From 05dd84a6caf3d84241f486c0b16d34fff85a9f90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gallegonovato Date: Mon, 16 Dec 2024 17:08:48 +0000 Subject: [PATCH 01/11] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1620 of 1620 strings) Translation: Avogadro/avogadrolibs Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/avogadrolibs/es/ --- i18n/es.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po index 409cf0fbb4..3b925a0a18 100644 --- a/i18n/es.po +++ b/i18n/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: avogadro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-09 22:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-17 14:00+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.9\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-13 16:01+0000\n" #: molequeue/batchjob.cpp:66 @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Carga Formal" #, qt-format msgctxt "e.g. MMFF94 Partial Charge or Gasteiger Partial Charge" msgid "%1 Partial Charge" -msgstr "" +msgstr "Carga parcial %1" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:507 msgid "X (Å)" From 92b399fe9542c0bfcce306ce34bf99dc9f7885a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B0=D0=BA=D1=81=D0=B8=D0=BC=20=D0=93=D0=BE=D1=80?= =?UTF-8?q?=D0=BF=D0=B8=D0=BD=D1=96=D1=87?= Date: Mon, 16 Dec 2024 13:27:48 +0000 Subject: [PATCH 02/11] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (1620 of 1620 strings) Translation: Avogadro/avogadrolibs Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/avogadrolibs/uk/ --- i18n/uk.po | 2580 ++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 1187 insertions(+), 1393 deletions(-) diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po index abb6dd04c4..9d0f1c6ac2 100644 --- a/i18n/uk.po +++ b/i18n/uk.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: avogadro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 13:26+0000\n" -"Last-Translator: LibreTranslate \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-17 14:00+0000\n" +"Last-Translator: Максим Горпиніч \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.9\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-13 16:01+0000\n" #: molequeue/batchjob.cpp:66 @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Теорія" #: qtgui/jsonwidget.cpp:226 msgid "Basis" -msgstr "Basis" +msgstr "Основа" #: qtgui/jsonwidget.cpp:231 qtgui/jsonwidget.cpp:235 msgid "Charge" @@ -1514,44 +1514,38 @@ msgid "Change Atom Positions" msgstr "Зміна позицій атомів" #: qtgui/rwmolecule.h:224 -#, fuzzy msgid "Change Atom Position" -msgstr "Змінити порядок зв’язку" +msgstr "Змінити положення атома" #: qtgui/rwmolecule.h:228 -#, fuzzy msgid "Change Atom Label" -msgstr "Змінити порядок зв’язку" +msgstr "Змінити мітку Atom" #: qtgui/rwmolecule.h:234 -#, fuzzy -#| msgid "Ignore Selection" msgid "Change Selection" -msgstr "Ігнорувати позначене" +msgstr "Змінити вибір" #: qtgui/rwmolecule_undo.h:31 msgid "Modify Molecule" -msgstr "" +msgstr "Змінити молекулу" #: qtgui/scenepluginmodel.cpp:92 -#, fuzzy -#| msgid "&Settings" msgid "Settings" -msgstr "Параметри" +msgstr "Налаштування" #: qtgui/scriptloader.cpp:33 #, qt-format msgid "Cannot load script %1" -msgstr "" +msgstr "Не вдається завантажити сценарій %1" #: qtgui/scriptloader.cpp:69 #, qt-format msgid "Checking for %1 scripts in path %2" -msgstr "" +msgstr "Перевірка сценаріїв %1 на шляху %2" #: qtplugins/3dmol/3dmol.cpp:37 msgid "3DMol HTML Block." -msgstr "" +msgstr "HTML-блок 3DMol." #: qtplugins/3dmol/3dmol.cpp:47 qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:41 #: qtplugins/importpqr/importpqr.cpp:43 @@ -1570,7 +1564,7 @@ msgstr "&Експорт" #: qtplugins/3dmol/3dmol.h:42 msgid "ThreeDMol" -msgstr "" +msgstr "ТриDMol" #: qtplugins/aligntool/aligntool.cpp:49 qtplugins/aligntool/aligntool.cpp:92 msgid "Align" @@ -1602,27 +1596,23 @@ msgstr "Вісь:" #: qtplugins/aligntool/aligntool.cpp:156 msgid "Align at Origin" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти за початком" #: qtplugins/aligntool/aligntool.cpp:192 msgid "Align to Axis" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти по осі" #: qtplugins/aligntool/aligntool.cpp:308 -#, fuzzy -#| msgid "selected atom to origin" msgid "Center the atom at the origin." -msgstr "позначений атом у початок координат" +msgstr "Центруйте атом у початку координат." #: qtplugins/aligntool/aligntool.cpp:311 msgid "Rotate the molecule to align the atom to the specified axis." -msgstr "" +msgstr "Обертайте молекулу, щоб вирівняти атом відносно вказаної осі." #: qtplugins/aligntool/aligntool.h:29 -#, fuzzy -#| msgid "Align" msgid "Align tool" -msgstr "Вирівняти" +msgstr "Інструмент вирівнювання" #: qtplugins/aligntool/aligntool.h:32 msgid "Align molecules to a Cartesian axis" @@ -1630,12 +1620,11 @@ msgstr "Вирівнювання молекул за декартовими ві #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:32 msgid "Run APBS…" -msgstr "" +msgstr "бігти APBS…" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Open Output File…" -msgstr "Відкриття файла" +msgstr "Відкрити вихідний файл…" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:50 qtplugins/cp2kinput/cp2kinput.cpp:49 #: qtplugins/gamessinput/gamessinput.cpp:50 @@ -1643,70 +1632,69 @@ msgstr "Відкриття файла" #: qtplugins/openmminput/openmminput.cpp:46 #: qtplugins/quantuminput/quantuminput.cpp:64 msgid "&Input" -msgstr "" +msgstr "&Введення" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:50 msgid "&APBS" -msgstr "" +msgstr "&APBS" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:62 qtplugins/cp2kinput/cp2kinput.cpp:69 #: qtplugins/gamessinput/gamessinput.cpp:70 #: qtplugins/quantuminput/quantuminput.cpp:88 msgid "Open Output File" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте вихідний файл" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:63 msgid "OpenDX File (*.dx)" -msgstr "" +msgstr "Файл OpenDX (*.dx)" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:116 -#, fuzzy msgid "IO Error" -msgstr " Похибка " +msgstr "IO Помилка" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:117 #, qt-format msgid "Error reading structure file (%1)." -msgstr "" +msgstr "Помилка читання файлу структури (%1)." #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:137 qtplugins/apbs/apbs.cpp:144 msgid "OpenDX Error" -msgstr "" +msgstr "Помилка OpenDX" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:138 #, qt-format msgid "Error reading OpenDX file: %1" -msgstr "" +msgstr "Помилка читання файлу OpenDX: %1" #: qtplugins/apbs/apbs.cpp:145 msgid "Error reading OpenDX file: No cube found" -msgstr "" +msgstr "Помилка читання файлу OpenDX: куб не знайдено" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ApbsDialog) #: qtplugins/apbs/apbs.h:30:96 msgid "APBS" -msgstr "" +msgstr "APBS" #: qtplugins/apbs/apbs.h:33 msgid "Interact with APBS utilities." -msgstr "" +msgstr "Взаємодія з утилітами APBS." #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:79 msgid "Open PDB File" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте файл PDB" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:80 msgid "PDB Files (*.pdb)" -msgstr "" +msgstr "PDB Файли (*.pdb)" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:90 msgid "Open PQR File" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте файл PQR" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:91 msgid "PQR Files (*.pqr)" -msgstr "" +msgstr "Файли PQR (*.pqr)" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:131 qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:141 #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:139 @@ -1740,75 +1728,67 @@ msgstr "Помилка" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:132 #, qt-format msgid "Error running APBS: %1" -msgstr "" +msgstr "Помилка запуску APBS: %1" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:141 msgid "Please specify PDB file" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, вкажіть файл PDB" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:174 msgid "Save APBS Input File" -msgstr "" +msgstr "Збережіть вхідний файл APBS" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:174 msgid "APBS Input (*.in)" -msgstr "" +msgstr "APBS Введення (*.in)" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsoutputdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ApbsOutputDialog) #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:178:156 -#, fuzzy msgid "Success" -msgstr "Успіх!" +msgstr "Успіх" #: qtplugins/apbs/apbsdialog.cpp:179 #, qt-format msgid "Input file written to '%1'" -msgstr "" +msgstr "Вхідний файл, записаний у \"%1\"" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:46 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:67 -#, fuzzy msgid "By Custom Color…" -msgstr "інший колір" +msgstr "За індивідуальним кольором…" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:51 msgid "By Atomic Index…" -msgstr "" +msgstr "За атомним індексом…" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:56 msgid "By Distance…" -msgstr "" +msgstr "За відстанню…" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:61 -#, fuzzy msgid "By Element" -msgstr "Елемент" +msgstr "За елементом" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:72 -#, fuzzy msgid "By Chain" -msgstr "Ланцюжків НГ" +msgstr "По ланцюжку" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:77 -#, fuzzy -#| msgid "Partial Charge" msgid "By Partial Charge…" -msgstr "Частковий заряд" +msgstr "За часткову оплату…" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:82 -#, fuzzy msgid "By Secondary Structure" -msgstr "Показ вторинної структури білків" +msgstr "За вторинною структурою" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:87 -#, fuzzy msgid "By Amino Acid" -msgstr "Амінокислоти:" +msgstr "За допомогою амінокислоти" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:92 msgid "By Shapely Scheme" -msgstr "" +msgstr "За фігурною схемою" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:107 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:210 @@ -1816,25 +1796,25 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:758 msgctxt "colormap" msgid "Parula" -msgstr "" +msgstr "Парула" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:109 #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:760 msgctxt "colormap" msgid "Heat" -msgstr "" +msgstr "Тепло" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:111 #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:762 msgctxt "colormap" msgid "Hot" -msgstr "" +msgstr "Гаряче" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:113 #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:764 msgctxt "colormap" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Сірий" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:115 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:210 @@ -1842,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:766 msgctxt "colormap" msgid "Magma" -msgstr "" +msgstr "Магма" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:117 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:211 @@ -1850,7 +1830,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:768 msgctxt "colormap" msgid "Inferno" -msgstr "" +msgstr "Пекло" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:119 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:211 @@ -1858,7 +1838,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:770 msgctxt "colormap" msgid "Plasma" -msgstr "" +msgstr "плазма" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:121 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:212 @@ -1866,7 +1846,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:772 msgctxt "colormap" msgid "Viridis" -msgstr "" +msgstr "Зелений" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:123 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:212 @@ -1874,7 +1854,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:774 msgctxt "colormap" msgid "Cividis" -msgstr "" +msgstr "cividis" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorMapCombo) @@ -1884,11 +1864,9 @@ msgstr "" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:213 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:311 #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:776:183 rc.cpp:1794 -#, fuzzy -#| msgid "Spectra" msgctxt "colormap" msgid "Spectral" -msgstr "Спектри" +msgstr "Спектральний" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorMapCombo) @@ -1898,7 +1876,7 @@ msgstr "Спектри" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:778:180 rc.cpp:1791 msgctxt "colormap" msgid "Coolwarm" -msgstr "" +msgstr "Прохолодний" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorMapCombo) @@ -1908,7 +1886,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:780:174 rc.cpp:1785 msgctxt "colormap" msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Баланс" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorMapCombo) @@ -1918,7 +1896,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:782:177 rc.cpp:1788 msgctxt "colormap" msgid "Blue-DarkRed" -msgstr "" +msgstr "Синьо-темно-червоний" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorMapCombo) @@ -1930,11 +1908,11 @@ msgstr "" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:784:186 rc.cpp:1797 msgctxt "colormap" msgid "Turbo" -msgstr "" +msgstr "Турбо" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:141 msgid "Apply color schemes to atoms and residues." -msgstr "" +msgstr "Застосуйте кольорові схеми до атомів і залишків." #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:152 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:154 qtplugins/focus/focus.cpp:42 @@ -1944,21 +1922,17 @@ msgid "&View" msgstr "П&ерегляд" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Color Atoms" -msgstr "Кольори" +msgstr "Кольорові атоми" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Color Residues" -msgstr "залишками" +msgstr "Залишки кольору" #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:216 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:314 -#, fuzzy -#| msgid "Selected Colors" msgid "Select Colormap" -msgstr "Кольори вибору" +msgstr "Виберіть Colormap" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colormapLabel) @@ -1966,57 +1940,49 @@ msgstr "Кольори вибору" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:216 #: qtplugins/applycolors/applycolors.cpp:314:171 rc.cpp:1782 -#, fuzzy -#| msgid "Color:" msgid "Colormap:" -msgstr "Колір:" +msgstr "Кольорова карта:" #: qtplugins/applycolors/applycolors.h:29 -#, fuzzy msgid "ApplyColors" -msgstr "Кольори" +msgstr "Нанесіть кольори" #: qtplugins/ballandstick/ballandstick.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Atom scale" -msgstr "Стиль атому" +msgstr "Масштаб атома" #: qtplugins/ballandstick/ballandstick.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Bond scale" -msgstr "Кут зв’язку" +msgstr "Шкала зв'язку" #. i18n: file: qtplugins/coloropacitymap/comdialog.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: qtplugins/ballandstick/ballandstick.cpp:125:222 msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "Непрозорість" #: qtplugins/ballandstick/ballandstick.cpp:129 #: qtplugins/wireframe/wireframe.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Show multiple bonds" -msgstr "Показувати кратні зв’язки" +msgstr "Показати кілька зв’язків" #: qtplugins/ballandstick/ballandstick.cpp:135 #: qtplugins/wireframe/wireframe.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Show hydrogens" -msgstr "Водневі атоми" +msgstr "Покажіть гідрогени" #: qtplugins/ballandstick/ballandstick.h:32 msgid "Render atoms as spheres and bonds as cylinders." -msgstr "" +msgstr "Зробіть атоми кулями, а зв’язки циліндрами." #: qtplugins/bondcentrictool/bondcentrictool.cpp:117 msgctxt "control-key 7" msgid "Ctrl+7" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+7" #: qtplugins/bondcentrictool/bondcentrictool.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Bond-Centric Manipulation" -msgstr "Керування центрами зв’язків" +msgstr "Бонд-центрична маніпуляція" #: qtplugins/bondcentrictool/bondcentrictool.cpp:120 #, qt-format @@ -2032,6 +1998,19 @@ msgid "" "Left Click & Drag one of the Atoms in the Bond to change the angle\n" "Right Click & Drag one of the Atoms in the Bond to change the length" msgstr "" +"Інструмент маніпуляції, орієнтований на Bond (%1) \n" +"\n" +"Ліва миша: клацніть і перетягніть, щоб повернути перегляд. \n" +"Середня миша: натисніть і перетягніть, щоб збільшити або зменшити масштаб. \n" +"Права кнопка миші: натисніть і перетягніть, щоб перемістити перегляд. \n" +"Подвійне клацання: скидання перегляду. \n" +"\n" +"Клацніть лівою кнопкою миші та перетягніть зв’язок, щоб встановити площину " +"маніпуляції: \n" +"Клацніть лівою кнопкою миші та перетягніть один із атомів у зв’язку, щоб " +"змінити кут \n" +"Клацніть правою кнопкою миші та перетягніть один із атомів у зв’язку, щоб " +"змінити довжину" #: qtplugins/bondcentrictool/bondcentrictool.cpp:781 #: qtplugins/bondcentrictool/bondcentrictool.cpp:869 @@ -2040,7 +2019,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:217 #, qt-format msgid "%L1°" -msgstr "" +msgstr "%L1°" #: qtplugins/bondcentrictool/bondcentrictool.cpp:803 #: qtplugins/editor/editor.cpp:269 qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:224 @@ -2048,40 +2027,38 @@ msgstr "" #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:227 #, qt-format msgid "%L1 Å" -msgstr "" +msgstr "%L1 Å" #: qtplugins/bondcentrictool/bondcentrictool.h:169 -#, fuzzy msgid "Bond centric manipulation tool." -msgstr "Керування центрами зв’язків" +msgstr "Центральний маніпуляційний інструмент Bond." #: qtplugins/bondcentrictool/bondcentrictool.h:174 msgid "" "Tool used to edit molecular geometry by changing bond lengths and angles." msgstr "" +"Інструмент, який використовується для редагування молекулярної геометрії " +"шляхом зміни довжин зв’язків і кутів." #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:28 msgid "Bond Atoms" -msgstr "" +msgstr "Атоми зв'язку" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:29 -#, fuzzy msgid "Perceive Bond Orders" -msgstr "Виявити зв’язки?" +msgstr "Сприймати Бонд-замовлення" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:30 msgid "Remove Bonds" -msgstr "" +msgstr "Видалити облігації" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:31 msgid "Configure Bonding…" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати приєднання…" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:32 -#, fuzzy -#| msgid "Fix Selected Atoms" msgid "Bond Selected Atoms" -msgstr "Зафіксувати позначені атоми" +msgstr "З’єднайте вибрані атоми" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:61 qtplugins/centroid/centroid.cpp:44 #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditor.cpp:34 @@ -2094,79 +2071,71 @@ msgstr "&Збирання" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:61 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:535 -#, fuzzy msgid "Bond" msgstr "Зв’язок" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:72 msgid "Remove bonds from all or selected atoms." -msgstr "" +msgstr "Видаліть зв’язки з усіх або вибраних атомів." #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:74 msgid "Create bonds between all or selected atoms." -msgstr "" +msgstr "Створення зв’язків між усіма або вибраними атомами." #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Perceive bond orders." -msgstr "Виявити зв’язки?" +msgstr "Сприймати зобов'язання." #: qtplugins/bonding/bonding.h:30 msgid "Bonding" -msgstr "" +msgstr "Склеювання" #: qtplugins/bonding/bonding.h:34 msgid "Perform bonding operations." -msgstr "" +msgstr "Виконайте операції склеювання." #: qtplugins/cartoons/cartoons.cpp:92 -#, fuzzy msgctxt "protein rendering style" msgid "Backbone" -msgstr "Каркас" +msgstr "хребет" #: qtplugins/cartoons/cartoons.cpp:93 msgctxt "protein rendering style" msgid "Trace" -msgstr "" +msgstr "Слід" #: qtplugins/cartoons/cartoons.cpp:94 msgctxt "protein rendering style" msgid "Tube" -msgstr "" +msgstr "трубка" #: qtplugins/cartoons/cartoons.cpp:95 -#, fuzzy msgctxt "protein rendering style" msgid "Ribbon" -msgstr "Смужка" +msgstr "Стрічка" #: qtplugins/cartoons/cartoons.cpp:96 -#, fuzzy msgctxt "protein rendering style" msgid "Simple Cartoon" -msgstr "Макет" +msgstr "Простий мультфільм" #: qtplugins/cartoons/cartoons.cpp:97 -#, fuzzy msgctxt "protein rendering style" msgid "Cartoon" -msgstr "Макет" +msgstr "Мультфільм" #: qtplugins/cartoons/cartoons.cpp:98 msgctxt "protein rendering style" msgid "Rope" -msgstr "" +msgstr "Мотузка" #: qtplugins/cartoons/cartoons.h:36 msgid "Display of biomolecule ribbons / cartoons." -msgstr "" +msgstr "Відображення стрічок біомолекул / мультфільмів." #: qtplugins/centroid/centroid.cpp:20 -#, fuzzy -#| msgid "Add Center of Mass" msgid "Add Centroid" -msgstr "Додати центр мас" +msgstr "Додати Centroid" #: qtplugins/centroid/centroid.cpp:21 msgid "Add Center of Mass" @@ -2175,15 +2144,15 @@ msgstr "Додати центр мас" #: qtplugins/centroid/centroid.cpp:23 msgctxt "add a point normal to the plane of the molecule" msgid "Add Perpendicular" -msgstr "" +msgstr "Додайте перпендикуляр" #: qtplugins/centroid/centroid.h:24 msgid "Centroid" -msgstr "" +msgstr "центроїд" #: qtplugins/centroid/centroid.h:28 msgid "Add centroids and center-of-mass." -msgstr "" +msgstr "Додайте центроїди та центр мас." #. i18n: file: qtplugins/bonding/bondingdialog.ui:41 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, toleranceSpinBox) @@ -2216,39 +2185,35 @@ msgstr " Å" #: qtplugins/closecontacts/closecontacts.cpp:229 #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.cpp:369 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum Force" msgid "Maximum distance:" -msgstr "Максимальна сила" +msgstr "Максимальна відстань:" #: qtplugins/closecontacts/closecontacts.cpp:230 #: qtplugins/crystal/crystalscene.cpp:174 #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.cpp:370 #: qtplugins/wireframe/wireframe.cpp:96 msgid "Line width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина лінії:" #: qtplugins/closecontacts/closecontacts.h:36 -#, fuzzy -#| msgid "Renders force displacements on atoms" msgid "Render close contacts between atoms." -msgstr "Показ силових зсувів атомів" +msgstr "Візуалізація тісних контактів між атомами." #: qtplugins/closecontacts/closecontacts.h:54 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "контакт" #: qtplugins/closecontacts/closecontacts.h:55 msgid "Salt Bridge" -msgstr "" +msgstr "Соляний міст" #: qtplugins/closecontacts/closecontacts.h:56 msgid "Repulsive" -msgstr "" +msgstr "Відразливий" #: qtplugins/coloropacitymap/coloropacitymap.cpp:66 msgid "Edit Color Opacity Map…" -msgstr "" +msgstr "Редагувати карту непрозорості кольорів…" #: qtplugins/coloropacitymap/coloropacitymap.cpp:84 #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:64 @@ -2264,17 +2229,17 @@ msgstr "&Розширення" #: qtplugins/coloropacitymap/coloropacitymap.h:24 msgid "ColorOpacityMap" -msgstr "" +msgstr "Карта непрозорості кольорів" #: qtplugins/coloropacitymap/coloropacitymap.h:59 msgid "Edit color opacity maps, primarily for volume rendering." msgstr "" +"Редагувати карти непрозорості кольорів, насамперед для об’ємного відтворення." #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:64 #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Scripts" -msgstr "Скрипти" +msgstr "Сценарії" #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:140 #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinput.cpp:86 @@ -2287,29 +2252,33 @@ msgid "" "Error reading output file '%1':\n" "%2" msgstr "" +"Помилка читання вихідного файлу \"%1\":\n" +"%2" #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:229 #, qt-format msgid "Processing %1" -msgstr "" +msgstr "Обробка %1" #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:284 msgid "Set path to Python interpreter:" -msgstr "" +msgstr "Встановити шлях до інтерпретатора Python:" #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:286 msgid "" "Select the python interpreter to run external scripts.\n" "Avogadro must be restarted for any changes to take effect." msgstr "" +"Виберіть інтерпретатор Python для запуску зовнішніх сценаріїв.