diff --git a/dpppt-config-backend/src/main/java/org/dpppt/switzerland/backend/sdk/config/ws/controller/GaenConfigController.java b/dpppt-config-backend/src/main/java/org/dpppt/switzerland/backend/sdk/config/ws/controller/GaenConfigController.java index ba1ce49..ae069e2 100644 --- a/dpppt-config-backend/src/main/java/org/dpppt/switzerland/backend/sdk/config/ws/controller/GaenConfigController.java +++ b/dpppt-config-backend/src/main/java/org/dpppt/switzerland/backend/sdk/config/ws/controller/GaenConfigController.java @@ -93,7 +93,7 @@ public class GaenConfigController { private static final Logger logger = LoggerFactory.getLogger(GaenConfigController.class); - private final Messages messages; + protected final Messages messages; private final List interOpsCountryCodes; private final TestLocationHelper testLocationHelper; @@ -480,10 +480,8 @@ private InfoBox getWhatToDoPositiveTestTextInfoBox(Messages messages, Locale loc infoBox.setUrl("tel:" + messages.getMessage("infoline_coronavirus_number", locale).replace(" ", "")); infoBox.setIsDismissible(false); infoBox.setHearingImpairedInfo( - messages.getMessage( - "hearing_impaired_info", - Locale.forLanguageTag( - "de"))); // TODO when all texts are translated use `locale` + messages.getMessage("hearing_impaired_info", Locale.forLanguageTag( + "de"))); // TODO when all texts are translated use `locale`)); return infoBox; } } diff --git a/dpppt-config-backend/src/main/java/org/dpppt/switzerland/backend/sdk/config/ws/model/ConfigResponse.java b/dpppt-config-backend/src/main/java/org/dpppt/switzerland/backend/sdk/config/ws/model/ConfigResponse.java index 3fa222b..1b57a93 100644 --- a/dpppt-config-backend/src/main/java/org/dpppt/switzerland/backend/sdk/config/ws/model/ConfigResponse.java +++ b/dpppt-config-backend/src/main/java/org/dpppt/switzerland/backend/sdk/config/ws/model/ConfigResponse.java @@ -10,6 +10,9 @@ package org.dpppt.switzerland.backend.sdk.config.ws.model; +import java.util.ArrayList; +import java.util.List; + import com.fasterxml.jackson.annotation.JsonIgnoreProperties; import ch.ubique.openapi.docannotations.Documentation; diff --git a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_bs.properties b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_bs.properties index a58b8f1..e3c3b7e 100644 --- a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_bs.properties +++ b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_bs.properties @@ -86,7 +86,7 @@ bs: no_meldungen_box_subtitle: Šta bi trebalo da uradim? no_meldungen_box_text: Pridržavajte se preporuka o higijeni i socijalnoj distanci Saveznog Ministarstva za zdravlje (BAG). meldung_detail_positive_tested_title: Testiran pozitivno - meldung_detail_positive_tested_subtitle: Testirani ste pozitivno na novi virus korona. + meldung_detail_positive_tested_subtitle: Testirani ste pozitivno na virus korona. meldung_detail_positive_test_box_subtitle: Šta bi trebalo da uradim? meldung_detail_positive_test_box_title: Izolacija meldung_detail_positive_test_box_text: Sledite uputstva za izolaciju koja ste dobili @@ -99,7 +99,7 @@ bs: meldung_detail_exposed_title: Moguća infekcija meldung_homescreen_positiv_title: Testiran pozitivno meldung_detail_exposed_subtitle: Postoji mogućnost infekcije. - meldung_homescreen_positiv_text: Testirani ste pozitivno na novi virus korona. + meldung_homescreen_positiv_text: Testirani ste pozitivno na virus korona. reset_onboarding: Resetuj onboarding date_today: Danas date_days_ago: pre {COUNT} dana @@ -115,8 +115,8 @@ bs: app_subtitle: (Subtitle) onboarding_prinzip_heading: Cilj onboarding_prinzip_title: Budite korak\nispred virusa - onboarding_prinzip_text1: Pomoću aplikacije Swiss Covid svi možemo da pomognemo u suzbijanju širenja novog virusa korona. - onboarding_prinzip_text2: Aplikacija vas obaveštava ako postoji sumnja na to da ste zaraženi novim virusom korona. + onboarding_prinzip_text1: Pomoću aplikacije Swiss Covid svi možemo da pomognemo u suzbijanju širenja virusa korona. + onboarding_prinzip_text2: Aplikacija vas obaveštava ako postoji sumnja na to da ste zaraženi virusom korona. onboarding_privacy_heading: Privacy by Design onboarding_privacy_title: Zaštita vaše privatnosti onboarding_privacy_text1: Među mobilnim telefonima se razmenjuju samo nasumični ID-ovi. Aplikacija ne prikuplja podatke o lokaciji niti podatke o vašem identitetu. @@ -127,7 +127,7 @@ bs: onboarding_begegnungen_text2: Za to koristi samo tehnologiju Bluetooth Low Energy (BLE). Nema podataka o GPS-u, mobilnih podataka, podataka o WiFi mreži ili nekih drugih podataka o lokaciji. onboarding_meldung_heading: Šta aplikacija radi? onboarding_meldung_title: Obaveštavanje u slučaju\nmoguće infekcije - onboarding_meldung_text1: Aplikacija vas obaveštava ako postoji sumnja na to da ste zaraženi novim virusom korona. + onboarding_meldung_text1: Aplikacija vas obaveštava ako postoji sumnja na to da ste zaraženi virusom korona. onboarding_meldung_text2: Ispravnim ponašanjem možete zaštititi sebe i druge. onboarding_bluetooth_title: Dozvoli Bluetooth onboarding_bluetooth_text: Da biste mogli da koristite aplikaciju, morate da dozvolite Bluetooth. @@ -209,7 +209,7 @@ bs: no_meldungen_box_link: Evo kako da se zaštitimo no_meldungen_box_url: https://www.bag-coronavirus.ch inform_detail_faq1_title: Šta je Covid šifra? - inform_detail_faq1_text: Ljudi koji su testirani pozitivno na novi virus korona dobijaju Covid šifru.\n\nTime se osigurava da se putem aplikacije prijavljuju samo potvrđeni slučajevi. + inform_detail_faq1_text: Ljudi koji su testirani pozitivno na virus korona dobijaju Covid šifru.\n\nTime se osigurava da se putem aplikacije prijavljuju samo potvrđeni slučajevi. inform_detail_faq2_title: Šta se šalje? inform_detail_faq2_text: Šalju se samo nasumični ID-ovi iz vaše aplikacije, a ne šalju se lični podaci.\n\nTime drugi korisnici aplikacije SwissCovid mogu da saznaju da postoji mogućnost infekcije. infoline_tel_number: +41 58 387 77 78 @@ -329,7 +329,7 @@ bs: stats_counter: {COUNT} milion stats_source_day: Stanje na dan {DAY} stats_more_statistics_button: Dodatni statistički podaci - stats_more_statistics_url: https://www.experimental.bfs.admin.ch/expstat/de/home/innovative-methoden/swisscovid-app-monitoring.html + stats_more_statistics_url: https://www.covid19.admin.ch/de/overview stats_loading_error_text: Podaci trenutno ne mogu da se učitaju stats_counter_full: {COUNT} milion ios_settings_tutorial_title: Aktiviraj obaveštenja o kontaktima @@ -394,7 +394,7 @@ bs: canton_zug: Cug country_liechtenstein: Kneževina Lihtenštajn test_location_popup_title: Gde mogu da uradim test? - test_location_popup_text: Na novi koronavirus možete da se testirate kod raznih lekara, u centrima za testiranje, bolnicama i apotekama. Informacije o ponudama testiranja možete pronaći na internet stranicama kantona: + test_location_popup_text: Na koronavirus možete da se testirate kod raznih lekara, u centrima za testiranje, bolnicama i apotekama. Informacije o ponudama testiranja možete pronaći na internet stranicama kantona: android_reminder_channel_name: Podsećanje na aktivaciju praćenja tracing_reminder_notification_title: Aktiviranje praćenja tracing_reminder_notification_subtitle: Aktivirajte praćenje kako bi aplikacija mogla da sačuva kontakte i prima prijave. diff --git a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_de.properties b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_de.properties index 1a835f7..6d1e922 100644 --- a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_de.properties +++ b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_de.properties @@ -209,14 +209,14 @@ de: no_meldungen_box_link: So schützen wir uns no_meldungen_box_url: https://www.bag-coronavirus.ch inform_detail_faq1_title: Was ist ein Covidcode? - inform_detail_faq1_text: Positiv auf das neue Coronavirus getestete Personen erhalten einen Covidcode.\n\nDamit wird sichergestellt, dass nur bestätigte Fälle über die App gemeldet werden. + inform_detail_faq1_text: Positiv auf das Coronavirus getestete Personen erhalten einen Covidcode.\n\nDamit wird sichergestellt, dass nur bestätigte Fälle über die App gemeldet werden. inform_detail_faq2_title: Was wird gesendet? inform_detail_faq2_text: Es werden nur die zufälligen IDs Ihrer App gesendet, keine persönlichen Daten.\n\nDamit erfahren andere SwissCovid App Nutzer, dass die Möglichkeit einer Ansteckung besteht. infoline_tel_number: +41 58 387 77 78 faq_button_url: https://www.bag.admin.ch/bag/de/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/aktuelle-ausbrueche-epidemien/novel-cov/faq-kontakte-downloads/haeufig-gestellte-fragen.html?faq-url=/de/categories/swisscovid-app inform_code_intro_title: Wichtiger Hinweis inform_code_intro_text: Obwohl keine Daten zu Ihrer Person gesendet werden, kann es sein, dass sich jemand anhand des Datums an die Begegnung erinnern kann. - inform_code_intro_button: Verstanden + inform_code_intro_button: Einverstanden symptom_faq1_title: Was sind COVID-19-Symptome? symptom_faq1_text: Diese Symptome treten häufig auf:\n\n– Fieber, Fiebergefühl\n– Halsschmerzen\n– Husten (meist trocken)\n– Kurzatmigkeit\n– Brustschmerzen\n– Plötzlicher Verlust des Geruchs- und oder Geschmackssinns\n\nZudem sind folgende Symptome möglich:\n\n– Kopfschmerzen\n– Allgemeine Schwäche, Unwohlsein\n– Muskelschmerzen\n– Schnupfen\n– Magen-Darm-Symptome (Übelkeit, Erbrechen, Durchfall, Bauchschmerzen)\n– Hautausschläge meldungen_positive_tested_faq1_title: Warum ist das Tracing deaktiviert? @@ -311,19 +311,11 @@ de: meldungen_tracing_turned_off_warning: Wenn das Tracing deaktiviert ist, können auch keine Meldungen empfangen werden. infobox_close_button_accessibility: Schliessen travel_title: Reisen - travel_home_description: Sie können das Tracing für kompatible Länder aktivieren. - travel_screen_introduction: Unterwegs im Ausland? Während Reisen können Sie das Tracing für folgende Länder aktivieren: + travel_home_description: SwissCovid funktioniert in den folgenden Ländern: travel_screen_explanation_title_1: Was bedeutet das? - travel_screen_explanation_text_1: Während Sie das Tracing für ein anderes Land aktiviert haben, überprüft Ihre App auch die in diesem Land veröffentlichten zufälligen IDs.\n\nSo können Sie auch bei einer möglichen Ansteckung im Ausland gewarnt werden. - travel_screen_explanation_title_2: Und nach der Rückkehr? - travel_screen_explanation_text_2: Sobald Sie zurück sind, können Sie das Land wieder deaktivieren. Meldungen aus dem entsprechenden Land werden noch für 10 Tage empfangen. \n\nSo ist sichergestellt, dass Sie bei einer möglichen Ansteckung im Ausland auch nach Ihrer Rückkehr gewarnt werden. - travel_screen_add_countries_button: Länder hinzufügen - travel_screen_notifications_activated_until: Meldungen noch bis {DATE} - travel_screen_favourites: Favoriten - travel_screen_other_countries: Weitere Länder - travel_screen_add_countries_explanation_title: Was ist mit den anderen Ländern? - travel_screen_add_countries_explanation_text: Damit Ihre App auf die Daten aus anderen Ländern zugreifen kann, braucht es bilaterale Abkommen.\n\nWir sind bemüht, die Liste der kompatiblen Länder so schnell wie möglich zu ergänzen. - travel_report_code_info: Waren Sie in den letzten 14 Tagen in einem der aufgeführten Länder?\n\nWählen Sie das entsprechende Land, um auch diese Begegnungen zu informieren. + travel_screen_explanation_text_1: Wenn Sie in einem der kompatiblen Länder unterwegs sind, müssen Sie keine andere Corona-App installieren.\n\nSwissCovid überprüft die in den kompatiblen Ländern veröffentlichten zufälligen IDs. So können Sie auch bei einer möglichen Ansteckung im Ausland gewarnt werden. + travel_screen_explanation_title_2: Was geschieht bei Eingabe des Covidcodes? + travel_screen_explanation_text_2: Bei der Eingabe des Covidcodes werden die von Ihnen gesendeten zufälligen IDs auch mit den kompatiblen Ländern geteilt.\n\nDamit auch Reisende aus dem Ausland gewarnt werden können, geschieht das unabhängig davon, ob Sie selber im Ausland unterwegs waren oder nicht. accessibility_faq_button_hint_non_bag: Dieser Button verlässt die App und öffnet eine Website. begegnung_detail_no_last_sync_accessibility: Keine bisherigen Synchronisationen meldungen_background_error_text_android: Ändern Sie die Einstellungen, um bei einer neuen Meldung auch ausserhalb der App informiert zu werden. @@ -346,7 +338,7 @@ de: stats_counter: {COUNT} Mio. stats_source_day: Stand der Daten {DAY} stats_more_statistics_button: Weitere Statistiken - stats_more_statistics_url: https://www.experimental.bfs.admin.ch/expstat/de/home/innovative-methoden/swisscovid-app-monitoring.html + stats_more_statistics_url: https://www.covid19.admin.ch/de/overview stats_loading_error_text: Die Daten können im Moment nicht geladen werden stats_counter_full: {COUNT} Millionen ios_settings_tutorial_title: Begegnungsmitteilungen aktivieren @@ -458,7 +450,32 @@ de: testlocation_url_canton_vaud: https://www.vd.ch/toutes-les-actualites/hotline-et-informations-sur-le-coronavirus/ testlocation_url_canton_zurich: https://www.zh.ch/de/gesundheit/coronavirus.html testlocation_url_country_liechtenstein: https://www.llv.li/inhalt/118724/amtsstellen/coronavirus + hearing_impaired_info: Sind Sie gehörlos oder hörbehindert und können die Infoline Coronavirus nicht anrufen?\n\nDann senden Sie eine E-Mail an covid-support@medgate.ch + stats_covidcodes_title: Covidcodes + stats_cases_title: Fallzahlen + stats_cases_subtitle: aktuelle Entwicklung + stats_covidcodes_total_label: eingegeben + stats_covidcodes_0to2days_label: innert 0-2 Tagen + stats_cases_7day_average_label: 7-Tage-Schnitt + stats_cases_rel_prev_week_label: zur Vorwoche + stats_info_popup_title: Details zu den Zahlen + stats_info_popup_subtitle_covidcodes: Eingegebene Covidcodes + stats_info_popup_subtitle_cases: Fallzahlen + stats_covidcodes_total_description: Anzahl der eingegebenen Covidcodes seit dem Start der SwissCovid App im Juni 2020. So viele Menschen haben durch die App ihre Kontakte über eine mögliche Ansteckung benachrichtigt. + stats_covidcodes_0to2days_description: Anteil der Covidcodes, die innerhalb der ersten beiden Tage nach Symptombeginn bereits eingegeben wurden. Dieser Anteil bezieht sich auf die letzten 7 Tage.\n\nDie Zeit ist bei der Bekämpfung des Coronavirus ein entscheidender Faktor: je kürzer die Zeit zwischen Symptombeginn, Testresultat und der Covidcode-Eingabe, desto früher können benachrichtigte Kontakte zu Hause bleiben und andere schützen. + stats_cases_7day_average_description: Zeigt den Durchschnitt der gemeldeten Neuinfektionen pro Tag über 7 Tage. + stats_cases_rel_prev_week_description: Zeigt die Veränderung des 7-Tage-Schnitts im Vergleich zum Stand von vor einer Woche. + stats_cases_current_label: Aktuelle Entwicklung + stats_cases_current_description: Die Grafik zeigt die gemeldeten Neuinfektionen der letzten 28 Tage. Dies gibt einen Überblick über die aktuelle Entwicklung. inform_detail_infobox1_text: Sie wurden positiv getestet und haben nach 4h noch keinen Covidcode erhalten?\nDann kontaktieren Sie die Infoline Coronavirus: inform_detail_infobox1_title: Noch keinen Covidcode? - hearing_impaired_info: Sind Sie gehörlos oder hörbehindert und können die Infoline Coronavirus nicht anrufen?\n\nDann senden Sie eine E-Mail an covid-support@medgate.ch - + homescreen_isolation_ended_popup_title: Haben Sie Ihre Isolation beendet? + homescreen_isolation_ended_popup_text: Das Tracing kann wieder aktiviert werden, sobald Sie die Isolation beendet haben. + answer_yes: Ja + answer_no: Nein + travel_screen_info: Unterwegs im Ausland? In diesen Ländern funktioniert SwissCovid. + travel_screen_compatible_countries: Kompatible Länder: + inform_code_travel_text: Damit auch Reisende aus dem Ausland gewarnt werden können, werden die zufälligen IDs mit den Corona-Apps der kompatiblen Länder geteilt. + stats_covidcodes_total_header: Total + stats_covidcodes_0to2days_header: Aktuell + stats_cases_rel_prev_week_popup_header: Veränderung zur Vorwoche diff --git a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_en.properties b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_en.properties index 8dac91b..c99a6f0 100644 --- a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_en.properties +++ b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_en.properties @@ -86,7 +86,7 @@ en: no_meldungen_box_subtitle: What should I do? no_meldungen_box_text: Follow the government recommendations on hygiene and social distancing. meldung_detail_positive_tested_title: Tested positive - meldung_detail_positive_tested_subtitle: You have tested positive for the new coronavirus. + meldung_detail_positive_tested_subtitle: You have tested positive for the coronavirus. meldung_detail_positive_test_box_subtitle: What should I do? meldung_detail_positive_test_box_title: Isolation meldung_detail_positive_test_box_text: Follow the instructions you receive on isolation. @@ -99,7 +99,7 @@ en: meldung_detail_exposed_title: Potential infection meldung_homescreen_positiv_title: Tested positive meldung_detail_exposed_subtitle: An infection could have occurred - meldung_homescreen_positiv_text: You have tested positive for the new coronavirus. + meldung_homescreen_positiv_text: You have tested positive for the coronavirus. reset_onboarding: Reset onboarding date_today: Today date_days_ago: {COUNT} days ago @@ -115,7 +115,7 @@ en: app_subtitle: Subtitle onboarding_prinzip_heading: The goal onboarding_prinzip_title: Staying one step ahead of the virus - onboarding_prinzip_text1: By using the SwissCovid app, we can all help to contain the spread of the new coronavirus. + onboarding_prinzip_text1: By using the SwissCovid app, we can all help to contain the spread of the coronavirus. onboarding_prinzip_text2: The app tells you if you might have been exposed to the coronavirus. onboarding_privacy_heading: Privacy by design onboarding_privacy_title: Protection of privacy @@ -127,7 +127,7 @@ en: onboarding_begegnungen_text2: It uses Bluetooth Low Energy (BLE) to do this. No GPS, mobile, Wi-Fi or other location data. onboarding_meldung_heading: What does the app do? onboarding_meldung_title: Report of potential infection - onboarding_meldung_text1: The app notifies you if you may have been exposed to the coronavirus. + onboarding_meldung_text1: The app tells you if you might have been exposed to the coronavirus. onboarding_meldung_text2: By responding appropriately, you can break the chain of infection and protect other people. onboarding_bluetooth_title: Enable Bluetooth onboarding_bluetooth_text: In order to use the app, you must enable Bluetooth. @@ -209,14 +209,14 @@ en: no_meldungen_box_link: Protect yourself and others no_meldungen_box_url: https://www.foph-coronavirus.ch inform_detail_faq1_title: What is a Covidcode? - inform_detail_faq1_text: People who have tested positive for the new coronavirus receive a Covidcode. \n\nThis ensures that only confirmed cases are notified via the app. + inform_detail_faq1_text: People who have tested positive for the coronavirus receive a Covidcode. \n\nThis ensures that only confirmed cases are notified via the app. inform_detail_faq2_title: What information gets sent? inform_detail_faq2_text: Only the random IDs from your app are sent, no personal data. \n\nOther SwissCovid apps can then check if it is possible that they have been infected. infoline_tel_number: +41 58 387 77 78 faq_button_url: https://www.bag.admin.ch/bag/en/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/aktuelle-ausbrueche-epidemien/novel-cov/faq-kontakte-downloads/haeufig-gestellte-fragen.html?faq-url=/en/categories/swisscovid-app inform_code_intro_title: Important information inform_code_intro_text: Although no personal data relating to you is sent out, it may well be that someone remembers their encounter with you from the date. - inform_code_intro_button: OK + inform_code_intro_button: Agree symptom_faq1_title: What are the symptoms of COVID-19? symptom_faq1_text: These are the most common symptoms of COVID-19:\n\n– Fever, feverish feeling \n– Sore throat\n– Cough (mostly dry)\n– Shortness of breath\n– Body aches\n– Sudden loss of the sense of taste and/or smell\n\nOther symptoms may include:\n\n– Headache\n– General weakness, feeling unwell\n– Aching muscles\n– Head cold\n– Gastrointestinal symptoms (nausea, vomiting, diarrhoea, stomach ache)\n– Skin rash meldungen_positive_tested_faq1_title: Why is tracing deactivated? @@ -310,6 +310,12 @@ en: onboarding_disclaimer_to_online_version_button: To the online version meldungen_tracing_turned_off_warning: If tracing is disabled, you cannot receive any reports infobox_close_button_accessibility: Close + travel_title: Travel + travel_home_description: SwissCovid works in the following countries: + travel_screen_explanation_title_1: What does that mean? + travel_screen_explanation_text_1: You don’t have to install another app if you’re travelling in one of the compatible countries.\n\nSwissCovid checks random IDs published in the compatible countries. This means that you can also receive alerts of possible infection abroad. + travel_screen_explanation_title_2: What happens when the Covidcode is entered? + travel_screen_explanation_text_2: When the Covidcode is entered, the random IDs sent by you are also shared with the compatible countries.\n\nTo enable travellers from abroad to also receive alerts, this happens regardless of whether you yourself are travelling abroad or not. accessibility_faq_button_hint_non_bag: This button leaves the app and opens a website. begegnung_detail_no_last_sync_accessibility: No previous synchronisations meldungen_background_error_text_android: Change the settings to receive notification outside the app as well in the event of a report. @@ -330,7 +336,7 @@ en: stats_counter: {COUNT} M stats_source_day: Stats as of {DAY} stats_more_statistics_button: View more statistics - stats_more_statistics_url: https://www.experimental.bfs.admin.ch/expstat/en/home/innovative-methods/swisscovid-app-monitoring.html + stats_more_statistics_url: https://www.covid19.admin.ch/de/overview stats_loading_error_text: Currently unable to load stats stats_counter_full: {COUNT} million ios_settings_tutorial_title: Activate encounter notifications @@ -395,7 +401,7 @@ en: canton_zug: Zug country_liechtenstein: Principality of Liechtenstein test_location_popup_title: Where can I get a test? - test_location_popup_text: You can be tested for the new coronavirus at various doctors, test centres, hospitals and pharmacies. You will find information on the various testing facilities on the relevant cantonal websites: + test_location_popup_text: You can be tested for the coronavirus at various doctors, test centres, hospitals and pharmacies. You will find information on the various testing facilities on the relevant cantonal websites: android_reminder_channel_name: Tracing activation reminder tracing_reminder_notification_title: Activate tracing tracing_reminder_notification_subtitle: Activate tracing so that the app can save contacts and receive notifications. @@ -442,5 +448,32 @@ en: testlocation_url_canton_vaud: https://www.vd.ch/toutes-les-actualites/hotline-et-informations-sur-le-coronavirus/ testlocation_url_canton_zurich: https://www.zh.ch/de/gesundheit/coronavirus.html testlocation_url_country_liechtenstein: https://www.llv.li/inhalt/118724/amtsstellen/coronavirus + hearing_impaired_info: Are you deaf or hard of hearing and unable to call the coronavirus infoline on the phone?\n\nSend an email to covid-support@medgate.ch. + stats_covidcodes_title: Covidcodes + stats_cases_title: Numbers of cases + stats_cases_subtitle: Current development + stats_covidcodes_total_label: entered + stats_covidcodes_0to2days_label: within 0-2 days + stats_cases_7day_average_label: 7-day average + stats_cases_rel_prev_week_label: vs previous week + stats_info_popup_title: Details on the figures + stats_info_popup_subtitle_covidcodes: Covidcodes entered + stats_info_popup_subtitle_cases: Numbers of cases + stats_covidcodes_total_description: Number of Covidcodes entered since the launch of the SwissCovid app in June 2020. This is the number of people who have notified their contacts of possible infection via the app. + stats_covidcodes_0to2days_description: The percentage of Covidcodes entered already in the first two days after onset of symptoms. This figure is for the last 7 days.\n\nTime is a crucial factor when it comes to combating coronavirus: the shorter the time between the onset of symptoms, the result of the test and entering the Covidcode, the earlier alerted contacts can stay at home and protect other people. + stats_cases_7day_average_description: Shows the average number of reported new infections per day over 7 days. + stats_cases_rel_prev_week_description: Shows the change in the 7-day average compared with the situation a week ago. + stats_cases_current_label: Current developments + stats_cases_current_description: The chart shows new infections reported in the last 28 days. This gives an overview of current developments. inform_detail_infobox1_text: Have you tested positive and still haven’t received a Covidcode after 4 hours?