diff --git a/src/locale/locales/zh-CN/messages.po b/src/locale/locales/zh-CN/messages.po index ce7aa9c13..448a178e6 100644 --- a/src/locale/locales/zh-CN/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-CN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: bluesky-zh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-23 01:15\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-25 01:09\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "7 天" msgid "About" msgstr "关于" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:865 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "访问导航链接及设置" @@ -459,8 +459,8 @@ msgstr "添加 {displayName} 至新手包" msgid "Add a content warning" msgstr "添加内容警告" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:909 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:895 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:913 msgid "Add a user to this list" msgstr "将用户添加至这个列表" @@ -514,8 +514,8 @@ msgstr "添加隐藏字词和标签" msgid "Add new post" msgstr "添加新的帖文" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 msgid "Add people" msgstr "添加用户" @@ -758,8 +758,8 @@ msgstr "GIF 动画" msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "反社会行为" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:329 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:330 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:336 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:337 msgid "Any language" msgstr "任何发布语言" @@ -987,15 +987,15 @@ msgstr "屏蔽账户" msgid "Block Account?" msgstr "要屏蔽账户吗?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:638 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639 msgid "Block accounts" msgstr "屏蔽账户" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:759 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 msgid "Block list" msgstr "屏蔽列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:754 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:755 msgid "Block these accounts?" msgstr "要屏蔽这些账户吗?" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "这则帖文已被屏蔽。" msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "屏蔽该用户不会阻止其继续标记你的账户。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:757 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "屏蔽是公开可见的。被屏蔽的账户无法在你的帖文下回复、提及你或以其他方式与你互动。" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "相机" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:894 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "取消重新启用账户并登出" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 msgid "Cancel search" msgstr "取消搜索" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "复制链接" msgid "Copy Link" msgstr "复制链接" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:482 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 msgid "Copy link to list" msgstr "复制列表链接" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "无法离开对话" msgid "Could not load feed" msgstr "无法加载动态源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:994 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1000 msgid "Could not load list" msgstr "无法加载列表" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "默认图标" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "删除聊天记录" msgid "Delete for me" msgstr "仅为我删除" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:525 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:526 msgid "Delete List" msgstr "删除列表" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "删除新手包" msgid "Delete starter pack?" msgstr "要删除新手包吗?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:733 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 msgid "Delete this list?" msgstr "要删除这个列表吗?" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "编辑图片" msgid "Edit interaction settings" msgstr "调整互动选项" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:513 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:514 msgid "Edit list details" msgstr "编辑列表详情" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "Error receiving captcha response." msgstr "CAPTCHA(人机验证)响应错误。" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:103 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:110 msgid "Error:" msgstr "错误:" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "已发送反馈!" #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 #: src/view/screens/Profile.tsx:235 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 #: src/view/shell/Drawer.tsx:476 msgid "Feeds" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "寻找一些账户来关注" msgid "Find people to follow" msgstr "寻找一些用户关注" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:595 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "在 Bluesky 寻找感兴趣的帖文和用户" @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "明显违反法规或服务条款" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1003 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 msgid "Go back" msgstr "返回" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "返回" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1008 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 msgid "Go Back" msgstr "返回" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "若替代文本过长,则会切换替代文本的展开状态" msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "如果你根据所在国家的法规定义是未成年人,则你的父母或法定监护人必须代表你阅读这些条款。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "如果你删除这个列表,则以后将无法恢复。" @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "更大" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509 msgid "Latest" msgstr "最新" @@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "列表" msgid "List Avatar" msgstr "列表头像" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 msgid "List blocked" msgstr "已屏蔽该列表" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "由 <0/> 创建的列表" msgid "List by you" msgstr "你创建的列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:454 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:455 msgid "List deleted" msgstr "已删除该列表" @@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "已隐藏该列表" msgid "List Hidden" msgstr "隐藏列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:391 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 msgid "List muted" msgstr "已隐藏该列表" @@ -3725,11 +3725,11 @@ msgstr "已隐藏该列表" msgid "List Name" msgstr "列表名称" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:430 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 msgid "List unblocked" msgstr "已取消屏蔽列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:404 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 msgid "List unmuted" msgstr "已取消隐藏列表" @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "加载新的通知" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:845 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 msgid "Load new posts" msgstr "加载新的帖文" @@ -3869,7 +3869,7 @@ msgid "Mentions" msgstr "提及" #: src/components/Menu/index.