\n" +"Avogadro потрібно перезапустити, щоб зміни вступили в силу." #: qtplugins/commandscripts/command.h:43 msgid "Command scripts" -msgstr "" +msgstr "Командні скрипти" #: qtplugins/commandscripts/command.h:47 msgid "Run external script commands" -msgstr "" +msgstr "Виконайте команди зовнішнього сценарію" #. i18n: file: qtplugins/configurepython/condadialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::CondaDialog) @@ -2317,24 +2286,26 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::ConfigurePythonDialog) #: qtplugins/configurepython/configurepython.cpp:32:225 rc.cpp:240 msgid "Python Settings…" -msgstr "" +msgstr "Налаштування Python…" #: qtplugins/configurepython/configurepython.cpp:46 msgid "Install Python" -msgstr "" +msgstr "Встановіть Python" #: qtplugins/configurepython/configurepython.cpp:47 msgid "" "Python is used for many Avogadro features. Do you want to download Python?" msgstr "" +"Python використовується для багатьох функцій Avogadro. Бажаєте завантажити " +"Python?" #: qtplugins/configurepython/configurepython.h:26 msgid "ConfigurePython" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати Python" #: qtplugins/configurepython/configurepython.h:29 msgid "Configure Python environments." -msgstr "" +msgstr "Налаштувати середовища Python." #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:516 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) @@ -2347,83 +2318,74 @@ msgstr "" #: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.cpp:358 #: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.cpp:366 #: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.cpp:429:2067 -#, fuzzy -#| msgid "Other" msgid "Other…" -msgstr "Інше" +msgstr "інше…" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditor.cpp:17 -#, fuzzy msgid "Atomic &Coordinate Editor…" -msgstr "Редактор координат" +msgstr "Редактор атомних &координат…" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditor.h:28 -#, fuzzy msgid "Coordinate editor" msgstr "Редактор координат" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditor.h:32 msgid "Text editing of atomic coordinates." -msgstr "" +msgstr "Текстове редагування атомних координат." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:228 msgid "Overwrite changes?" -msgstr "" +msgstr "Перезаписати зміни?" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:229 msgid "" "The text document has been modified. Would you like to discard your changes " "and revert to the current molecule?" msgstr "" +"Текстовий документ змінено. Бажаєте скасувати зміни та повернутися до " +"поточної молекули?" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:356 msgid "Too few entries on line." -msgstr "" +msgstr "Замало записів у рядку." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:372 msgid "Invalid element name." -msgstr "" +msgstr "Недійсна назва елемента." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Element name." -msgstr "Назва елемента" +msgstr "Назва елемента." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:386 #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:409 -#, fuzzy msgid "Invalid element symbol." -msgstr "Символ елемента" +msgstr "Недійсний символ елемента." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:388 #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:411 -#, fuzzy msgid "Element symbol." -msgstr "Символ елемента" +msgstr "Символ елемента." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:402 -#, fuzzy msgid "Invalid atom label." -msgstr "Номери атомів" +msgstr "Недійсна мітка атома." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Invalid atomic index." -msgstr "Номери атомів" +msgstr "Недійсний атомний індекс." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:422 -#, fuzzy msgid "Atomic index." -msgstr "Номери атомів" +msgstr "Атомний індекс." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:432 msgid "Invalid atomic number." -msgstr "" +msgstr "Недійсний атомний номер." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:434 -#, fuzzy msgid "Atomic number." -msgstr "Атомне число" +msgstr "Атомний номер." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:443 #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:454 @@ -2432,38 +2394,35 @@ msgstr "Атомне число" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:487 #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:498 msgid "Invalid coordinate." -msgstr "" +msgstr "Неправильна координата." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:445 -#, fuzzy msgid "X coordinate." -msgstr "Координати" +msgstr "X координата." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:456 -#, fuzzy msgid "Y coordinate." -msgstr "Координати" +msgstr "Y координата." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:467 -#, fuzzy msgid "Z coordinate." -msgstr "Координати" +msgstr "Z координата." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:478 msgid "'a' lattice coordinate." -msgstr "" +msgstr "'a' координатна решітка." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:489 msgid "'b' lattice coordinate." -msgstr "" +msgstr "'b' координатна решітка." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:500 msgid "'c' lattice coordinate." -msgstr "" +msgstr "'c' координатна решітка." #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:584 msgid "Error applying geometry" -msgstr "" +msgstr "Помилка застосування геометрії" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:585 msgid "" @@ -2472,10 +2431,15 @@ msgid "" "\n" "(Hint: Hold the mouse over red text for a description of the error.)" msgstr "" +"Не вдалося проаналізувати специфікацію геометрії. Виправте виділені помилки " +"та повторіть спробу.\n" +"\n" +"(Підказка: утримуйте курсор миші над червоним текстом, щоб побачити опис " +"помилки.)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:620 msgid "Edit Atomic Coordinates" -msgstr "" +msgstr "Редагувати атомні координати" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) @@ -2488,40 +2452,39 @@ msgstr "Нетипова" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:639 msgid "XYZ format (symbols)" -msgstr "" +msgstr "XYZ формат (символи)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:640 msgid "XYZ format (names)" -msgstr "" +msgstr "XYZ формат (імена)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:641 msgid "XYZ format (atomic numbers)" -msgstr "" +msgstr "Формат XYZ (атомні номери)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:642 msgid "Lattice coordinates (symbols)" -msgstr "" +msgstr "Координати решітки (символи)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:643 msgid "Lattice coordinates (names)" -msgstr "" +msgstr "Координати решітки (імена)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:644 msgid "Lattice coordinates (atomic numbers)" -msgstr "" +msgstr "Координати решітки (атомні номери)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:646 msgid "GAMESS format (symbols)" -msgstr "" +msgstr "Формат GAMESS (символи)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:647 msgid "GAMESS format (names)" -msgstr "" +msgstr "Формат GAMESS (імена)" #: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:648 -#, fuzzy msgid "Turbomole format" -msgstr "Вхідні дані Turbomole" +msgstr "Турбомольний формат" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, copy) @@ -2534,20 +2497,19 @@ msgstr "Копіювати все" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:31 qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:78 #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:46 -#, fuzzy msgid "SMILES" -msgstr "SMILES…" +msgstr "ПОСМІШКИ" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:32 qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:78 #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:45 msgid "InChI" -msgstr "" +msgstr "In ChI" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cut) #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:33:274 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Вирізати" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear) @@ -2558,24 +2520,23 @@ msgstr "Вилучити все" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:35 msgid "&Paste" -msgstr "" +msgstr "&Вставити" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:79 qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:81 msgid "&Edit" -msgstr "" +msgstr "&Редагувати" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Copy As" -msgstr "Копіювати все" +msgstr "Копіювати як" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:150 msgid "Error Clipping Molecule" -msgstr "" +msgstr "Помилка відсікання молекули" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:151 msgid "Error generating clipboard data." -msgstr "" +msgstr "Помилка створення даних буфера обміну." #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:152 #, qt-format @@ -2584,6 +2545,8 @@ msgid "" "Output format: %1\n" "%2" msgstr "" +"Формат виведення: %1\n" +"%2" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:156 qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:277 #, qt-format @@ -2591,18 +2554,20 @@ msgid "" "Reader error:\n" "%1" msgstr "" +"Помилка читача:\n" +"%1" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:238 qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:271 msgid "Error Pasting Molecule" -msgstr "" +msgstr "Помилка вставлення молекули" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:239 msgid "Cannot paste molecule: Clipboard empty!" -msgstr "" +msgstr "Не вдається вставити молекулу: буфер обміну порожній!" #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:272 msgid "Error reading clipboard data." -msgstr "" +msgstr "Помилка читання даних буфера обміну." #: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:273 #, qt-format @@ -2611,26 +2576,28 @@ msgid "" "Detected format: %1\n" "%2" msgstr "" +"Виявлений формат: %1\n" +"%2" #: qtplugins/copypaste/copypaste.h:31 msgid "Copy and paste" -msgstr "" +msgstr "Скопіюйте та вставте" #: qtplugins/copypaste/copypaste.h:35 msgid "Interact with the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Взаємодія з буфером обміну." #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinput.cpp:33 msgid "&CP2K…" -msgstr "" +msgstr "&CP2K…" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinput.h:34 msgid "CP2K input" -msgstr "" +msgstr "Вхід CP2K" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinput.h:36 msgid "Generate input for CP2K." -msgstr "" +msgstr "Створити вхідні дані для CP2K." #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scoringComboBox) @@ -2641,34 +2608,31 @@ msgstr "Енергія" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:263 msgid "Energy and Forces" -msgstr "" +msgstr "Енергія і Сили" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:266 -#, fuzzy msgid "Molecular Dynamics" msgstr "Молекулярна динаміка" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:269 -#, fuzzy msgid "Geometry Optimization" -msgstr "Оптимізація геометрії:" +msgstr "Оптимізація геометрії" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:338 msgid "Electronic structure methods (DFT)" -msgstr "" +msgstr "Методи електронної структури (DFT)" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:341 -#, fuzzy msgid "Molecular Mechanics" msgstr "Молекулярна механіка" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:344 msgid "Hybrid quantum classical (Not yet supported)" -msgstr "" +msgstr "Гібридний квантовий класичний (ще не підтримується)" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:359 msgid "EWALD" -msgstr "" +msgstr "EWALD" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterPotentialCombo) @@ -2681,50 +2645,49 @@ msgstr "НЕМАЄ" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, nonBondedMethodCombo) #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:365:1364 msgid "PME" -msgstr "" +msgstr "PME" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:368 msgid "SPME" -msgstr "" +msgstr "SPME" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:382 msgid "ATOMIC" -msgstr "" +msgstr "АТОМНА" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:385 msgid "CORE" -msgstr "" +msgstr "CORE" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:388 msgid "DENSITIES" -msgstr "" +msgstr "ЩІЛЬНОСТІ" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:391 msgid "HISTORY_RESTART" -msgstr "" +msgstr "HISTORY_RESTART" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:394 msgid "MOPAC" -msgstr "" +msgstr "MOPAC" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:400 msgid "RANDOM" -msgstr "" +msgstr "ВИПАДКОВО" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:403 msgid "RESTART" -msgstr "" +msgstr "ПЕРЕЗАПУСК" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:406 msgid "SPARSE" -msgstr "" +msgstr "РІДКИЙ" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:420 msgid "BROYDEN" -msgstr "" +msgstr "БРОЙДЕН" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:423 -#, fuzzy msgid "Conjugate Gradients" msgstr "Спряжені градієнти" @@ -2733,9 +2696,8 @@ msgid "DIIS" msgstr "DIIS" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:429 -#, fuzzy msgid "Steepest descent" -msgstr "Найстрімкіший спуск" +msgstr "Найкрутіший спуск" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:533 #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:414 @@ -2743,52 +2705,49 @@ msgid "" "The input file has been modified. Would you like to overwrite your changes " "to reflect the new geometry or job options?" msgstr "" +"Вхідний файл було змінено. Чи бажаєте ви перезаписати свої зміни, щоб " +"відобразити нову геометрію чи параметри роботи?" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:537 #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:418 msgid "Overwrite modified input file?" -msgstr "" +msgstr "Перезаписати змінений вхідний файл?" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:957 msgid "Save CP2K input file" -msgstr "" +msgstr "Збережіть вхідний файл CP2K" #: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:1006 msgid "Submit CP2K Calculation" -msgstr "" +msgstr "Надішліть розрахунок CP2K" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Import Crystal from Clipboard…" -msgstr "Імпортувати кристал з буфера…" +msgstr "Імпортувати кристал із буфера обміну…" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:47 msgid "Toggle Unit Cell" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути елемент елемента" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:52 msgid "Edit Unit Cell…" -msgstr "" +msgstr "Редагувати елементарну комірку…" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:57 -#, fuzzy msgid "&Wrap Atoms to Unit Cell" -msgstr "З&горнути атоми до комірки" +msgstr "&Оберніть атоми в елементарну комірку" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Rotate to Standard &Orientation" -msgstr "Обернути до стандартної орієнтації" +msgstr "Повернути до стандартної &орієнтації" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Scale Cell &Volume…" -msgstr "Масштабувати комірку до о&б’єму…" +msgstr "Масштаб &обсягу комірки…" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Build &Supercell…" -msgstr "Надкомірки" +msgstr "Створити &Supercell…" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:79 msgid "Reduce Cell (&Niggli)" @@ -2797,9 +2756,8 @@ msgstr "Звести комірку (за &Нігглі)" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:103 qtplugins/plotpdf/plotpdf.cpp:55 #: qtplugins/plotrmsd/plotrmsd.cpp:48 qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:53 #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:105 -#, fuzzy msgid "&Crystal" -msgstr "Кристал" +msgstr "&Кристал" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:149 msgid "Remove &Unit Cell" @@ -2807,58 +2765,47 @@ msgstr "Вилучити &елементарну комірку" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:156 msgid "Add &Unit Cell" -msgstr "" +msgstr "Додати &елементарну комірку" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Import Crystal from Clipboard" -msgstr "Імпортувати кристал з буфера" +msgstr "Імпорт Crystal з буфера обміну" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:175 -#, fuzzy -#| msgid "&Keep atoms in unit cell" msgid "Wrap atoms into the unit cell." -msgstr "Зберігати атоми у елементарній комірці." +msgstr "Загорніть атоми в елементарну комірку." #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate to Standard Orientation" msgid "Rotate the unit cell to the standard orientation." -msgstr "Обернути до стандартної орієнтації" +msgstr "Поверніть елементарну комірку до стандартної орієнтації." #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:215 msgid "Niggli Reduce Crystal" -msgstr "" +msgstr "Зменшити кристал Ніглі" #: qtplugins/crystal/crystal.cpp:216 -#, fuzzy msgid "The unit cell is already reduced." -msgstr "" -"Цю елементарну комірку вже зведено до канонічного представлення Нігглі." +msgstr "Елементарна комірка вже зменшена." #: qtplugins/crystal/crystal.h:25 -#, fuzzy msgid "Crystal" msgstr "Кристал" #: qtplugins/crystal/crystal.h:69 msgid "Tools for crystal-specific editing/analysis." -msgstr "" +msgstr "Інструменти для спеціального редагування/аналізу кристала." #: qtplugins/crystal/crystalscene.cpp:178 -#, fuzzy -#| msgid "Colors:" msgid "Color axes:" -msgstr "Кольори:" +msgstr "Кольорові осі:" #: qtplugins/crystal/crystalscene.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Line color:" -msgstr "VRML (кольорові)" +msgstr "Колір лінії:" #: qtplugins/crystal/crystalscene.h:35 msgid "Render the unit cell boundaries." -msgstr "" +msgstr "Візуалізуйте межі елементарної комірки." #: qtplugins/crystal/importcrystaldialog.cpp:68 msgid "Cannot Parse Text" @@ -2866,33 +2813,33 @@ msgstr "Не вдалося обробити текст" #: qtplugins/crystal/importcrystaldialog.cpp:69 msgid "Failed to read the data with the supplied format." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося прочитати дані у наданому форматі." #: qtplugins/crystal/unitcelldialog.cpp:249 #: qtplugins/crystal/unitcelldialog.cpp:262 msgid "No unit cell present." -msgstr "" +msgstr "Немає елементарної комірки." #: qtplugins/customelements/customelements.cpp:19 msgid "Reassign &Custom Elements…" -msgstr "" +msgstr "Перепризначити &спеціальні елементи…" #: qtplugins/customelements/customelements.cpp:32 msgid "Manipulate custom element types in the current molecule." -msgstr "" +msgstr "Маніпулювати користувацькими типами елементів у поточній молекулі." #: qtplugins/customelements/customelements.h:24 msgid "Custom Elements" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні елементи" #: qtplugins/dipole/dipole.h:33 msgid "Render the dipole moment of the molecule." -msgstr "" +msgstr "Відобразіть дипольний момент молекули." #: qtplugins/editor/editor.cpp:71 msgctxt "control-key 2" msgid "Ctrl+2" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+2" #: qtplugins/editor/editor.cpp:72 qtplugins/editor/editor.cpp:119 msgid "Draw" @@ -2906,6 +2853,10 @@ msgid "" "Left Mouse: \tClick and Drag to create Atoms and Bond\n" "Right Mouse: \tDelete Atom" msgstr "" +"Інструмент малювання (%1)\n" +"\n" +"Ліва миша: клацніть і перетягніть, щоб створити атоми та зв’язок\n" +"Права кнопка миші: Видалити атом" #: qtplugins/editor/editor.cpp:113 msgid "Draw Atom" @@ -2913,26 +2864,25 @@ msgstr "Намалювати атом" #: qtplugins/editor/editor.cpp:123 msgid "Change Bond Type" -msgstr "" +msgstr "Змінити тип облігації" #: qtplugins/editor/editor.cpp:136 msgid "Remove Bond" -msgstr "" +msgstr "Видалити Бонда" #: qtplugins/editor/editor.cpp:264 qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:198 #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:223 -#, fuzzy msgid "Distance:" -msgstr "Відстань" +msgstr "Відстань:" #: qtplugins/editor/editor.cpp:267 #, qt-format msgid "%1 %L2" -msgstr "" +msgstr "%1 %L2" #: qtplugins/editor/editor.h:34 qtplugins/editor/editor.h:35 msgid "Editor tool" -msgstr "" +msgstr "Інструмент редактора" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:217 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, resolutionCombo) @@ -2961,19 +2911,17 @@ msgid "&Import" msgstr "&Імпорт" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Fetch PDB" -msgstr "Звантажити з PDB…" +msgstr "Отримати PDB" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:62 -#, fuzzy, qt-format -#| msgid "Cannot read molecular file %1." +#, qt-format msgid "Could not read the PDB molecule: %1" -msgstr "Не вдалося прочитати файл молекули %1." +msgstr "Не вдалося прочитати молекулу PDB: %1" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:72 msgid "PDB Code" -msgstr "" +msgstr "PDB Код" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:73 #: qtplugins/networkdatabases/networkdatabases.cpp:76 @@ -2982,21 +2930,21 @@ msgstr "Хімічна структура для звантаження." #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:81 qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:89 msgid "Invalid PDB Code" -msgstr "" +msgstr "Недійсний код PDB" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:82 msgid "The PDB code must be exactly 4 characters long." -msgstr "" +msgstr "Код PDB має містити рівно 4 символи." #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:90 msgid "The first character of the PDB code must be 1-9." -msgstr "" +msgstr "Перший символ коду PDB має бути 1-9." #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:109 #: qtplugins/networkdatabases/networkdatabases.cpp:88 #, qt-format msgid "Querying for %1" -msgstr "" +msgstr "Запит на %1" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:120 qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:133 #: qtplugins/networkdatabases/networkdatabases.cpp:99 @@ -3016,69 +2964,58 @@ msgid "Specified molecule could not be found: %1" msgstr "Не вдалося знайти вказану молекулу: %1" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.h:35 -#, fuzzy msgid "Fetch from PDB" -msgstr "Звантажити з PDB…" +msgstr "Отримати з PDB" #: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.h:39 msgid "Download PDB models from the Protein Data Bank" -msgstr "" +msgstr "Завантажте моделі PDB з банку даних Protein" #: qtplugins/focus/focus.cpp:22 -#, fuzzy -#| msgid "Selection" msgid "Focus Selection" -msgstr "Позначене" +msgstr "Вибір фокусу" #: qtplugins/focus/focus.cpp:23 msgid "Unfocus" -msgstr "" +msgstr "Розфокусувати" #: qtplugins/focus/focus.h:27 msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "Фокус" #: qtplugins/focus/focus.h:30 msgid "Focus the view on specific features." -msgstr "" +msgstr "Зосередьте погляд на конкретних функціях." #: qtplugins/force/force.h:33 msgid "Render the force field visualizations for the atoms of the molecule." -msgstr "" +msgstr "Візуалізуйте силове поле для атомів молекули." #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:71 #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:346 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:47 #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:559 -#, fuzzy msgid "Optimize Geometry" -msgstr "Оптимізувати геометричні параметри" +msgstr "Оптимізації геометрії" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:88 msgid "Forces" -msgstr "" +msgstr "Сили" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Configure…" -msgstr "Налаштування поля сил…" +msgstr "Налаштувати…" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:108 -#, fuzzy -#| msgid "Import Selected Atoms" msgid "Freeze Selected Atoms" -msgstr "Імпортувати позначені атоми" +msgstr "Заморозити вибрані атоми" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:115 -#, fuzzy -#| msgid "Fix Selected Atoms" msgid "Unfreeze Selected Atoms" -msgstr "Зафіксувати позначені атоми" +msgstr "Розморозити вибрані атоми" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:159 -#, fuzzy -#| msgid "Calculate" msgid "&Calculate" -msgstr "Обчислити" +msgstr "&Обчислити" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:252 #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:382 @@ -3092,60 +3029,53 @@ msgstr "Avogadro" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:253 msgid "No atoms provided for optimization" -msgstr "" +msgstr "Немає атомів для оптимізації" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:381 -#, fuzzy, qt-format -#| msgid "Energy = %L1 %2" +#, qt-format msgid "%1 Energy = %L2" -msgstr "Енергія = %L1 %2" +msgstr "%1 Енергія = %L2" #: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:427 #, qt-format msgid "%1 Force Norm = %L2" -msgstr "" +msgstr "%1 Норма сили = %L2" #: qtplugins/forcefield/forcefield.h:46 -#, fuzzy -#| msgid "Forcefield Optimization" msgid "Forcefield optimization" -msgstr "Оптимізація поля сил" +msgstr "Оптимізація силового поля" #: qtplugins/forcefield/forcefield.h:50 -#, fuzzy -#| msgid "Forcefield Optimization" msgid "Forcefield minimization, including scripts" -msgstr "Оптимізація поля сил" +msgstr "Мінімізація силового поля, включаючи скрипти" #: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.cpp:119 #: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.cpp:319 #, qt-format msgid "Autodetect (%1)" -msgstr "" +msgstr "Автовизначення (%1)" #: qtplugins/forcefield/obenergy.cpp:101 qtplugins/forcefield/obmmenergy.cpp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Force Field" msgid "Universal Force Field" -msgstr "Поле сил" +msgstr "Універсальне силове поле" #: qtplugins/forcefield/obenergy.cpp:106 qtplugins/forcefield/obmmenergy.cpp:38 msgid "Generalized Amber Force Field" -msgstr "" +msgstr "Узагальнене силове поле Амбра" #: qtplugins/forcefield/obenergy.cpp:120 qtplugins/forcefield/obmmenergy.cpp:52 msgid "Merck Molecular Force Field 94" -msgstr "" +msgstr "Молекулярне силове поле Merck 94" #: qtplugins/forcefield/scriptenergy.cpp:249 #, qt-format msgid "Error retrieving metadata for energy script: %1" -msgstr "" +msgstr "Помилка отримання метаданих для енергетичного сценарію: %1" #: qtplugins/forcefield/scriptenergy.cpp:259 #, qt-format msgid "Error parsing metadata for energy script: %1" -msgstr "" +msgstr "Помилка аналізу метаданих для енергетичного сценарію: %1" #: qtplugins/forcefield/scriptenergy.cpp:267 #, qt-format @@ -3153,26 +3083,24 @@ msgid "" "Error parsing metadata for energy script: %1\n" "Result is not a JSON object.\n" msgstr "" +"Помилка аналізу метаданих для енергетичного сценарію: %1\n" +"Результат не є об’єктом JSON.\n" #: qtplugins/gamessinput/gamessinput.cpp:34 -#, fuzzy -#| msgid "&GAMESS" msgid "&GAMESS…" -msgstr "&GAMESS" +msgstr "&ІГРИ…" #: qtplugins/gamessinput/gamessinput.h:34 -#, fuzzy msgid "GAMESS input" -msgstr "Вхідні дані GAMESS" +msgstr "Вхід GAMESS" #: qtplugins/gamessinput/gamessinput.h:38 msgid "Generate input for GAMESS." -msgstr "" +msgstr "Згенеруйте вхідні дані для GAMESS." #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Single Point" -msgstr "Енергія у окремій точці" +msgstr "Єдина точка" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:224 msgid "Equilibrium Geometry" @@ -3232,38 +3160,35 @@ msgstr "Діаніон" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:650 msgid "Save GAMESS input file" -msgstr "" +msgstr "Збережіть вхідний файл GAMESS" #: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:700 msgid "Submit GAMESS Calculation" -msgstr "" +msgstr "Надішліть розрахунок GAMESS" #: qtplugins/hydrogens/hydrogens.cpp:21 -#, fuzzy msgid "&Adjust Hydrogens" -msgstr "Вирівняти атоми водню" +msgstr "&Відрегулюйте водень" #: qtplugins/hydrogens/hydrogens.cpp:27 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:71 msgid "Add Hydrogens" msgstr "Додати атоми водню" #: qtplugins/hydrogens/hydrogens.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Remove E&xtra Hydrogens" -msgstr "Вилучити атоми водню" +msgstr "Вилучіть зайвий водень" #: qtplugins/hydrogens/hydrogens.cpp:37 msgid "&Remove All Hydrogens" -msgstr "" +msgstr "&Видалити всі водні" #: qtplugins/hydrogens/hydrogens.cpp:49 msgid "Add/remove hydrogens from the current molecule." -msgstr "" +msgstr "Додати/видалити атоми водню з поточної молекули." #: qtplugins/hydrogens/hydrogens.cpp:59 -#, fuzzy msgid "&Hydrogens" -msgstr "Водневі атоми" +msgstr "&Гідрогени" #: qtplugins/hydrogens/hydrogens.h:24 msgid "Hydrogens" @@ -3271,19 +3196,17 @@ msgstr "Водневі атоми" #: qtplugins/importpqr/importpqr.cpp:24 msgid "&Search PQR…" -msgstr "" +msgstr "&Пошук PQR…" #: qtplugins/importpqr/importpqr.h:34 msgid "Import From PQR" -msgstr "" +msgstr "Імпортувати з PQR" #: qtplugins/importpqr/importpqr.h:38 msgid "Download a molecule from PQR." -msgstr "" +msgstr "Завантажте молекулу з PQR." #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:43 -#, fuzzy -#| msgid "DNA/RNA..." msgid "DNA/RNA…" msgstr "ДНК/РНК…" @@ -3294,10 +3217,8 @@ msgid "&Insert" msgstr "Вставити" #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:79 -#, fuzzy -#| msgid "Insert DNA/RNA" msgid "Insert DNA/RNA…" -msgstr "Вставити ДНК або РНК" +msgstr "Вставте ДНК/РНК…" #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:159 msgctxt "uracil" @@ -3324,41 +3245,34 @@ msgstr "Тимін" #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:200 #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:108 #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:123:1046 -#, fuzzy -#| msgid "Molecule" msgid "Insert Molecule…" -msgstr "Молекула" +msgstr "Вставити молекулу…" #: qtplugins/insertdna/insertdna.cpp:201 #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:124 msgid "Generating 3D molecule…" -msgstr "" +msgstr "Створення 3D-молекули…" #: qtplugins/insertdna/insertdna.h:33 -#, fuzzy -#| msgid "Insert DNA" msgid "InsertDNA" -msgstr "Вставити ДНК" +msgstr "Вставте ДНК" #: qtplugins/insertdna/insertdna.h:63 msgid "Insert DNA / RNA fragments through a dialog." -msgstr "" +msgstr "Вставте фрагменти ДНК/РНК через діалогове вікно." #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.cpp:32 -#, fuzzy -#| msgid "Molecule" msgid "Molecule…" -msgstr "Молекула" +msgstr "молекула…" #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Crystal…" msgstr "Кристал…" #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.cpp:108 #, qt-format msgid "Error reading file (%1)." -msgstr "" +msgstr "Помилка читання файлу (%1)." #. i18n: file: qtplugins/crystal/importcrystaldialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::ImportCrystalDialog) @@ -3371,14 +3285,12 @@ msgid "Insert Fragment" msgstr "Вставити фрагмент" #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.h:35 -#, fuzzy msgid "InsertFragment" -msgstr "Вставити фрагмент" +msgstr "Вставити Фрагмент" #: qtplugins/insertfragment/insertfragment.h:60 -#, fuzzy msgid "Insert molecular fragments for building larger molecules." -msgstr "Вставити фрагменти молекул для побудови більших молекул" +msgstr "Вставте молекулярні фрагменти для створення більших молекул." #: qtplugins/label/label.cpp:151 qtplugins/meshes/meshes.cpp:177 #: qtplugins/meshes/meshes.cpp:183 @@ -3386,9 +3298,8 @@ msgid "Color:" msgstr "Колір:" #: qtplugins/label/label.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Distance from center:" -msgstr "Відстань" +msgstr "Відстань від центру:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:345 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constraintsCombo) @@ -3404,7 +3315,7 @@ msgstr "Немає" #: qtplugins/label/label.cpp:172 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Індекс" #: qtplugins/label/label.cpp:173 msgid "Unique ID" @@ -3416,57 +3327,52 @@ msgid "Element" msgstr "Елемент" #: qtplugins/label/label.cpp:175 -#, fuzzy msgid "Element & Number" -msgstr "Назва елемента" +msgstr "Елемент і число" #: qtplugins/label/label.cpp:177 msgid "Element & ID" -msgstr "" +msgstr "Елемент і ID" #: qtplugins/label/label.cpp:179 msgctxt "atomic partial charge" msgid "Partial Charge" -msgstr "" +msgstr "Часткова зарядка" #: qtplugins/label/label.cpp:194 -#, fuzzy msgid "Atom Label:" -msgstr "Мітки атомів" +msgstr "Мітка Atom:" #: qtplugins/label/label.cpp:205 qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:544 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: qtplugins/label/label.cpp:209 #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:63 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:542 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ім'я" #: qtplugins/label/label.cpp:213 msgid " & " -msgstr "" +msgstr " & " #: qtplugins/label/label.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Residue Label:" -msgstr "Назва залишку" +msgstr "Мітка залишків:" #: qtplugins/label/label.h:29 msgid "Display labels on ball and stick style." -msgstr "" +msgstr "Відображення міток на стилі м’яча та ключки." #: qtplugins/label/labeleditor.cpp:31 msgctxt "control-key 4" msgid "Ctrl+4" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+4" #: qtplugins/label/labeleditor.cpp:32 -#, fuzzy -#| msgid "Bond Labels" msgid "Edit Labels" -msgstr "Мітки зв’язків" +msgstr "Редагувати мітки" #: qtplugins/label/labeleditor.cpp:34 #, qt-format @@ -3475,29 +3381,29 @@ msgid "" "\n" "Left Mouse: \tClick on Atoms to add Custom Labels" msgstr "" +"Інструмент Atom Label (%1)\n" +"\n" +"Ліва миша: клацніть на Atoms, щоб додати власні мітки" #: qtplugins/label/labeleditor.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Create Label" -msgstr "Створення поверхні" +msgstr "Створити етикетку" #: qtplugins/label/labeleditor.h:23 qtplugins/label/labeleditor.h:24 msgid "Label editor tool" -msgstr "" +msgstr "Інструмент для редагування міток" #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinput.cpp:30 -#, fuzzy -#| msgid "&LAMMPS..." msgid "&LAMMPS…" -msgstr "&LAMMPS…" +msgstr "&ЛАМПИ…" #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinput.h:31 msgid "LAMMPS input" -msgstr "" +msgstr "Вхід ЛАМПИ" #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinput.h:35 msgid "Generate input for LAMMPS." -msgstr "" +msgstr "Створити вхідні дані для LAMMPS." #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.cpp:144 msgid "" @@ -3516,43 +3422,42 @@ msgstr "Непрозорість:" #: qtplugins/licorice/licorice.h:36 msgid "Render atoms as licorice / sticks." -msgstr "" +msgstr "Візуалізуйте атоми як солодку/палички." #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:31 -#, fuzzy msgid "SMILES…" -msgstr "SMILES…" +msgstr "ПОСМІШКИ…" #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:37 msgid "InChI…" -msgstr "" +msgstr "In ChI…" #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:88 #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:112 -#, fuzzy msgid "No descriptors found!" -msgstr "Немає опису" +msgstr "Не знайдено дескрипторів!" #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:89 msgid "No line format readers found!" -msgstr "" +msgstr "Не знайдено зчитувачів рядкового формату!" #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.cpp:113 msgid "Unable to load requested format reader." -msgstr "" +msgstr "Неможливо завантажити запитаний зчитувач формату." #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.h:31 msgid "LineFormatInput" -msgstr "" +msgstr "Вхідний формат рядка" #: qtplugins/lineformatinput/lineformatinput.h:54 msgid "Load single-line molecule descriptors through an input dialog." msgstr "" +"Завантажте однорядкові дескриптори молекул через діалогове вікно введення." #: qtplugins/manipulator/manipulator.cpp:49 msgctxt "control-key 6" msgid "Ctrl+6" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+6" #: qtplugins/manipulator/manipulator.cpp:50 msgid "Manipulate" @@ -3566,16 +3471,20 @@ msgid "" "Left Mouse: \tClick and drag to move atoms\n" "Right Mouse: \tClick and drag to rotate atoms.\n" msgstr "" +"Інструмент маніпуляції (%1)\n" +"\n" +"Ліва миша: натисніть і перетягніть, щоб перемістити атоми\n" +"Права миша: клацніть і перетягніть, щоб обертати атоми.\n" #: qtplugins/manipulator/manipulator.h:36 #: qtplugins/manipulator/manipulator.h:37 msgid "Manipulate tool" -msgstr "" +msgstr "Інструмент маніпуляції" #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:49 msgctxt "control-key 8" msgid "Ctrl+8" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+8" #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:50 msgid "Measure" @@ -3592,6 +3501,13 @@ msgid "" "\tDihedral is measured between 1-2-3-4\n" "Right Mouse: \tReset the measurements." msgstr "" +"Інструмент вимірювання (%1)\n" +"\n" +"Ліва миша: виберіть до чотирьох атомів.\n" +"\tВідстані вимірюються від 1-2 до 2-3\n" +"\tКут вимірюється між 1-3, використовуючи 2 як спільну точку\n" +"\tДвогранник вимірюється між 1-2-3-4\n" +"Права кнопка миші: скинути вимірювання." #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:196 #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:207 @@ -3603,19 +3519,17 @@ msgid "Angle:" msgstr "Кут:" #: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:215 -#, fuzzy msgid "Angles:" -msgstr "Кут:" +msgstr "Кути:" #: qtplugins/measuretool/measuretool.h:33 #: qtplugins/measuretool/measuretool.h:34 -#, fuzzy msgid "Measure tool" -msgstr "Вимірювання" +msgstr "Інструмент для вимірювання" #: qtplugins/meshes/meshes.h:31 msgid "Render polygon meshes." -msgstr "" +msgstr "Візуалізація полігональних сіток." #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:77 msgctxt "asking server for molecule name" @@ -3625,119 +3539,115 @@ msgstr "(очікується)" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:108 #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:116 #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:132 -#, fuzzy msgid "unknown molecule" -msgstr "Не вказано молекули" +msgstr "невідома молекула" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:293 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:603 msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Власність" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:300 msgid "Molecule Name" -msgstr "" +msgstr "Назва молекули" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:302 msgid "Molecular Mass (g/mol)" -msgstr "" +msgstr "Молекулярна маса (г/моль)" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:304 msgid "Chemical Formula" -msgstr "" +msgstr "Хімічна формула" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:306 msgid "Number of Atoms" -msgstr "" +msgstr "Кількість атомів" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:308 msgid "Number of Bonds" -msgstr "" +msgstr "Кількість облігацій" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:310 msgid "Coordinate Sets" -msgstr "" +msgstr "Множини координат" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:312 msgid "Number of Residues" -msgstr "" +msgstr "Кількість залишків" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:314 msgid "Number of Chains" -msgstr "" +msgstr "Кількість ланцюгів" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:316 msgid "Net Charge" -msgstr "" +msgstr "Чиста плата" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:318 msgid "Net Spin Multiplicity" -msgstr "" +msgstr "Кратність чистого обертання" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:320 msgid "Dipole Moment (Debye)" -msgstr "" +msgstr "Дипольний момент (Дебая)" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:322 msgctxt "highest occupied molecular orbital" msgid "HOMO Energy (eV)" -msgstr "" +msgstr "Енергія HOMO (еВ)" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:324 msgctxt "lowest unoccupied molecular orbital" msgid "LUMO Energy (eV)" -msgstr "" +msgstr "Енергія LUMO (еВ)" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:326 msgctxt "singly-occupied molecular orbital" msgid "SOMO Energy (eV)" -msgstr "" +msgstr "Енергія SOMO (еВ)" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:328 msgctxt "total electronic energy in Hartrees" msgid "Total Energy (Hartree)" -msgstr "" +msgstr "Загальна енергія (Хартрі)" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:331 msgctxt "zero point vibrational energy" msgid "Zero Point Energy (kcal/mol)" -msgstr "" +msgstr "Енергія нульової точки (ккал/моль)" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:334 msgid "Enthalpy (kcal/mol)" -msgstr "" +msgstr "Ентальпія (ккал/моль)" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:336 msgid "Entropy (kcal/mol•K)" -msgstr "" +msgstr "Ентропія (ккал/моль•K)" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:338 msgid "Gibbs Free Energy (kcal/mol)" -msgstr "" +msgstr "Вільна енергія Гіббса (ккал/моль)" #: qtplugins/molecularproperties/molecularmodel.cpp:340 msgctxt "point group symmetry" msgid "Point Group" -msgstr "" +msgstr "Група точок" #: qtplugins/molecularproperties/molecularproperties.cpp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Molecular Graph..." msgid "&Molecular…" -msgstr "Молекулярний…" +msgstr "&Молекулярний…" #: qtplugins/molecularproperties/molecularproperties.cpp:37 msgid "View general properties of a molecule." -msgstr "" +msgstr "Перегляньте загальні властивості молекули." #: qtplugins/molecularproperties/molecularproperties.cpp:47 #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:86 #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:68 qtplugins/spectra/spectra.cpp:43 #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:262 qtplugins/symmetry/symmetry.cpp:82 #: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:42 -#, fuzzy msgid "&Analysis" -msgstr "&Аналітичний" +msgstr "&Аналіз" #: qtplugins/molecularproperties/molecularproperties.cpp:47 #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:86 @@ -3756,41 +3666,33 @@ msgstr "Властивості молекули" #: qtplugins/molecularproperties/molecularview.cpp:146 #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:248 -#, fuzzy -#| msgid "&Export" msgid "Export CSV" -msgstr "Експорт" +msgstr "Експорт CSV" #: qtplugins/molecularproperties/molecularview.cpp:147 #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:249 -#, fuzzy -#| msgid "WFN files (*.wfn);;All files (*.*)" msgid "CSV Files (*.csv);;All Files (*)" -msgstr "Файли CSV (*.csv);;Всі файли (*)" +msgstr "Файли CSV (*.csv);;Усі файли (*)" #: qtplugins/molecularproperties/molecularview.cpp:159 #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:261 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open file '%1' for writing." msgid "Could not open the file for writing." -msgstr "Неможливо відкрити файл «%1» для запису." +msgstr "Не вдалося відкрити файл для запису." #: qtplugins/molecularproperties/molecularview.cpp:192 #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:293 msgid "Error writing to the file." -msgstr "" +msgstr "Помилка запису у файл." #: qtplugins/molecularproperties/molecularview.cpp:204 #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:305 -#, fuzzy -#| msgid "&Export" msgid "Export…" -msgstr "Експорт" +msgstr "Експорт…" #: qtplugins/navigator/navigator.cpp:39 msgctxt "control-key 1" msgid "Ctrl+1" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+1" #: qtplugins/navigator/navigator.cpp:40 msgid "Navigate" @@ -3805,28 +3707,36 @@ msgid "" "Middle Mouse: \tClick and drag to zoom in or out.\n" "Right Mouse: \tClick and drag to move the view.\n" msgstr "" +"Інструмент навігації (%1)\n" +"\n" +"Ліва миша: клацніть і перетягніть, щоб повернути перегляд.\n" +"Середня миша: натисніть і перетягніть, щоб збільшити або зменшити масштаб.\n" +"Права кнопка миші: натисніть і перетягніть, щоб перемістити перегляд.\n" #: qtplugins/navigator/navigator.cpp:62 msgid "Rotate the scene along the x, y, or z axes." -msgstr "" +msgstr "Обертайте сцену вздовж осей x, y або z." #: qtplugins/navigator/navigator.cpp:63 msgid "Zoom the scene." -msgstr "" +msgstr "Збільште масштаб сцени." #: qtplugins/navigator/navigator.cpp:64 msgid "Translate the scene." -msgstr "" +msgstr "Перекладіть сцену." #: qtplugins/navigator/navigator.cpp:105 msgid "Reverse Direction of Zoom on Scroll" -msgstr "" +msgstr "Зворотний напрямок масштабування під час прокручування" #: qtplugins/navigator/navigator.cpp:107 msgid "" "Default:\t Scroll down to shrink, scroll up to zoom\n" "Reversed:\t Scroll up to shrink, scroll down to zoom" msgstr "" +"За замовчуванням: прокрутіть вниз, щоб зменшити, прокрутіть вгору, щоб " +"збільшити\n" +"Перевернуто: прокрутіть вгору, щоб зменшити, прокрутіть вниз, щоб збільшити" #: qtplugins/navigator/navigator.h:31 qtplugins/navigator/navigator.h:32 msgid "Navigate tool" @@ -3838,91 +3748,85 @@ msgstr "Назва речовини" #: qtplugins/networkdatabases/networkdatabases.h:35 msgid "Network Databases" -msgstr "" +msgstr "Мережеві бази даних" #: qtplugins/networkdatabases/networkdatabases.h:39 msgid "Interact with online databases, query structures etc." -msgstr "" +msgstr "Взаємодія з онлайн-базами даних, структурами запитів тощо." #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.cpp:340 msgid " °" msgstr " °" #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgid "Tolerance:" msgid "Angle tolerance:" -msgstr "Допуск:" +msgstr "Допуск кута:" #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.h:34 msgid "Render a few non-covalent interactions." -msgstr "" +msgstr "Візуалізуйте кілька нековалентних взаємодій." #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.h:54 msgid "Halogen" -msgstr "" +msgstr "Галогенні" #: qtplugins/noncovalent/noncovalent.h:55 msgid "Chalcogen" -msgstr "" +msgstr "Халькоген" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Configure Force Field…" -msgstr "Налаштування поля сил…" +msgstr "Налаштувати Force Field…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:59 -#, fuzzy -#| msgid "Conformer Search" msgid "Conformer Search…" -msgstr "Пошук конформерів" +msgstr "Конформер Пошук…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Perceive Bonds" -msgstr "Виявити зв’язки?" +msgstr "Сприймати облігації" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Add Hydrogens for pH…" -msgstr "Додати атоми водню при pH" +msgstr "Додайте водень для pH…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Remove Hydrogens" -msgstr "Вилучити атоми водню" +msgstr "Видалити водень" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:94 #, qt-format msgid "%1 not found! Disabling Open Babel plugin actions." -msgstr "" +msgstr "%1 не знайдено! Вимкнення дій плагіна Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:112 msgid "&Open Babel" -msgstr "" +msgstr "&Відкрийте Babel" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:119 msgid "The Open Babel file formats are not ready to be added." -msgstr "" +msgstr "Формати файлів Open Babel не готові до додавання." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:203 msgid "Loading molecule from Open Babel…" -msgstr "" +msgstr "Завантаження молекули з Open Babel…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:209 msgid "" "An internal error occurred: OpenBabel::readMolecule called, but no obabel " "output is available to parse!" msgstr "" +"Сталася внутрішня помилка: OpenBabel::readMolecule викликається, але вихід " +"obabel недоступний для аналізу!" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:218 #, qt-format msgid "An error occurred while running Open Babel (%1)." -msgstr "" +msgstr "Сталася помилка під час запуску Open Babel (%1)." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:228 msgid "Error parsing openbabel output." -msgstr "" +msgstr "Помилка аналізу вихідних даних openbabel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:370 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:398 #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:432 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:577 @@ -3931,35 +3835,38 @@ msgid "" "An error occurred while retrieving the list of supported forcefields. (using " "'%1')." msgstr "" +"Під час отримання списку підтримуваних силових полів сталася помилка. (з " +"використанням «%1»)." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:423 msgid "Molecule invalid. Cannot optimize geometry." -msgstr "" +msgstr "Молекула недійсна. Не вдається оптимізувати геометрію." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:441 msgid "Cannot optimize geometry with Open Babel." -msgstr "" +msgstr "Неможливо оптимізувати геометрію за допомогою Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:466 -#, fuzzy msgid "Optimizing Geometry (Open Babel)" -msgstr "Оптимізувати геометричні параметри" +msgstr "Оптимізація геометрії (Open Babel)" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:467 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:620 msgid "Generating…" -msgstr "" +msgstr "Генерація…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:486 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:637 msgid "" "An internal error occurred while generating an Open Babel representation of " "the current molecule." msgstr "" +"Сталася внутрішня помилка під час створення представлення Open Babel для " +"поточної молекули." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:492 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:643 #, qt-format msgctxt "arg is an executable file." msgid "Starting %1…" -msgstr "" +msgstr "Запуск %1…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:506 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:514 #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:657 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:665 @@ -3969,16 +3876,18 @@ msgid "" "Current energy: %3\n" "dE: %4" msgstr "" +"Крок %1 з %2\n" +"Поточна енергія: %3\n" +"dE: %4" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:528 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:679 -#, fuzzy msgid "Updating molecule…" -msgstr "Не вказано молекули" +msgstr "Оновлення молекули…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:536 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:687 #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:778 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:960 msgid "Error interpreting Open Babel output." -msgstr "" +msgstr "Помилка інтерпретації вихідних даних Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:549 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:700 #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:790 @@ -3987,144 +3896,139 @@ msgid "" "Number of atoms in obabel output (%1) does not match the number of atoms in " "the original molecule (%2)." msgstr "" -"Дані файла траєкторій %1 не відповідають кількості атомів у поточній молекулі" +"Кількість атомів у виході obabel (%1) не відповідає кількості атомів у " +"вихідній молекулі (%2)." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:568 msgid "Molecule invalid. Cannot generate conformers." -msgstr "" +msgstr "Молекула недійсна. Неможливо створити конформери." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:586 msgid "Cannot generate conformers with Open Babel." -msgstr "" +msgstr "Неможливо створити конформери за допомогою Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:619 msgid "Generating Conformers (Open Babel)" -msgstr "" +msgstr "Створення конформерів (Open Babel)" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:710 -#, fuzzy -#| msgid "Conformer" msgid "Generate Conformers" -msgstr "Конформер" +msgstr "Генерувати конформери" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:729 msgid "Cannot open file with Open Babel." -msgstr "" +msgstr "Не вдається відкрити файл за допомогою Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:735 msgid "Invalid molecule: Cannot perceive bonds." -msgstr "" +msgstr "Недійсна молекула: не сприймає зв’язки." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:741 msgid "Perceiving Bonds (Open Babel)" -msgstr "" +msgstr "Сприйняття зв'язків (Open Babel)" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:742 msgid "Generating XYZ representation…" -msgstr "" +msgstr "Створення представлення XYZ…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:749 msgid "Error generating XYZ string." -msgstr "" +msgstr "Помилка генерації рядка XYZ." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:760 #, qt-format msgid "Converting XYZ to Open Babel with %1…" -msgstr "" +msgstr "Перетворення XYZ на Open Babel за допомогою %1…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:770 -#, fuzzy msgid "Updating molecule from Open Babel…" -msgstr "Не вказано молекули" +msgstr "Оновлення молекули з Open Babel…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:822 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:864 msgid "Cannot add hydrogens with Open Babel." -msgstr "" +msgstr "Неможливо додати водень за допомогою Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:827 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:877 -#, fuzzy msgid "Adding Hydrogens (Open Babel)" -msgstr "Додати атоми водню" +msgstr "Додавання атомів водню (Open Babel)" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:828 msgid "Generating Open Babel input…" -msgstr "" +msgstr "Створення вхідних даних Open Babel…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:836 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:886 msgid "Error generating Open Babel input." -msgstr "" +msgstr "Помилка створення вхідних даних Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:849 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:899 #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:941 #, qt-format msgid "Running %1…" -msgstr "" +msgstr "Біг %1…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:871 -#, fuzzy msgid "Add hydrogens for pH" -msgstr "Додати атоми водню при pH" +msgstr "Додайте водень для pH" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:871 -#, fuzzy msgid "pH:" msgstr "pH:" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:878 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:920 msgid "Generating obabel input…" -msgstr "" +msgstr "Генерація введення obabel…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:914 msgid "Cannot remove hydrogens with Open Babel." -msgstr "" +msgstr "Неможливо видалити водень за допомогою Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:919 -#, fuzzy msgid "Removing Hydrogens (Open Babel)" -msgstr "Вилучити атоми водню" +msgstr "Видалення водню (Open Babel)" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:928 msgid "Error generating Open Babel data." -msgstr "" +msgstr "Помилка створення даних Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:951 msgid "Reading obabel output…" -msgstr "" +msgstr "Читання результату obabel…" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:1014 msgid "" "Already running Open Babel. Wait for the other operation to complete and try " "again." msgstr "" +"Open Babel вже працює. Дочекайтеся завершення іншої операції та повторіть " +"спробу." #: qtplugins/openbabel/openbabel.h:38 msgid "OpenBabel" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте Babel" #: qtplugins/openbabel/openbabel.h:42 msgid "Interact with OpenBabel utilities." -msgstr "" +msgstr "Взаємодія з утилітами OpenBabel." #: qtplugins/openmminput/openmminput.cpp:30 msgid "&OpenMM Script…" -msgstr "" +msgstr "&Сценарій OpenMM…" #: qtplugins/openmminput/openmminput.h:31 msgid "OpenMM input" -msgstr "" +msgstr "Вхід OpenMM" #: qtplugins/openmminput/openmminput.h:35 msgid "Generate input for OpenMM." -msgstr "" +msgstr "Згенерувати вхідні дані для OpenMM." #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:201 -#, fuzzy msgid "" "Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " "OpenMM input deck preview pane?" msgstr "" -"Бажаєте оновити текст попереднього перегляду з втратою всіх змін, внесених " -"за допомогою панелі попереднього перегляду вхідних даних OpenMM?" +"Хочете оновити текст попереднього перегляду, втративши всі зміни, зроблені " +"на панелі попереднього перегляду колоди вводу OpenMM?" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:493 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:496 @@ -4132,7 +4036,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:933 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:1051 msgid "inpcrd" -msgstr "" +msgstr "inpc rd" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:493 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:498 @@ -4140,32 +4044,32 @@ msgstr "" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:942 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:1053 msgid "gro" -msgstr "" +msgstr "Gro" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:81 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, inputTopEdit) #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:497:1274 msgid "input.prmtop" -msgstr "" +msgstr "input.prmtop" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:499 msgid "input.top" -msgstr "" +msgstr "input.top" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:502 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:926 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:1042 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:1049 msgid "pdb" -msgstr "" +msgstr "PDB" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:523 msgid "prmtop" -msgstr "" +msgstr "prm top" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:527 msgid "top" -msgstr "" +msgstr "зверху" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rigidWaterCombo) @@ -4176,38 +4080,37 @@ msgstr "" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:1060 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:1069:1391 rc.cpp:1406 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "True" #: qtplugins/overlayaxes/overlayaxes.cpp:237 -#, fuzzy msgid "Reference Axes" -msgstr "Посилання" +msgstr "Опорні осі" #: qtplugins/overlayaxes/overlayaxes.h:30 msgid "Reference Axes Overlay" -msgstr "" +msgstr "Накладання опорних осей" #: qtplugins/overlayaxes/overlayaxes.h:33 msgid "Render reference axes in the corner of the display." -msgstr "" +msgstr "Візуалізуйте опорні осі в кутку дисплея." #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:47 msgctxt "control-key 9" msgid "Ctrl+9" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+9" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:48 msgid "Player" -msgstr "" +msgstr "гравець" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:49 #, qt-format msgid "Animation Tool \t(%1)" -msgstr "" +msgstr "Інструмент анімації (%1)" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:74 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "грати" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:77 msgid "Stop" @@ -4215,184 +4118,183 @@ msgstr "Зупинити" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:88 msgid "Frame rate:" -msgstr "" +msgstr "Частота кадрів:" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:94 msgctxt "frames per second" msgid " FPS" -msgstr "" +msgstr " FPS" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameLabel) #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:118:1857 -#, fuzzy msgid "Frame:" -msgstr "Кадри" +msgstr "Кадр:" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:125 #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:416 #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:230 #, qt-format msgid " of %0" -msgstr "" +msgstr " від %0" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Dynamic bonding?" -msgstr "Динамічні зв’язки" +msgstr "Динамічне склеювання?" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton) #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:144:1863 msgid "Record Movie…" -msgstr "" +msgstr "Записати фільм…" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:248 #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:353 msgid "Movie (*.mp4)" -msgstr "" +msgstr "Фільм (*.mp4)" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:250 msgid "Export Bitmap Graphics" -msgstr "" +msgstr "Експорт растрової графіки" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:251 msgid "Movie (*.mp4);;Movie (*.avi);;GIF (*.gif)" -msgstr "" +msgstr "Фільм (*.mp4);;Фільм (*.avi);;GIF (*.gif)" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:265 qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:884 msgid "GIF (*.gif)" -msgstr "" +msgstr "GIF i(*.gif)" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:271 msgid "GIF FPS support warning" -msgstr "" +msgstr "Попередження про підтримку GIF FPS" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:272 msgid "The GIF file format does not support frame rates over 100 FPS." -msgstr "" +msgstr "Формат файлу GIF не підтримує частоту кадрів понад 100 FPS." #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:317 -#, fuzzy msgid "Movie (*.avi)" -msgstr "відеофайли (*.avi)" +msgstr "Фільм (*.avi)" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:349 qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:957 msgid "Error: cannot add frame to video." -msgstr "" +msgstr "Помилка: неможливо додати кадр до відео." #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:381 qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:969 #, qt-format msgid "Cannot save file %1." -msgstr "" +msgstr "Не вдається зберегти файл %1." #: qtplugins/playertool/playertool.h:35 msgid "Player tool" -msgstr "" +msgstr "Інструмент гравця" #: qtplugins/playertool/playertool.h:36 msgid "Play back trajectories" -msgstr "" +msgstr "Відтворення траєкторій" #: qtplugins/plotpdf/plotpdf.cpp:37 msgid "Plot Pair Distribution Function…" -msgstr "" +msgstr "Ділянка функції розподілу пар…" #: qtplugins/plotpdf/plotpdf.cpp:121 msgid "Failed to generate PDF pattern" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося створити шаблон PDF" #: qtplugins/plotpdf/plotpdf.cpp:122 qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:121 msgid "Error message: " -msgstr "" +msgstr "Повідомлення про помилку: " #: qtplugins/plotpdf/plotpdf.h:33 msgid "PlotPdf" -msgstr "" +msgstr "Plot Pdf" #: qtplugins/plotpdf/plotpdf.h:68 msgid "Generate and plot a Pair Distribution Function curve." -msgstr "" +msgstr "Згенеруйте та побудуйте графік функції парного розподілу." #: qtplugins/plotrmsd/plotrmsd.cpp:30 msgid "Plot RMSD curve…" -msgstr "" +msgstr "Побудуйте криву середньоквадратичного значення…" #: qtplugins/plotrmsd/plotrmsd.h:34 msgid "PlotRmsd" -msgstr "" +msgstr "Plot Rmsd" #: qtplugins/plotrmsd/plotrmsd.h:64 msgid "Generate and plot an RMSD curve." -msgstr "" +msgstr "Згенеруйте та побудуйте криву RMSD." #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:35 msgid "Plot Theoretical XRD Pattern…" -msgstr "" +msgstr "Побудуйте теоретичну рентгенограму…" #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:120 msgid "Failed to generate XRD pattern" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося створити рентгенограму XRD" #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:157 msgid "Failed to convert molecule to CIF format." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося перетворити молекулу у формат CIF." #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:192 msgid "Data read from genXrdPattern appears to be corrupt!" -msgstr "" +msgstr "Дані, зчитані з genXrdPattern, виявляються пошкодженими!" #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:230 msgid "Error: could not find genXrdPattern executable!" -msgstr "" +msgstr "Помилка: не вдалося знайти виконуваний файл genXrdPattern!" #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:240 qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:252 #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:263 qtplugins/plotxrd/plotxrd.cpp:270 #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:555 msgid "Error: " -msgstr "" +msgstr "Помилка: " #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.h:38 msgid "PlotXrd" -msgstr "" +msgstr "Plot Xrd" #: qtplugins/plotxrd/plotxrd.h:86 msgid "Generate and plot a theoretical XRD pattern using ObjCryst++." -msgstr "" +msgstr "Створіть і побудуйте теоретичну модель XRD за допомогою ObjCryst++." #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:63 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "оновлення" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:63 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версія" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:64 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "опис" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:101 msgid "Error downloading plugin data." -msgstr "" +msgstr "Помилка завантаження даних плагіна." #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:106 msgid "Error parsing plugin data." -msgstr "" +msgstr "Помилка аналізу даних плагіна." #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:307 msgid "" "This plugin requires certain packages to be installed.\n" "Do you want to install them?" msgstr "" +"Цей плагін вимагає встановлення певних пакетів.\n" +"Ви хочете їх встановити?" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:315 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Завжди" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:316 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ніколи" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:359 #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:369 @@ -4401,99 +4303,96 @@ msgctxt "" "After an HTTP request; %1 is a URL, %2 is the HTTP status code, %3 is the " "error message (if any)" msgid "Failed to download from %1: status code %2, %3\n" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося завантажити з %1: код стану %2, %3\n" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:401 #, qt-format msgid "Downloading %1 to %2\n" -msgstr "" +msgstr "Завантаження %1 до %2\n" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:414 #, qt-format msgid "Extracting %1 to %2\n" -msgstr "" +msgstr "Видобування %1 до %2\n" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:417 #, qt-format msgid "Finished %1 files\n" -msgstr "" +msgstr "Завершено %1 файлів\n" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:421 msgid "Extraction successful\n" -msgstr "" +msgstr "Видобуток успішний\n" #: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.cpp:497 #, qt-format msgid "Error while extracting: %1" -msgstr "" +msgstr "Помилка під час видобування: %1" #. i18n: file: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DownloaderWidget) #: qtplugins/plugindownloader/plugindownloader.cpp:27:1613 msgid "Download Plugins…" -msgstr "" +msgstr "Завантажити плагіни…" #: qtplugins/plugindownloader/plugindownloader.h:37 msgid "Download Plugins" -msgstr "" +msgstr "Завантажити плагіни" #: qtplugins/plugindownloader/plugindownloader.h:41 msgid "Download plugins from GitHub repositories." -msgstr "" +msgstr "Завантажте плагіни зі сховищ GitHub." #: qtplugins/ply/ply.cpp:29 msgid "PLY Render…" -msgstr "" +msgstr "PLY Рендер…" #: qtplugins/ply/ply.cpp:70 qtplugins/povray/povray.cpp:70 #: qtplugins/svg/svg.cpp:257 qtplugins/vrml/vrml.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Save File" -msgstr "Збереження файла" +msgstr "Зберегти файл" #: qtplugins/ply/ply.cpp:71 msgid "PLY (*.ply);;Text file (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "PLY (*.ply);;Текстовий файл (*.txt)" #: qtplugins/ply/ply.h:25 msgid "PLY" -msgstr "" +msgstr "PLY" #: qtplugins/ply/ply.h:29 msgid "Render the scene using PLY." -msgstr "" +msgstr "Відтворіть сцену за допомогою PLY." #: qtplugins/povray/povray.cpp:29 -#, fuzzy msgid "POV-Ray Render…" -msgstr "POV-Ray" +msgstr "POV-Ray Рендер…" #: qtplugins/povray/povray.cpp:71 msgid "POV-Ray (*.pov);;Text file (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "POV-Ray (*.pov);;Текстовий файл (*.txt)" #: qtplugins/povray/povray.h:25 msgid "POVRay" -msgstr "" +msgstr "POV Ray" #: qtplugins/povray/povray.h:29 msgid "Render the scene using POV-Ray." -msgstr "" +msgstr "Візуалізуйте сцену за допомогою POV-Ray." #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:497 msgid "Valence" msgstr "Валентність" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:499 -#, fuzzy msgid "Formal Charge" -msgstr "Формальний заряд" +msgstr "Офіційне звинувачення" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:502 #, qt-format msgctxt "e.g. MMFF94 Partial Charge or Gasteiger Partial Charge" msgid "%1 Partial Charge" -msgstr "" +msgstr "%1 Часткова зарядка" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:507 msgid "X (Å)" @@ -4509,9 +4408,8 @@ msgstr "Z (Å)" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:513 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:552 -#, fuzzy msgid "Color" -msgstr "Колір" +msgstr "колір" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:516 msgid "Atom" @@ -4529,40 +4427,34 @@ msgid "Start Atom" msgstr "Початковий атом" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:527 -#, fuzzy msgid "End Atom" msgstr "Кінцевий атом" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:529 -#, fuzzy msgid "Bond Order" -msgstr "Порядок зв’язку" +msgstr "Порядок облігацій" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:531 -#, fuzzy msgctxt "in Angstrom" msgid "Length (Å)" msgstr "Довжина (Å)" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:546 -#, fuzzy msgid "Chain" -msgstr "Ланцюжків НГ" +msgstr "ланцюг" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:548 -#, fuzzy msgid "Secondary Structure" -msgstr "Завантажити файл" +msgstr "Вторинна структура" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:550 msgid "Heterogen" -msgstr "" +msgstr "Гетероген" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:564 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:581 -#, fuzzy msgid "Atom 1" -msgstr "Атом 1" +msgstr "атом 1" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:566 msgid "Vertex" @@ -4570,130 +4462,109 @@ msgstr "Вершина" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:568 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:585 -#, fuzzy msgid "Atom 3" -msgstr "Атом 3" +msgstr "атом 3" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:570 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:589 -#, fuzzy msgid "Angle (°)" msgstr "Кут (°)" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:583 -#, fuzzy msgid "Atom 2" -msgstr "Атом 2" +msgstr "атом 2" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:587 -#, fuzzy msgid "Atom 4" -msgstr "Атом 4" +msgstr "атом 4" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:600 msgctxt "root mean squared displacement in Angstrom" msgid "RMSD (Å)" -msgstr "" +msgstr "RMSD (Å)" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:603 msgid "Energy (kcal/mol)" -msgstr "" +msgstr "Енергія (ккал/моль)" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:791 -#, fuzzy -#| msgid "Insert Fragment" msgid "Adjust Fragment" -msgstr "Вставити фрагмент" +msgstr "Налаштувати фрагмент" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:917 -#, fuzzy msgctxt "pi helix" msgid "π Helix" -msgstr "Спіраль" +msgstr "π Спіраль" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:919 msgctxt "protein bend secondary structure" msgid "Bend" -msgstr "" +msgstr "Вигин" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:921 -#, fuzzy msgctxt "alpha helix" msgid "α Helix" -msgstr "Спіраль" +msgstr "α Спіраль" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:923 -#, fuzzy msgctxt "beta sheet" msgid "β Sheet" -msgstr "Лист" +msgstr "β Аркуш" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:925 -#, fuzzy msgctxt "3-10 helix" msgid "3-10 helix" -msgstr "3-10-спіраль" +msgstr "3-10 спіраль" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:927 msgctxt "beta bridge" msgid "β Bridge" -msgstr "" +msgstr "β Міст" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:929 msgctxt "protein turn secondary structure" msgid "Turn" -msgstr "" +msgstr "поворот" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:931 msgctxt "protein coil secondary structure" msgid "Coil" -msgstr "" +msgstr "Котушка" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Atom Properties" msgid "Atom Properties…" -msgstr "Властивості атомів" +msgstr "Властивості атома…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:34 -#, fuzzy -#| msgid "Bond Properties" msgid "Bond Properties…" -msgstr "Властивості зв’язків" +msgstr "Властивості облігацій…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:41 -#, fuzzy -#| msgid "Angle Properties" msgid "Angle Properties…" -msgstr "Властивості кутів" +msgstr "Властивості кута…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:48 -#, fuzzy -#| msgid "Torsion Properties" msgid "Torsion Properties…" -msgstr "Властивості обертання" +msgstr "Властивості кручення…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Residue Properties…" -msgstr "Властивості молекули" +msgstr "Властивості залишків…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:63 msgid "Conformer Properties…" -msgstr "" +msgstr "Властивості конформера…" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:75 -#, fuzzy msgid "" "Tables for displaying and editng atom, bond, angle and torsion properties." msgstr "" -"Вікна для показу властивостей атомів, зв’язків, кутів та обертання. " -"Передбачено редактор параметрів декартових координат." +"Таблиці для відображення та редагування властивостей атома, зв’язку, кута та " +"кручення." #: qtplugins/propertytables/propertytables.h:29 -#, fuzzy msgid "PropertyTables" -msgstr "Властивості" +msgstr "Таблиці властивостей" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:44 msgid "Atom Properties" @@ -4716,9 +4587,8 @@ msgid "Conformer Properties" msgstr "Властивості конформерів" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Residue Properties" -msgstr "Властивості молекули" +msgstr "Властивості залишку" #: qtplugins/qtaim/qtaimengine.h:25 qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:68 #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.h:22 @@ -4730,22 +4600,16 @@ msgid "Renders primitives using QTAIM properties" msgstr "Показ елементі на основі властивостей QTAIM" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:41 -#, fuzzy -#| msgid "Molecular Graph..." msgid "Molecular Graph…" -msgstr "Молекулярний граф…" +msgstr "Молекулярний графік…" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:48 -#, fuzzy -#| msgid "Molecular Graph with Lone Pairs..." msgid "Molecular Graph with Lone Pairs…" -msgstr "Молекулярний граф з вільними парами…" +msgstr "Молекулярний графік з одинокими парами…" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:55 -#, fuzzy -#| msgid "Atomic Charge..." msgid "Atomic Charge…" -msgstr "Заряд атома…" +msgstr "Атомний заряд…" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:93 msgid "Open WFN File" @@ -4761,172 +4625,150 @@ msgstr "Розширення QTAIM" #: qtplugins/quantuminput/quantuminput.h:42 msgid "Quantum input" -msgstr "" +msgstr "Квантовий вхід" #: qtplugins/quantuminput/quantuminput.h:46 msgid "Generate input for quantum codes." -msgstr "" +msgstr "Створення вхідних даних для квантових кодів." #: qtplugins/resetview/resetview.cpp:38 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "центр" #: qtplugins/resetview/resetview.cpp:39 msgid "Align View to Axes" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти вид за осями" #: qtplugins/resetview/resetview.cpp:52 msgid "Align view to axes." -msgstr "" +msgstr "Вирівняти вигляд по осях." #: qtplugins/resetview/resetview.h:26 -#, fuzzy msgid "Reset view" -msgstr "Скинути" +msgstr "Скинути перегляд" #: qtplugins/resetview/resetview.h:29 msgid "Manipulate the view camera." -msgstr "" +msgstr "Керуйте камерою огляду." #: qtplugins/scriptcharges/scriptcharges.h:32 -#, fuzzy -#| msgid "Charge:" msgid "Script Charge Models" -msgstr "Заряд" +msgstr "Моделі оплати сценаріїв" #: qtplugins/scriptcharges/scriptcharges.h:36 msgid "Load electrostatic models from external scripts." -msgstr "" +msgstr "Завантажувати електростатичні моделі із зовнішніх скриптів." #: qtplugins/scriptfileformats/scriptfileformats.h:28 msgid "Script File Formats" -msgstr "" +msgstr "Формати файлів сценаріїв" #: qtplugins/scriptfileformats/scriptfileformats.h:32 msgid "Load file reader/writers from external scripts." -msgstr "" +msgstr "Завантажте програму читання/запису файлів із зовнішніх сценаріїв." #: qtplugins/select/select.cpp:31 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Виберіть усі" #: qtplugins/select/select.cpp:37 msgid "Select None" -msgstr "" +msgstr "Виберіть Немає" #: qtplugins/select/select.cpp:48 qtplugins/select/select.cpp:553 msgid "Invert Selection" -msgstr "" +msgstr "Інвертувати виділення" #: qtplugins/select/select.cpp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Select by Element..." msgid "Select by Element…" -msgstr "Позначити за елементом…" +msgstr "Виберіть за елементом…" #: qtplugins/select/select.