\nContact the Covidcode Infoline: inform_detail_infobox1_title: Don’t have a Covidcode yet? + homescreen_isolation_ended_popup_title: Have you come out of isolation? + homescreen_isolation_ended_popup_text: Tracing can be reactivated once you have completed your period of isolation. + answer_yes: Yes + answer_no: No + travel_screen_info: Travelling abroad? SwissCovid works in these countries. + travel_screen_compatible_countries: Compatible countries: + inform_code_travel_text: To enable travellers from abroad to receive alerts as well, the random IDs are also shared with the coronavirus apps in compatible countries. + stats_covidcodes_total_header: Total + stats_covidcodes_0to2days_header: Current + stats_cases_rel_prev_week_popup_header: Change versus previous week diff --git a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_es.properties b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_es.properties index ed939b9..6cad0a7 100644 --- a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_es.properties +++ b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_es.properties @@ -86,7 +86,7 @@ es: no_meldungen_box_subtitle: ¿Qué debo hacer? no_meldungen_box_text: Observe las normas vigentes de comportamiento e higiene de la OFSP. meldung_detail_positive_tested_title: Test positivo - meldung_detail_positive_tested_subtitle: Ha dado usted positivo en el test del nuevo coronavirus + meldung_detail_positive_tested_subtitle: Ha dado usted positivo en el test del coronavirus meldung_detail_positive_test_box_subtitle: ¿Qué debo hacer? meldung_detail_positive_test_box_title: Aislamiento meldung_detail_positive_test_box_text: Siga las instrucciones de aislamiento recibidas. @@ -99,7 +99,7 @@ es: meldung_detail_exposed_title: Posible contagio meldung_homescreen_positiv_title: Test positivo meldung_detail_exposed_subtitle: Existe la posibilidad de un contagio. - meldung_homescreen_positiv_text: A dado usted positivo en el test del nuevo coronavirus + meldung_homescreen_positiv_text: A dado usted positivo en el test del coronavirus reset_onboarding: Reiniciar onboarding date_today: Hoy date_days_ago: hace {COUNT} días @@ -127,7 +127,7 @@ es: onboarding_begegnungen_text2: Utiliza Bluetooth Low Energy (BLE). Ningún dato de GPS, datos móviles, datos Wifi u otros datos de geolocalización onboarding_meldung_heading: ¿Qué hace la aplicación? onboarding_meldung_title: Notificación de un posible contagio - onboarding_meldung_text1: La aplicación le avisa si ha estado usted potencialmente expuesto al nuevo coronavirus. + onboarding_meldung_text1: La aplicación le avisa si ha estado usted potencialmente expuesto al coronavirus. onboarding_meldung_text2: Adoptando la conducta adecuada puede usted romper las cadenas de contagio y proteger a los demás. onboarding_bluetooth_title: Autorizar Bluetooth onboarding_bluetooth_text: Para poder utilizar la aplicación debe autorizar el uso de Bluetooth. @@ -209,14 +209,14 @@ es: no_meldungen_box_link: Así nos protegemos no_meldungen_box_url: https://www.bag-coronavirus.ch inform_detail_faq1_title: ¿Qué es el código Covid? - inform_detail_faq1_text: Las personas que han dado positivo en el test del nuevo coronavirus reciben un código Covid. \n\nAsí se garantiza que la aplicación solo informe de los casos confirmados. + inform_detail_faq1_text: Las personas que han dado positivo en el test del coronavirus reciben un código Covid. \n\nAsí se garantiza que la aplicación solo informe de los casos confirmados. inform_detail_faq2_title: ¿Qué es lo que se envía? inform_detail_faq2_text: Solamente se envían los ID aleatorios de la aplicación y no los datos personales. \n\nDe esta forma, se informa a otros usuarios de la aplicación SwissCovid de que existe la posibilidad de contagio. infoline_tel_number: +41 58 387 77 78 faq_button_url: https://www.bag.admin.ch/bag/de/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/aktuelle-ausbrueche-epidemien/novel-cov/faq-kontakte-downloads/haeufig-gestellte-fragen.html?faq-url=/de/categories/swisscovid-app inform_code_intro_title: Aviso importante inform_code_intro_text: A pesar de que no se envían datos sobre su persona, es posible que alguien recuerde por la fecha haber tenido contacto con usted. - inform_code_intro_button: Entendido + inform_code_intro_button: Estoy de acuerdo symptom_faq1_title: ¿Cuáles son los síntomas de COVID-19? symptom_faq1_text: Los síntomas siguientes aparecen con frecuencia:\n\n– fiebre, sensación febril\n– dolor de garganta\n– tos (casi siempre seca)\n– dificultad respiratoria\n– dolor en el pecho\n– pérdida repentina del sentido del gusto y/o del olfato \nPueden aparecer también los síntomas siguientes:\n\n– dolor de cabeza\n– debilidad general, malestar\n– dolores musculares\n– catarro\n– síntomas gastrointestinales (nauseas, vómitos, diarrea, dolor de estómago)\n– erupciones cutáneas meldungen_positive_tested_faq1_title: ¿Por qué está desactivado el rastreo? @@ -310,6 +310,12 @@ es: onboarding_disclaimer_to_online_version_button: Ir a versión en línea meldungen_tracing_turned_off_warning: No es posible recibir notificaciones si el rastreo está desactivado. infobox_close_button_accessibility: Cerrar + travel_title: Viajar + travel_home_description: SwissCovid funciona en los países siguientes: + travel_screen_explanation_title_1: ¿Y esto qué significa? + travel_screen_explanation_text_1: Si está usted de viaje en uno de los países compatibles no es necesario descargar otra aplicación contra el coronavirus.\n\nSwissCovid analiza las ID aleatorias difundidas en los países compatibles. Así, la aplicación le avisa de un posible contagio incluso estando en el extranjero. + travel_screen_explanation_title_2: ¿Qué ocurre al introducir el código Covid? + travel_screen_explanation_text_2: Al introducir el código Covid, las ID aleatorias que usted envía se comparten también con los países compatibles.\n\nAl fin de poder alertar también a los viajeros del extranjero, esto ocurre independientemente de que usted haya estado en el extranjero o no. accessibility_faq_button_hint_non_bag: Este botón sale de la aplicación y abre una página web. begegnung_detail_no_last_sync_accessibility: No hay sincronizaciones previas. meldungen_background_error_text_android: Cambie los ajustes para recibir las notificaciones más actuales también fuera de la aplicación. @@ -329,7 +335,7 @@ es: stats_counter: {COUNT} millones stats_source_day: Datos actualizados el {DAY} stats_more_statistics_button: Más estadísticas - stats_more_statistics_url: https://www.experimental.bfs.admin.ch/expstat/de/home/innovative-methoden/swisscovid-app-monitoring.html + stats_more_statistics_url: https://www.covid19.admin.ch/de/overview stats_loading_error_text: No es posible cargar los datos en este momento stats_counter_full: {COUNT} millones ios_settings_tutorial_title: Activar la notificación de los contactos @@ -394,7 +400,7 @@ es: canton_zug: Zug country_liechtenstein: Principado de Liechtenstein test_location_popup_title: ¿Dónde puedo hacerme el test? - test_location_popup_text: Puede usted hacerse el test del nuevo coronavirus en la consulta de diversos médicos, centros especializados, hospitales y farmacias. Encontrará más información sobre las distintas posibilidades en las páginas web de los cantones: + test_location_popup_text: Puede usted hacerse el test del coronavirus en la consulta de diversos médicos, centros especializados, hospitales y farmacias. Encontrará más información sobre las distintas posibilidades en las páginas web de los cantones: android_reminder_channel_name: Recordatorio de activación del rastreo. tracing_reminder_notification_title: Activar el rastreo. tracing_reminder_notification_subtitle: Active el rastreo para que la aplicación pueda guardar los contactos y recibir notificaciones. @@ -441,5 +447,32 @@ es: testlocation_url_canton_vaud: https://www.vd.ch/toutes-les-actualites/hotline-et-informations-sur-le-coronavirus/ testlocation_url_canton_zurich: https://www.zh.ch/de/gesundheit/coronavirus.html testlocation_url_country_liechtenstein: https://www.llv.li/inhalt/118724/amtsstellen/coronavirus + hearing_impaired_info: ¿Es usted sordo o tiene una discapacidad auditiva y no puede llamar a la Infoline del coronavirus?\n\nEnvíe un correo electrónico a covid-support@medgate.ch + stats_covidcodes_title: Códigos Covid + stats_cases_title: Número de casos + stats_cases_subtitle: Evolución actual + stats_covidcodes_total_label: introducidos + stats_covidcodes_0to2days_label: en 0 a 2 días + stats_cases_7day_average_label: Promedio 7 días + stats_cases_rel_prev_week_label: respecto a la semana previa + stats_info_popup_title: Las cifras en detalle + stats_info_popup_subtitle_covidcodes: Códigos Covid introducidos + stats_info_popup_subtitle_cases: Número de casos + stats_covidcodes_total_description: Número de códigos Covid introducidos desde el lanzamiento de la app SwissCovid en junio de 2020. Esta es la cantidad de personas que ha podido informar a sus contactos sobre la posibilidad de un contagio. + stats_covidcodes_0to2days_description: Proporción de códigos Covid introducidos en los dos primeros días tras la aparición de los síntomas. Esta proporción se refiere a los últimos 7 días.\n\nEl tiempo es un factor determinante a la hora de luchar contra el coronavirus: cuanto menor tiempo transcurra entre la aparición de síntomas, el resultado del test y la introducción del código Covid, antes podrán quedarse en casa los contactos notificados y proteger así a otros. + stats_cases_7day_average_description: Muestra el promedio de nuevos contagios notificados por día en un plazo de 7 días. + stats_cases_rel_prev_week_description: Muestra el cambio del promedio de 7 días en comparación con la semana anterior. + stats_cases_current_label: Evolución actual + stats_cases_current_description: El gráfico muestra los nuevos contagios notificados en los últimos 28 días. Así, se obtiene una panorámica de la evolución actual. inform_detail_infobox1_text: ¿Ha dado usted positivo en el test y no ha obtenido el código Covid después de 4 horas? En este caso, llame a la Infoline: inform_detail_infobox1_title: ¿Aún no ha recibido el código Covid? + homescreen_isolation_ended_popup_title: ¿Ha terminado el aislamiento? + homescreen_isolation_ended_popup_text: El rastreo puede ser activado de nuevo tan pronto como haya terminado el aislamiento. + answer_yes: Sí + answer_no: No + travel_screen_info: ¿En el extranjero? SwissCovid funciona en estos países. + travel_screen_compatible_countries: Países compatibles: + inform_code_travel_text: A fin de alertar también a viajeros del extranjero, las ID aleatorias se comparten con las aplicaciones contra el coronavirus de países compatibles. + stats_covidcodes_total_header: Total + stats_covidcodes_0to2days_header: Actual + stats_cases_rel_prev_week_popup_header: Cambio con respecto a la semana previa diff --git a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_fr.properties b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_fr.properties index 02f7204..a8d03a2 100644 --- a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_fr.properties +++ b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_fr.properties @@ -86,7 +86,7 @@ fr: no_meldungen_box_subtitle: Que dois-je faire ? no_meldungen_box_text: Respectez les règles d'hygiène et de conduite de l'OFSP. meldung_detail_positive_tested_title: Test positif - meldung_detail_positive_tested_subtitle: Vous avez été testé positif au nouveau coronavirus. + meldung_detail_positive_tested_subtitle: Vous avez été testé positif au coronavirus. meldung_detail_positive_test_box_subtitle: Que dois-je faire ? meldung_detail_positive_test_box_title: Isolement meldung_detail_positive_test_box_text: Suivez les consignes reçues sur l'isolement. @@ -99,7 +99,7 @@ fr: meldung_detail_exposed_title: Infection possible meldung_homescreen_positiv_title: Test positif meldung_detail_exposed_subtitle: Il y a un risque d'infection. - meldung_homescreen_positiv_text: Vous avez été testé positif au nouveau coronavirus. + meldung_homescreen_positiv_text: Vous avez été testé positif au coronavirus. reset_onboarding: Réinitialiser l'intégration date_today: Aujourd'hui date_days_ago: Il y a {COUNT} jours @@ -116,7 +116,7 @@ fr: onboarding_prinzip_heading: Le but : onboarding_prinzip_title: Gardons une longueur d'avance sur le virus onboarding_prinzip_text1: Grâce à l'application SwissCovid, tout le monde peut contribuer à endiguer la propagation du virus. - onboarding_prinzip_text2: L'application vous informe si vous avez été potentiellement exposé au nouveau coronavirus. + onboarding_prinzip_text2: L'application vous informe si vous avez été potentiellement exposé au coronavirus. onboarding_privacy_heading: Privacy by Design onboarding_privacy_title: Protection de la sphère privée onboarding_privacy_text1: Seuls des ID aléatoires sont échangés entre les téléphones portables. L'application ne recueille aucune donnée de localisation et aucune information sur votre identité. @@ -127,7 +127,7 @@ fr: onboarding_begegnungen_text2: Seul Bluetooth (faible consommation) est utilisé. Aucune donnée GPS, mobile, Wi-Fi ou de géolocalisation. onboarding_meldung_heading: Que fait l'application ? onboarding_meldung_title: Notification en cas de possible infection - onboarding_meldung_text1: L'application indique si vous avez été potentiellement exposé au nouveau coronavirus. + onboarding_meldung_text1: L'application vous informe si vous avez été potentiellement exposé au coronavirus. onboarding_meldung_text2: En adoptant une bonne conduite, vous pouvez interrompre les chaînes de transmission et protéger les autres. onboarding_bluetooth_title: Autoriser Bluetooth onboarding_bluetooth_text: Vous devez autoriser Bluetooth pour utiliser l'application. @@ -209,14 +209,14 @@ fr: no_meldungen_box_link: Voici comment nous protéger no_meldungen_box_url: https://ofsp-coronavirus.ch/ inform_detail_faq1_title: Qu'est-ce qu'un code COVID ? - inform_detail_faq1_text: Un code COVID est attribué aux personnes testées positives au nouveau coronavirus.\n\nCela permet d'assurer que seuls les cas confirmés sont signalés via l'application. + inform_detail_faq1_text: Un code COVID est attribué aux personnes testées positives au coronavirus.\n\nCela permet d'assurer que seuls les cas confirmés sont signalés via l'application. inform_detail_faq2_title: Qu'est-ce qui est envoyé ? inform_detail_faq2_text: Seules les ID aléatoires de votre application sont envoyées, aucune donnée personnelle.\n\nAinsi, d'autres utilisateurs de l'application SwissCovid apprennent qu'ils ont peut-être été infectés. infoline_tel_number: +41 58 387 77 78 faq_button_url: https://www.bag.admin.ch/bag/fr/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/aktuelle-ausbrueche-epidemien/novel-cov/faq-kontakte-downloads/haeufig-gestellte-fragen.html?faq-url=/fr/categories/application-swisscovid inform_code_intro_title: Avis important inform_code_intro_text: Même si aucune donnée personnelle n'est envoyée sur vous, il est possible que quelqu'un se souvienne du contact sur la base de la date. - inform_code_intro_button: Compris + inform_code_intro_button: D'accord symptom_faq1_title: Quels sont les symptômes du COVID-19 ? symptom_faq1_text: Ces symptômes sont fréquents :\n\n– Fièvre, sensation de fièvre\n– Mal de gorge\n– Toux (généralement sèche)\n– Difficultés respiratoires\n– Douleurs dans la poitrine\n– Perte soudaine de l’odorat et/ou du goût\n\nLes symptômes suivants peuvent aussi apparaître :\n\n– Maux de tête\n– Faiblesse générale, sensation de malaise\n– Douleurs musculaires\n– Rhume\n– Symptômes gastro-intestinaux (nausées, vomissements, diarrhée, maux de ventre)\n– Éruptions cutanées meldungen_positive_tested_faq1_title: Pourquoi le traçage est-il désactivé ? @@ -310,6 +310,12 @@ fr: onboarding_disclaimer_to_online_version_button: Version en ligne meldungen_tracing_turned_off_warning: Si le traçage est désactivé, vous ne pouvez pas recevoir de message. infobox_close_button_accessibility: Fermer + travel_title: Voyages + travel_home_description: SwissCovid fonctionne dans les pays suivants : + travel_screen_explanation_title_1: Qu'est-ce que cela signifie ? + travel_screen_explanation_text_1: Si vous voyagez dans un des pays compatibles, vous n'avez pas besoin d'installer une autre application. \n\nSwissCovid vérifie les IDs aléatoires publiées dans les pays compatibles. Ainsi, vous serez averti d'une d'infection possible à l'étranger également. + travel_screen_explanation_title_2: Que se passe-t-il quand je saisis le code COVID ? + travel_screen_explanation_text_2: Lorsque vous saisissez le code COVID, les IDs aléatoires que vous avez envoyées sont partagées avec les pays compatibles également. \n\nCet envoi se produit que vous ayez été à l'étranger ou non afin de pouvoir avertir les voyageurs en provenance d'autres pays. accessibility_faq_button_hint_non_bag: Ce bouton permet de quitter l'application et\nd'ouvrir un site internet. begegnung_detail_no_last_sync_accessibility: Les synchronisations n'ont pas été effectuées. meldungen_background_error_text_android: Veuillez modifier les paramètres pour pouvoir recevoir les nouvelles notifications même en dehors de l'application. @@ -330,7 +336,7 @@ fr: stats_counter: {COUNT} millions stats_source_day: État des données {DAY} stats_more_statistics_button: Autres statistiques - stats_more_statistics_url: https://www.experimental.bfs.admin.ch/expstat/fr/home/methodes-innovation/swisscovid-app-monitoring.html + stats_more_statistics_url: https://www.covid19.admin.ch/de/overview stats_loading_error_text: Les données ne peuvent pas être chargées pour l'instant. stats_counter_full: {COUNT} million ios_settings_tutorial_title: Activation des notifications d'exposition @@ -442,5 +448,32 @@ fr: testlocation_url_canton_vaud: https://www.vd.ch/toutes-les-actualites/hotline-et-informations-sur-le-coronavirus/ testlocation_url_canton_zurich: https://www.zh.ch/de/gesundheit/coronavirus.html testlocation_url_country_liechtenstein: https://www.llv.li/inhalt/118724/amtsstellen/coronavirus + hearing_impaired_info: Vous êtes sourd ou malentendant et vous ne pouvez pas appeler l'infoline dédiée au coronavirus ? \n\nAlors envoyez un message à covid-support@medgate.ch. + stats_covidcodes_title: Codes COVID + stats_cases_title: Nombre de cas + stats_cases_subtitle: évolution actuelle + stats_covidcodes_total_label: saisis + stats_covidcodes_0to2days_label: dans les 2 premiers jours + stats_cases_7day_average_label: moyenne sur 7 jours + stats_cases_rel_prev_week_label: la semaine passée + stats_info_popup_title: Détails sur les chiffres + stats_info_popup_subtitle_covidcodes: Codes COVID saisis + stats_info_popup_subtitle_cases: Nombre de cas + stats_covidcodes_total_description: Nombre de codes COVID saisis depuis le lancement de SwissCovid en juin 2020. Voici combien de personnes ont averti leurs contacts d'une éventuelle infection via l'application. + stats_covidcodes_0to2days_description: Proportion de codes COVID saisis au cours des deux premiers jours après l'apparition des symptômes. Ce chiffre couvre les 7 derniers jours. \n\nLa vitesse est un facteur décisif dans la lutte contre le coronavirus : moins on perd de temps entre le début des symptômes, le résultat du test et la saisie du code COVID, plus vite les contacts avertis peuvent rester chez eux et protéger les autres. + stats_cases_7day_average_description: Indique la moyenne des nouvelles infections déclarées par jour sur 7 jours. + stats_cases_rel_prev_week_description: Indique la variation de la moyenne sur 7 jours par rapport à la semaine passée. + stats_cases_current_label: Évolution actuelle + stats_cases_current_description: Le graphique indique les nouvelles infections déclarées ces 28 derniers jours, pour donner un aperçu de l'évolution actuelle. inform_detail_infobox1_text: Vous avez été testé positif mais n'avez pas encore reçu de code COVID 4 heures plus tard ? Contactez l'infoline: inform_detail_infobox1_title: Pas encore de code COVID ? + homescreen_isolation_ended_popup_title: Avez-vous terminé votre isolement ? + homescreen_isolation_ended_popup_text: Le traçage peut être réactivé dès que votre isolement prend fin. + answer_yes: Oui + answer_no: Non + travel_screen_info: En voyage à l'étranger ? SwissCovid fonctionne dans ces pays. + travel_screen_compatible_countries: Pays compatibles : + inform_code_travel_text: Afin que les voyageurs en provenance de l'étranger puissent aussi être avertis, les IDs aléatoires sont partagées avec les applications des pays compatibles. + stats_covidcodes_total_header: Total + stats_covidcodes_0to2days_header: Actuellement + stats_cases_rel_prev_week_popup_header: Variation depuis la semaine passée diff --git a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_hr.properties b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_hr.properties index 7d56d14..2af95e9 100644 --- a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_hr.properties +++ b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_hr.properties @@ -86,7 +86,7 @@ hr: no_meldungen_box_subtitle: Šta bi trebalo da uradim? no_meldungen_box_text: Pridržavajte se preporuka o higijeni i socijalnoj distanci Saveznog Ministarstva za zdravlje (BAG). meldung_detail_positive_tested_title: Testiran pozitivno - meldung_detail_positive_tested_subtitle: Testirani ste pozitivno na novi virus korona. + meldung_detail_positive_tested_subtitle: Testirani ste pozitivno na virus korona. meldung_detail_positive_test_box_subtitle: Šta bi trebalo da uradim? meldung_detail_positive_test_box_title: Izolacija meldung_detail_positive_test_box_text: Sledite uputstva za izolaciju koja ste dobili @@ -99,7 +99,7 @@ hr: meldung_detail_exposed_title: Moguća infekcija meldung_homescreen_positiv_title: Testiran pozitivno meldung_detail_exposed_subtitle: Postoji mogućnost infekcije. - meldung_homescreen_positiv_text: Testirani ste pozitivno na novi virus korona. + meldung_homescreen_positiv_text: Testirani ste pozitivno na virus korona. reset_onboarding: Resetuj onboarding date_today: Danas date_days_ago: pre {COUNT} dana @@ -115,8 +115,8 @@ hr: app_subtitle: (Subtitle) onboarding_prinzip_heading: Cilj onboarding_prinzip_title: Budite korak\nispred virusa - onboarding_prinzip_text1: Pomoću aplikacije Swiss Covid svi možemo da pomognemo u suzbijanju širenja novog virusa korona. - onboarding_prinzip_text2: Aplikacija vas obaveštava ako postoji sumnja na to da ste zaraženi novim virusom korona. + onboarding_prinzip_text1: Pomoću aplikacije Swiss Covid svi možemo da pomognemo u suzbijanju širenja virusa korona. + onboarding_prinzip_text2: Aplikacija vas obaveštava ako postoji sumnja na to da ste zaraženi virusom korona. onboarding_privacy_heading: Privacy by Design onboarding_privacy_title: Zaštita vaše privatnosti onboarding_privacy_text1: Među mobilnim telefonima se razmenjuju samo nasumični ID-ovi. Aplikacija ne prikuplja podatke o lokaciji niti podatke o vašem identitetu. @@ -127,7 +127,7 @@ hr: onboarding_begegnungen_text2: Za to koristi samo tehnologiju Bluetooth Low Energy (BLE). Nema podataka o GPS-u, mobilnih podataka, podataka o WiFi mreži ili nekih drugih podataka o lokaciji. onboarding_meldung_heading: Šta aplikacija radi? onboarding_meldung_title: Obaveštavanje u slučaju\nmoguće infekcije - onboarding_meldung_text1: Aplikacija vas obaveštava ako postoji sumnja na to da ste zaraženi novim virusom korona. + onboarding_meldung_text1: Aplikacija vas obaveštava ako postoji sumnja na to da ste zaraženi virusom korona. onboarding_meldung_text2: Ispravnim ponašanjem možete zaštititi sebe i druge. onboarding_bluetooth_title: Dozvoli Bluetooth onboarding_bluetooth_text: Da biste mogli da koristite aplikaciju, morate da dozvolite Bluetooth. @@ -209,7 +209,7 @@ hr: no_meldungen_box_link: Evo kako da se zaštitimo no_meldungen_box_url: https://www.bag-coronavirus.ch inform_detail_faq1_title: Šta je Covid šifra? - inform_detail_faq1_text: Ljudi koji su testirani pozitivno na novi virus korona dobijaju Covid šifru.\n\nTime se osigurava da se putem aplikacije prijavljuju samo potvrđeni slučajevi. + inform_detail_faq1_text: Ljudi koji su testirani pozitivno na virus korona dobijaju Covid šifru.\n\nTime se osigurava da se putem aplikacije prijavljuju samo potvrđeni slučajevi. inform_detail_faq2_title: Šta se šalje? inform_detail_faq2_text: Šalju se samo nasumični ID-ovi iz vaše aplikacije, a ne šalju se lični podaci.\n\nTime drugi korisnici aplikacije SwissCovid mogu da saznaju da postoji mogućnost infekcije. infoline_tel_number: +41 58 387 77 78 @@ -329,7 +329,7 @@ hr: stats_counter: {COUNT} milion stats_source_day: Stanje na dan {DAY} stats_more_statistics_button: Dodatni statistički podaci - stats_more_statistics_url: https://www.experimental.bfs.admin.ch/expstat/de/home/innovative-methoden/swisscovid-app-monitoring.html + stats_more_statistics_url: https://www.covid19.admin.ch/de/overview stats_loading_error_text: Podaci trenutno ne mogu da se učitaju stats_counter_full: {COUNT} milion ios_settings_tutorial_title: Aktiviraj obaveštenja o kontaktima @@ -394,7 +394,7 @@ hr: canton_zug: Cug country_liechtenstein: Kneževina Lihtenštajn test_location_popup_title: Gde mogu da uradim test? - test_location_popup_text: Na novi koronavirus možete da se testirate kod raznih lekara, u centrima za testiranje, bolnicama i apotekama. Informacije o ponudama testiranja možete pronaći na internet stranicama kantona: + test_location_popup_text: Na koronavirus možete da se testirate kod raznih lekara, u centrima za testiranje, bolnicama i apotekama. Informacije o ponudama testiranja možete pronaći na internet stranicama kantona: android_reminder_channel_name: Podsećanje na aktivaciju praćenja tracing_reminder_notification_title: Aktiviranje praćenja tracing_reminder_notification_subtitle: Aktivirajte praćenje kako bi aplikacija mogla da sačuva kontakte i prima prijave. diff --git a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_it.properties b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_it.properties index a7156d3..960ded8 100644 --- a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_it.properties +++ b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_it.properties @@ -86,7 +86,7 @@ it: no_meldungen_box_subtitle: Cosa devo fare? no_meldungen_box_text: Segui le raccomandazioni di igiene e di comportamento vigenti dell'UFSP. meldung_detail_positive_tested_title: Positivo al test - meldung_detail_positive_tested_subtitle: Sei risultato positivo al test del nuovo coronavirus. + meldung_detail_positive_tested_subtitle: Sei risultato positivo al test del coronavirus. meldung_detail_positive_test_box_subtitle: Cosa devo fare? meldung_detail_positive_test_box_title: Isolamento meldung_detail_positive_test_box_text: Segui le istruzioni sull'isolamento che hai ricevuto. @@ -99,7 +99,7 @@ it: meldung_detail_exposed_title: Possibile contagio meldung_homescreen_positiv_title: Positivo al test meldung_detail_exposed_subtitle: Vi è la possibilità di un contagio. - meldung_homescreen_positiv_text: Sei risultato positivo al test del nuovo coronavirus. + meldung_homescreen_positiv_text: Sei risultato positivo al test del coronavirus. reset_onboarding: Reimposta onboarding date_today: oggi date_days_ago: {COUNT} giorni fa @@ -115,8 +115,8 @@ it: app_subtitle: Subtitle onboarding_prinzip_heading: Lo scopo onboarding_prinzip_title: Anticipare il virus - onboarding_prinzip_text1: Con l'app SwissCovid tutti possono contribuire a contenere la diffusione del nuovo coronavirus. - onboarding_prinzip_text2: L'app ti informa se sei stato potenzialmente esposto al nuovo coronavirus. + onboarding_prinzip_text1: Con l'app SwissCovid tutti possono contribuire a contenere la diffusione del coronavirus. + onboarding_prinzip_text2: L'app ti informa se sei stato potenzialmente esposto al coronavirus. onboarding_privacy_heading: Privacy by Design onboarding_privacy_title: Protezione della sfera privata onboarding_privacy_text1: Fra i telefoni cellulari vengono scambiati soltanto ID casuali. L'app non raccoglie dati né sulla posizione né sull'identità dell'utente. @@ -127,7 +127,7 @@ it: onboarding_begegnungen_text2: L'app utilizza soltanto Bluetooth Low Energy (BLE). Nessun dato GPS, di telefonia mobile, del Wi-Fi o altri dati sulla posizione. onboarding_meldung_heading: Cosa fa l'app? onboarding_meldung_title: Segnalazione in caso di\npossibile contagio - onboarding_meldung_text1: L'app ti informa se sei stato potenzialmente esposto al nuovo coronavirus. + onboarding_meldung_text1: L'app ti informa se sei stato potenzialmente esposto al coronavirus. onboarding_meldung_text2: Con il comportamento giusto puoi interrompere le catene di infezione e proteggere gli altri. onboarding_bluetooth_title: Consenti Bluetooth onboarding_bluetooth_text: Per poter utilizzare l'app devi consentire Bluetooth. @@ -209,14 +209,14 @@ it: no_meldungen_box_link: Così ci proteggiamo no_meldungen_box_url: https://www.ufsp-coronavirus.ch inform_detail_faq1_title: Cos'è un codice Covid? - inform_detail_faq1_text: Le persone che sono risultate positive al test del nuovo coronavirus ricevono un codice Covid.\n\nIn questo modo si garantisce che l'app segnali soltanto i casi confermati. + inform_detail_faq1_text: Le persone che sono risultate positive al test del coronavirus ricevono un codice Covid.\n\nIn questo modo si garantisce che l'app segnali soltanto i casi confermati. inform_detail_faq2_title: Che cosa viene inviato? inform_detail_faq2_text: Vengono inviati soltanto gli ID casuali della tua app, non i tuoi dati personali.\n\nGrazie a questi ID, gli altri utenti dell'app SwissCovid vengono a sapere che vi è la possibilità di un contagio. infoline_tel_number: +41 58 387 77 78 faq_button_url: https://www.bag.admin.ch/bag/it/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/aktuelle-ausbrueche-epidemien/novel-cov/faq-kontakte-downloads/haeufig-gestellte-fragen.html?faq-url=/it/categories/app-swisscovid inform_code_intro_title: Avvertenza importante inform_code_intro_text: Anche se non vengono inviati dati personali, è possibile che qualcuno possa ricordarsi dell'incontro sulla base della data in cui è avvenuto. - inform_code_intro_button: Capito + inform_code_intro_button: Acconsento symptom_faq1_title: Quali sono i sintomi della COVID-19? symptom_faq1_text: Questi sono i sintomi più frequenti:\n\n– febbre, sensazione di febbre\n– mal di gola\n– tosse (perlopiù secca)\n– affanno\n– dolori al petto\n– perdita improvvisa dell'olfatto e/o del gusto\n\nPossono inoltre comparire i seguenti sintomi:\n\n– mal di testa\n– malessere, debolezza generale\n– dolori muscolari\n– raffreddore\n– sintomi gastrointestinali (nausea, vomito, diarrea, mal di pancia)\n– eruzioni cutanee meldungen_positive_tested_faq1_title: Perché il tracciamento è disattivato? @@ -310,6 +310,12 @@ it: onboarding_disclaimer_to_online_version_button: Alla versione online meldungen_tracing_turned_off_warning: Se il tracciamento è disattivato, non puoi ricevere alcuna segnalazione. infobox_close_button_accessibility: Chiudi + travel_title: Viaggi + travel_home_description: L'app SwissCovid funziona nei seguenti Paesi: + travel_screen_explanation_title_1: Cosa significa? + travel_screen_explanation_text_1: Se vi trovate in un Paese compatibile non dovete installare una nuova app di tracciamento.\n\n\nL'app SwissCovid verifica gli ID casuali registrati nei Paesi compatibili. In questo modo vi può avvisare anche in caso di possibile contagio all'estero. + travel_screen_explanation_title_2: Cosa succede immettendo un codice Covid? + travel_screen_explanation_text_2: Dopo che il codice Covid è stato inserito, l'app condivide gli ID casuali da voi trasmessi anche con i Paesi compatibili.\n\n\nAffinché anche i viaggiatori all'estero possano essere avvisati, la condivisione avviene a prescindere dal fatto che voi siate stati all'estero o meno. accessibility_faq_button_hint_non_bag: Questo pulsante permette di lasciare l'app e di aprire un sito Internet. begegnung_detail_no_last_sync_accessibility: La sincronizzazione non è ancora stata effettuata. meldungen_background_error_text_android: Modifica le impostazioni per essere informato anche al di fuori dell'app in caso di nuova segnalazione. @@ -330,7 +336,7 @@ it: stats_counter: {COUNT} mio. stats_source_day: Stato dei dati {DAY} stats_more_statistics_button: Altre statistiche - stats_more_statistics_url: https://www.experimental.bfs.admin.ch/expstat/en/home/innovative-methods/swisscovid-app-monitoring.html + stats_more_statistics_url: https://www.covid19.admin.ch/de/overview stats_loading_error_text: Impossibile caricare i dati in questo momento stats_counter_full: {COUNT} milioni ios_settings_tutorial_title: Attivare le segnalazioni degli incontri @@ -395,7 +401,7 @@ it: canton_zug: Zugo country_liechtenstein: Principato del Liechtenstein test_location_popup_title: Dove posso fare un test? - test_location_popup_text: Potete sottoporvi al test del nuovo coronavirus presso diversi medici, centri di test, ospedali e farmacie. I Cantoni informano della loro offerta di test sui loro siti Internet. + test_location_popup_text: Potete sottoporvi al test del coronavirus presso diversi medici, centri di test, ospedali e farmacie. I Cantoni informano della loro offerta di test sui loro siti Internet. android_reminder_channel_name: Promemoria di attivazione del tracciamento tracing_reminder_notification_title: Attivare il tracciamento tracing_reminder_notification_subtitle: Attivate il tracciamento affinché l'app possa registrare i contatti e ricevere le segnalazioni. @@ -442,5 +448,32 @@ it: testlocation_url_canton_vaud: https://www.vd.ch/toutes-les-actualites/hotline-et-informations-sur-le-coronavirus/ testlocation_url_canton_zurich: https://www.zh.ch/de/gesundheit/coronavirus.html testlocation_url_country_liechtenstein: https://www.llv.li/inhalt/118724/amtsstellen/coronavirus + hearing_impaired_info: Siete sordi o audiolesi e non potete chiamare l'Infoline Coronavirus?\n\nScrivete un'e-mail all'indirizzo: covid-support@medgate.ch + stats_covidcodes_title: Codici Covid + stats_cases_title: Numero di casi + stats_cases_subtitle: Situazione attuale + stats_covidcodes_total_label: immesso + stats_covidcodes_0to2days_label: in 0-2 giorni + stats_cases_7day_average_label: Media di 7 giorni + stats_cases_rel_prev_week_label: settimana precedente + stats_info_popup_title: Cifre dettagliate + stats_info_popup_subtitle_covidcodes: Codici Covid immessi + stats_info_popup_subtitle_cases: Numero di casi + stats_covidcodes_total_description: Numero di codici Covid immessi dal lancio dell'app SwissCovid nel giugno del 2020. Ecco quante persone hanno avvisato i propri contatti di un possibile contagio attraverso l'app. + stats_covidcodes_0to2days_description: Quota di codici Covid immessi entro i primi due giorni dalla comparsa dei sintomi. Questa quota si riferisce agli ultimi 7 giorni.\n\n\nNella lotta al coronavirus il tempo è un fattore fondamentale: meno tempo trascorre tra la comparsa dei sintomi, il risultato del test e l'immissione del codice Covid e più rapidamente si possono avvisare i contatti di rimanere a casa e proteggere gli altri. + stats_cases_7day_average_description: Mostra la media delle nuove infezioni dichiarate al giorno su 7 giorni. + stats_cases_rel_prev_week_description: Mostra la differenza tra la media di 7 giorni attuale e quella della settimana precedente. + stats_cases_current_label: Situazione attuale + stats_cases_current_description: Il grafico mostra le nuove infezioni dichiarate negli ultimi 28 giorni. Ciò fornisce una panoramica sulla situazione attuale. inform_detail_infobox1_text: Sei risultato positivo al test e dopo quattro ore non hai ancora ricevuto un codice Covid?\nAllora contatta la Infoline codice Covid: inform_detail_infobox1_title: Non hai ancora un codice Covid? + homescreen_isolation_ended_popup_title: Avete concluso l'isolamento? + homescreen_isolation_ended_popup_text: Il tracciamento può essere riattivato non appena l'isolamento è concluso. + answer_yes: Sì + answer_no: No + travel_screen_info: Vi trovate all'estero? L'app SwissCovid funziona nei seguenti Paesi. + travel_screen_compatible_countries: Paesi compatibili: + inform_code_travel_text: Affinché anche i viaggiatori all'estero possano essere avvisati, gli ID casuali vengono condivisi con le app di tracciamento dei Paesi compatibili. + stats_covidcodes_total_header: Totale + stats_covidcodes_0to2days_header: Dato attuale + stats_cases_rel_prev_week_popup_header: Differenza rispetto alla settimana precedente diff --git a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_pt.properties b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_pt.properties index 7f50d9a..64a9b46 100644 --- a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_pt.properties +++ b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_pt.properties @@ -86,7 +86,7 @@ pt: no_meldungen_box_subtitle: Que devo fazer? no_meldungen_box_text: Siga as recomendações de conduta e higiene do Serviço Federal da Saúde Pública. meldung_detail_positive_tested_title: Teste positivo - meldung_detail_positive_tested_subtitle: Testou positivo para o novo coronavírus. + meldung_detail_positive_tested_subtitle: Testou positivo para o coronavírus. meldung_detail_positive_test_box_subtitle: Que devo fazer? meldung_detail_positive_test_box_title: Isolamento meldung_detail_positive_test_box_text: Siga as instruções que recebeu relativamente ao isolamento @@ -99,7 +99,7 @@ pt: meldung_detail_exposed_title: Possível contágio meldung_homescreen_positiv_title: Teste positivo meldung_detail_exposed_subtitle: Existe a possibilidade de um contágio. - meldung_homescreen_positiv_text: Testou positivo para o novo coronavírus. + meldung_homescreen_positiv_text: Testou positivo para o coronavírus. reset_onboarding: Repor integração date_today: Hoje date_days_ago: há {COUNT} dias @@ -115,8 +115,8 @@ pt: app_subtitle: (Subtitle) onboarding_prinzip_heading: O objetivo onboarding_prinzip_title: Estar um passo à frente do vírus\n - onboarding_prinzip_text1: Com a app Swiss Covid, todos podem ajudar a conter a propagação do novo coronavírus. - onboarding_prinzip_text2: A app informa-o, caso possa ter estado exposto ao novo coronavírus. + onboarding_prinzip_text1: Com a app Swiss Covid, todos podem ajudar a conter a propagação do coronavírus. + onboarding_prinzip_text2: A app informa-o, caso possa ter estado exposto ao coronavírus. onboarding_privacy_heading: Privacy by Design onboarding_privacy_title: Protecção da privacidade onboarding_privacy_text1: Entre os telemóveis, só são transferidos IDs aleatórios. A app não reúne dados da sua identidade ou localização. @@ -127,7 +127,7 @@ pt: onboarding_begegnungen_text2: Para isso, utiliza Bluetooth de Baixa Energia (BLE). Nenhuns dados de GPS, móveis, de Wi-Fi ou de localização. onboarding_meldung_heading: O que faz a app? onboarding_meldung_title: Notificação de possível contágio\n - onboarding_meldung_text1: A app informa-o, caso possa ter estado exposto ao novo coronavírus. + onboarding_meldung_text1: A app informa-o, caso possa ter estado exposto ao coronavírus. onboarding_meldung_text2: Se agir da forma correta, estará a travar as cadeias de transmissão e a proteger os outros. onboarding_bluetooth_title: Permitir o uso do Bluetooth onboarding_bluetooth_text: Para poder usar a app, tem de permitir o uso do Bluetooth. @@ -209,7 +209,7 @@ pt: no_meldungen_box_link: Como nos protegemos no_meldungen_box_url: https://www.bag-coronavirus.ch inform_detail_faq1_title: O que é um código COVID? - inform_detail_faq1_text: As pessoas que testaram positivo para o novo coronavírus recebem um código COVID.\n\nIsto assegura que só os casos confirmados são assinalados na app. + inform_detail_faq1_text: As pessoas que testaram positivo para o coronavírus recebem um código COVID.\n\nIsto assegura que só os casos confirmados são assinalados na app. inform_detail_faq2_title: Que dados são enviados? inform_detail_faq2_text: Só são enviados os IDs aleatórios da sua app e nunca dados pessoais.\n\nDesta forma, outros utilizadores da app SwissCovid ficam a saber que existe a possibilidade de um contágio. infoline_tel_number: +41 58 387 77 78 @@ -310,6 +310,12 @@ pt: onboarding_disclaimer_to_online_version_button: Ir para a versão em linha meldungen_tracing_turned_off_warning: Se o rastreamento estiver desativado, a app também não pode receber notificações. infobox_close_button_accessibility: Fechar + travel_title: Viajar + travel_home_description: A SwissCovid funciona nos seguintes países: + travel_screen_explanation_title_1: O que significa isto? + travel_screen_explanation_text_1: Se viajar para um dos países compatíveis, não necessita de instalar mais nenhuma app de coronavírus.\n\nA SwissCovid verifica os ID aleatórios divulgados nos países compatíveis para que possa ser alertado de um possível contágio, mesmo no estrangeiro. + travel_screen_explanation_title_2: O que acontece quando insiro o código COVID? + travel_screen_explanation_text_2: Ao inserir o código COVID, os ID aleatórios que enviou também serão partilhados com os países compatíveis.\n\nIsto acontece independentemente de ter estado no estrangeiro ou não para que os viajantes estrangeiros possam também ser alertados. accessibility_faq_button_hint_non_bag: Este botão permite sair da aplicação e abrir uma página de internet. begegnung_detail_no_last_sync_accessibility: Nenhuma sincronização até agora meldungen_background_error_text_android: Altere as definições para receber as notificações também fora da app. @@ -330,7 +336,7 @@ pt: stats_counter: {COUNT} milhões stats_source_day: Última atualização dos dados {DAY} stats_more_statistics_button: Mais dados estatísticos - stats_more_statistics_url: https://www.experimental.bfs.admin.ch/expstat/de/home/innovative-methoden/swisscovid-app-monitoring.html + stats_more_statistics_url: https://www.covid19.admin.ch/de/overview stats_loading_error_text: Os dados não podem ser carregados de momento stats_counter_full: {COUNT} milhões ios_settings_tutorial_title: Ativar notificações de contactos @@ -395,7 +401,7 @@ pt: canton_zug: Zug country_liechtenstein: Principado de Liechtenstein test_location_popup_title: Onde posso fazer um teste? - test_location_popup_text: Poderá fazer um teste de despiste do novo coronavírus com diferentes médicos e em vários centros de teste, hospitais e farmácias. Poderá informar-se sobre os locais de teste nas páginas de internet dos cantões: + test_location_popup_text: Poderá fazer um teste de despiste do coronavírus com diferentes médicos e em vários centros de teste, hospitais e farmácias. Poderá informar-se sobre os locais de teste nas páginas de internet dos cantões: android_reminder_channel_name: Lembrete de ativação do rastreamento tracing_reminder_notification_title: Ativar o rastreamento tracing_reminder_notification_subtitle: Ative o rastreamento para que a app possa armazenar contactos e receber notificações. @@ -442,5 +448,32 @@ pt: testlocation_url_canton_vaud: https://www.vd.ch/toutes-les-actualites/hotline-et-informations-sur-le-coronavirus/ testlocation_url_canton_zurich: https://www.zh.ch/de/gesundheit/coronavirus.html testlocation_url_country_liechtenstein: https://www.llv.li/inhalt/118724/amtsstellen/coronavirus + hearing_impaired_info: Sofre de surdez ou de insuficiência auditiva e não pode ligar para a linha informativa do coronavírus?