diff --git a/hr_employee_ppe/i18n/pt_BR.po b/hr_employee_ppe/i18n/pt_BR.po index 70a6ba41014..e2c8cd757b4 100644 --- a/hr_employee_ppe/i18n/pt_BR.po +++ b/hr_employee_ppe/i18n/pt_BR.po @@ -7,30 +7,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 17:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-20 14:48-0300\n" -"Last-Translator: Marcel Savegnago \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-30 16:53+0000\n" +"Last-Translator: Douglas Custódio \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "Signature:" -msgstr "" +msgstr "Assinatura:" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment msgid "Adds personal equipment information and allocation" -msgstr "" +msgstr "Adiciona informações e alocação de equipamentos pessoais" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view @@ -46,28 +46,28 @@ msgstr "Número de Certificação" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view msgid "Contains PPE" -msgstr "" +msgstr "Contém EPI" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment_request__contains_ppe msgid "Contains Ppe" -msgstr "" +msgstr "Contém Epi" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__days msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dias" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view msgid "Employee PPE" -msgstr "" +msgstr "EPI de Funcionário" #. module: hr_employee_ppe #: code:addons/hr_employee_ppe/models/hr_personal_equipment.py:0 #, python-format msgid "End date cannot occur earlier than start date." -msgstr "" +msgstr "Data final não pode ocorrer antes da data de início." #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view @@ -80,17 +80,17 @@ msgstr "Expirado" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__expirable_ppe msgid "Expirable Ppe" -msgstr "" +msgstr "EPI Expirável" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe msgid "Expire Ppe" -msgstr "" +msgstr "Expirar EPI" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__hours msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Horas" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template @@ -100,6 +100,10 @@ msgid "" " I acknowledge that my failure to do so may " "subject me to disciplinary action." msgstr "" +"Concordo em usar o equipamento quando enfrentar a exposição contra a qual " +"foi projetado para proteger.\n" +" Reconheço que minha falha em fazê-lo pode me " +"sujeitar a ações disciplinares." #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template @@ -109,6 +113,11 @@ msgid "" " in how to wear and maintain it. If it is lost or " "damaged, I will report the same to my employer promptly for replacement." msgstr "" +"Eu, abaixo assinado, aceito o EPI que meu empregador me fornece. Reconheço " +"ainda que fui instruído\n" +" em como usá-lo e mantê-lo. Se for perdido ou " +"danificado, informarei o mesmo ao meu empregador imediatamente para " +"substituição." #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__indications @@ -122,21 +131,21 @@ msgstr "Indicações" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_interval_type #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_interval_type msgid "Interval Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade de Intervalo" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view msgid "Is PPE" -msgstr "" +msgstr "É EPI" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__is_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__is_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__is_ppe msgid "Is Ppe" -msgstr "" +msgstr "É Epi" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__issued_by @@ -146,34 +155,34 @@ msgstr "Publicado Por" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__minutes msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minutos" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__months msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Meses" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view msgid "PPE Duration" -msgstr "" +msgstr "Duração do EPI" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view msgid "PPE Indications" -msgstr "" +msgstr "Indicações do EPI" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.product_template_form_view msgid "PPE Interval Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Intervalo do EPI" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_product__ppe_duration #: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_ppe.field_product_template__ppe_duration msgid "PPE duration" -msgstr "" +msgstr "Duração do EPI" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.actions.server,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_cron_ir_actions_server @@ -185,7 +194,7 @@ msgstr "Verificação da data de validade do EPI" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_personal_equipment_request_form_view msgid "Print Receipt of PPE" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Recibo de EPI" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template @@ -195,22 +204,22 @@ msgstr "Produto" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo Produto" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "Receipt of Personal Protection Equipment" -msgstr "" +msgstr "Recebimento de Equipamentos de Proteção Individual" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.actions.report,name:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report msgid "Receipt of Personal protection Equipment" -msgstr "" +msgstr "Recebimento de Equipamento de Proteção Individual" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_product_product__expirable_ppe @@ -229,11 +238,13 @@ msgstr "Situações em que o funcionário deve usar este equipamento." msgid "" "Situations in which the employee should use this equipment. Only for ppe" msgstr "" +"Situações em que o funcionário deverá utilizar este equipamento. Somente " +"para EPI" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_hr_personal_equipment_request msgid "This model allows to create a personal equipment request" -msgstr "" +msgstr "Este modelo permite criar uma requisição de equipamento pessoal" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields,help:hr_employee_ppe.field_hr_personal_equipment__expire_ppe @@ -243,17 +254,17 @@ msgstr "Verdade se o EPI expirar" #. module: hr_employee_ppe #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_ppe.selection__product_template__ppe_interval_type__weeks msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Semanas" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "is providing" -msgstr "" +msgstr "está fornecendo" #. module: hr_employee_ppe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template msgid "with the following Personal Protection Equipment (PPE):" -msgstr "" +msgstr "com o seguinte Equipamento de Proteção Individual (EPI):" #~ msgid " to " #~ msgstr " para "