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Select by Atom Index…" -msgstr "Номери атомів" +msgstr "Виберіть за атомним індексом…" #: qtplugins/select/select.cpp:63 -#, fuzzy -#| msgid "Select by Residue..." msgid "Select by Residue…" -msgstr "Позначити за залишком…" +msgstr "Виберіть за залишком…" #: qtplugins/select/select.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Select Backbone Atoms…" -msgstr "Номери атомів" +msgstr "Виберіть базові атоми…" #: qtplugins/select/select.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Select Sidechain Atoms…" -msgstr "Номери атомів" +msgstr "Виберіть Sidechain Atoms…" #: qtplugins/select/select.cpp:78 qtplugins/select/select.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Select Water" -msgstr "Номери атомів" +msgstr "Виберіть Вода" #: qtplugins/select/select.cpp:88 qtplugins/select/select.cpp:377 -#, fuzzy -#| msgid "Ignore Selection" msgid "Enlarge Selection" -msgstr "Ігнорувати позначене" +msgstr "Збільшити вибір" #: qtplugins/select/select.cpp:93 qtplugins/select/select.cpp:416 -#, fuzzy -#| msgid "Selection" msgid "Shrink Selection" -msgstr "Позначене" +msgstr "Стиснути виділення" #: qtplugins/select/select.cpp:103 msgid "Create New Layer from Selection" -msgstr "" +msgstr "Створіть новий шар із виділення" #: qtplugins/select/select.cpp:117 msgid "Change selections" -msgstr "" +msgstr "Змінити Вибір" #: qtplugins/select/select.cpp:127 msgid "&Select" msgstr "Поз&начення" #: qtplugins/select/select.cpp:180 -#, fuzzy -#| msgid "Select by Element..." msgid "Select Element" -msgstr "Позначити за елементом…" +msgstr "Виберіть елемент" #: qtplugins/select/select.cpp:269 -#, fuzzy msgid "Select Backbone" -msgstr "Номери атомів" +msgstr "Виберіть Backbone" #: qtplugins/select/select.cpp:308 -#, fuzzy msgid "Select Sidechain" -msgstr "Номери атомів" +msgstr "Виберіть Sidechain" #: qtplugins/select/select.cpp:440 msgid "Select Atoms by Index" -msgstr "" +msgstr "Виберіть атоми за індексом" #: qtplugins/select/select.cpp:441 msgid "Atoms to Select:" -msgstr "" +msgstr "Атоми для вибору:" #: qtplugins/select/select.cpp:446 msgid "Select Atom" -msgstr "" +msgstr "Виберіть Atom" #: qtplugins/select/select.cpp:485 msgid "Select Atoms by Residue" -msgstr "" +msgstr "Виберіть атоми за залишком" #: qtplugins/select/select.cpp:486 msgid "Residues to Select:" -msgstr "" +msgstr "Залишки для вибору:" #: qtplugins/select/select.cpp:491 -#, fuzzy -#| msgid "Select by Residue..." msgid "Select Residue" -msgstr "Позначити за залишком…" +msgstr "Виберіть Залишок" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectSubgroupButton) #: qtplugins/select/select.h:30:1896 -#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "Позначення" +msgstr "Виберіть" #: qtplugins/selectiontool/selectiontool.cpp:50 msgctxt "control-key 5" msgid "Ctrl+5" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+5" #: qtplugins/selectiontool/selectiontool.cpp:51 msgid "Selection" @@ -4943,27 +4785,31 @@ msgid "" "Use Ctrl to toggle the selection and shift to add to the selection.\n" "Double-Click: \tSelect an entire fragment." msgstr "" +"Інструмент виділення (%1) \n" +"\n" +"Ліва миша: клацніть, щоб вибрати окремі атоми, залишки або фрагменти \n" +"\tПеретягніть, щоб вибрати діапазон атомів \n" +"Права кнопка миші: клацніть за межами молекули, щоб очистити вибір \n" +"Використовуйте Ctrl, щоб перемкнути виділення, і Shift, щоб додати до " +"виділення. \n" +"Подвійне клацання: виділення цілого фрагмента." #: qtplugins/selectiontool/selectiontool.cpp:247 -#, fuzzy msgid "Paint Atoms" -msgstr "Початковий атом" +msgstr "Атоми фарби" #: qtplugins/selectiontool/selectiontool.h:32 #: qtplugins/selectiontool/selectiontool.h:33 msgid "Selection tool" -msgstr "" +msgstr "Інструмент виділення" #: qtplugins/selectiontool/selectiontoolwidget.cpp:35 -#, fuzzy -#| msgid "New Label:" msgid "New Layer" -msgstr "Нова мітка:" +msgstr "Новий шар" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Perceive Space Group…" -msgstr "Виявлення просторової групи" +msgstr "Сприйняти Космічну Групу…" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, symmetrizeMoleculeButton) @@ -4972,10 +4818,8 @@ msgid "Symmetrize" msgstr "Симетризувати" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:73 -#, fuzzy -#| msgid "Fill Unit Cell" msgid "Fill Unit Cell…" -msgstr "Заповнити елементарну комірку" +msgstr "Заповнити елементну комірку…" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:78 #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:334 @@ -4983,22 +4827,20 @@ msgid "Reduce to Asymmetric Unit" msgstr "Спростити до асиметричного модуля" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Set Tolerance…" -msgstr "Допуск:" +msgstr "Установити допуск…" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Space Group" -msgstr "Просторова група" +msgstr "Космічна група" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:112 msgid "Fill symmetric atoms based on the crystal space group." -msgstr "" +msgstr "Заповніть симетричні атоми на основі кристалічної просторової групи." #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:187 msgid "Perceive Space Group" -msgstr "" +msgstr "Сприймайте Космічну Групу" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:188 #, qt-format @@ -5006,24 +4848,24 @@ msgid "" "The space group is already set to: %1.\n" "Would you like to overwrite it?" msgstr "" +"Групу простору вже встановлено на: %1.\n" +"Ви бажаєте перезаписати його?" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:218 msgid "Failure" -msgstr "" +msgstr "провал" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:219 -#, fuzzy msgid "" "Space group perception failed.\n" "Would you like to try again with a different tolerance?" msgstr "" -"Спроба визначення просторової групи зазнала невдачі.\n" -"\n" -"Бажаєте повторити спробу з іншим припустимим відхиленням?" +"Помилка сприйняття космічної групи.\n" +"Бажаєте спробувати знову з іншим допуском?" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:234 msgid "Primitive Reduction" -msgstr "" +msgstr "Примітивне скорочення" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:235 #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:260 @@ -5033,35 +4875,42 @@ msgid "" "The tolerance is currently set to: %1.\n" "Proceed with this tolerance?" msgstr "" +"Наразі встановлено значення допуску: %1.\n" +"Продовжувати цей допуск?" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:248 msgid "" "Primitive reduction failed.\n" "Please check your crystal and try again with a different tolerance." msgstr "" +"Примітивне скорочення не вдалося.\n" +"Будь ласка, перевірте свій кристал і повторіть спробу з іншим допуском." #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:273 msgid "" "Conventionalize cell failed.\n" "Please check your crystal and try again with a different tolerance." msgstr "" +"Не вдалося стандартизувати комірку.\n" +"Будь ласка, перевірте свій кристал і повторіть спробу з іншим допуском." #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:297 msgid "" "Symmetrization failed.\n" "Please check your crystal and try again with a different tolerance." msgstr "" +"Помилка симетризації.\n" +"Будь ласка, перевірте свій кристал і повторіть спробу з іншим допуском." #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:355 qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:208 #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:298 qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:310 #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:323 qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:432 -#, fuzzy msgid "Avogadro2" -msgstr "Avogadro2" +msgstr "Авогадро2" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:356 msgid "Select tolerance in Å:" -msgstr "" +msgstr "Виберіть допуск в Å:" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:372 msgid "International" @@ -5076,71 +4925,55 @@ msgid "Hermann-Mauguin" msgstr "Германн-Моген" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:385 -#, fuzzy msgid "Select Space Group" -msgstr "Позначити просторову групу" +msgstr "Виберіть Space Group" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.h:24 -#, fuzzy msgid "SpaceGroup" -msgstr "Просторова група" +msgstr "Космічна Група" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.h:70 msgid "Space group features for crystals." -msgstr "" +msgstr "Особливості просторової групи для кристалів." #: qtplugins/spectra/spectra.cpp:29 -#, fuzzy -#| msgid "Import Spectra" msgid "Plot Spectra…" -msgstr "Імпорт спектрів" +msgstr "Ділянка спектрів…" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:75 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_spectra) #: qtplugins/spectra/spectra.h:36:1655 -#, fuzzy -#| msgid "Spectra" msgid "Spectra" -msgstr "Спектри" +msgstr "спектри" #: qtplugins/spectra/spectra.h:38 msgid "Display spectra plots." -msgstr "" +msgstr "Відображення графіків спектрів." #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:200 -#, fuzzy -#| msgctxt "Infrared spectra option" -#| msgid "Infrared" msgid "Infrared" msgstr "Інфрачервоний" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:204 -#, fuzzy -#| msgctxt "Raman spectrum" -#| msgid "Raman" msgid "Raman" -msgstr "КР" +msgstr "Раман" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:207 msgid "NMR" msgstr "ЯМР" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:210 -#, fuzzy -#| msgid "electron" msgid "Electronic" -msgstr "electron" +msgstr "електронні" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:214 msgid "Circular Dichroism" -msgstr "" +msgstr "Круговий дихроїзм" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:218 #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:409 -#, fuzzy -#| msgid "&Density Of States Settings" msgid "Density of States" -msgstr "щільності станів" +msgstr "Щільність станів" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:255 msgid "Select Background Color" @@ -5159,80 +4992,66 @@ msgid "Select Imported Spectra Color" msgstr "Вибір кольору імпортованих спектрів" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:341 -#, fuzzy msgid "Vibrational Spectra" -msgstr "Коливання" +msgstr "Коливальні спектри" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:342 #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:356 -#, fuzzy -#| msgid "Wavenumber (cm-1)" msgid "Wavenumbers (cm⁻¹)" -msgstr "Хвильове число (см⁻¹)" +msgstr "Хвильові числа (см⁻¹)" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:343 msgid "Transmission" -msgstr "" +msgstr "Спосіб передавання" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:355 -#, fuzzy -#| msgid "Import Spectra" msgid "Raman Spectra" -msgstr "Імпорт спектрів" +msgstr "Раманівські спектри" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:357 #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:370 #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:383 #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:398 #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Intensities" msgid "Intensity" -msgstr "Інтенсивності" +msgstr "Інтенсивність" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:368 -#, fuzzy -#| msgid "Spectra" msgid "NMR Spectra" -msgstr "Спектри" +msgstr "Спектри ЯМР" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:369 -#, fuzzy -#| msgid "Shift (ppm)" msgid "Chemical Shift (ppm)" -msgstr "Зсув (м.д.)" +msgstr "Хімічний зсув (ppm)" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:381 msgid "Electronic Spectra" -msgstr "" +msgstr "Електронні спектри" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:382 #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:410 -#, fuzzy msgid "eV" msgstr "еВ" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:396 msgid "Circular Dichroism Spectra" -msgstr "" +msgstr "Спектри кругового дихроїзму" #: qtplugins/spectra/spectradialog.cpp:397 -#, fuzzy msgid "eV)" msgstr "еВ)" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:26 msgid "Solvent Accessible" -msgstr "" +msgstr "Розчинник доступний" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:28 msgid "Solvent Excluded" -msgstr "" +msgstr "Розчинник виключений" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:163 -#, fuzzy msgid "Molecular Orbital" -msgstr "Молекулярна орбіталь" +msgstr "Молекулярна Орбіталь" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:166 msgid "Electron Density" @@ -5240,100 +5059,88 @@ msgstr "Електронна щільність" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:173 msgid "Spin Density" -msgstr "" +msgstr "Щільність обертання" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:185 -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgctxt "Molecular orbital" msgid "MO %L1" -msgstr "МО %L1" +msgstr "MO %L1" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:187 -#, fuzzy msgctxt "Highest occupied molecular orbital" msgid "(HOMO)" -msgstr "(ВЗМО)" +msgstr "(HOMO)" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:189 -#, fuzzy msgctxt "Lowest unoccupied molecular orbital" msgid "(LUMO)" -msgstr "(НЗМО)" +msgstr "(LUMO)" #: qtplugins/surfaces/surfacedialog.cpp:204 msgid "From File" -msgstr "" +msgstr "З файлу" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:83 -#, fuzzy -#| msgid "Create Surfaces" msgid "Create Surfaces…" -msgstr "Створення поверхні" +msgstr "Створення поверхонь…" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:111 -#, fuzzy -#| msgid "Renders atoms as Van der Waals spheres" msgid "Render the van der Waals surface." -msgstr "Показ атомів як сфер Ван-дер-Ваальса" +msgstr "Відобразіть поверхню Ван-дер-Ваальса." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:113 -#, fuzzy -#| msgid "Renders atoms as Van der Waals spheres" msgid "Render the van der Waals molecular surface." -msgstr "Показ атомів як сфер Ван-дер-Ваальса" +msgstr "Відобразіть молекулярну поверхню Ван-дер-Ваальса." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:115 msgid "Render the solvent-accessible molecular surface." -msgstr "" +msgstr "Зробіть молекулярну поверхню доступною для розчинника." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:117 msgid "Render the solvent-excluded molecular surface." -msgstr "" +msgstr "Відобразіть молекулярну поверхню, виключену з розчинників." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:118 qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Render a molecular orbital." -msgstr "Молекулярна орбіталь" +msgstr "Відобразіть молекулярну орбіталь." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Render the electron density." -msgstr "Обчислення електронної щільності" +msgstr "Відобразіть електронну густину." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:122 msgid "Render the spin density." -msgstr "" +msgstr "Візуалізуйте щільність обертання." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:124 msgid "Render a cube supplied with the file." -msgstr "" +msgstr "Виконайте візуалізацію куба, що надається разом із файлом." #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:586 -#, fuzzy msgid "Calculating electron density" -msgstr "Обчислення електронної щільності" +msgstr "Обчислення електронної густини" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:595 msgid "Calculating spin density" -msgstr "" +msgstr "Розрахунок спінової щільності" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:604 #, qt-format msgid "Calculating molecular orbital %L1" -msgstr "" +msgstr "Розрахунок молекулярної орбіталі %L1" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:861 qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:889 msgid "Movie AVI (*.avi)" -msgstr "" +msgstr "Фільм AVI (*.avi)" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:863 -#, fuzzy msgid "Export Movie" -msgstr "Експортувати як зображення" +msgstr "Експорт фільму" #: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:864 msgid "Movie MP4 (*.mp4);;Movie AVI (*.avi);;GIF (*.gif)" -msgstr "" +msgstr "Фільм MP4 (*.mp4);;Фільм AVI (*.avi);;GIF (*.gif)" #: qtplugins/surfaces/surfaces.h:71 msgid "Surfaces" @@ -5341,15 +5148,15 @@ msgstr "Поверхні" #: qtplugins/surfaces/surfaces.h:74 msgid "Read and render surfaces." -msgstr "" +msgstr "Читання та візуалізація поверхонь." #: qtplugins/svg/svg.cpp:30 msgid "&SVG…" -msgstr "" +msgstr "&SVG…" #: qtplugins/svg/svg.cpp:258 msgid "SVG (*.svg)" -msgstr "" +msgstr "SVG (*.svg)" #: qtplugins/svg/svg.h:27 msgid "SVG" @@ -5357,17 +5164,15 @@ msgstr "SVG" #: qtplugins/svg/svg.h:31 msgid "Render the scene in a SVG file." -msgstr "" +msgstr "Відобразіть сцену у файлі SVG." #: qtplugins/symmetry/operationstablemodel.cpp:61 msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "Клас" #: qtplugins/symmetry/symmetry.cpp:41 -#, fuzzy -#| msgid "Symmetry" msgid "Symmetry…" -msgstr "Симетрія" +msgstr "Симетрія…" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Avogadro::QtPlugins::SymmetryWidget) @@ -5377,34 +5182,34 @@ msgstr "Симетрія" #: qtplugins/symmetry/symmetry.h:67 msgid "Provide symmetry functionality." -msgstr "" +msgstr "Забезпечте функціональність симетрії." #: qtplugins/symmetry/symmetryscene.h:37 msgid "Render symmetry elements." -msgstr "" +msgstr "Відобразити елементи симетрії." #: qtplugins/symmetry/symmetryutil.cpp:36 msgid "∞" msgstr "∞" #: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.cpp:331 -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "Group %1" msgstr "Група %1" #: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.cpp:339 #, qt-format msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: qtplugins/templatetool/templatetool.cpp:81 msgctxt "control-key 3" msgid "Ctrl+3" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+3" #: qtplugins/templatetool/templatetool.cpp:82 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон" #: qtplugins/templatetool/templatetool.cpp:84 #, qt-format @@ -5417,74 +5222,76 @@ msgid "" "\n" "Select a ligand or functional group and clickon a hydrogen atom to attach it." msgstr "" +"Інструмент шаблону (%1) \n" +"\n" +"Вставні фрагменти, в тому числі металеві центри. \n" +"Виберіть елемент і координаційну геометрію, а потім натисніть, щоб вставити " +"фрагмент. \n" +"\n" +"Виберіть ліганд або функціональну групу та натисніть на атом водню, щоб " +"приєднати його." #: qtplugins/templatetool/templatetool.cpp:316 #: qtplugins/templatetool/templatetool.cpp:484 msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Буфер обміну" #: qtplugins/templatetool/templatetool.cpp:404 msgid "Insert Template" -msgstr "" +msgstr "Вставити шаблон" #: qtplugins/templatetool/templatetool.cpp:679 msgid "Insert Ligand" -msgstr "" +msgstr "Вставте ліганд" #: qtplugins/templatetool/templatetool.h:35 #: qtplugins/templatetool/templatetool.h:36 -#, fuzzy msgid "Template tool" -msgstr "Вимірювання" +msgstr "Інструмент шаблону" #: qtplugins/vanderwaals/vanderwaals.h:33 msgid "Simple display of VdW spheres." -msgstr "" +msgstr "Просте відображення сфер VdW." #: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:27 -#, fuzzy msgid "Vibrational Modes…" -msgstr "Коливання" +msgstr "Вібраційні режими…" #: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:90 msgid "Show the vibrational modes dialog." -msgstr "" +msgstr "Показати діалогове вікно режимів вібрації." #: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:91 -#, fuzzy -#| msgid "Set Fractional Coordinates" msgid "Set the vibrational mode." -msgstr "Встановлення місцевих координат" +msgstr "Встановіть режим вібрації." #: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:93 msgid "Set the vibrational amplitude." -msgstr "" +msgstr "Встановіть амплітуду коливань." #: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:95 msgid "Start the vibrational animation." -msgstr "" +msgstr "Запустіть вібраційну анімацію." #: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:97 msgid "Stop the vibrational animation." -msgstr "" +msgstr "Зупиніть вібраційну анімацію." #: qtplugins/vibrations/vibrations.h:33 -#, fuzzy -#| msgid "Vibration" msgid "Vibrations" -msgstr "Коливання" +msgstr "Вібрації" #: qtplugins/vibrations/vibrations.h:37 msgid "Display vibrational modes." -msgstr "" +msgstr "Відображення вібраційних режимів." #: qtplugins/vrml/vrml.cpp:29 msgid "VRML Render…" -msgstr "" +msgstr "VRML Рендер…" #: qtplugins/vrml/vrml.cpp:71 msgid "VRML (*.wrl);;Text file (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "VRML (*.wrl);;Текстовий файл (*.txt)" #: qtplugins/vrml/vrml.h:25 msgid "VRML" @@ -5492,23 +5299,23 @@ msgstr "VRML" #: qtplugins/vrml/vrml.h:29 msgid "Render the scene using VRML." -msgstr "" +msgstr "Візуалізуйте сцену за допомогою VRML." #: qtplugins/wireframe/wireframe.h:32 msgid "Render the molecule as a wireframe." -msgstr "" +msgstr "Відобразіть молекулу як каркас." #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:90 msgid "Calculate Band Structure…" -msgstr "" +msgstr "Розрахувати структуру смуги…" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:111 msgid "&Yaehmop" -msgstr "" +msgstr "&Яемоп" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:209 qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:433 msgid "Cannot calculate band structure: no unit cell!" -msgstr "" +msgstr "Неможливо обчислити смугову структуру: немає елементарної комірки!" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:299 #, qt-format @@ -5516,47 +5323,50 @@ msgid "" "Yaehmop execution failed with the following error:\n" "%1" msgstr "" +"Помилка виконання Yaehmop із такою помилкою:\n" +"%1" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:309 msgid "Failed to read band structure output from Yaehmop!" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося прочитати вихідну структуру смуги з Yaehmop!" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:321 msgid "" "Only one special k point was found in Yaehmop output! Two or more are " "required!" msgstr "" +"У вивідних даних Yaehmop знайдено лише одну особливу точку k! Потрібно два " +"або більше!" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:367 #, qt-format msgid "Band %1" -msgstr "" +msgstr "група %1" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:387 msgid "Fermi Level" -msgstr "" +msgstr "Рівень Фермі" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:533 msgid "Cannot find Yaehmop" -msgstr "" +msgstr "Не вдається знайти Yaehmop" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:544 -#, fuzzy, qt-format -#| msgid "G03 failed to start." +#, qt-format msgid "Error: %1 failed to start" -msgstr "Не вдалося запустити %1" +msgstr "Помилка: %1 не вдалося запустити" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:595 msgid "Yaehmop Input" -msgstr "" +msgstr "Введення Yaehmop" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.h:35 msgid "Yaehmop" -msgstr "" +msgstr "Яемоп" #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.h:84 msgid "Perform extended Hückel calculations with yaehmop." -msgstr "" +msgstr "Виконайте розширені обчислення Хюккеля за допомогою yaehmop." #. i18n: file: molequeue/inputgeneratordialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::MoleQueue::InputGeneratorDialog) @@ -5585,12 +5395,12 @@ msgstr "Форма" #. i18n: file: molequeue/inputgeneratorwidget.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) msgid "Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Параметри розрахунку" #. i18n: file: molequeue/inputgeneratorwidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, warningTextButton) msgid "Placeholder text…" -msgstr "" +msgstr "Текст-заповнювач…" #. i18n: file: molequeue/inputgeneratorwidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton) @@ -5604,7 +5414,7 @@ msgstr "Скинути" #. i18n: file: molequeue/inputgeneratorwidget.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, debugCheckBox) msgid "Debug Script…" -msgstr "" +msgstr "Сценарій налагодження…" #. i18n: file: molequeue/inputgeneratorwidget.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton) @@ -5612,26 +5422,23 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton) #. i18n: file: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton) -#, fuzzy -#| msgid "Calculation:" msgid "Submit Calculation…" -msgstr "Обчислення:" +msgstr "Надіслати розрахунок…" #. i18n: file: molequeue/inputgeneratorwidget.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) -#, fuzzy msgid "Save Input…" -msgstr "Зберегти зображення…" +msgstr "Зберегти введені дані…" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Queue and Program:" -msgstr "" +msgstr "Черга та програма:" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refreshProgramsButton) msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Оновити" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:85 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) @@ -5639,11 +5446,13 @@ msgid "" "