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:863 msgid "Menu" msgstr "菜单" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgid "More feeds" msgstr "更多动态源" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:720 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 msgid "More options" msgstr "更多选项" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "隐藏 {truncatedTag}" msgid "Mute Account" msgstr "隐藏账户" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:626 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:627 msgid "Mute accounts" msgstr "隐藏账户" @@ -4036,11 +4036,11 @@ msgstr "隐藏对话" msgid "Mute in:" msgstr "隐藏:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:749 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:750 msgid "Mute list" msgstr "隐藏列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:745 msgid "Mute these accounts?" msgstr "要隐藏这些账户吗?" @@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "被“{0}”隐藏" msgid "Muted words & tags" msgstr "隐藏字词和标签" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "你隐藏的账号仅对你自己可见。他们虽仍然能与你互动,但将不会出现在你的通知或时间线里面。" @@ -4209,8 +4209,8 @@ msgstr "新密码" #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 #: src/view/screens/Profile.tsx:495 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:249 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:282 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 msgid "New post" msgstr "新帖文" @@ -4349,9 +4349,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "未找到“{query}”的结果" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:221 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:260 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:306 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:228 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:267 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:313 msgid "No results found for {query}" msgstr "未找到 {query} 的结果" @@ -4768,7 +4768,7 @@ msgid "Pause video" msgstr "暂停视频" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519 msgid "People" msgstr "用户" @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgstr "不适合未成年人的图片。" msgid "Pin feed" msgstr "固定动态源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Pin to home" msgstr "固定到主页" @@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr "固定 {0} 到主页" msgid "Pinned Feeds" msgstr "已固定的动态源列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:350 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 msgid "Pinned to your feeds" msgstr "已固定到你的动态源中" @@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr "浏览 Bluesky 使用条款" msgid "Reason:" msgstr "原因:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1034 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1041 msgid "Recent Searches" msgstr "最近的搜索记录" @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "要删除动态源吗?" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:497 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:498 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 msgid "Remove from my feeds" msgstr "从我的动态源中删除" @@ -5305,11 +5305,11 @@ msgstr "删除图片" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "从你的隐藏字词列表中删除" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1078 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1089 msgid "Remove profile" msgstr "删除个人资料" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1080 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1091 msgid "Remove profile from search history" msgstr "从搜索历史中删除个人资料" @@ -5354,7 +5354,7 @@ msgstr "已从已保存的动态源中删除" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:381 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:382 msgid "Removed from your feeds" msgstr "已从你的动态源中删除" @@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr "举报页面" msgid "Report feed" msgstr "举报动态源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:539 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:540 msgid "Report List" msgstr "举报列表" @@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr "重试" #: src/components/Error.tsx:73 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1004 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 msgid "Return to previous page" msgstr "返回上一页" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "返回上一页" msgid "Save" msgstr "保存" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:591 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:622 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 msgctxt "action" msgid "Save" @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgid "Saved to your camera roll" msgstr "保存到你的照片图库" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362 msgid "Saved to your feeds" msgstr "已保存到你的动态源" @@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr "问声好!" msgid "Science" msgstr "科学" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:961 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 msgid "Scroll to top" msgstr "滚动到顶部" @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "滚动到顶部" #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 #: src/Navigation.tsx:599 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 @@ -5784,7 +5784,7 @@ msgstr "搜索“{interestsDisplayName}”{activeText}" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "搜索“{query}”" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:987 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "搜索“{searchText}”" @@ -6048,11 +6048,11 @@ msgstr "性暗示" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:482 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 msgid "Share" msgstr "分享" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:600 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:631 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "分享" @@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "出了点问题!" msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "有点问题?