date | layout | title |
---|---|---|
2019-02-21 19:41:50 +0800 |
post |
学术资源 |
更多见北大图书馆:http://dbnav.lib.pku.edu.cn/newhomepage?sort_bef_combine=totalcount%20DESC
二级列表是具体例子。
综合性搜索引擎:
- 读秀
- 超星发现
- 北大学术
- 百度学术
- Google Scholar
- Web of Science
毕业论文:
- ProQuest
- Managing Terminology for Translation Using Translation Environment Tools: Towards a Definition of Best Practices. University of Ottawa. PhD in Translation Studies
- 中国台湾地区几乎所有院校的硕博论文库(部分可下全文)
图书:
期刊:
- Meta (ahci)
- Daems, J., Vandepitte, S., Hartsuiker, R. J. & Macken, L. (2017). Translation Methods and Experience: A Comparative Analysis of Human Translation and Post-editing with Students and Professional Translators. Meta, 62(2), 245–270. DOI
- Machine Translation
- Karimova, S., Simianer, P. & Riezler, S. A user-study on online adaptation of neural machine translation to human post-edits. Machine Translation (2018) 32: 309. DOI
- Translator and Interpreter Trainer (ssci)
- An integrated curricular design for computer-assisted translation tools: developing technical expertise DOI
- Digital Scholarship in the Humanities (ssci)
- Andrea Nini; An authorship analysis of the Jack the Ripper letters, Digital Scholarship in the Humanities, Volume 33, Issue 3, 1 September 2018, Pages 621–636
- Liangping Wu; The Web as Corpus: Theory and Practice. Maristella Gatto., Digital Scholarship in the Humanities, Volume 30, Issue 4, 1 December 2015, Pages 611–614
- The Translator (ssci)
- Invisible terminology, visible translations: the New Penguin Freud translations and the case against standardized terminology. DOI
- Target. International Journal of Translation Studies (ssci)
- Measuring the difficulty of text translation: The combination of text-focused and translator-oriented approaches. DOI
- Babel. International Journal of Translation (ssci)
- A data-driven collection of peer-reviewed journal articles during 2000–2017 DOI
- Perspectives. Studies in Translation Theory and Practice
- Intersections: audiovisual translation at the crossroads of disciplines. DOI
文件: