|
33 | 33 | <string name="msg_no_references">没有找到引用</string>
|
34 | 34 | <string name="view_diags">诊断信息</string>
|
35 | 35 | <string name="title_installation_failed">安装失败</string>
|
| 36 | + <string name="title_installation_success">安装成功</string> |
36 | 37 | <string name="msg_picked_isnt_dir">所选文件不是目录!</string>
|
37 | 38 | <string name="please_wait">请稍等片刻…</string>
|
38 | 39 | <!-- Project Builder -->
|
|
102 | 103 | <string name="new_name">新名称</string>
|
103 | 104 | <string name="new_file">新文件</string>
|
104 | 105 | <string name="create_auto_layout">创建布局文件</string>
|
| 106 | + <string name="new_class">新类</string> |
105 | 107 | <string name="new_java_class">新 Java 类</string>
|
106 | 108 | <string name="new_xml_resource">新 XML 资源</string>
|
107 | 109 | <string name="new_folder">新文件夹</string>
|
|
230 | 232 | <string name="idepref_useIcu_summary">使用 ICU 库以检索字词边缘进行双击和长按字词的选择</string>
|
231 | 233 | <!--The text sorrounded with '@@' is spanned as clickable.-->
|
232 | 234 | <!--There must be exactly two '@@' sorrounding the text that should be clickable.-->
|
| 235 | + <string name="msg_drawer_for_files">打开侧滑栏查看 @@文件@@</string> |
233 | 236 | <string name="msg_swipe_for_output">上滑查看 @@构建输出@@</string>
|
234 | 237 | <string name="idepref_editor_useSoftTabs_title">使用空格代替制表符</string>
|
235 | 238 | <string name="idepref_editor_useSoftTabs_summary">设置是否使用多个空格代替制表符 (\\t)</string>
|
| 239 | + <string name="idepref_editor_cursorAnimationEnabled_title">启用光标动画</string> |
| 240 | + <string name="idepref_editor_cursorAnimationEnabled_summary">选择在移动光标时是否使用动画</string> |
236 | 241 | <string name="btn_donate">捐助</string>
|
237 | 242 | <string name="btn_docs">文档</string>
|
238 | 243 | <string name="btn_close">关闭</string>
|
|
0 commit comments