请告诉我们。" -#: src/App.native.tsx:117 +#: src/App.native.tsx:122 #: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "很抱歉,你的登录会话已过期,请重新登录。" @@ -6391,13 +6391,13 @@ msgstr "运动" msgid "Start a new chat" msgstr "开始一个新私信" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:817 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:938 msgid "Start adding people" msgstr "开始添加用户" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:821 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:945 msgid "Start adding people!" msgstr "开始添加用户!" @@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "故事书" msgid "Submit" msgstr "提交" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" @@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr "订阅标记者" msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "订阅这个标记者" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 msgid "Subscribe to this list" msgstr "订阅这个列表" @@ -6758,8 +6758,8 @@ msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "连接 Tenor 时出现问题。" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:364 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:383 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "连接服务器时出现问题" @@ -6833,10 +6833,10 @@ msgstr "出现问题了!{0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:408 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:421 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:434 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "出现问题了,请检查你的网络连接并重试。" @@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr "这个动态源是空的!你或许需要先关注更多的用户,或 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:812 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 msgid "This feed is empty." msgstr "这个动态源是空的。" @@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "这条链接将带你前往以下网站:" msgid "This list - created by <0>{0} - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." msgstr "这个列表由 <0>{0} 创建,其名称或描述可能违反了 Bluesky 社群准则。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:929 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 msgid "This list is empty." msgstr "这个列表是空的。" @@ -7115,7 +7115,7 @@ msgstr "切换以启用或停用成人内容" #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499 msgid "Top" msgstr "热门" @@ -7163,11 +7163,11 @@ msgstr "请在这里输入消息" msgid "Type:" msgstr "类型:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:589 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:590 msgid "Un-block list" msgstr "取消屏蔽列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:574 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:575 msgid "Un-mute list" msgstr "取消隐藏列表" @@ -7195,7 +7195,7 @@ msgstr "无法删除" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:693 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 msgid "Unblock" msgstr "取消屏蔽" @@ -7251,7 +7251,7 @@ msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "取消喜欢({0, plural, one {# 次喜欢} other {# 次喜欢}})" #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:700 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 msgid "Unmute" msgstr "取消隐藏" @@ -7287,7 +7287,7 @@ msgstr "取消隐藏讨论串" msgid "Unmute video" msgstr "取消隐藏视频" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Unpin" msgstr "取消固定" @@ -7306,7 +7306,7 @@ msgstr "从主页取消固定" msgid "Unpin from profile" msgstr "从个人资料取消固定" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:554 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:555 msgid "Unpin moderation list" msgstr "取消固定限制列表" @@ -7314,7 +7314,7 @@ msgstr "取消固定限制列表" msgid "Unpinned {0} from Home" msgstr "从主页取消固定 {0}" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "已从你的动态源中取消固定" @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "很抱歉,我们无法解析这个列表。如果问题持续发生, msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." msgstr "很抱歉,我们无法加载你的隐藏字词列表。请重试。" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:194 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:201 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "很抱歉,无法完成你的搜索。请重试。" diff --git a/src/locale/locales/zh-HK/messages.po b/src/locale/locales/zh-HK/messages.po index 353f80d7e..696dc4840 100644 --- a/src/locale/locales/zh-HK/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-HK/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: bluesky-zh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-23 05:48\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-25 01:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "7 日" msgid "About" msgstr "關於" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:865 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "檢視導覽連結同設定" @@ -459,8 +459,8 @@ msgstr "加入 {displayName} 到新手包" msgid "Add a content warning" msgstr "新增內容警告" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:909 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:895 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:913 msgid "Add a user to this list" msgstr "將用戶擺到落呢個清單度" @@ -514,8 +514,8 @@ msgstr "新增靜音文字同標籤" msgid "Add new post" msgstr "新開帖文" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 msgid "Add people" msgstr "加人" @@ -758,8 +758,8 @@ msgstr "GIF 動畫" msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "反社會行爲" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:329 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:330 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:336 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:337 msgid "Any language" msgstr "任何語言" @@ -987,15 +987,15 @@ msgstr "封鎖帳號" msgid "Block Account?" msgstr "封鎖帳號?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:638 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639 msgid "Block accounts" msgstr "封鎖帳號" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:759 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 msgid "Block list" msgstr "封鎖清單" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:754 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:755 msgid "Block these accounts?" msgstr "係咪要封鎖呢啲帳號?" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "封鎖咗嘅帖文。" msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "封鎖唔會阻止呢個標籤者喺你嘅帳號上面放置標籤。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:757 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "封鎖係公開嘅。封鎖咗嘅帳號唔得喺你嘅討論串入邊回覆、提及你抑或用其他方式同你互動。" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "相機" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:894 msgid "Cancel" msgstr "咪喇" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "取消重新啓動兼登出" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 msgid "Cancel search" msgstr "唔再搵嘢" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "複製連結" msgid "Copy Link" msgstr "複製連結" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:482 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 msgid "Copy link to list" msgstr "複製清單連結" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "唔得離開呢度嘅傾偈" msgid "Could not load feed" msgstr "撈唔到動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:994 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1000 msgid "Could not load list" msgstr "撈唔到清單" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "預設圖標" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "刪除傾偈申報記錄" msgid "Delete for me" msgstr "幫我刪除" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:525 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:526 msgid "Delete List" msgstr "刪除清單" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "刪除新手包" msgid "Delete starter pack?" msgstr "係咪要刪除新手包?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:733 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 msgid "Delete this list?" msgstr "係咪要刪咗呢份清單?" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "編輯圖片" msgid "Edit interaction settings" msgstr "調整互動設定" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:513 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:514 msgid "Edit list details" msgstr "編輯清單詳情" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "Error receiving captcha response." msgstr "接收 CAPTCHA 回應嗰陣發生錯誤。" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:103 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:110 msgid "Error:" msgstr "錯誤:" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "意見送出咗喇!" #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 #: src/view/screens/Profile.tsx:235 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 #: src/view/shell/Drawer.tsx:476 msgid "Feeds" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "搵啲帳號去跟佢" msgid "Find people to follow" msgstr "睇下跟啲乜人好" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:595 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "喺 Bluesky 上面搵帖文同用戶" @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "明顯違反法律或服務條款" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1003 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 msgid "Go back" msgstr "返去" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "返去" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1008 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 msgid "Go Back" msgstr "返去" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "若然替代文字太長,就會切換替代文字展開狀態" msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "若然你嘅年齡根據所在國家/地區嘅法律仲未夠秤嘅話,噉你父母抑或法定監護人就必須代表你閱讀呢啲條款。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "若然你移除咗呢個清單,之後就冇得恢復。" @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "大啲" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509 msgid "Latest" msgstr "最新" @@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "清單" msgid "List Avatar" msgstr "列表頭像" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 msgid "List blocked" msgstr "已封鎖此清單" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "<0/> 建立嘅清單" msgid "List by you" msgstr "你建立嘅清單" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:454 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:455 msgid "List deleted" msgstr "刪除咗嘅清單" @@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "清單已經隱藏咗" msgid "List Hidden" msgstr "隱藏清單" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:391 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 msgid "List muted" msgstr "已靜音此清單" @@ -3725,11 +3725,11 @@ msgstr "已靜音此清單" msgid "List Name" msgstr "清單名稱" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:430 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 msgid "List unblocked" msgstr "已解除封鎖此清單" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:404 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 msgid "List unmuted" msgstr "已取消靜音此清單" @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "撈下新嘅通知" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:845 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 msgid "Load new posts" msgstr "撈下新嘅帖文" @@ -3869,7 +3869,7 @@ msgid "Mentions" msgstr "提及" #: src/components/Menu/index.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:863 msgid "Menu" msgstr "選單" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgid "More feeds" msgstr "更多動態源" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:720 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 msgid "More options" msgstr "更多選項" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "靜音 {truncatedTag}" msgid "Mute Account" msgstr "靜音帳號" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:626 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:627 msgid "Mute accounts" msgstr "靜音帳號" @@ -4036,11 +4036,11 @@ msgstr "靜音對話" msgid "Mute in:" msgstr "靜音:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:749 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:750 msgid "Mute list" msgstr "靜音清單" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:745 msgid "Mute these accounts?" msgstr "係咪要靜音呢啲帳號?" @@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "俾 「{0}」 靜音" msgid "Muted words & tags" msgstr "靜音字詞同標籤" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "靜音係私人嘅。靜音咗嘅帳號可以同你互動,之但係你唔會睇到佢哋嘅帖文抑或收到佢哋同你互動嘅通知。" @@ -4209,8 +4209,8 @@ msgstr "新密碼" #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 #: src/view/screens/Profile.tsx:495 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:249 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:282 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 msgid "New post" msgstr "新帖文" @@ -4349,9 +4349,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "搵唔到「{query}」嘅結果。" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:221 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:260 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:306 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:228 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:267 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:313 msgid "No results found for {query}" msgstr "搵唔到 {query} 嘅結果" @@ -4768,7 +4768,7 @@ msgid "Pause video" msgstr "暫停影片" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519 msgid "People" msgstr "用戶" @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgstr "圖片唔啱細路睇。" msgid "Pin feed" msgstr "固定動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Pin to home" msgstr "固定到首頁" @@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr "固定 {0} 到首頁" msgid "Pinned Feeds" msgstr "固定咗嘅動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:350 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 msgid "Pinned to your feeds" msgstr "固定喺你嘅動態源" @@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr "睇下 Bluesky 服務條款" msgid "Reason:" msgstr "原因:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1034 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1041 msgid "Recent Searches" msgstr "近排嘅搵嘢記錄" @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "係咪要刪除動態源?" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:497 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:498 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 msgid "Remove from my feeds" msgstr "喺我嘅動態源入邊刪除" @@ -5305,11 +5305,11 @@ msgstr "刪除圖片" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "喺你嘅清單入邊刪除靜音字詞" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1078 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1089 msgid "Remove profile" msgstr "刪除個人檔案" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1080 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1091 msgid "Remove profile from search history" msgstr "喺搵嘢記錄入邊移除個人檔案" @@ -5354,7 +5354,7 @@ msgstr "喺儲存咗嘅動態源入邊移除咗喇" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:381 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:382 msgid "Removed from your feeds" msgstr "喺你嘅動態源入邊移除咗喇" @@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr "上報對話框" msgid "Report feed" msgstr "上報動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:539 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:540 msgid "Report List" msgstr "上報清單" @@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr "試多次" #: src/components/Error.tsx:73 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1004 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 msgid "Return to previous page" msgstr "返去上一頁" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "返去上一頁" msgid "Save" msgstr "儲存" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:591 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:622 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 msgctxt "action" msgid "Save" @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgid "Saved to your camera roll" msgstr "儲存咗去你嘅相簿度" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362 msgid "Saved to your feeds" msgstr "儲存咗去你嘅動態源度" @@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr "Say 哈嘍!" msgid "Science" msgstr "科學" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:961 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 msgid "Scroll to top" msgstr "轆到去頂部" @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "轆到去頂部" #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 #: src/Navigation.tsx:599 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 @@ -5784,7 +5784,7 @@ msgstr "搵「{interestsDisplayName}」{activeText}" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "搵「{query}」" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:987 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "搵「{searchText}」" @@ -6048,11 +6048,11 @@ msgstr "性暗示" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:482 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 msgid "Share" msgstr "分享" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:600 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:631 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "分享" @@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "出咗問題!" msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "有輘輷?話畀我哋知。" -#: src/App.native.tsx:117 +#: src/App.native.tsx:122 #: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "對唔住!你嘅登入狀態過咗期,唔該試多次登入。" @@ -6391,13 +6391,13 @@ msgstr "運動" msgid "Start a new chat" msgstr "開始同人傾偈" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:817 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:938 msgid "Start adding people" msgstr "搵人加入" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:821 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:945 msgid "Start adding people!" msgstr "搵人加入!" @@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "故仔書" msgid "Submit" msgstr "提交" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 msgid "Subscribe" msgstr "訂閱" @@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr "訂閱標籤製作者" msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "訂閱呢個標籤製作者" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 msgid "Subscribe to this list" msgstr "訂閱呢份清單" @@ -6758,8 +6758,8 @@ msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "連線到 Tenor 嗰陣出咗問題。" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:364 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:383 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "連線到伺服器嗰陣出咗問題" @@ -6833,10 +6833,10 @@ msgstr "{0} 出咗問題!" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:408 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:421 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:434 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "出咗問題。