\n\nNesse caso, envie um e-mail para covid-support@medgate.ch + stats_covidcodes_title: Código COVID + stats_cases_title: Número de casos + stats_cases_subtitle: evolução atual + stats_covidcodes_total_label: inserido + stats_covidcodes_0to2days_label: entre 0 e 2 dias + stats_cases_7day_average_label: média de 7 dias + stats_cases_rel_prev_week_label: em relação à semana anterior + stats_info_popup_title: Dados sobre os números + stats_info_popup_subtitle_covidcodes: Códigos COVID inseridos + stats_info_popup_subtitle_cases: Número de casos + stats_covidcodes_total_description: Número de códigos COVID inseridos desde o lançamento da app SwissCovid em junho de 2020. Através da app, estas pessoas informaram os seus contatos sobre um possível contágio. + stats_covidcodes_0to2days_description: Percentagem de códigos COVID inseridos nos primeiros dois dias após o surgimento de sintomas. Esta percentagem é relativa aos últimos 7 dias.\n\nNo combate ao coronavírus, o tempo é um fator decisivo: quanto menos tempo passar entre o surgimento dos sintomas, o resultado do teste e a inserção do código COVID, mais cedo os contactos notificados podem isolar-se em casa e proteger os outros. + stats_cases_7day_average_description: É o número médio de novas infeções registadas por dia durante 7 dias. + stats_cases_rel_prev_week_description: É a variação da média dos 7 dias em comparação com o estado de há uma semana. + stats_cases_current_label: Evolução atual + stats_cases_current_description: O gráfico mostra as novas infeções registadas nos últimos 28 dias, dando um panorama da evolução atual. inform_detail_infobox1_text: Você foi testado positivo e ainda não recebeu um código COVID após 4 horas? Nesse caso contacte a linha informativa do código COVID: inform_detail_infobox1_title: Ainda não recebeu um código COVID? + homescreen_isolation_ended_popup_title: Já terminou o isolamento? + homescreen_isolation_ended_popup_text: O rastreamento pode ser reativado logo que termine o isolamento. + answer_yes: Sim + answer_no: Não + travel_screen_info: Está no estrangeiro? A SwissCovid funciona nestes países. + travel_screen_compatible_countries: Países compatíveis: + inform_code_travel_text: Para alertar também os viajantes de outros países, os ID aleatórios são partilhados com as apps de coronavírus dos países compatíveis. + stats_covidcodes_total_header: Total + stats_covidcodes_0to2days_header: Atual + stats_cases_rel_prev_week_popup_header: Variação em relação à semana anterior diff --git a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_rm.properties b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_rm.properties index 112fac0..535a5e5 100644 --- a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_rm.properties +++ b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_rm.properties @@ -86,7 +86,7 @@ rm: no_meldungen_box_subtitle: Tge duai jau far? no_meldungen_box_text: Resguardai las recumandaziuns actualas dal UFSP. meldung_detail_positive_tested_title: Testada/testà en moda positiva - meldung_detail_positive_tested_subtitle: Vus essas vegnida testada/vegnì testà en moda positiva sin il nov coronavirus. + meldung_detail_positive_tested_subtitle: Vus essas vegnida testada/vegnì testà en moda positiva sin il coronavirus. meldung_detail_positive_test_box_subtitle: Tge duai jau far? meldung_detail_positive_test_box_title: Isolaziun meldung_detail_positive_test_box_text: Observai las instrucziuns davart l'isolaziun che Vus avais retschavì @@ -99,7 +99,7 @@ rm: meldung_detail_exposed_title: Eventuala infecziun meldung_homescreen_positiv_title: Testada/testà en moda positiva meldung_detail_exposed_subtitle: Ina infecziun è pussaivla. - meldung_homescreen_positiv_text: Vus essas vegnida testada/vegnì testà en moda positiva sin il nov coronavirus. + meldung_homescreen_positiv_text: Vus essas vegnida testada/vegnì testà en moda positiva sin il coronavirus. reset_onboarding: Redefinir onboarding date_today: Oz date_days_ago: avant {COUNT} dis @@ -115,8 +115,8 @@ rm: app_subtitle: Suttitel onboarding_prinzip_heading: La finamira onboarding_prinzip_title: In pass ordavant al virus - onboarding_prinzip_text1: Cun l'app SwissCovid pon tuts gidar da franar la derasaziun dal nov coronavirus. - onboarding_prinzip_text2: L'app As infurmescha, sche Vus essas stada exponida/stà exponì al nov coronavirus. + onboarding_prinzip_text1: Cun l'app SwissCovid pon tuts gidar da franar la derasaziun dal coronavirus. + onboarding_prinzip_text2: L'app As infurmescha, sche Vus essas stada exponida/stà exponì al coronavirus. onboarding_privacy_heading: Privacy by Design onboarding_privacy_title: Protecziun da la sfera privata onboarding_privacy_text1: Tranter ils telefons mobils vegnan barattadas mo IDs casualas. L'app na rimna ni datas davart la posiziun ni datas davart Vossa identitad. @@ -127,7 +127,7 @@ rm: onboarding_begegnungen_text2: Per quest intent vegni duvrà mo Bluetooth Low Energy (BLE). Naginas datas da GPS, da telefon mobil, da WiFi u autras datas da posiziun. onboarding_meldung_heading: Tge fa l'app? onboarding_meldung_title: Avis en cas d'ina eventuala infecziun - onboarding_meldung_text1: L'app As infurmescha, sche Vus essas stada exponida/stà exponì potenzialmain al nov coronavirus. + onboarding_meldung_text1: L'app As infurmescha, sche Vus essas stada exponida/stà exponì potenzialmain al coronavirus. onboarding_meldung_text2: Cun il cumportament gist pudais Vus interrumper chadainas d'infecziun e proteger autras persunas. onboarding_bluetooth_title: Permetter bluetooth onboarding_bluetooth_text: Per pudair duvrar l'app stuais Vus permetter bluetooth. @@ -209,14 +209,14 @@ rm: no_meldungen_box_link: Uschia ans protegin nus no_meldungen_box_url: https://check.bag-coronavirus.ch inform_detail_faq1_title: Tge è in code covid? - inform_detail_faq1_text: Persunas ch’èn vegnidas testadas en moda positiva sin il nov coronavirus survegnan in code covid.\n \nUschia vegni garantì che mo cas confermads vegnan avisads via l'app. + inform_detail_faq1_text: Persunas ch’èn vegnidas testadas en moda positiva sin il coronavirus survegnan in code covid.\n \nUschia vegni garantì che mo cas confermads vegnan avisads via l'app. inform_detail_faq2_title: Tge vegn tramess? inform_detail_faq2_text: I vegnan tramessas mo las IDs casualas da Vossa app, naginas datas persunalas.\n\nUschia vegnan autras utilisadras ed auters utilisaders da l'app SwissCovid a savair ch'ina infecziun è pussaivla. infoline_tel_number: +41 58 387 77 78 faq_button_url: https://www.bag.admin.ch/bag/de/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/aktuelle-ausbrueche-epidemien/novel-cov/faq-kontakte-downloads/haeufig-gestellte-fragen.html?faq-url=/de/categories/swisscovid-app inform_code_intro_title: Infurmaziun impurtanta inform_code_intro_text: Cumbain ch'i na vegnan tramessas naginas datas davart Vossa persuna, èsi pussaivel ch'insatgi sa regorda da l'inscunter a maun da la data. - inform_code_intro_button: Chapì + inform_code_intro_button: D'accord symptom_faq1_title: Tge èn sintoms da COVID-19? symptom_faq1_text: Quests sintoms cumparan savens:\n\n– fevra, sentiment da fevra\n– mal la gula\n– tuss (per il solit tuss sitga)\n– respiraziun asmatica\n– mal il pèz\n– perdita andetga da l'odurat e/u dal palat\n\nPussaivels èn er ils suandants sintoms:\n\n– mal il chau\n– deblezza generala, malesser\n– mal ils musculs\n– dafraid\n– sintoms dal tract digestiv (indispostadad, vomitar, diarrea, mal il venter)\n– eczems meldungen_positive_tested_faq1_title: Pertge è il tracing deactivà? @@ -310,6 +310,12 @@ rm: onboarding_disclaimer_to_online_version_button: Tar la versiun online meldungen_tracing_turned_off_warning: Sch'il tracing è deactivà, na pon er vegnir retschavids nagins avis. infobox_close_button_accessibility: Serrar + travel_title: Viadis + travel_home_description: SwissCovid funcziuna en ils suandants pajais: + travel_screen_explanation_title_1: Tge vul quai dir? + travel_screen_explanation_text_1: Sche Vus essas (en gir) en in pajais cumpatibel, na stuais Vus betg installar in'autra app da corona.\n\nSwissCovid verifitgescha las IDs casualas ch'èn vegnidas publitgadas en ils pajais cumpatibels. Uschia pudais Vus vegnir infurmada resp. infurmà er en cas d'ina eventuala infecziun a l'exteriur. + travel_screen_explanation_title_2: Tge capita, sche jau endatesch il code covid? + travel_screen_explanation_text_2: Sche Vus endatais il code covid vegnan las IDs casualas che Vus avais tramess er cundivididas cun ils pajais cumpatibels.\n\nPer che er las viagiaturas ed ils viagiaturs da l'exteriur possian vegnir infurmads, succeda quai independentamain dal fatg, sche Vus essas sezza stada resp. sez stà a l'exteriur u betg. accessibility_faq_button_hint_non_bag: Quest buttun banduna l'app ad avra ina pagina d'internet. begegnung_detail_no_last_sync_accessibility: Naginas sincronisaziuns precedentas meldungen_background_error_text_android: Midai la configuraziun per esser infurmà/infurmada tar ina nova communicaziun er ordaifer l'app. @@ -329,7 +335,7 @@ rm: stats_counter: {COUNT} miu. stats_source_day: Ultima actualisaziun da las datas ils {DAY} stats_more_statistics_button: Ulteriuras statisticas - stats_more_statistics_url: https://www.experimental.bfs.admin.ch/expstat/de/home/innovative-methoden/swisscovid-app-monitoring.html + stats_more_statistics_url: https://www.covid19.admin.ch/de/overview stats_loading_error_text: Actualmain na pon las datas betg vegnir chargiadas stats_counter_full: {COUNT} miu. ios_settings_tutorial_title: Activar ils avis d'inscunters @@ -394,7 +400,7 @@ rm: canton_zug: Zug country_liechtenstein: Principadi da Liechtenstein test_location_popup_title: Nua poss jau far in test? - test_location_popup_text: Vus pudais As laschar testar sin il nov coronavirus tar differentas medias e medis, en centers da test, en ospitals ed en apotecas. Infurmaziuns davart las purschidas da test chattais Vus sin las paginas chantunalas: + test_location_popup_text: Vus pudais As laschar testar sin il coronavirus tar differentas medias e medis, en centers da test, en ospitals ed en apotecas. Infurmaziuns davart las purschidas da test chattais Vus sin las paginas chantunalas: android_reminder_channel_name: Regurdientscha d'activar il tracing tracing_reminder_notification_title: Activar il tracing tracing_reminder_notification_subtitle: Activai il tracing per che l'app possia arcunar inscunters e retschaiver avis @@ -441,5 +447,32 @@ rm: testlocation_url_canton_vaud: https://www.vd.ch/toutes-les-actualites/hotline-et-informations-sur-le-coronavirus/ testlocation_url_canton_zurich: https://www.zh.ch/de/gesundheit/coronavirus.html testlocation_url_country_liechtenstein: https://www.llv.li/inhalt/118724/amtsstellen/coronavirus + hearing_impaired_info: Essas Vus senza udida u avais Vus in impediment d'udida e na pudais betg telefonar a la Infoline coronavirus?\n\nAlura tramettai in e-mail a covid-support@medgate.ch + stats_covidcodes_title: Codes covid + stats_cases_title: Dumber dals cas + stats_cases_subtitle: svilup actual + stats_covidcodes_total_label: endatà + stats_covidcodes_0to2days_label: entaifer 0-2 dis + stats_cases_7day_average_label: media da 7 dis + stats_cases_rel_prev_week_label: envers l'emna precedenta + stats_info_popup_title: Detagls davart las cifras + stats_info_popup_subtitle_covidcodes: Codes covid endatads + stats_info_popup_subtitle_cases: Dumber dals cas + stats_covidcodes_total_description: Dumber dals codes covid endatads dapi il cumenzament da l'app SwissCovid il zercladur 2020. Uschè bleras persunas han infurmà tras l'app lur contacts davart ina eventuala infecziun. + stats_covidcodes_0to2days_description: Quota dals codes covid ch'èn vegnids endatads entaifer ils emprims dus dis suenter il cumenzament dals sintoms. Questa quota sa referescha als ultims 7 dis.\n\nIl temp è in factur decisiv en il cumbat cunter il coronavirus: pli curt ch'il temp tranter il cumenzament dals sintoms, il resultat dal test e l'endataziun dal code covid è, e pli baud ch'ils contacts infurmads pon restar a chasa e proteger autras persunas. + stats_cases_7day_average_description: Mussa la media da las infecziuns novas per di sur 7 dis. + stats_cases_rel_prev_week_description: Mussa la midada da la media da 7 dis en cumparegliaziun cun il stadi d'avant in'emna. + stats_cases_current_label: Svilup actual + stats_cases_current_description: La grafica mussa las infecziuns novas annunziadas dals ultims 28 dis. Quai dat ina survista dal svilup actual. inform_detail_infobox1_text: Voss test è positiv e Vus n'avais suenter 4 uras anc adina betg retschavì in code covid? Alura contactai la infoline code covid: inform_detail_infobox1_title: Anc nagin code covid? + homescreen_isolation_ended_popup_title: Avais Vus terminà Vossa isolaziun? + homescreen_isolation_ended_popup_text: Il tracing po puspè vegnir activà, uschespert che Vus avais terminà l'isolaziun. + answer_yes: Gea + answer_no: Na + travel_screen_info: En gir a l'exteriur? En quests pajais funcziuna SwissCovid. + travel_screen_compatible_countries: Pajais cumpatibels: + inform_code_travel_text: Per che er las viagiaturas ed ils viagiaturs da l'exteriur possian vegnir infurmads, vegnan cundivididas las IDs casualas cun las apps da corona dals pajais cumpatibels. + stats_covidcodes_total_header: total + stats_covidcodes_0to2days_header: actual + stats_cases_rel_prev_week_popup_header: Midada envers l'emna precedenta diff --git a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_sq.properties b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_sq.properties index 7b45e42..0f69340 100644 --- a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_sq.properties +++ b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_sq.properties @@ -86,7 +86,7 @@ sq: no_meldungen_box_subtitle: Çfarë nevojitet të bëj? no_meldungen_box_text: Respektoni këshillat e vlefshme të BAG për sjelljen dhe higjienën. meldung_detail_positive_tested_title: Pozitiv në test - meldung_detail_positive_tested_subtitle: Ju keni rezultuar pozitiv me koronavirusin e ri. + meldung_detail_positive_tested_subtitle: Ju keni rezultuar pozitiv me koronavirusin. meldung_detail_positive_test_box_subtitle: Çfarë nevojitet të bëj? meldung_detail_positive_test_box_title: Izolimi meldung_detail_positive_test_box_text: Ndiqni udhëzimet e caktuara për izolimin @@ -99,7 +99,7 @@ sq: meldung_detail_exposed_title: Infeksion i mundshëm meldung_homescreen_positiv_title: Pozitiv në test meldung_detail_exposed_subtitle: Ekziston dyshimi i një infeksioni të mundshëm. - meldung_homescreen_positiv_text: Ju keni rezultuar pozitiv me koronavirusin e ri. + meldung_homescreen_positiv_text: Ju keni rezultuar pozitiv me koronavirusin. reset_onboarding: Rivendos onboarding date_today: Sot date_days_ago: para {COUNT} ditësh @@ -115,8 +115,8 @@ sq: app_subtitle: (Subtitle) onboarding_prinzip_heading: Qëllimi onboarding_prinzip_title: Një hap përpara\nvirusit - onboarding_prinzip_text1: Me aplikacionin Swiss Covid të gjithë ne mund të ndihmojmë për të frenuar përhapjen e koronavirusit të ri. - onboarding_prinzip_text2: Aplikacioni ju informon nëse jeni ekspozuar potencialisht me koronavirusin e ri. + onboarding_prinzip_text1: Me aplikacionin Swiss Covid të gjithë ne mund të ndihmojmë për të frenuar përhapjen e koronavirusin. + onboarding_prinzip_text2: Aplikacioni ju informon nëse jeni ekspozuar potencialisht me koronavirusin. onboarding_privacy_heading: Privacy by Design onboarding_privacy_title: Mbrojtja e privatësisë onboarding_privacy_text1: Shkëmbeni ndërmjet telefonave celularë vetëm ID e rastit. Aplikacioni nuk mbledh as të dhënat e vendndodhjes as të dhënat e identitetit tuaj. @@ -127,7 +127,7 @@ sq: onboarding_begegnungen_text2: Për këtë përdoret vetëm Bluetooth Low Energy (BLE). Nuk ka të dhëna GPS, celulare, WiFi ose të dhëna të tjera për vendndodhjen. onboarding_meldung_heading: Çfarë bën aplikacioni? onboarding_meldung_title: Njoftim në rastin e një\ninfeksioni të mundshëm - onboarding_meldung_text1: Aplikacioni ju informon nëse jeni ekspozuar potencialisht me koronavirusin e ri. + onboarding_meldung_text1: Aplikacioni ju informon nëse jeni ekspozuar potencialisht me koronavirusin. onboarding_meldung_text2: Me sjelljen e duhur ju mund të ndërprisni zinxhirin e infeksionit dhe të mbroni të tjerët. onboarding_bluetooth_title: Lejo Bluetooth onboarding_bluetooth_text: Për të përdorur aplikacionin, ju duhet të aktivizoni Bluetooth. @@ -209,14 +209,14 @@ sq: no_meldungen_box_link: Kështu mbrohemi ne no_meldungen_box_url: https://www.bag-coronavirus.ch inform_detail_faq1_title: Çfarë është një kod Covid? - inform_detail_faq1_text: Personat që kanë rezultuar pozitivë me koronavirusin e ri marrin një kod Covid.\n\nNë këtë mënyrë sigurohet që nga aplikacioni të sinjalizohen vetëm rastet e konfirmuara. + inform_detail_faq1_text: Personat që kanë rezultuar pozitivë me koronavirusin marrin një kod Covid.\n\nNë këtë mënyrë sigurohet që nga aplikacioni të sinjalizohen vetëm rastet e konfirmuara. inform_detail_faq2_title: Çfarë dërgohet? inform_detail_faq2_text: Dërgohen vetëm ID e rastit të aplikacionit tuaj, asnjë e dhënë personale.\n\nNë këtë mënyrë mësoni përdoruesit e tjerë të alikacionit SwissCovid, të cilët mundësisht janë infektuar. infoline_tel_number: +41 58 387 77 78 faq_button_url: https://www.bag.admin.ch/bag/de/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/aktuelle-ausbrueche-epidemien/novel-cov/faq-kontakte-downloads/haeufig-gestellte-fragen.html?faq-url=/de/categories/swisscovid-app inform_code_intro_title: Udhëzim i rëndësishëm inform_code_intro_text: Edhe pse nuk dërgohet asnjë e dhënë personale, mund të ndodhë që dikush mund të kujtohet për kontaktin me anë të datës. - inform_code_intro_button: Kuptova + inform_code_intro_button: Pranoj symptom_faq1_title: Çfarë simptomash ka COVID-19? symptom_faq1_text: Simptomat më të shpeshta janë:\n\n– Temperaturë, ndjesi ethesh\n– Dhimbje fyti\n– Kollë (zakonisht e thatë)\n– Vështirësi në frymëmarrje\n– Dhimbje kraharori\n– Humbje e papritur e shqisës së nuhatjes dhe/ose të shijuarit\n\nJanë gjithashtu të mundshme simptomat e mëposhtme:\n\n– Dhimbje koke\n– Dobësi e përgjithshme, parehati\n– Dhimbje muskulore\n– Nuhat\nSimptoma gastrointestinale (të përziera, të vjella, diarre, dhimbje abdominale)\n– Skuqje e lëkurës meldungen_positive_tested_faq1_title: Pse është çaktivizuar gjurmimi? @@ -310,6 +310,12 @@ sq: onboarding_disclaimer_to_online_version_button: Te versioni online meldungen_tracing_turned_off_warning: Nëse gjurmimi është i çaktivizuar, atëherë nuk mund të merret asnjë njoftim. infobox_close_button_accessibility: Mbyll + travel_title: Udhëtimi + travel_home_description: SwissCovid punon në shtetet më poshtë: + travel_screen_explanation_title_1: Cfarë do të thotë kjo? + travel_screen_explanation_text_1: Nëse do të udhëtoni në një nga shtetet e përfshira, nuk keni nevojë të instaloni asnjë aplikacion tjetër për koronavirusin.\n\nSwissCovid kontrollon kartat e identitetit në mënyrë rastësore që janë krijuar në shtetet e përfshira. Në këtë mënyrë, ju mund të paralajmëroheni edhe për një infeksion të mundshëm jashtë vendit. + travel_screen_explanation_title_2: Çfarë ndodh kur regjistron kodin Covid? + travel_screen_explanation_text_2: Kur regjistroni kodin Covid, kartat e identitetit që dërgoni do të shpërndahen gjithashtu me shtetet e përfshira.\n\nNë mënyrë që udhëtarët nga jashtë shtetit të mund të paralajmërohen, kjo bëhet pavarësisht nëse keni qenë vetë jashtë shtetit ose jo. accessibility_faq_button_hint_non_bag: Ky buton ju largon nga aplikacioni dhe hap një faqe interneti. begegnung_detail_no_last_sync_accessibility: Nuk ka sinkronizime të deritanishme meldungen_background_error_text_android: Ndryshoni cilësimet, për t'u informuar për një mesazh të ri edhe jashtë aplikacionit. @@ -329,7 +335,7 @@ sq: stats_counter: {COUNT} Mio. stats_source_day: Versioni i të dhënave {DAY} stats_more_statistics_button: Statistika të tjera - stats_more_statistics_url: https://www.experimental.bfs.admin.ch/expstat/de/home/innovative-methoden/swisscovid-app-monitoring.html + stats_more_statistics_url: https://www.covid19.admin.ch/de/overview stats_loading_error_text: Momentalisht të dhënat nuk mund të ngarkohen stats_counter_full: {COUNT} milion ios_settings_tutorial_title: Aktivizo mesazhet e takimit @@ -394,7 +400,7 @@ sq: canton_zug: Zug country_liechtenstein: Principata e Lihtenshtajnit test_location_popup_title: Ku mund të bëj një test? - test_location_popup_text: Ju mund të testoheni për koronavirusin e ri në mjekë, qendra provash, spitale dhe farmaci të ndryshme. Informacioni në lidhje me ofertat e testeve mund të gjenden në faqet e internetit të kantonit: + test_location_popup_text: Ju mund të testoheni për koronavirusin në mjekë, qendra provash, spitale dhe farmaci të ndryshme. Informacioni në lidhje me ofertat e testeve mund të gjenden në faqet e internetit të kantonit: android_reminder_channel_name: Përkujtues i aktivizimit të gjurmuesit tracing_reminder_notification_title: Aktivizo gjurmimin tracing_reminder_notification_subtitle: Aktivizoni gjurmimin në mënyrë që aplikacioni të ruajë takimet dhe të marrë mesazhe. @@ -441,5 +447,32 @@ sq: testlocation_url_canton_vaud: https://www.vd.ch/toutes-les-actualites/hotline-et-informations-sur-le-coronavirus/ testlocation_url_canton_zurich: https://www.zh.ch/de/gesundheit/coronavirus.html testlocation_url_country_liechtenstein: https://www.llv.li/inhalt/118724/amtsstellen/coronavirus + hearing_impaired_info: A jeni i shurdhër ose keni probleme dëgjimi dhe nuk mund të telefononi linjën telefonike për koronavirusin Infoline Coronavirus?\n\nAtëherë na dërgoni një email te covid-support@medgate.ch + stats_covidcodes_title: Kodet Covid + stats_cases_title: Numrat e rasteve + stats_cases_subtitle: Raste aktuale + stats_covidcodes_total_label: të regjistruara + stats_covidcodes_0to2days_label: brenda 0-2 ditëve + stats_cases_7day_average_label: Mesatarja 7 ditore + stats_cases_rel_prev_week_label: në javën e mëparshme + stats_info_popup_title: Detaje mbi numrat + stats_info_popup_subtitle_covidcodes: Kodet Covid të regjistruara + stats_info_popup_subtitle_cases: Numrat e rasteve + stats_covidcodes_total_description: Numri i rasteve Covid të regjistruara që kur aplikacioni SwissCovid filloi në qershor të vitit 2020. Ky është numri sa njerëz kanë njoftuar kontaktet e tyre për infeksion të mundshëm përmes aplikacionit. + stats_covidcodes_0to2days_description: Raporti i kodeve Covid të regjistruara brenda dy ditëve të para pas shfaqjes së simptomave. Kjo përqindje lidhet me 7 ditët e fundit.\n\nKoha është faktor vendimtar në luftën ndaj koronavirusit: sa më e shkurtër të jetë koha nga fillimi i simptomave, rezultatit të testit dhe regjistrimit të kodit Covid, aq më shpejt kontaktet e njoftuara mund të qëndrojnë në shtëpi dhe të mbrojnë të tjerët. + stats_cases_7day_average_description: Tregon mesataren e infeksioneve të reja të raportuara në ditë për 7 ditë. + stats_cases_rel_prev_week_description: Tregon ndryshimin në mesataren 7-ditore në krahasim me një javë më parë. + stats_cases_current_label: Raste aktuale + stats_cases_current_description: Grafiku tregon infeksionet e reja të raportuara gjatë 28 ditëve të fundit. Kjo jep një pasqyrë të rasteve aktuale. inform_detail_infobox1_text: Keni rezultuar pozitiv në testim dhe pas 4 orësh nuk keni marrë ende asnjë kod Covid? Atëherë kontaktoni linjën e informacionit për kodin Covid: inform_detail_infobox1_title: Nuk keni marrë ende asnjë kod Covid? + homescreen_isolation_ended_popup_title: A e keni mbaruar periudhën tuaj të izolimit? + homescreen_isolation_ended_popup_text: Gjurmimi mund të riaktivizohet sapo të keni mbaruar periudhën e izolimit. + answer_yes: Po + answer_no: Jo + travel_screen_info: Udhëtim jashtë shtetit? SwissCovid punon në këto shtete. + travel_screen_compatible_countries: Shtetet e përfshira: + inform_code_travel_text: Në mënyrë që udhëtarët nga jashtë shtetit të mund të paralajmërohen, kartat e identitetit shpërndahen me aplikacionet për koronavirusin të vendeve të përfshira. + stats_covidcodes_total_header: Total + stats_covidcodes_0to2days_header: Aktual + stats_cases_rel_prev_week_popup_header: Ndryshimi me javën e mëparshme diff --git a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_sr.properties b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_sr.properties index b83a291..7661ad5 100644 --- a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_sr.properties +++ b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_sr.properties @@ -86,7 +86,7 @@ sr: no_meldungen_box_subtitle: Šta bi trebalo da uradim? no_meldungen_box_text: Pridržavajte se preporuka o higijeni i socijalnoj distanci Saveznog Ministarstva za zdravlje (BAG). meldung_detail_positive_tested_title: Testiran pozitivno - meldung_detail_positive_tested_subtitle: Testirani ste pozitivno na novi virus korona. + meldung_detail_positive_tested_subtitle: Testirani ste pozitivno na virus korona. meldung_detail_positive_test_box_subtitle: Šta bi trebalo da uradim? meldung_detail_positive_test_box_title: Izolacija meldung_detail_positive_test_box_text: Sledite uputstva za izolaciju koja ste dobili @@ -99,7 +99,7 @@ sr: meldung_detail_exposed_title: Moguća infekcija meldung_homescreen_positiv_title: Testiran pozitivno meldung_detail_exposed_subtitle: Postoji mogućnost infekcije. - meldung_homescreen_positiv_text: Testirani ste pozitivno na novi virus korona. + meldung_homescreen_positiv_text: Testirani ste pozitivno na virus korona. reset_onboarding: Resetuj onboarding date_today: Danas date_days_ago: pre {COUNT} dana @@ -115,8 +115,8 @@ sr: app_subtitle: (Subtitle) onboarding_prinzip_heading: Cilj onboarding_prinzip_title: Budite korak\nispred virusa - onboarding_prinzip_text1: Pomoću aplikacije Swiss Covid svi možemo da pomognemo u suzbijanju širenja novog virusa korona. - onboarding_prinzip_text2: Aplikacija vas obaveštava ako postoji sumnja na to da ste zaraženi novim virusom korona. + onboarding_prinzip_text1: Pomoću aplikacije Swiss Covid svi možemo da pomognemo u suzbijanju širenja virusa korona. + onboarding_prinzip_text2: Aplikacija vas obaveštava ako postoji sumnja na to da ste zaraženi virusom korona. onboarding_privacy_heading: Privacy by Design onboarding_privacy_title: Zaštita vaše privatnosti onboarding_privacy_text1: Među mobilnim telefonima se razmenjuju samo nasumični ID-ovi. Aplikacija ne prikuplja podatke o lokaciji niti podatke o vašem identitetu. @@ -127,7 +127,7 @@ sr: onboarding_begegnungen_text2: Za to koristi samo tehnologiju Bluetooth Low Energy (BLE). Nema podataka o GPS-u, mobilnih podataka, podataka o WiFi mreži ili nekih drugih podataka o lokaciji. onboarding_meldung_heading: Šta aplikacija radi? onboarding_meldung_title: Obaveštavanje u slučaju\nmoguće infekcije - onboarding_meldung_text1: Aplikacija vas obaveštava ako postoji sumnja na to da ste zaraženi novim virusom korona. + onboarding_meldung_text1: Aplikacija vas obaveštava ako postoji sumnja na to da ste zaraženi virusom korona. onboarding_meldung_text2: Ispravnim ponašanjem možete zaštititi sebe i druge. onboarding_bluetooth_title: Dozvoli Bluetooth onboarding_bluetooth_text: Da biste mogli da koristite aplikaciju, morate da dozvolite Bluetooth. @@ -209,7 +209,7 @@ sr: no_meldungen_box_link: Evo kako da se zaštitimo no_meldungen_box_url: https://www.bag-coronavirus.ch inform_detail_faq1_title: Šta je Covid šifra? - inform_detail_faq1_text: Ljudi koji su testirani pozitivno na novi virus korona dobijaju Covid šifru.