diff --git a/syncplay/messages_tr.py b/syncplay/messages_tr.py index 709bcf57..c7810ad0 100644 --- a/syncplay/messages_tr.py +++ b/syncplay/messages_tr.py @@ -95,17 +95,17 @@ "commandlist-notification/undo": "\tu - son isteği geri alır", "commandlist-notification/pause": "\tp - duraklatmayı değiştirir", "commandlist-notification/seek": "\t[s][+-]time - verilen zaman değerine atlar, eğer + veya - belirtilmezse, saniye:dakika cinsinden mutlak zamandır.", - "commandlist-notification/offset": "\to[+-]duration - offset local playback by the given duration (in seconds or min:sec) from the server seek position - this is a deprecated feature", # TODO: Translate + "commandlist-notification/offset": "\to[+-]süre - yerel oynatmayı sunucu arama konumundan verilen süreye göre (saniye veya dakika:saniye cinsinden) dengeleme - bu, kullanımdan kaldırılmış bir özelliktir", "commandlist-notification/help": "\th - yardım", "commandlist-notification/toggle": "\tt - izlemeye hazır olup olmadığınızı değiştirir", "commandlist-notification/create": "\tc [name] - mevcut odanın adını kullanarak yönetilen oda oluştur", "commandlist-notification/auth": "\ta [password] - operatör şifresi ile oda operatörü olarak kimlik doğrular", "commandlist-notification/chat": "\tch [message] - bir odaya sohbet mesajı gönderir", "commandList-notification/queue": "\tqa [file/url] - oynatma listesinin altına dosya veya bağlantı ekler", - "commandList-notification/queueandselect": "\tqas [file/url] - add file or url to bottom of playlist and select it", # TO DO: Translate + "commandList-notification/queueandselect": "\tqas [dosya/url] - oynatma listesinin en altına dosya veya URL ekler ve onu seçer", "commandList-notification/playlist": "\tql - mevcut oynatma listesini gösterir", "commandList-notification/select": "\tqs [index] - oynatma listesinde verilen girişi seçer", - "commandList-notification/next": "\tqn - select next entry in the playlist", # TODO: Translate + "commandList-notification/next": "\tqn - oynatma listesindeki sonraki girişi seçer", "commandList-notification/delete": "\tqd [index] - verilen girişi oynatma listesinden siler", "syncplay-version-notification": "Syncplay sürümü: {}", # syncplay.version "more-info-notification": "Daha fazla bilgiye şu adresten ulaşabilirsiniz: {}", # projectURL @@ -133,7 +133,7 @@ "hostname-empty-error": "Ana bilgisayar adı boş olamaz", "empty-error": "{} boş olamaz", # Configuration "media-player-error": "Medaya oynatıcısı hatası: \"{}\"", # Error line - "unable-import-gui-error": "GUI kitaplıkları içe aktarılamadı. PySide kurulu değilse, GUI'nin çalışması için kurmanız gerekecektir. If you want to run Syncplay in console mode then run it with the --no-gui command line switch. See https://syncplay.pl/guide/ for more details.", # TODO: Translate end of message and update second sentence to be a translation of "You need to have the correct version of PySide installed for the GUI to work." + "unable-import-gui-error": "GUI kitaplıkları içe aktarılamadı. GUI'nin çalışması için PySide'ın doğru sürümünün kurulu olması gerekir. Syncplay'i terminal modunda çalıştırmak istiyorsanız --no-gui komut satırı anahtarıyla çalıştırın. Daha fazla ayrıntı için https://syncplay.pl/guide/ adresine bakın.", "unable-import-twisted-error": "Twisted içe aktarılamadı. Lütfen Twisted v16.4.0 veya sonraki sürümünü yükleyin.", "arguments-missing-error": "Bazı gerekli argümanlar eksik, bakınız --help", @@ -306,7 +306,7 @@ "autoplay-menu-label": "Otomatik oynat düğmesini göster", "autoplay-guipushbuttonlabel": "Her şey hazır olduğunda oynat", "autoplay-minimum-label": "Asgari kullanıcı:", - "hideemptyrooms-menu-label": "Hide empty persistent rooms", # TODO: Translate + "hideemptyrooms-menu-label": "Boş kalıcı odaları gizle", "sendmessage-label": "Gönder", @@ -473,7 +473,7 @@ # Server messages to client "new-syncplay-available-motd-message": "Syncplay {} kullanıyorsunuz ancak daha yeni bir sürüm https://syncplay.pl adresinde mevcut", # ClientVersion - "persistent-rooms-notice": "NOTICE: This server uses persistent rooms, which means that the playlist information is stored between playback sessions. If you want to create a room where information is not saved then put -temp at the end of the room name.", # TO DO: Translate - NOTE: Do not translate the word -temp + "persistent-rooms-notice": "DİKKAT: Bu sunucu kalıcı odalar kullanır; bu, oynatma oturumları arasında oynatma listesi bilgilerinin saklandığı anlamına gelir. Bilgilerin kaydedilmediği bir oda oluşturmak istiyorsanız oda adının sonuna -temp koyun.", # Server notifications "welcome-server-notification": "Syncplay sunucusuna hoş geldiniz, ver. {0}", # version @@ -491,8 +491,8 @@ "server-salt-argument": "yönetilen oda şifreleri oluşturmak için kullanılan rastgele dize", "server-disable-ready-argument": "hazır olma özelliğini devre dışı bırak", "server-motd-argument": "motd alınacak dosyanın yolu", - "server-rooms-argument": "path to database file to use and/or create to store persistent room data. Enables rooms to persist without watchers and through restarts", # TODO: Translate - "server-permanent-rooms-argument": "path to file which lists permenant rooms that will be listed even if the room is empty (in the form of a text file which lists one room per line) - requires persistent rooms to be enabled", # TODO: Translate + "server-rooms-argument": "kalıcı oda verilerini depolamak için kullanılacak ve/veya oluşturulacak veritabanı dosyasının yolu. Odaların gözlemciler olmadan ve yeniden başlatmalar yoluyla varlığını sürdürmesini sağlar", + "server-permanent-rooms-argument": "oda boş olsa bile listelenecek kalıcı odaları listeleyen dosyanın yolu (satır başına bir odayı listeleyen bir metin dosyası biçiminde) - kalıcı odaların etkinleştirilmesini gerektirir", "server-chat-argument": "Sohbet devre dışı bırakılmalı mı?", "server-chat-maxchars-argument": "Bir sohbet mesajındaki maksimum karakter sayısı (varsayılan: {})", # Default number of characters "server-maxusernamelength-argument": "Bir kullanıcı adındaki maksimum karakter sayısı (varsayılan {})",