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "呢個對話係同一個刪咗抑或停用咗嘅帳號傾嘅。撳呢度 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." -msgstr "呢個功能仲喺測試階段。你睇 <0>呢篇網誌文章 知多啲匯出資料嘅資訊。" +msgstr "呢個功能仲喺測試階段。你可以睇 <0>呢篇網誌 知多啲匯出資料嘅資訊。" #: src/lib/strings/errors.ts:21 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." @@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr "呢個動態源入邊得個吉!你可能需要跟更多用戶,抑或 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:812 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 msgid "This feed is empty." msgstr "呢個動態源入邊得個吉。" @@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "呢個連結會帶你去到下低嘅網站:" msgid "This list - created by <0>{0} - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." msgstr "呢個清單係 <0>{0} 整嘅,喺佢嘅名稱抑或描述入邊可能違反咗 Bluesky 嘅社羣守則 。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:929 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 msgid "This list is empty." msgstr "呢份清單入邊得個吉。" @@ -7115,7 +7115,7 @@ msgstr "切換控制啓用抑或停用成人內容" #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499 msgid "Top" msgstr "至 Hit" @@ -7163,11 +7163,11 @@ msgstr "喺呢度輸入你嘅訊息" msgid "Type:" msgstr "種類:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:589 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:590 msgid "Un-block list" msgstr "解除封鎖清單" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:574 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:575 msgid "Un-mute list" msgstr "唔再靜音清單" @@ -7195,7 +7195,7 @@ msgstr "刪唔到" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:693 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 msgid "Unblock" msgstr "解除封鎖" @@ -7251,7 +7251,7 @@ msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "唔再讚佢({0, plural, one {# 人讚佢} other {# 人讚佢}})" #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:700 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 msgid "Unmute" msgstr "唔再靜音" @@ -7287,7 +7287,7 @@ msgstr "唔再靜音討論串" msgid "Unmute video" msgstr "唔再靜音影片" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Unpin" msgstr "唔再固定" @@ -7306,7 +7306,7 @@ msgstr "唔再喺首頁度固定" msgid "Unpin from profile" msgstr "唔再喺個人檔案度固定" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:554 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:555 msgid "Unpin moderation list" msgstr "唔再固定審核清單" @@ -7314,7 +7314,7 @@ msgstr "唔再固定審核清單" msgid "Unpinned {0} from Home" msgstr "唔再喺首頁度固定 {0}" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "唔再喺你嘅動態源入邊固定" @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "對唔住,但係我哋解析唔到呢份清單。若然呢個問題仲 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." msgstr "對唔住,我哋而家撈唔到你啲靜音字詞。唔該試多一次。" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:194 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:201 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "對唔住,你嘅搵嘢任務未攪得掂。唔該等多幾分鐘試下。" diff --git a/src/locale/locales/zh-TW/messages.po b/src/locale/locales/zh-TW/messages.po index 96cfc7685..e968b3477 100644 --- a/src/locale/locales/zh-TW/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-TW/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: bluesky-zh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-23 01:15\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-25 01:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "7 天" msgid "About" msgstr "關於" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:865 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "檢視導覽連結和設定" @@ -459,8 +459,8 @@ msgstr "新增 {displayName} 至新手包" msgid "Add a content warning" msgstr "新增內容警告" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:909 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:895 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:913 msgid "Add a user to this list" msgstr "將用戶新增至這個列表" @@ -514,8 +514,8 @@ msgstr "新增靜音字詞和標籤" msgid "Add new post" msgstr "加入貼文" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 msgid "Add people" msgstr "新增用戶" @@ -758,8 +758,8 @@ msgstr "GIF 動畫" msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "反社會行為" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:329 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:330 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:336 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:337 msgid "Any language" msgstr "任何語言" @@ -987,15 +987,15 @@ msgstr "封鎖帳號" msgid "Block Account?" msgstr "要封鎖帳號嗎?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:638 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639 msgid "Block accounts" msgstr "封鎖帳號" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:759 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 msgid "Block list" msgstr "封鎖列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:754 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:755 msgid "Block these accounts?" msgstr "要封鎖這些帳號嗎?" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "該貼文被封鎖。" msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "封鎖該帳號無法阻止其標記您的帳號。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:757 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "您封鎖的帳號對所有人可見。他們無法提及您、在您的討論串中回覆或以其他方式與您互動。" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "相機" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:894 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "取消重新啟用並登出" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 msgid "Cancel search" msgstr "放棄搜尋" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "複製連結" msgid "Copy Link" msgstr "複製連結" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:482 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 msgid "Copy link to list" msgstr "複製列表連結" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "無法離開對話" msgid "Could not load feed" msgstr "無法載入動態" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:994 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1000 msgid "Could not load list" msgstr "無法載入列表" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "預設圖示" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "刪除對話聲明紀錄" msgid "Delete for me" msgstr "為我刪除" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:525 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:526 msgid "Delete List" msgstr "刪除列表" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "刪除新手包" msgid "Delete starter pack?" msgstr "要刪除新手包嗎?