\n\nTime se osigurava da se putem aplikacije prijavljuju samo potvrđeni slučajevi. + inform_detail_faq1_text: Ljudi koji su testirani pozitivno na virus korona dobijaju Covid šifru.\n\nTime se osigurava da se putem aplikacije prijavljuju samo potvrđeni slučajevi. inform_detail_faq2_title: Šta se šalje? inform_detail_faq2_text: Šalju se samo nasumični ID-ovi iz vaše aplikacije, a ne šalju se lični podaci.\n\nTime drugi korisnici aplikacije SwissCovid mogu da saznaju da postoji mogućnost infekcije. infoline_tel_number: +41 58 387 77 78 @@ -329,7 +329,7 @@ sr: stats_counter: {COUNT} miliona stats_source_day: Stanje na dan {DAY} stats_more_statistics_button: Dodatni statistički podaci - stats_more_statistics_url: https://www.experimental.bfs.admin.ch/expstat/de/home/innovative-methoden/swisscovid-app-monitoring.html + stats_more_statistics_url: https://www.covid19.admin.ch/de/overview stats_loading_error_text: Podaci trenutno ne mogu da se učitaju stats_counter_full: {COUNT} miliona ios_settings_tutorial_title: Aktiviraj obaveštenja o kontaktima @@ -394,7 +394,7 @@ sr: canton_zug: Cug country_liechtenstein: Kneževina Lihtenštajn test_location_popup_title: Gde mogu da uradim test? - test_location_popup_text: Na novi koronavirus možete da se testirate kod raznih lekara, u centrima za testiranje, bolnicama i apotekama. Informacije o ponudama testiranja možete pronaći na internet stranicama kantona: + test_location_popup_text: Na koronavirus možete da se testirate kod raznih lekara, u centrima za testiranje, bolnicama i apotekama. Informacije o ponudama testiranja možete pronaći na internet stranicama kantona: android_reminder_channel_name: Podsećanje na aktivaciju praćenja tracing_reminder_notification_title: Aktiviranje praćenja tracing_reminder_notification_subtitle: Aktivirajte praćenje kako bi aplikacija mogla da sačuva kontakte i prima prijave. diff --git a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_ti.properties b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_ti.properties index dabca62..d4ebea2 100644 --- a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_ti.properties +++ b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_ti.properties @@ -115,7 +115,7 @@ ti: app_subtitle: ንኡስ ኣርእስቲ onboarding_prinzip_heading: ዕላማ onboarding_prinzip_title: ሓደ ስጉምቲ ቅድሚ እቲ ቫይረስ - onboarding_prinzip_text1: ብስዊስኮድ ኣፕ ዝርግሐ ናይ ሓድሽ ኮሮናቫይረስ ንኽዕገት እጃምኩም ተበርክቱ። + onboarding_prinzip_text1: ብስዊስኮድ ኣፕ ዝርግሐ ናይ ኮሮናቫይረስ ንኽዕገት እጃምኩም ተበርክቱ። onboarding_prinzip_text2: እቲ ኣፕ ንስኹም ንኮሮናቫይረስ ናይ ምቅላዕ ተኽእሎ እንተኔሩኩም ይሕብረኩም። onboarding_privacy_heading: Privacy by Design onboarding_privacy_title: ንውልቅኹም ጥራይ ዝምልከት ነገራት ምክልኻል @@ -329,7 +329,7 @@ ti: stats_counter: {COUNT} ሚልዮን stats_source_day: መርገጽ ዳታ {DAY} stats_more_statistics_button: ቀጻሊ ስታቲስቲክስ - stats_more_statistics_url: https://www.experimental.bfs.admin.ch/expstat/de/home/innovative-methoden/swisscovid-app-monitoring.html + stats_more_statistics_url: https://www.covid19.admin.ch/de/overview stats_loading_error_text: እቲ ዳታ ሕጂ ብገለ ክውሰድ ኣይክኣልን‘ዩ stats_counter_full: {COUNT} ሚልዮን ios_settings_tutorial_title: ናይ መራኸቢ መልእኽትታት ምውላዕ @@ -394,7 +394,7 @@ ti: canton_zug: ሱግ (Zug) country_liechtenstein: ምድረ-ልኡል ሊክተንሽታይን (Fürstentum Liechtenstein) test_location_popup_title: መርመራ ኸ ኣበይ ክገብር እኽእል፧ - test_location_popup_text: ኣብ ዝተፈላለዩ ሓኻይም፣ ናይ መርመራ ማእከት፣ ሆስፒታላት ከምኡ'ውን ቤት-መድሃኒታት ናይ ሓድሽ ኮሮናቫይረስ መርመራ ክትገብሩ ትኽእሉ። ሓበሬታ ብዛዕባ ቀረባት መርመራ ኣብዚኦም ክፍለ-ሃገራውያን መርበባት ኢንተርነት ትረኽቡ፥ + test_location_popup_text: ኣብ ዝተፈላለዩ ሓኻይም፣ ናይ መርመራ ማእከት፣ ሆስፒታላት ከምኡ'ውን ቤት-መድሃኒታት ናይ ኮሮናቫይረስ መርመራ ክትገብሩ ትኽእሉ። ሓበሬታ ብዛዕባ ቀረባት መርመራ ኣብዚኦም ክፍለ-ሃገራውያን መርበባት ኢንተርነት ትረኽቡ፥ android_reminder_channel_name: ናይ ምክትታል ንጥፈት መዘኻኸሪ tracing_reminder_notification_title: ምክትታል ምውላዕ tracing_reminder_notification_subtitle: እቲ ኤፕ ምርኽኻብ ክዕቅብ ከምኡ'ውን መልእኽትታት ክቕበል መታን ክኽእል እቲ ምክትታል ወልዕዎ ኢኹም። diff --git a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_tr.properties b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_tr.properties index 90262d0..628af59 100644 --- a/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_tr.properties +++ b/dpppt-config-backend/src/main/resources/i18n/messages_tr.properties @@ -86,7 +86,7 @@ tr: no_meldungen_box_subtitle: Ne yapmalıyım? no_meldungen_box_text: BAG'nin geçerli önerilerine uyun. meldung_detail_positive_tested_title: Testiniz pozitif - meldung_detail_positive_tested_subtitle: Yeni Korona virüsü testiniz pozitiftir. + meldung_detail_positive_tested_subtitle: Korona virüsü testiniz pozitiftir. meldung_detail_positive_test_box_subtitle: Ne yapmalıyım? meldung_detail_positive_test_box_title: İzolasyon meldung_detail_positive_test_box_text: İzolasyona ilişkin size bildirilen talimatlara uyun @@ -99,7 +99,7 @@ tr: meldung_detail_exposed_title: Enfeksiyon riski meldung_homescreen_positiv_title: Testiniz pozitif meldung_detail_exposed_subtitle: Enfeksiyon riski bulunmaktadır. - meldung_homescreen_positiv_text: Yeni Korona virüsü testiniz pozitiftir. + meldung_homescreen_positiv_text: Korona virüsü testiniz pozitiftir. reset_onboarding: Kaydı geri al date_today: Bugün date_days_ago: {COUNT} gün önce @@ -115,7 +115,7 @@ tr: app_subtitle: Alt Başlık onboarding_prinzip_heading: Hedef onboarding_prinzip_title: Virüsün bir adım önünde - onboarding_prinzip_text1: SwissCovid uygulaması ile yeni Korona virüsünün yayılımını sınırlandırmaya yardımcı olabilirsiniz. + onboarding_prinzip_text1: SwissCovid uygulaması ile Korona virüsünün yayılımını sınırlandırmaya yardımcı olabilirsiniz. onboarding_prinzip_text2: Korona virüsü ile potansiyel temaslarda uygulama sizi bilgilendirir. onboarding_privacy_heading: Privacy by Design onboarding_privacy_title: Özel hayatın korunması @@ -127,7 +127,7 @@ tr: onboarding_begegnungen_text2: Bunun için GPS, mobil, wifi ya da diğer korum bilgileri değil, yalnızca Bluetooth Low Energy (BLE) kullanılmaktadır. onboarding_meldung_heading: Uygulama ne yapar? onboarding_meldung_title: Enfeksiyon riskinde dair bildirim - onboarding_meldung_text1: Uygulama, potansiyel olarak yeni Korona virüsü ile temasınız olduğunda sizi uyarır. + onboarding_meldung_text1: Uygulama, potansiyel olarak Korona virüsü ile temasınız olduğunda sizi uyarır. onboarding_meldung_text2: Doğru davranışlarla enfeksiyon zincirlerini kırabilir ve diğer insanları koruyabilirsiniz. onboarding_bluetooth_title: Bluetooth'a izin ver onboarding_bluetooth_text: Uygulamayı kullanabilmek için Bluetooth'u açmanız gerekir. @@ -216,7 +216,7 @@ tr: faq_button_url: https://www.bag.admin.ch/bag/de/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/aktuelle-ausbrueche-epidemien/novel-cov/faq-kontakte-downloads/haeufig-gestellte-fragen.html?faq-url=/de/categories/swisscovid-app inform_code_intro_title: Önemli Bilgiler inform_code_intro_text: Kişisel bilgileriniz iletilmese dahi, bazı kişiler tarihler temelinde sizinle olan teması hatırlayabilirler. - inform_code_intro_button: Anlaşıldı + inform_code_intro_button: Kabul ediyorum symptom_faq1_title: KOVİD-19 semptomları nedir? symptom_faq1_text: Bu semptomlar sıklıkla ortaya çıkmaktadır:\n\n– Ateş, ateşlenme\n– Boğaz ağrısı\n– Öksürme (genelde kuru)\n– Nefes darlığı\n– Göğüs ağrıları\n– Koku ve tad alma yetisinin aniden kaybolması\n\nAyrıca bu semptomlar görülebilir:\n\n– Başağrıları\n– Genel halsizlik, rahatsızlık\n– Kas ağrıları\n– Nezle\n– Mide-bağırsak semptomları (bulantı, kusma, ishal, mide ağrıları)\n– Deri döküntüleri meldungen_positive_tested_faq1_title: İzleme neden devre dışı bırakıldı? @@ -310,6 +310,12 @@ tr: onboarding_disclaimer_to_online_version_button: Çevrimiçi Sürüm meldungen_tracing_turned_off_warning: Takip devre dışı bırakıldığında bildirimler de alınamaz. infobox_close_button_accessibility: Kapat + travel_title: Seyahatler + travel_home_description: SwissCovid şu ülkelerde çalışır: + travel_screen_explanation_title_1: Bunun anlamı nedir? + travel_screen_explanation_text_1: Uyumlu ülkelerin birinde seyahat ettiğinizde, başka bir Korona uygulamasını kurmak zorunda kalmazsınız.\n\nSwissCovid uyumlu ülkelerde yayınlanan rastgele kimlikleri kontrol eder. Böylece yurt dışındaki olası bir bulaşı durumunda da uyarılabilirsiniz. + travel_screen_explanation_title_2: Covid kodu girildiğinde neler olur? + travel_screen_explanation_text_2: Covid kodu girildiğinde tarafınızdan girilen rastgele kimlikler uyumlu olan ülkelerle de paylaşılır.\n\nYurt dışı seyahatlerinden gelen kişilerin de uyarılabilmesi için bu, sizin yurt dışı seyahatinde bulunmuş olup olmamanıza bağlı kalmaksızın uygulanır. accessibility_faq_button_hint_non_bag: Bu buton, uygulamadan çıkarak bir web sayfası açar. begegnung_detail_no_last_sync_accessibility: Şu ana kadar yapılmış senkronizasyon bulunmuyor meldungen_background_error_text_android: Uygulama açık olmadığında da bildirim alabilmek için lütfen ayarları değiştirin. @@ -330,7 +336,7 @@ tr: stats_counter: {COUNT} Milyon. stats_source_day: Verilerin Durumu {DAY} stats_more_statistics_button: Diğer İstatistikler - stats_more_statistics_url: https://www.experimental.bfs.admin.ch/expstat/de/home/innovative-methoden/swisscovid-app-monitoring.html + stats_more_statistics_url: https://www.covid19.admin.ch/de/overview stats_loading_error_text: Veriler şu anda yüklenemiyor. stats_counter_full: {COUNT} milyon ios_settings_tutorial_title: Temas bildirimlerini aktifleştir @@ -442,5 +448,32 @@ tr: testlocation_url_canton_vaud: https://www.vd.ch/toutes-les-actualites/hotline-et-informations-sur-le-coronavirus/ testlocation_url_canton_zurich: https://www.zh.ch/de/gesundheit/coronavirus.html testlocation_url_country_liechtenstein: https://www.llv.li/inhalt/118724/amtsstellen/coronavirus + hearing_impaired_info: İşitmiyor veya işitme özürlü müsünüz ve Koronavirüs bilgi hattını arayamıyor musunuz?\n\nO halde covid-support@medgate.ch adresine bir e-posta gönderiniz + stats_covidcodes_title: Covid kodları + stats_cases_title: Vaka sayıları + stats_cases_subtitle: güncel gelişme + stats_covidcodes_total_label: girildi + stats_covidcodes_0to2days_label: 0-2 gün içinde + stats_cases_7day_average_label: 7 gün ortalaması + stats_cases_rel_prev_week_label: önceki haftaya göre + stats_info_popup_title: Rakamlara ilişkin ayrıntılar + stats_info_popup_subtitle_covidcodes: Girilen Covid kodları + stats_info_popup_subtitle_cases: Vaka sayıları + stats_covidcodes_total_description: SwissCovid uygulaması Haziran 2020'de başladığından beri girilen Covid kodlarının sayısı. Uygulamayı kullanan bu kadar insan, temas ettikleri kişilere olası bir bulaşıyı bildirdi. + stats_covidcodes_0to2days_description: Semptom başlangıcından sonra ilk iki gün içerisinde girilmiş olan Covid kodlarının oranı. Bu oran son 7 günü kapsar.\n\nZaman, Koronavirüs ile mücadelede en önemli faktördür: Semptom başlangıcı, test sonucu ve Covid kodu girişi arasında geçen süre ne kadar kısa olursa, bildirimde bulunulan temas kişileri o kadar erkenden evde kalabilir ve başkalarını koruyabilir. + stats_cases_7day_average_description: 7 gün boyunca her gün bildirilen yeni enfeksiyonların ortalamasını gösterir. + stats_cases_rel_prev_week_description: Bir hafta öncesinin durumuna nazaran 7 günlük ortalamanın değişimini gösterir. + stats_cases_current_label: Güncel gelişme + stats_cases_current_description: Grafik son 28 günde bildirilmiş olan yeni enfeksiyonları gösterir. Bu ise güncel gelişme hakkında genel bir bakış kazandırır. inform_detail_infobox1_text: Test sonucunuz pozitif çıktı ve 4 saat içerisinde henüz Covid kodunu almadınız mı? \nBu durumda, Covid Kodu Bilgi Hattı (Infoline) ile iletişime geçiniz: inform_detail_infobox1_title: Covid kodunu henüz almadınız mı? + homescreen_isolation_ended_popup_title: İzolasyonunuzu sonlandırdınız mı? + homescreen_isolation_ended_popup_text: İzolasyonu sonlandırdığınız anda izleme tekrar etkin hale getirilebilir. + answer_yes: Evet + answer_no: Hayır + travel_screen_info: Yurt dışı seyahatinde misiniz? SwissCovid bu ülkelerde çalışır. + travel_screen_compatible_countries: Uyumlu ülkeler: + inform_code_travel_text: Yurt dışı seyahatlerinden dönen kişilere de uyarıda bulunulabilmesi için, rastgele kimlikler uyumlu ülkelerin Korona uygulamalarıyla paylaşılır. + stats_covidcodes_total_header: Toplam + stats_covidcodes_0to2days_header: Güncel + stats_cases_rel_prev_week_popup_header: Önceki haftaya göre değişim