </p>
<p> - 8871 André Korporaal, Antonio Toral and Ana Geurberof-Arenas. How creative are subtitles? Automated detection of creative shifts on English-to-Dutch subtitles </p>
<p> - 9396 Malina Chichirau, Rik van Noord and Antonio Toral. Automatic Discrimination Between Human and Machine Translation </p>
<p> - 9748 Tia Nutters, Antonio Toral and Andreas van Cranenburgh. The best case scenario for literary-adapted Machine Translation? A case study on Harry Potter #7 for English-to-Dutch </p>
<p> - 7608 Javad Pourmostafa Roshan Sharami, Dimitar Shterionov and Pieter Spronck. Domain-Specific Machine Translation and Quality Estimation: Challenges and Solutions </p>
<p> - 1442 Dimitar Shterionov and Eva Vanmassenhove. Environmental impact of NMT </p>
<p> - 6858 Alina Karakanta. Towards more robust experimental research in automatic subtitling </p>
<p> - 4160 Ayla Rigouts Terryn. Probing embedding for cross-lingual lexico-semantic knowledge through bilingual lexicon induction </p>
<p> - Aletta Dorst. An Open Access Toolkit for Teaching Machine Translation Literacy in Higher Education
| </p>
<p> | 16:10 | MT Panel Session | </p>
<p> | 17:00 | Closing remarks and announcement of the next conference | </p>
</article>
</div>
</div>
</section>
<!-- Scripts -->
<script src="assets/js/jquery.min.js"></script>
<script src="assets/js/jquery.dropotron.min.js"></script>
<script src="assets/js/browser.min.js"></script>
<script src="assets/js/breakpoints.min.js"></script>
<script src="assets/js/util.js"></script>
<script src="assets/js/main.js"></script>
</body>
</html>