Number of processor cores to reserve for this job." msgstr "" +"

Кількість ядер процесора, яку потрібно зарезервувати " +"для цієї роботи.

" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) msgid "Processor cores:" -msgstr "" +msgstr "Ядра процесора:" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) @@ -5652,11 +5461,14 @@ msgid "" "Results will still be copied to the local MoleQueue job cache first.

" msgstr "" +"

Видаліть віддалені робочі файли після завершення " +"роботи. Результати все одно будуть спочатку скопійовані в локальний кеш " +"завдань MoleQueue.

" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Delete remote files when finished:" -msgstr "" +msgstr "Видалити віддалені файли після завершення:" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:145 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) @@ -5664,11 +5476,14 @@ msgid "" "

Check to prevent this job from showing up in the " "MoleQueue GUI by default.

" msgstr "" +"

Поставте прапорець, щоб за умовчанням це завдання не " +"відображалося в графічному інтерфейсі користувача " +"MoleQueue.

" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Hide job in MoleQueue:" -msgstr "" +msgstr "Приховати роботу в MoleQueue:" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) @@ -5676,28 +5491,28 @@ msgid "" "

Show a system popup notification when the job's status " "changes.

" msgstr "" +"

Показувати системне спливаюче сповіщення, коли статус " +"завдання змінюється.

" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Show progress notifications:" -msgstr "" +msgstr "Показати сповіщення про прогрес:" #. i18n: file: molequeue/molequeuewidget.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, openOutputLabel) msgid "Open output when finished:" -msgstr "" +msgstr "Відкрити вихід після завершення:" #. i18n: file: qtgui/customelementdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtGui::CustomElementDialog) msgid "Rename Elements" -msgstr "" +msgstr "Перейменувати елементи" #. i18n: file: qtgui/insertfragmentdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtGui::InsertFragmentDialog) -#, fuzzy -#| msgid "Insert Fragment" msgid "Insert Fragment…" -msgstr "Вставити фрагмент" +msgstr "Вставити фрагмент…" #. i18n: file: qtgui/insertfragmentdialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -5719,32 +5534,32 @@ msgstr "Вставити" #. i18n: file: qtplugins/3dmol/3dmoldialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::ThreeDMolDialog) msgid "3DMol HTML Snippet" -msgstr "" +msgstr "Фрагмент HTML 3DMol" #. i18n: file: qtplugins/3dmol/3dmoldialog.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyButton) msgid "&Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "&Копіювати в буфер обміну" #. i18n: file: qtplugins/3dmol/3dmoldialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, copyButton) msgid "Ctrl+C" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+C" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) msgid "Structure Input File" -msgstr "" +msgstr "Вхідний файл структури" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, generateFromPdbButton) msgid "Generate Input From PDB" -msgstr "" +msgstr "Створити вхідні дані з PDB" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pdbFileLabel) msgid "PDB File:" -msgstr "" +msgstr "PDB Файл:" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openPdbFileButton) @@ -5761,62 +5576,62 @@ msgstr "Поле сил:" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldComboBox) msgid "AMBER" -msgstr "" +msgstr "AMBER" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldComboBox) msgid "CHARMM" -msgstr "" +msgstr "CHARMM" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldComboBox) msgid "PARSE" -msgstr "" +msgstr "РОЗБІР" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldComboBox) msgid "TYL06" -msgstr "" +msgstr "TYL06" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldComboBox) msgid "PEOEPB" -msgstr "" +msgstr "PEOEPB" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldComboBox) msgid "SWANSON" -msgstr "" +msgstr "СВЕНСОН" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runPdb2PqrButton) msgid "Run PDB2PQR" -msgstr "" +msgstr "Запустіть PDB2PQR" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadFromPqrButton) msgid "Load Existing PQR File" -msgstr "" +msgstr "Завантажити існуючий файл PQR" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pqrFileLabel) msgid "PQR File:" -msgstr "" +msgstr "Файл PQR:" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:156 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) msgid "APBS Input File" -msgstr "" +msgstr "APBS Вхідний файл" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveInputFileButton) msgid "Save Input File" -msgstr "" +msgstr "Зберегти вхідний файл" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsdialog.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runApbsButton) msgid "Run APBS" -msgstr "" +msgstr "Запустіть APBS" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsoutputdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -5825,64 +5640,58 @@ msgstr "Успіх!" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsoutputdialog.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadStructureCheckBox) -#, fuzzy msgid "Load Structure File" -msgstr "Завантажити файл" +msgstr "Завантажити файл структури" #. i18n: file: qtplugins/apbs/apbsoutputdialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadCubeCheckBox) -#, fuzzy msgid "Load Cube File" -msgstr "Завантажити файл" +msgstr "Завантажити файл куба" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChargeDialog) -#, fuzzy -#| msgid "Partial Charge" msgid "Partial Charges" -msgstr "Частковий заряд" +msgstr "Часткові збори" #. i18n: file: qtplugins/applycolors/chargedialog.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chargeModelLabel) -#, fuzzy -#| msgid "Charge:" msgid "Charge Model:" -msgstr "Заряд:" +msgstr "Модель заряду:" #. i18n: file: qtplugins/bonding/bondingdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Distance Tolerance:" -msgstr "" +msgstr "Допуск на відстань:" #. i18n: file: qtplugins/bonding/bondingdialog.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Minimum Distance:" -msgstr "" +msgstr "Мінімальна відстань:" #. i18n: file: qtplugins/coloropacitymap/comdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ComDialog) msgid "Volume Rendering" -msgstr "" +msgstr "Об'ємна візуалізація" #. i18n: file: qtplugins/coloropacitymap/comdialog.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "куб" #. i18n: file: qtplugins/coloropacitymap/comdialog.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Enable volume rendering" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути об’ємний рендеринг" #. i18n: file: qtplugins/coloropacitymap/comdialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Enable surface rendering" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути рендеринг поверхні" #. i18n: file: qtplugins/coloropacitymap/comdialog.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Isovalue" -msgstr "" +msgstr "Ізоцінність" #. i18n: file: qtplugins/configurepython/condadialog.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) @@ -5891,16 +5700,19 @@ msgid "" "Would you like to create a new environment for Avogadro?\n" "This will make a copy of your base environment.\n" msgstr "" +"Існує лише «базове» середовище conda.\n" +"Чи хотіли б ви створити нове середовище для Avogadro?\n" +"Це створить копію вашого базового середовища.\n" #. i18n: file: qtplugins/configurepython/condadialog.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Environment name:" -msgstr "" +msgstr "Назва середовища:" #. i18n: file: qtplugins/configurepython/condadialog.ui:45 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, environmentName) msgid "avogadro" -msgstr "" +msgstr "авогадро" #. i18n: file: qtplugins/configurepython/configurepythondialog.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) @@ -5908,31 +5720,33 @@ msgid "" "Select the Python version used to run scripts.\n" "Avogadro must be restarted for any changes to take effect." msgstr "" +"Виберіть версію Python, яка використовується для запуску сценаріїв.\n" +"Avogadro потрібно перезапустити, щоб зміни набули чинності." #. i18n: file: qtplugins/configurepython/configurepythondialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Environment:" -msgstr "" +msgstr "Навколишнє середовище:" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::CoordinateEditorDialog) msgid "Coordinate Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор Координат" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Preset:" -msgstr "" +msgstr "Попереднє налаштування:" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Distance Unit:" -msgstr "" +msgstr "Одиниця вимірювання відстані:" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, distanceUnit) msgid "Angstrom" -msgstr "" +msgstr "Ангстрем" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, distanceUnit) @@ -5970,21 +5784,42 @@ msgid "" "optimization flags
1 - A " "literal 1 (\"1\"), useful for optimization flags

" msgstr "" +"

Специфікація формату. Кожен символ позначає значення, " +"яке потрібно записати для кожного атома:

# – індекс атома (1, 2, ..., кількість атомів)
Z – атомний номер (наприклад, \"6\"" +" для вуглецю)
G - Атомний " +"номер у стилі GAMESS (наприклад, \"6.0\" для вуглецю)
N - Назва елемента (наприклад, \"Вуглець\")
S – символ елемента (наприклад, \"C" +"\" для вуглецю)
L - Мітка атома " +"(наприклад, \"C2\" для другого атома вуглецю, \"H1\" для першого атома водню)" +"
x - координата положення X
y - координата положення Y
z - координата положення Z
a - 'a' координата решітки (лише " +"кристали)
b - ' b' координата " +"решітки (лише кристали)
c - " +"координата решітки 'c' (лише кристали)
_ – літеральний пробіл (\" \"), корисний для вирівнювання
0 - Літерал 0 (\"0\"), корисний для " +"прапорців оптимізації
1 - " +"Літерал 1 (\"1\"), корисний для оптимізації прапори

" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, help) msgid "Help…" -msgstr "" +msgstr "Довідка…" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, paste) msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "вставити" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revert) msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "Повернути" #. i18n: file: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) @@ -5994,7 +5829,7 @@ msgstr "Застосувати" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Cp2kInputDialog) msgid "CP2K Input" -msgstr "" +msgstr "вхід CP2K" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetAllButton) @@ -6014,9 +5849,8 @@ msgstr "Типові значення" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) #. i18n: file: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.ui:295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) -#, fuzzy msgid "Save File…" -msgstr "Збереження файла" +msgstr "Зберегти файл…" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:95 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basicWidget) @@ -6041,7 +5875,7 @@ msgstr "Заголовок:" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) msgid "Filename Base:" -msgstr "" +msgstr "База імен файлів:" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:124 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, baseNameEdit) @@ -6050,7 +5884,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:70 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, baseNameEdit) msgid "job" -msgstr "" +msgstr "робота" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -6067,97 +5901,99 @@ msgstr "Метод:" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Basis set:" -msgstr "" +msgstr "Базовий набір:" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) msgid "Functional" -msgstr "" +msgstr "Функціональний" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:258 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "ММ" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emaxSplineSpin_label) msgid "FF Emax Spline Spin" -msgstr "" +msgstr "FF Eмакс Сплайн Спін" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) msgid "FF RCUT NB" -msgstr "" +msgstr "FF RCUT NB" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) msgid "Poisson EWALD type" -msgstr "" +msgstr "Тип Пуассона EWALD" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) msgid "Poisson EWALD Alpha" -msgstr "" +msgstr "Пуассон EWALD Альфа" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) msgid "Poisson EWALD GMAX" -msgstr "" +msgstr "Пуассон EWALD GMAX" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:434 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) msgid "QM" -msgstr "" +msgstr "QM" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LSD_label) msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lsdcheckBox) msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) msgid "MAX SCF" -msgstr "" +msgstr "MAX SCF" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) msgid "EPS SCF" -msgstr "" +msgstr "EPS SCF" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) msgid "SCF GUESS" -msgstr "" +msgstr "SCF GUESS" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) msgid "OUTER MAX SCF" -msgstr "" +msgstr "ЗОВНІШНІЙ МАКС. SCF" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) msgid "OUTER EPS SCF" -msgstr "" +msgstr "ЗОВНІШНІЙ EPS SCF" #. i18n: file: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.ui:634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) msgid "OT T MINIMIZER" -msgstr "" +msgstr "ОТ Т МІНІМІЗЕР" #. i18n: file: qtplugins/crystal/importcrystaldialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "File extension for Open Babel conversion (default - Avogadro::POSCAR):" msgstr "" +"Розширення файлу для перетворення Open Babel (за замовчуванням - " +"Avogadro::POSCAR):" #. i18n: file: qtplugins/crystal/supercelldialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::SupercellDialog) msgid "Supercell Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметри суперкомірки" #. i18n: file: qtplugins/crystal/supercelldialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) @@ -6182,7 +6018,7 @@ msgstr "Повторень за C:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::UnitCellDialog) msgid "Unit Cell Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор елементарної комірки" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -6236,19 +6072,19 @@ msgstr "°" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) msgid "Cell Matrix:" -msgstr "" +msgstr "Коміркова матриця:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) msgid "Fractional Matrix:" -msgstr "" +msgstr "Дробова матриця:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transformAtoms) #. i18n: file: qtplugins/crystal/volumescalingdialog.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transformAtoms) msgid "&Transform Atoms" -msgstr "" +msgstr "&Перетворення атомів" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply) @@ -6258,7 +6094,7 @@ msgstr "&Застосувати" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revert) msgid "&Revert" -msgstr "" +msgstr "&Повернути" #. i18n: file: qtplugins/crystal/unitcelldialog.ui:314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) @@ -6273,22 +6109,22 @@ msgstr "Масштабування об’єму елементарної ком #. i18n: file: qtplugins/crystal/volumescalingdialog.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "New &Volume:" -msgstr "" +msgstr "Новий &том:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/volumescalingdialog.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "&Scaling Factor:" -msgstr "" +msgstr "&Коефіцієнт масштабування:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/volumescalingdialog.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Current Volume:" -msgstr "" +msgstr "Поточний обсяг:" #. i18n: file: qtplugins/crystal/volumescalingdialog.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentVolume) msgid "TextLabel" -msgstr "TextLabel" +msgstr "Текстова мітка" #. i18n: file: qtplugins/editor/editortoolwidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -6307,26 +6143,26 @@ msgstr "Порядок зв’язку:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::OBForceFieldDialog) msgid "Geometry Optimization Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметри оптимізації геометрії" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:207 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) msgid "Convergence Criteria" -msgstr "" +msgstr "Критерії збіжності" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Energy convergence:" -msgstr "" +msgstr "Конвергенція енергії:" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgid "Step limit:" -msgstr "" +msgstr "Обмеження кроку:" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, energyConv) @@ -6335,7 +6171,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:227 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, energyConv) msgid " units" -msgstr "" +msgstr " одиниць" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:62 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, energyConv) @@ -6344,7 +6180,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:230 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, energyConv) msgid "10^" -msgstr "" +msgstr "10^" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:78 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, stepLimit) @@ -6355,33 +6191,33 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:246 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, stepLimit) msgid " steps" -msgstr "" +msgstr " кроки" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Gradient convergence:" -msgstr "" +msgstr "Градієнтна конвергенція:" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:126 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) msgid "Optimization Method" -msgstr "" +msgstr "Метод оптимізації" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Force field:" -msgstr "" +msgstr "Силове поле:" #. i18n: file: qtplugins/forcefield/forcefielddialog.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRecommended) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRecommended) msgid "Autodetect" -msgstr "" +msgstr "Автовизначення" #. i18n: file: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GamessInputDialog) @@ -6411,12 +6247,12 @@ msgstr "Заряд:" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PQRWidget) msgid "Import From PQR…" -msgstr "" +msgstr "Імпортувати з PQR…" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Пошук" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchTypeBox) @@ -6426,42 +6262,42 @@ msgstr "назва" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchTypeBox) msgid "tag" -msgstr "" +msgstr "тег" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchTypeBox) msgid "synonym" -msgstr "" +msgstr "синонім" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchTypeBox) msgid "formula" -msgstr "" +msgstr "формула" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchTypeBox) msgid "inchi" -msgstr "" +msgstr "inc hi" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Search By: " -msgstr "" +msgstr "Пошук за: " #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgid "Formula:" -msgstr "" +msgstr "Формула:" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton) msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Завантажити" #. i18n: file: qtplugins/importpqr/pqrwidget.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ім'я:" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, InsertDNADialog) @@ -6495,8 +6331,6 @@ msgstr "Аденін" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_A) -#, fuzzy -#| msgid "A" msgctxt "adenine (A)" msgid "A" msgstr "A" @@ -6508,8 +6342,6 @@ msgstr "Цитозин" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_C) -#, fuzzy -#| msgid "C" msgctxt "cytosine (C)" msgid "C" msgstr "C" @@ -6521,16 +6353,12 @@ msgstr "Гуанін" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_G) -#, fuzzy -#| msgid "G" msgctxt "guanine (G)" msgid "G" msgstr "G" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_TU) -#, fuzzy -#| msgid "T" msgctxt "thymine (T)" msgid "T" msgstr "T" @@ -6566,10 +6394,8 @@ msgstr "Z" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bpCombo) -#, fuzzy -#| msgid "Other" msgid "Other" -msgstr "Інше" +msgstr "інше" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) @@ -6583,31 +6409,27 @@ msgstr "Ланцюжків:" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleStrandRadio) -#, fuzzy -#| msgid "Single" msgctxt "single-strand DNA" msgid "Single" -msgstr "Одинарний" +msgstr "неодружений" #. i18n: file: qtplugins/insertdna/insertdnadialog.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doubleStrandRadio) -#, fuzzy -#| msgid "Double" msgctxt "double-strand DNA" msgid "Double" -msgstr "Подвійний" +msgstr "Двомісний" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LammpsInputDialog) msgid "LAMMPS Input" -msgstr "" +msgstr "вхід ЛАМПИ" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:50 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, titleLine) msgid "Input file comments" -msgstr "" +msgstr "Введіть коментарі до файлу" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:77 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_units) @@ -6635,22 +6457,22 @@ msgid "" "html>" msgstr "" "\n" -"\n" +"weight:400; font-style:normal;\"> \n" "

http://lammps.sandia.gov/doc/units.html

" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://lammps.sandia.gov/doc/units." +"html

" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_units) msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "одиниці" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, unitsCombo) @@ -6675,14 +6497,14 @@ msgstr "si" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, unitsCombo) msgid "cgs" -msgstr "cgs" +msgstr "c gs" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, unitsCombo) #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "electron" -msgstr "electron" +msgstr "електрон" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_waterPotential) @@ -6727,17 +6549,17 @@ msgid "" "p>" msgstr "" "\n" -"\n" +"weight:400; font-style:normal;\"> \n" "

http://lammps.sandia.gov/doc/atom_style.html" +"color:#0057ae;\">http://lammps.sandia.gov/doc/atom_style." +"html

" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_atomstyle) @@ -6752,7 +6574,7 @@ msgstr "кут" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:216 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "atomic" -msgstr "atomic" +msgstr "атомний" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) @@ -6762,17 +6584,17 @@ msgstr "bond" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "charge" -msgstr "charge" +msgstr "заряд" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "dipole" -msgstr "dipole" +msgstr "диполь" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "ellipsoid" -msgstr "ellipsoid" +msgstr "еліпсоїд" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) @@ -6787,32 +6609,32 @@ msgstr "line" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "meso" -msgstr "meso" +msgstr "мезо" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "molecular" -msgstr "molecular" +msgstr "молекулярний" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "peri" -msgstr "peri" +msgstr "пери" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:271 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "sphere" -msgstr "sphere" +msgstr "сфери" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "tri" -msgstr "tri" +msgstr "три" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:281 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "wavepacket" -msgstr "wavepacket" +msgstr "хвильовий пакет" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_readdata) @@ -6976,10 +6798,8 @@ msgstr "Змінити стиль межі за X." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:566 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_boundary) -#, fuzzy -#| msgid "Select bondary Styles in X, Y and Z directions." msgid "Select boundary Styles in X, Y and Z directions." -msgstr "Виберіть стиль межі області у напрямках X, Y і Z." +msgstr "Виберіть стилі меж у напрямках X, Y та Z." #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_boundary) @@ -7089,7 +6909,7 @@ msgstr "Контролювати термодинамічну вихідну п #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:810 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Вихід" #. i18n: file: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.ui:817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) @@ -7133,12 +6953,12 @@ msgstr "Використовувати форму" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:1012 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) msgid "Generate…" -msgstr "" +msgstr "Генерувати…" #. i18n: file: qtplugins/lineformatinput/lineformatinputdialog.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Descriptor:" -msgstr "" +msgstr "Дескриптор:" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) @@ -7168,12 +6988,12 @@ msgstr "Початок координат" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rotateComboBox) msgid "Center of Molecule" -msgstr "" +msgstr "Центр молекули" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rotateComboBox) msgid "Center of Selection" -msgstr "" +msgstr "Центр селекції" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) @@ -7193,17 +7013,17 @@ msgstr "Вісь Z" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) msgid "Move:" -msgstr "" +msgstr "рухатися:" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, moveComboBox) msgid "Selected Atoms" -msgstr "" +msgstr "Вибрані атоми" #. i18n: file: qtplugins/manipulator/manipulatewidget.ui:233 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, moveComboBox) msgid "Everything Else" -msgstr "" +msgstr "Все інше" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConformerSearchDialog) @@ -7217,10 +7037,8 @@ msgstr "Метод" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#, fuzzy -#| msgid "Number of conformers" msgid "Number of conformers:" -msgstr "Кількість конформерів" +msgstr "Кількість конформерів:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systematicRadio) @@ -7245,7 +7063,7 @@ msgstr "Пошук за генетичним алгоритмом" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optimizationStepsLabel) msgid "Optimization per conformer:" -msgstr "" +msgstr "Оптимізація на конформер:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:94 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, geneticGroupBox) @@ -7257,49 +7075,41 @@ msgstr "Параметри генетичного алгоритма" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:112 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, childrenSpinBox) msgid "number of children for each parent geometry" -msgstr "" +msgstr "кількість дітей для кожної батьківської геометрії" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#, fuzzy -#| msgid "Children" msgid "Children:" -msgstr "Нащадків" +msgstr "діти:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:128 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mutabilitySpinBox) msgid "mutation frequency (lower = more frequent mutations)" -msgstr "" +msgstr "частота мутацій (нижча = більш часті мутації)" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#, fuzzy -#| msgid "Mutability" msgid "Mutability:" -msgstr "Мутативність" +msgstr "Мінливість:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, convergenceSpinBox) msgid "number of identical generations before convergence is reached" -msgstr "" +msgstr "кількість ідентичних поколінь до досягнення конвергенції" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#, fuzzy -#| msgid "Convergers" msgid "Convergence:" -msgstr "Покращення збіжності" +msgstr "Конвергенція:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#, fuzzy -#| msgid "Scoring method" msgid "Scoring method:" -msgstr "Спосіб оцінки" +msgstr "Метод оцінки:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, scoringComboBox) @@ -7307,6 +7117,8 @@ msgid "" "scoring method for the genetic algorithm (RMSD = geometric distance, energy " "= lowest energies)" msgstr "" +"метод підрахунку балів для генетичного алгоритму (RMSD = геометрична " +"відстань, енергія = найменша енергія)" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/conformersearchdialog.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scoringComboBox) @@ -7316,12 +7128,12 @@ msgstr "СКВ" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Optimization algorithm:" -msgstr "" +msgstr "Алгоритм оптимізації:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Line search technique:" -msgstr "" +msgstr "Техніка пошуку лінії:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, algorithm) @@ -7331,259 +7143,254 @@ msgstr "Найстрімкіший спуск" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, algorithm) msgid "Conjugate Gradient" -msgstr "" +msgstr "Спряжений градієнт" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineSearch) msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "просто" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineSearch) msgid "Newton's Method" -msgstr "" +msgstr "Метод Ньютона" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:114 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, enableCutoffs) msgid "Limit Non-Bonded Interactions" -msgstr "" +msgstr "Обмеження незв’язаних взаємодій" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) msgid "Van der Waals cutoff distance:" -msgstr "" +msgstr "Відстань Ван-дер-Ваальса:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) msgid "Pair update frequency:" -msgstr "" +msgstr "Частота оновлення пари:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) msgid "electrostatic cutoff distance:" -msgstr "" +msgstr "відстань електростатичного відсічення:" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:147 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, vdwCutoff) #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:166 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, eleCutoff) msgid "Å" -msgstr "" +msgstr "Å" #. i18n: file: qtplugins/openbabel/obforcefielddialog.ui:213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "\"Energy\" convergence:" -msgstr "" +msgstr "\"Енергія» конвергенції:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenMMInputDialog) msgid "OpenMM Script Builder" -msgstr "" +msgstr "Конструктор сценаріїв OpenMM" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_jobScript) msgid "Job script:" -msgstr "" +msgstr "Сценарій роботи:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:47 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, jobScriptEdit) msgid "script" -msgstr "" +msgstr "сценарій" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) msgid "Input Coords:" -msgstr "" +msgstr "Вхідні координати:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:64 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, inputCoordEdit) msgid "input.pdb" -msgstr "" +msgstr "input.pdb" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Input Topology:" -msgstr "" +msgstr "Топологія введення:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_forceField) -#, fuzzy msgid "Forcefield:" -msgstr "Поле сил:" +msgstr "Поле Сил:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldCombo) msgid "AMBER96" -msgstr "" +msgstr "БУРШТИН96" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldCombo) msgid "AMBER99sb" -msgstr "" +msgstr "БУРШТИН99сб" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldCombo) msgid "AMBER99sb-ildn" -msgstr "" +msgstr "ЖУРНАТ99sb-ildn" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldCombo) msgid "AMBER99sb-nmr" -msgstr "" +msgstr "ЖУРНАТ99sb-nmr" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldCombo) msgid "AMBER03" -msgstr "" +msgstr "БУРШТИН03" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, forceFieldCombo) msgid "AMBER10" -msgstr "" +msgstr "БУРШТИН10" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_waterModel) msgid "Water Model:" -msgstr "" +msgstr "Модель води:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterModelCombo) msgid "TIP3P" -msgstr "" +msgstr "TIP3P" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterModelCombo) msgid "TIP4P-Ew" -msgstr "" +msgstr "TIP4P-Ew" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterModelCombo) msgid "TIP5P" -msgstr "" +msgstr "TIP5P" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterModelCombo) msgid "Implicit Solvent (OBC)" -msgstr "" +msgstr "Імпліцитний розчинник (OBC)" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_platform) msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "Платформа:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, platformCombo) -#, fuzzy msgid "Reference" -msgstr "Посилання" +msgstr "довідка" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, platformCombo) msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "Open CL" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:186 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, platformCombo) msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, platformCombo) msgid "CUDA" -msgstr "" +msgstr "CUDA" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_precision) msgid "Precision:" -msgstr "" +msgstr "Точність:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, precisionCombo) -#, fuzzy msgid "single" -msgstr "Одинарний" +msgstr "Неодружений" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, precisionCombo) msgid "mixed" -msgstr "" +msgstr "змішаний" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, precisionCombo) -#, fuzzy msgid "double" -msgstr "Подвійний" +msgstr "подвійний" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_deviceIndex) msgid "Device Index:" -msgstr "" +msgstr "Індекс пристрою:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_openCLIndex) msgid "OpenCL Platform Index:" -msgstr "" +msgstr "Індекс платформи OpenCL:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_nonbondedMethod) msgid "Nonbonded method:" -msgstr "" +msgstr "Незв'язаний метод:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, nonBondedMethodCombo) msgid "NoCutoff" -msgstr "" +msgstr "Без обрізання" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, nonBondedMethodCombo) msgid "CutoffNonPeriodic" -msgstr "" +msgstr "Відсікання на періодичному" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:293 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, nonBondedMethodCombo) msgid "CutoffPeriodic" -msgstr "" +msgstr "Відсічення періодичне" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, nonBondedMethodCombo) msgid "Ewald" -msgstr "" +msgstr "Евальд" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ewaldTolerance) msgid "Ewald Tolerance:" -msgstr "" +msgstr "Толерантність Евальда:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_constraints) -#, fuzzy msgid "Constraints:" -msgstr "Обмеження" +msgstr "обмеження:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:350 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constraintsCombo) msgid "HBonds" -msgstr "" +msgstr "H Bonds" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constraintsCombo) msgid "AllBonds" -msgstr "" +msgstr "Усі облігації" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:360 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constraintsCombo) msgid "HAngles" -msgstr "" +msgstr "H Кути" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_constraintTolerance) msgid "Constraint Tolerance:" -msgstr "" +msgstr "Допуск обмежень:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:394 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rigidWater) msgid "Rigid water?" -msgstr "" +msgstr "Жорстка вода?" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:407 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rigidWaterCombo) @@ -7592,27 +7399,27 @@ msgstr "" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:813 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, minimizeCombo) msgid "False" -msgstr "" +msgstr "False" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_nonBondedCutoff) msgid "Nonbonded cutoff:" -msgstr "" +msgstr "Незв'язане відсічення:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:437 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, nonBondedCutoffSpin) msgid " nm" -msgstr "" +msgstr " нм" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomInitVel) msgid "Random initial velocity:" -msgstr "" +msgstr "Випадкова початкова швидкість:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_generationTemp) msgid "Generation Temp:" -msgstr "" +msgstr "Температура генерації:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:481 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, generationTemperatureSpin) @@ -7624,57 +7431,57 @@ msgstr " K" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_integrator) msgid "Integrator:" -msgstr "" +msgstr "Інтегратор:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, integratorCombo) msgid "Langevin" -msgstr "" +msgstr "Ланжевен" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:511 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, integratorCombo) msgid "Verlet" -msgstr "" +msgstr "Верлет" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:516 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, integratorCombo) msgid "Brownian" -msgstr "" +msgstr "броунівський" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:521 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, integratorCombo) msgid "VariableLangevin" -msgstr "" +msgstr "Змінна Ланжевен" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:526 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, integratorCombo) msgid "VariableVerlet" -msgstr "" +msgstr "Змінна Верле" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_timestep) msgid "Timestep:" -msgstr "" +msgstr "Крок часу:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:553 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, stepSpin) msgid " fs" -msgstr "" +msgstr " fs" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_errorTol) msgid "Error tolerance:" -msgstr "" +msgstr "Стійкість до помилок:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_collisionRate) msgid "Collision rate:" -msgstr "" +msgstr "Частота зіткнень:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:602 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, collisionRateSpin) msgid "/ps" -msgstr "" +msgstr "/ps" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_temperature) @@ -7684,107 +7491,107 @@ msgstr "Температура:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_barostat) msgid "Barostat:" -msgstr "" +msgstr "Баростат:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:645 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, barostatCombo) msgid "Monte Carlo" -msgstr "" +msgstr "Монте Карло" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pressure) msgid "Pressure:" -msgstr "" +msgstr "Тиск:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:669 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pressureSpin) msgid " atm" -msgstr "" +msgstr " атм" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_barostatInterval) msgid "Barostat Interval" -msgstr "" +msgstr "Баростатний інтервал" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_reporters) msgid "Reporters:" -msgstr "" +msgstr "Репортери:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stateDataCheck) msgid "StateData" -msgstr "" +msgstr "Державні дані" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dcdCheck) msgid "DCD" -msgstr "" +msgstr "DCD" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:730 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pdbCheck) msgid "PDB" -msgstr "" +msgstr "P DB" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_reportInterval) msgid "Report Interval:" -msgstr "" +msgstr "Інтервал звіту:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_equilibriationSteps) msgid "Equilibration Steps:" -msgstr "" +msgstr "Етапи врівноваження:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_productionSteps) msgid "Production Steps:" -msgstr "" +msgstr "Етапи виробництва:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:800 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimize) msgid "Minimize?" -msgstr "" +msgstr "Згорнути?" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimizeSteps) msgid "Max. Minimize Steps:" -msgstr "" +msgstr "Макс. Мінімізація кроків:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:841 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stateDataOptions) msgid "StateData options:" -msgstr "" +msgstr "Параметри StateData:" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stepIndexCheck) msgid "Step Index" -msgstr "" +msgstr "Індекс кроків" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timeCheck) msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "час" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:868 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, speedCheck) msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "швидкість" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, progressCheck) msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Прогрес" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, potentialEnergyCheck) msgid "Potential Energy" -msgstr "" +msgstr "Потенціальна енергія" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kineticEnergyCheck) msgid "Kinetic Energy" -msgstr "" +msgstr "Кінетична енергія" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, totalEnergyCheck) @@ -7794,32 +7601,32 @@ msgstr "Загальна енергія" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, volumeCheck) msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Обсяг" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, densityCheck) msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "Щільність" #. i18n: file: qtplugins/plotpdf/pdfoptionsdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::PdfOptionsDialog) msgid "PDF Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри друку PDF" #. i18n: file: qtplugins/plotpdf/pdfoptionsdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Maximum Radius:" -msgstr "" +msgstr "Максимальний радіус:" #. i18n: file: qtplugins/plotpdf/pdfoptionsdialog.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) msgid "Step (dr):" -msgstr "" +msgstr "Крок (др):" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::XrdOptionsDialog) msgid "Theoretical XRD Pattern Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри теоретичної рентгенограми" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::XrdOptionsDialog) @@ -7827,6 +7634,8 @@ msgid "" "

The broadening of the peak at the base (in degrees)." msgstr "" +"

Розширення піку біля основи (у " +"градусах).

" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, spin_max2Theta) @@ -7834,6 +7643,8 @@ msgid "" "

The max 2theta value in degrees.

Default: " "162.00°

" msgstr "" +"

Максимальне значення 2тета в градусах.

За " +"замовчуванням: 162,00°

" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:45 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, spin_peakWidth) @@ -7841,20 +7652,21 @@ msgid "" "

The broadening of the peaks at the base in degrees.

Default: 0.52958°

" msgstr "" +"

Розширення піків біля основи в градусах.

За " +"замовчуванням: 0,52958°

" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Number of points:" -msgstr "" +msgstr "Кількість балів:" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Peak width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина піку:" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#, fuzzy msgid "Wavelength:" msgstr "Довжина хвилі:" @@ -7864,6 +7676,8 @@ msgid "" "

The wavelength of the x-ray in Angstroms.

Default: 1.50560 Å

" msgstr "" +"

Довжина хвилі рентгенівського випромінювання в " +"ангстремах.

За замовчуванням: 1,50560 Å

" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_numDataPoints) @@ -7871,16 +7685,18 @@ msgid "" "

The number of 2theta points to generate.

Default: 1000

" msgstr "" +"

Кількість 2тета-точок для створення.

За " +"замовчуванням: 1000

" #. i18n: file: qtplugins/plotxrd/xrdoptionsdialog.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Max 2*theta:" -msgstr "" +msgstr "Макс. 2*тета:" #. i18n: file: qtplugins/plugindownloader/downloaderwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton) msgid "Download Selected" -msgstr "" +msgstr "Завантажити вибране" #. i18n: file: qtplugins/qtaim/qtaimsettingswidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, atomRadiusLabel) @@ -7905,12 +7721,12 @@ msgstr "Сталий розмір" #. i18n: file: qtplugins/selectiontool/selectiontoolwidget.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Apply Color" -msgstr "" +msgstr "Застосувати колір" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SpectraDialog) msgid "Spectra Visualization" -msgstr "" +msgstr "Візуалізація спектрів" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_loadSpectra) @@ -7929,53 +7745,43 @@ msgstr "За&крити" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#, fuzzy -#| msgid "Scale &Factor:" msgid "Scale Factor:" -msgstr "Масштаб:" +msgstr "Коефіцієнт масштабу:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#, fuzzy -#| msgid "Minimum:" msgid "X-Axis Minimum:" -msgstr "Мінімум:" +msgstr "X-Мінімум осі:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) msgid "X-Axis Maximum:" -msgstr "" +msgstr "X-Максимум осі:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) msgid "Offset:" -msgstr "" +msgstr "Зсув:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) msgid "Y-Axis Maximum:" -msgstr "" +msgstr "Y-Максимум осі:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#, fuzzy -#| msgid "Minimum:" msgid "Y-Axis Minimum:" -msgstr "Мінімум:" +msgstr "Y-Мінімум осі:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#, fuzzy -#| msgid "Width:" msgid "Peak Width:" -msgstr "Ширина:" +msgstr "Ширина Піку:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#, fuzzy -#| msgid "Threshold:" msgid "Peak Threshold:" -msgstr "Поріг:" +msgstr "Піковий поріг:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:224 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_appearance) @@ -8029,48 +7835,44 @@ msgstr "Тло:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#, fuzzy -#| msgid "Export Calculated Spectrum" msgid "Calculated Spectra:" -msgstr "Експорт обчисленого спектра" +msgstr "Розраховані спектри:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Font Size:" -msgstr "" +msgstr "Розмір шрифту:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:406 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fontSizeCombo) -#, fuzzy -#| msgid "10e-" msgid "10" msgstr "10" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:411 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fontSizeCombo) msgid "12" -msgstr "" +msgstr "12" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:416 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fontSizeCombo) msgid "14" -msgstr "" +msgstr "14" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:421 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fontSizeCombo) msgid "16" -msgstr "" +msgstr "16" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:426 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fontSizeCombo) msgid "18" -msgstr "" +msgstr "18" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgctxt "Size in pixels of the line drawing the spectra" msgid "Line Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина Лінії:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, dataTable) @@ -8085,7 +7887,7 @@ msgstr "y" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_options) msgid "&Options…" -msgstr "" +msgstr "&Опції…" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:571 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Avogadro::VTK::ChartWidget, plot) @@ -8110,31 +7912,27 @@ msgstr "Створення поверхні" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Surface:" -msgstr "" +msgstr "Поверхня:" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, spinCombo) msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "альфа" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, spinCombo) msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "бета-версія" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#, fuzzy msgid "Color by:" -msgstr "Розфарбовувати за:" +msgstr "Колір за:" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, propertyCombo) -#, fuzzy -#| msgctxt "Electrostatic potential surface type" -#| msgid "Electrostatic Potential" msgid "Electrostatic Potential" -msgstr "Електостатичний потенціал" +msgstr "Електростатичний потенціал" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) @@ -8144,7 +7942,7 @@ msgstr "Роздільна здатність:" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "Дуже низький" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) @@ -8170,21 +7968,18 @@ msgstr "Дуже висока" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#, fuzzy msgid "Isosurface Value:" -msgstr "Значення ізоповерхні:" +msgstr "Ізоповерхневе значення:" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:311 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QDoubleSpinBox, isosurfaceDoubleSpinBox) -#, fuzzy -#| msgid " K" msgid " " msgstr " " #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) msgid "Smoothing:" -msgstr "" +msgstr "Згладжування:" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:363 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, smoothingCombo) @@ -8196,7 +7991,7 @@ msgstr "Світлий" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, smoothingCombo) msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Сильний" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calculateButton) @@ -8206,7 +8001,7 @@ msgstr "Обчислити" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pointGroupLabel) msgid "C1" -msgstr "" +msgstr "C1" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:42 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, esTab) @@ -8216,32 +8011,32 @@ msgstr "Молекула" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, esLabel) msgid "Symmetrically equivalent atoms:" -msgstr "" +msgstr "Симетрично еквівалентні атоми:" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lockSymmetryCheckBox) msgid "Lock Symmetry" -msgstr "" +msgstr "Симетрія блокування" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:109 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, operationsTab) msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "Операції" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationsLabel) msgid "Symmetry elements:" -msgstr "" +msgstr "Елементи симетрії:" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:145 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, subgroupsTab) msgid "Subgroups" -msgstr "" +msgstr "Підгрупи" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subgroupsLabel) msgid "Subgroups:" -msgstr "" +msgstr "Підгрупи:" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toleranceLabel) @@ -8266,7 +8061,7 @@ msgstr "Вільно" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, toleranceCombo) msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "Дуже вільний" #. i18n: file: qtplugins/symmetry/symmetrywidget.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectSymmetryButton) @@ -8276,234 +8071,224 @@ msgstr "Виявити симетрію" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:42 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, centersTab) msgid "Centers" -msgstr "" +msgstr "Центри" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formalChargeLabel) -#, fuzzy msgid "Formal Charge:" -msgstr "Формальний заряд" +msgstr "Офіційне звинувачення:" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "+1" -msgstr "" +msgstr "+1" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "+2" -msgstr "" +msgstr "+2" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "+3" -msgstr "" +msgstr "+3" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "+4" -msgstr "" +msgstr "+4" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "+5" -msgstr "" +msgstr "+5" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "+6" -msgstr "" +msgstr "+6" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, chargeComboBox) msgid "+7" -msgstr "" +msgstr "+7" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinationLabel) msgid "Coordination:" -msgstr "" +msgstr "Координація:" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:182 #. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, coordinationComboBox) #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:227 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "6: Octahedral" -msgstr "" +msgstr "6: Восьмигранний" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) -#, fuzzy -#| msgid "Linear" msgid "1: Linear" -msgstr "Лінійний" +msgstr "1: Лінійний" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) -#, fuzzy -#| msgid "Linear" msgid "2: Linear" -msgstr "Лінійний" +msgstr "2: Лінійний" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "3: Trigonal Planar" -msgstr "" +msgstr "3: Тригональна площина" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "4: Tetrahedral" -msgstr "" +msgstr "4: Чотиригранний" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "4: Square Planar" -msgstr "" +msgstr "4: Квадрат Планар" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "5: Trigonal Bipyramidal" -msgstr "" +msgstr "5: Тригональний біпірамідальний" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:222 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "5: Square Pyramidal" -msgstr "" +msgstr "5: квадратна піраміда" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "6: Trigonal Prism" -msgstr "" +msgstr "6: Трикутна призма" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:237 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "7: Pentagonal Bipyramidal" -msgstr "" +msgstr "7: П'ятикутна Біпірамідальна" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordinationComboBox) msgid "8: Square Antiprism" -msgstr "" +msgstr "8: Квадратна антипризма" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:315 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ligandTab) msgid "Ligands" -msgstr "" +msgstr "Ліганди" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel) -#, fuzzy -#| msgid "Type" msgid "Type:" -msgstr "Тип" +msgstr "Тип:" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:331 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) msgid "Monodentate" -msgstr "" +msgstr "Однозубий" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) msgid "Bidentate" -msgstr "" +msgstr "Двозубий" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:341 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) msgid "Tridentate" -msgstr "" +msgstr "Тризубий" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) msgid "Tetradentate" -msgstr "" +msgstr "Чотиризубчасті" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) msgid "Hexadentate" -msgstr "" +msgstr "Шестизубчастий" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:356 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) msgid "Haptic" -msgstr "" +msgstr "Тактильний" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) -#, fuzzy msgid "From Clipboard" -msgstr "з буфера" +msgstr "З буфера обміну" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ligandLabel) msgid "Ligand:" -msgstr "" +msgstr "Ліганд:" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:455 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#, fuzzy msgid "Groups" -msgstr "Назва групи" +msgstr "Групи" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#, fuzzy msgid "Group:" -msgstr "Назва групи" +msgstr "Група:" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:471 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "amide" -msgstr "" +msgstr "амід" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:476 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "carboxylate" -msgstr "" +msgstr "карбоксилат" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:481 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "ester" -msgstr "" +msgstr "складний ефір" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:486 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "ethylene" -msgstr "" +msgstr "етилен" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:491 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "ethyne" -msgstr "" +msgstr "етин" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:496 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "nitro" -msgstr "" +msgstr "нітро" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:501 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "phenyl" -msgstr "" +msgstr "феніл" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "phosphate" -msgstr "" +msgstr "фосфат" #. i18n: file: qtplugins/templatetool/templatetoolwidget.ui:511 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, groupComboBox) msgid "sulfonate" -msgstr "" +msgstr "сульфонат" #. i18n: file: qtplugins/vibrations/vibrationdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VibrationDialog) msgid "Vibrational Modes" -msgstr "" +msgstr "Вібраційні режими" #. i18n: file: qtplugins/vibrations/vibrationdialog.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -8512,25 +8297,23 @@ msgstr "Амплітуда:" #. i18n: file: qtplugins/vibrations/vibrationdialog.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startButton) -#, fuzzy msgid "Start Animation" -msgstr "Почати анімацію" +msgstr "Запустіть анімацію" #. i18n: file: qtplugins/vibrations/vibrationdialog.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopButton) -#, fuzzy msgid "Stop Animation" msgstr "Зупинити анімацію" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Avogadro::QtPlugins::BandDialog) msgid "Yaehmop Band" -msgstr "" +msgstr "Гурт Yaehmop" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:33 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QDoubleSpinBox, spin_minY) msgid "Min y: " -msgstr "" +msgstr "Мін. y: " #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, spin_minY) @@ -8538,7 +8321,6 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, spin_maxY) #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:123 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, spin_fermi) -#, fuzzy msgid " eV" msgstr " еВ" @@ -8554,11 +8336,19 @@ msgid "" "level is set in the spinbox on the right.

Default: off

" msgstr "" +"

Рівень Фермі має бути відомий, перш ніж ставити " +"прапорець. Ви можете виявити рівень Фермі, виконавши обчислення щільності " +"станів і відобразивши дані (вони будуть у верхній частині даних). Крім того, " +"якщо виконується обчислення щільності станів, тут автоматично буде " +"встановлено рівень Фермі, який було виявлено під час обчислення щільності " +"станів.

Якщо цей прапорець позначено, переконайтеся, що рівень Фермі " +"правильний. встановлюється у вікні обертання праворуч.

За " +"замовчуванням: вимкнено

" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_plotFermi) msgid "Plot Fermi?" -msgstr "" +msgstr "Сюжет Фермі?" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_zeroFermi) @@ -8567,31 +8357,34 @@ msgid "" "Only available if we are plotting the Fermi level.


Default: off

" msgstr "" +"

Відрегулюйте енергії так, щоб нуль був Фермі? " +"Доступно, лише якщо ми будуємо графік рівня Фермі.


За " +"умовчанням: вимкнено

" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_zeroFermi) msgid "Zero Fermi?" -msgstr "" +msgstr "Нуль Фермі?" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "# of k-points connecting special k-points:" -msgstr "" +msgstr "# k-точок, що сполучають спеціальні k-точки:" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Special k-points" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні k-точки" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:98 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QDoubleSpinBox, spin_maxY) msgid "Max y: " -msgstr "" +msgstr "Макс. y: " #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, spin_fermi) msgid "

The Fermi Level

" -msgstr "" +msgstr "

Рівень Фермі

" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, edit_specialKPoints) @@ -8608,21 +8401,20 @@ msgid "" "high symmetry points depending on the lattice (such as if a > b or a < " "b) - that is taken into account automatically.

" msgstr "" +"

Введіть такі спеціальні k-точки:

L 0,5 0,5 0,5

G 0,0 0,0 0,0

X 0,5 0,0 0,5

Тобто , <символ> <x>" +" <y> <z> де x, y і z є дробові зворотні просторові координати. " +"Буде намальовано лінії, які з’єднуватимуть ці k-точки на графіку в тому " +"порядку, у якому ви їх розмістили. Зауважте, що орієнтація вашої комірки " +"може мати вплив на розташування цих взаємних просторових точок.

Якщо " +"просторову групу кристала було сприйнято або встановлено, спеціальні k точки " +"будуть автоматично заповнені точки високої симетрії примітивної комірки для " +"цієї просторової групи. Існує кілька просторових груп з різними високими " +"точками симетрії залежно від решітки (наприклад, якщо a > b або < б) - " +"що враховується автоматично.

" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:149 #. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, edit_specialKPoints) -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| "\n" -#| "

" msgid "" "\n" @@ -8636,15 +8428,15 @@ msgid "" "family:'Ubuntu'; font-size:11pt;\">GM 0.0 0.0 0.0

" msgstr "" "\n" -"\n" -"

" +"REC-html40/strict.dtd\"> \n" +" \n" +"

GM 0.0 0.0 0.0

" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_numKPoints) @@ -8653,6 +8445,9 @@ msgid "" "the special k-points. More of these k-points will smooth out the graph, but " "the calculation may take longer.

Default: 40

" msgstr "" +"

Введіть кількість k-точок, які з’єднуватимуть " +"спеціальні k-точки. Більше цих k-точок згладить графік, але обчислення може " +"тривати довше.

За замовчуванням: 40

" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_limitY) @@ -8660,11 +8455,13 @@ msgid "" "

Limit the y-range in the plot?

Default: off

" msgstr "" +"

Обмежити y-діапазон на графіку?

За умовчанням: " +"вимкнено

" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_limitY) msgid "Limit y-range?" -msgstr "" +msgstr "Обмежити y-діапазон?" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) @@ -8678,18 +8475,22 @@ msgid "" "p>

If this is set to 3, the material will be periodic along the A, B, and " "C vectors of the crystal.


" msgstr "" +"

Кількість періодичних розмірів.


Якщо " +"встановлено значення 1, матеріал буде лише періодичним вздовж вектора A " +"кристала.


Якщо встановлено значення 2, матеріал буде " +"періодичним уздовж векторів A і B кристала.


Якщо " +"встановлено значення 3, матеріал буде періодичним уздовж векторів A, B і C " +"кристала.


" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#, fuzzy -#| msgid "Number of Bonds:" msgid "Number of Dimensions:" -msgstr "Кількість зв’язків:" +msgstr "Кількість вимірів:" #. i18n: file: qtplugins/yaehmop/banddialog.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_displayYaehmopInput) msgid "Display Yaehmop Input?" -msgstr "" +msgstr "Відобразити вхід Yaehmop?" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -8705,14 +8506,7 @@ msgstr "" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" -",,,skrypnychuk@gmail.com,,,skrypnychuk@gmail.com,,,skrypnychuk@gmail.com,,," -"skrypnychuk@gmail.com,,,skrypnychuk@gmail.com,,,skrypnychuk@gmail.com,,," -"yurchor@gmail.com,skrypnychuk@gmail.com,,,yurchor@gmail.com," -"skrypnychuk@gmail.com,,,yurchor@gmail.com,skrypnychuk@gmail.com,,," -"yurchor@gmail.com,skrypnychuk@gmail.com,,,yurchor@gmail.com," -"skrypnychuk@gmail.com,,,,yurchor@gmail.com,skrypnychuk@gmail.com,,,,," -"yurchor@gmail.com,skrypnychuk@gmail.com," +msgstr "Ваші електронні листи" #~ msgid "Partial Charge" #~ msgstr "Частковий заряд" From cb45610ae8a57cf62bdd48dd040800a4012bc7d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Translation Memory Date: Mon, 16 Dec 2024 15:54:08 +0000 Subject: [PATCH 03/11] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (1620 of 1620 strings) Translation: Avogadro/avogadrolibs Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/avogadrolibs/uk/ --- i18n/uk.po | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po index 9d0f1c6ac2..fae9f51b54 100644 --- a/i18n/uk.po +++ b/i18n/uk.po @@ -10,13 +10,15 @@ # Eisuke Kawashima , 2024. # Максим Горпиніч , 2024. # LibreTranslate , 2024. +# Weblate Translation Memory , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avogadro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-17 14:00+0000\n" -"Last-Translator: Максим Горпиніч \n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -2890,7 +2892,7 @@ msgstr "Інструмент редактора" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo) #: qtplugins/editor/editortoolwidget.cpp:208:1803 rc.cpp:1821 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматично" #: qtplugins/editor/editortoolwidget.cpp:209 msgid "Single" From 77c8005eb89c71eaf460606ab28b0b4234e3169d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milo Ivir Date: Mon, 16 Dec 2024 13:50:14 +0000 Subject: [PATCH 04/11] Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 87.1% (1412 of 1620 strings) Translation: Avogadro/avogadrolibs Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/avogadrolibs/hr/ --- i18n/hr.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/i18n/hr.po b/i18n/hr.po index 41d43395de..187f2d894d 100644 --- a/i18n/hr.po +++ b/i18n/hr.po @@ -9,9 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Avogadro 1.90.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-17 14:00+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -20,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.9\n" #: molequeue/batchjob.cpp:66 #, qt-format @@ -226,7 +225,7 @@ msgstr[2] "" #: qtplugins/lammpsinput/lammpsinputdialog.cpp:147 #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:204 msgid "Overwrite modified input files?" -msgstr "Prepisati promijenjenu datoteku unosa?" +msgstr "Prepisati promijenjene datoteke unosa?" #: molequeue/inputgeneratorwidget.cpp:197 msgid "Problems occurred during input generation:" @@ -2020,7 +2019,7 @@ msgstr "Ukloni veze" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:31 msgid "Configure Bonding…" -msgstr "Konfiguriraj povezivanje …" +msgstr "Konfiguriraj vezivanje …" #: qtplugins/bonding/bonding.cpp:32 msgid "Bond Selected Atoms" @@ -2223,11 +2222,11 @@ msgstr "" #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:229 #, qt-format msgid "Processing %1" -msgstr "" +msgstr "Obrađuje se %1" #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:284 msgid "Set path to Python interpreter:" -msgstr "" +msgstr "Postavi putanju do Python interpretera:" #: qtplugins/commandscripts/command.cpp:286 msgid "" @@ -3891,12 +3890,12 @@ msgstr "Generiranje XYZ prikaza …" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:749 msgid "Error generating XYZ string." -msgstr "" +msgstr "Greška pri generiranju XYZ niza." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:760 #, qt-format msgid "Converting XYZ to Open Babel with %1…" -msgstr "" +msgstr "Konvertiranje XYZ-a u Open Babel s %1 …" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:770 msgid "Updating molecule from Open Babel…" @@ -3904,25 +3903,25 @@ msgstr "Aktualiziranje molekule iz Open Babel …" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:822 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:864 msgid "Cannot add hydrogens with Open Babel." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće dodati vodike s Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:827 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:877 msgid "Adding Hydrogens (Open Babel)" -msgstr "" +msgstr "Dodavanje vodika (Open Babel)" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:828 msgid "Generating Open Babel input…" -msgstr "" +msgstr "Generiranje Open Babel unosa …" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:836 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:886 msgid "Error generating Open Babel input." -msgstr "" +msgstr "Greška pri generiranju Open Babel unosa." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:849 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:899 #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:941 #, qt-format msgid "Running %1…" -msgstr "" +msgstr "Izvodi se %1 …" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:871 msgid "Add hydrogens for pH" @@ -3934,37 +3933,39 @@ msgstr "pH:" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:878 qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:920 msgid "Generating obabel input…" -msgstr "" +msgstr "Generiranje obabel unosa …" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:914 msgid "Cannot remove hydrogens with Open Babel." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće ukloniti vodike s Open Babel." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:919 msgid "Removing Hydrogens (Open Babel)" -msgstr "" +msgstr "Uklanjanje vodika (Open Babel)" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:928 msgid "Error generating Open Babel data." -msgstr "" +msgstr "Greška pri generiranju Open Babel podataka." #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:951 msgid "Reading obabel output…" -msgstr "" +msgstr "Čitanje obabel rezultata …" #: qtplugins/openbabel/openbabel.cpp:1014 msgid "" "Already running Open Babel. Wait for the other operation to complete and try " "again." msgstr "" +"Open Babel se već pokreće. Pričekaj da druga operacija završi i pokušaj " +"ponovo." #: qtplugins/openbabel/openbabel.h:38 msgid "OpenBabel" -msgstr "" +msgstr "OpenBabel" #: qtplugins/openbabel/openbabel.h:42 msgid "Interact with OpenBabel utilities." -msgstr "" +msgstr "Interagiraj s OpenBabel uslužnim programima." #: qtplugins/openmminput/openmminput.cpp:30 msgid "&OpenMM Script…" @@ -4019,11 +4020,11 @@ msgstr "pdb" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:523 msgid "prmtop" -msgstr "" +msgstr "prmtop" #: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.cpp:527 msgid "top" -msgstr "" +msgstr "top" #. i18n: file: qtplugins/openmminput/openmminputdialog.ui:402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rigidWaterCombo) @@ -4077,7 +4078,7 @@ msgstr "Broj sličica:" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:94 msgctxt "frames per second" msgid " FPS" -msgstr " broj sličica u sekundi" +msgstr " FPS" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameLabel) @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr " od %0" #: qtplugins/playertool/playertool.cpp:136 msgid "Dynamic bonding?" -msgstr "" +msgstr "Dinamičko vezivanje?" #. i18n: file: qtplugins/surfaces/surfacedialog.ui:528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton) @@ -4507,16 +4508,16 @@ msgstr "Svojstva ostatka …" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:63 msgid "Conformer Properties…" -msgstr "" +msgstr "Svojstva konformera …" #: qtplugins/propertytables/propertytables.cpp:75 msgid "" "Tables for displaying and editng atom, bond, angle and torsion properties." -msgstr "" +msgstr "Tablice za prikaz i uređivanje svojstva atoma, veze, kuta i torzije." #: qtplugins/propertytables/propertytables.h:29 msgid "PropertyTables" -msgstr "" +msgstr "Tablice svojstva" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:44 msgid "Atom Properties" @@ -4536,11 +4537,11 @@ msgstr "Svojstva torzije" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:56 msgid "Conformer Properties" -msgstr "" +msgstr "Svojstva konformera" #: qtplugins/propertytables/propertyview.cpp:59 msgid "Residue Properties" -msgstr "" +msgstr "Svojstva ostatka" #: qtplugins/qtaim/qtaimengine.h:25 qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:68 #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.h:22 @@ -4549,7 +4550,7 @@ msgstr "QTAIM" #: qtplugins/qtaim/qtaimengine.h:29 msgid "Renders primitives using QTAIM properties" -msgstr "" +msgstr "Iscrtava primitivne ćelije koristeći QTAIM svojstva" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.cpp:41 msgid "Molecular Graph…" @@ -4573,7 +4574,7 @@ msgstr "WFN datoteke (*.wfn);;Sve datoteke (*.*)" #: qtplugins/qtaim/qtaimextension.h:23 msgid "QTAIM extension" -msgstr "" +msgstr "QTAIM proširenje" #: qtplugins/quantuminput/quantuminput.h:42 msgid "Quantum input" @@ -4605,19 +4606,19 @@ msgstr "" #: qtplugins/scriptcharges/scriptcharges.h:32 msgid "Script Charge Models" -msgstr "" +msgstr "Skripta modela naboja" #: qtplugins/scriptcharges/scriptcharges.h:36 msgid "Load electrostatic models from external scripts." -msgstr "" +msgstr "Učitaj elektrostatičke modele iz eksternih skripta." #: qtplugins/scriptfileformats/scriptfileformats.h:28 msgid "Script File Formats" -msgstr "" +msgstr "Skripta datotečnih formata" #: qtplugins/scriptfileformats/scriptfileformats.h:32 msgid "Load file reader/writers from external scripts." -msgstr "" +msgstr "Učitaj čitač/pisač datoteka iz eksternih skripta." #: qtplugins/select/select.cpp:31 msgid "Select All" @@ -4777,7 +4778,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:78 #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:334 msgid "Reduce to Asymmetric Unit" -msgstr "Reduciraj ćeliju na asimetričnu jedinicu" +msgstr "Reduciraj na asimetričnu jedinicu" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:84 msgid "Set Tolerance…" @@ -4818,7 +4819,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:234 msgid "Primitive Reduction" -msgstr "" +msgstr "Redukcija na primitivnu ćeliju" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:235 #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:260 @@ -4836,18 +4837,24 @@ msgid "" "Primitive reduction failed.\n" "Please check your crystal and try again with a different tolerance." msgstr "" +"Redukcija na primitivnu ćeliju nije uspjela.\n" +"Provjeri kristal i pokušaj ponovo s jednom drugom tolerancijom." #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:273 msgid "" "Conventionalize cell failed.\n" "Please check your crystal and try again with a different tolerance." msgstr "" +"Konvencionalizacija ćelije nije uspjela.\n" +"Provjeri kristal i pokušaj ponovo s jednom drugom tolerancijom." #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:297 msgid "" "Symmetrization failed.\n" "Please check your crystal and try again with a different tolerance." msgstr "" +"Simetrizacija nije uspjela.\n" +"Provjeri kristal i pokušaj ponovo s jednom drugom tolerancijom." #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:355 qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:208 #: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:298 qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:310 @@ -4865,7 +4872,7 @@ msgstr "Međunarodno" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:372 msgid "Hall" -msgstr "" +msgstr "Hall" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:372 msgid "Hermann-Mauguin" From f802676b8cb1c35ff34296a6ef06799510637014 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre R Soares Date: Tue, 17 Dec 2024 15:23:10 +0000 Subject: [PATCH 05/11] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 60.1% (975 of 1620 strings) Translation: Avogadro/avogadrolibs Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/avogadrolibs/pt_BR/ --- i18n/pt_BR.po | 26 +++++++++++--------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po index c00e0224bd..8c06ee0535 100644 --- a/i18n/pt_BR.po +++ b/i18n/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: avogadro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-18 11:44+0000\n" "Last-Translator: Alexandre R Soares \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-13 16:00+0000\n" #: molequeue/batchjob.cpp:66 @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "Carga formal" #, qt-format msgctxt "e.g. MMFF94 Partial Charge or Gasteiger Partial Charge" msgid "%1 Partial Charge" -msgstr "" +msgstr "Carga Parcial %1" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:507 msgid "X (Å)" @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgstr "Carregar Arquivo de Estrutura" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:550 msgid "Heterogen" -msgstr "" +msgstr "Heterogênea" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:564 #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:581 @@ -4668,25 +4668,23 @@ msgid "Atom 4" msgstr "Átomo 4" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:600 +#, fuzzy msgctxt "root mean squared displacement in Angstrom" msgid "RMSD (Å)" -msgstr "" +msgstr "RMSD (Å)" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:603 msgid "Energy (kcal/mol)" -msgstr "" +msgstr "Energia (kcal/mol)" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:791 -#, fuzzy -#| msgid "Insert Fragment" msgid "Adjust Fragment" -msgstr "Inserir Fragmento" +msgstr "Ajustar Fragmento" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:917 -#, fuzzy msgctxt "pi helix" msgid "π Helix" -msgstr "Hélice" +msgstr "π-Hélice" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:919 msgctxt "protein bend secondary structure" @@ -4694,16 +4692,14 @@ msgid "Bend" msgstr "" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:921 -#, fuzzy msgctxt "alpha helix" msgid "α Helix" -msgstr "Hélice" +msgstr "α-Hélice" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:923 -#, fuzzy msgctxt "beta sheet" msgid "β Sheet" -msgstr "Folha" +msgstr "Folha-beta" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:925 msgctxt "3-10 helix" From 11c07b07fe52155e025bac9f837d026c7c04833d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Remus-Gabriel Chelu Date: Tue, 17 Dec 2024 23:00:16 +0000 Subject: [PATCH 06/11] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 100.0% (1620 of 1620 strings) Translation: Avogadro/avogadrolibs Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/avogadrolibs/ro/ --- i18n/ro.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/i18n/ro.po b/i18n/ro.po index a44bce5553..a230beb798 100644 --- a/i18n/ro.po +++ b/i18n/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Avogadro 1.90.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-12 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-18 11:44+0000\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2-dev\n" #: molequeue/batchjob.cpp:66 #, qt-format @@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "Sarcina formală" #, qt-format msgctxt "e.g. MMFF94 Partial Charge or Gasteiger Partial Charge" msgid "%1 Partial Charge" -msgstr "" +msgstr "Sarcina parțială %1" #: qtplugins/propertytables/propertymodel.cpp:507 msgid "X (Å)" From 9c077b853bc805924787cef61bdea5be68c3611a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Translation Memory Date: Wed, 18 Dec 2024 23:01:51 +0000 Subject: [PATCH 07/11] Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 87.3% (1415 of 1620 strings) Translation: Avogadro/avogadrolibs Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/avogadrolibs/hr/ --- i18n/hr.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/i18n/hr.po b/i18n/hr.po index 187f2d894d..b412b3e720 100644 --- a/i18n/hr.po +++ b/i18n/hr.po @@ -9,8 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Avogadro 1.90.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-17 14:00+0000\n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-18 23:01+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.9\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2-dev\n" #: molequeue/batchjob.cpp:66 #, qt-format @@ -4773,7 +4774,7 @@ msgstr "" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:73 msgid "Fill Unit Cell…" -msgstr "" +msgstr "Ispuni jediničnu ćeliju" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:78 #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:334 From 8d58779c71c00e8b6bc9a1b8b1c2b60f52ed4518 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milo Ivir Date: Wed, 18 Dec 2024 18:18:05 +0000 Subject: [PATCH 08/11] Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 87.3% (1415 of 1620 strings) Translation: Avogadro/avogadrolibs Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/avogadrolibs/hr/ --- i18n/hr.po | 13 ++++++------- 1 file changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/i18n/hr.po b/i18n/hr.po index b412b3e720..3302d7ad23 100644 --- a/i18n/hr.po +++ b/i18n/hr.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-18 23:01+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" +"Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -2946,7 +2945,7 @@ msgstr "Fokusiraj" #: qtplugins/focus/focus.h:30 msgid "Focus the view on specific features." -msgstr "Fokusiraj pogled na određene funkcije." +msgstr "Fokusiraj prikaz na određene funkcije." #: qtplugins/force/force.h:33 msgid "Render the force field visualizations for the atoms of the molecule." @@ -4591,11 +4590,11 @@ msgstr "Centriraj" #: qtplugins/resetview/resetview.cpp:39 msgid "Align View to Axes" -msgstr "Poravnaj pogled na osi" +msgstr "Poravnaj prikaz prema osima" #: qtplugins/resetview/resetview.cpp:52 msgid "Align view to axes." -msgstr "Poravnaj pogled na osi." +msgstr "Poravnaj prikaz prema osima." #: qtplugins/resetview/resetview.h:26 msgid "Reset view" @@ -4603,7 +4602,7 @@ msgstr "Resetiraj prikaz" #: qtplugins/resetview/resetview.h:29 msgid "Manipulate the view camera." -msgstr "" +msgstr "Manipuliraj kamerom za prikaz." #: qtplugins/scriptcharges/scriptcharges.h:32 msgid "Script Charge Models" @@ -4783,7 +4782,7 @@ msgstr "Reduciraj na asimetričnu jedinicu" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:84 msgid "Set Tolerance…" -msgstr "" +msgstr "Postavi toleranciju …" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:105 msgid "Space Group" From 2f82b2b47cebdacad4d58e644dd21a45eaaf0831 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milo Ivir Date: Thu, 19 Dec 2024 11:21:33 +0000 Subject: [PATCH 09/11] Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 87.6% (1420 of 1620 strings) Translation: Avogadro/avogadrolibs Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/avogadrolibs/hr/ --- i18n/hr.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/i18n/hr.po b/i18n/hr.po index 3302d7ad23..ffc18837ce 100644 --- a/i18n/hr.po +++ b/i18n/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Avogadro 1.90.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-18 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 11:23+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "" #: qtgui/rwmolecule.cpp:648 qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:284 msgid "Symmetrize Cell" -msgstr "" +msgstr "Simetriziraj ćeliju" #: qtgui/rwmolecule.cpp:667 msgid "Fill Unit Cell" @@ -4769,11 +4769,11 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, symmetrizeMoleculeButton) #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:68:1881 msgid "Symmetrize" -msgstr "" +msgstr "Simetriziraj" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:73 msgid "Fill Unit Cell…" -msgstr "Ispuni jediničnu ćeliju" +msgstr "Ispuni jediničnu ćeliju …" #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:78 #: qtplugins/spacegroup/spacegroup.cpp:334 @@ -5136,11 +5136,11 @@ msgstr "Simetrija" #: qtplugins/symmetry/symmetry.h:67 msgid "Provide symmetry functionality." -msgstr "" +msgstr "Pruži funkcionalnost simetrije." #: qtplugins/symmetry/symmetryscene.h:37 msgid "Render symmetry elements." -msgstr "" +msgstr "Iscrtaj elemente simetrije." #: qtplugins/symmetry/symmetryutil.cpp:36 msgid "∞" From e383e5d7c1beab4049fdf4cce86eb91514abcbfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Translation Memory Date: Thu, 19 Dec 2024 11:22:51 +0000 Subject: [PATCH 10/11] Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 87.6% (1420 of 1620 strings) Translation: Avogadro/avogadrolibs Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/avogadrolibs/hr/ --- i18n/hr.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/i18n/hr.po b/i18n/hr.po index ffc18837ce..36fb9c140c 100644 --- a/i18n/hr.po +++ b/i18n/hr.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 02:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-19 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -7658,7 +7659,7 @@ msgstr "&Zatvori" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) msgid "Scale Factor:" -msgstr "" +msgstr "Faktor skaliranja" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) From f93602c62dde45cafc158a26ee28a3777aad6f57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milo Ivir Date: Thu, 19 Dec 2024 11:23:30 +0000 Subject: [PATCH 11/11] Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 87.6% (1420 of 1620 strings) Translation: Avogadro/avogadrolibs Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/avogadrolibs/hr/ --- i18n/hr.po | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/i18n/hr.po b/i18n/hr.po index 36fb9c140c..3e0daf1bae 100644 --- a/i18n/hr.po +++ b/i18n/hr.po @@ -9,9 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Avogadro 1.90.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 20:17+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -7659,7 +7658,7 @@ msgstr "&Zatvori" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) msgid "Scale Factor:" -msgstr "Faktor skaliranja" +msgstr "Faktor skaliranja:" #. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)