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:733 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 msgid "Delete this list?" msgstr "要刪除這個列表嗎?" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "編輯圖片" msgid "Edit interaction settings" msgstr "編輯互動設定" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:513 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:514 msgid "Edit list details" msgstr "編輯列表資訊" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "Error receiving captcha response." msgstr "接收驗證碼回應時發生錯誤。" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:103 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:110 msgid "Error:" msgstr "錯誤:" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "已送出意見回饋!" #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 #: src/view/screens/Profile.tsx:235 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 #: src/view/shell/Drawer.tsx:476 msgid "Feeds" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "尋找更多帳號來跟隨" msgid "Find people to follow" msgstr "尋找一些人來跟隨" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:595 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "在 Bluesky 上尋找貼文和用戶" @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "明顯違反法律或服務條款" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1003 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 msgid "Go back" msgstr "返回" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "返回" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1008 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 msgid "Go Back" msgstr "返回" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "替代文字過長時,切換替代文字的展開狀態" msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "如果您根據您所在國家的法律尚未成年,則您的父母或法定代理人必須代表您閱讀這些條款。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "一旦您刪除這個列表,以後將無法再恢復。" @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "更大" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509 msgid "Latest" msgstr "最新" @@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "列表" msgid "List Avatar" msgstr "列表封面圖片" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 msgid "List blocked" msgstr "成功封鎖列表" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "來自 <0/> 的列表" msgid "List by you" msgstr "您建立的列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:454 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:455 msgid "List deleted" msgstr "成功刪除列表" @@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "已隱藏列表" msgid "List Hidden" msgstr "隱藏列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:391 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 msgid "List muted" msgstr "成功靜音列表" @@ -3725,11 +3725,11 @@ msgstr "成功靜音列表" msgid "List Name" msgstr "列表名稱" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:430 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 msgid "List unblocked" msgstr "成功解除封鎖列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:404 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 msgid "List unmuted" msgstr "成功取消靜音列表" @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "載入更多通知" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:845 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 msgid "Load new posts" msgstr "載入更多貼文" @@ -3869,7 +3869,7 @@ msgid "Mentions" msgstr "提及" #: src/components/Menu/index.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:863 msgid "Menu" msgstr "選單" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgid "More feeds" msgstr "更多動態源" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:720 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 msgid "More options" msgstr "更多選項" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "靜音 {truncatedTag}" msgid "Mute Account" msgstr "靜音帳號" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:626 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:627 msgid "Mute accounts" msgstr "靜音帳號" @@ -4036,11 +4036,11 @@ msgstr "靜音對話" msgid "Mute in:" msgstr "模式:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:749 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:750 msgid "Mute list" msgstr "靜音列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:745 msgid "Mute these accounts?" msgstr "要靜音這些帳號嗎?" @@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "被「{0}」靜音" msgid "Muted words & tags" msgstr "靜音字詞和標籤" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "您靜音的帳號僅對自己可見。他們仍然可以與您互動,但您將無法看到他們的貼文或收到來自他們的通知。" @@ -4209,8 +4209,8 @@ msgstr "新密碼" #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 #: src/view/screens/Profile.tsx:495 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:249 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:282 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 msgid "New post" msgstr "新貼文" @@ -4349,9 +4349,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "找不到符合「{query}」的結果" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:221 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:260 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:306 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:228 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:267 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:313 msgid "No results found for {query}" msgstr "找不到符合 {query} 的結果" @@ -4768,7 +4768,7 @@ msgid "Pause video" msgstr "暫停影片" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519 msgid "People" msgstr "用戶" @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgstr "可能會引發性方面聯想的內容。" msgid "Pin feed" msgstr "釘選動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Pin to home" msgstr "釘選到首頁" @@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr "釘選 {0} 到首頁" msgid "Pinned Feeds" msgstr "釘選中的動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:350 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 msgid "Pinned to your feeds" msgstr "成功釘選到您的動態源" @@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr "閱讀 Bluesky 服務條款" msgid "Reason:" msgstr "原因:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1034 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1041 msgid "Recent Searches" msgstr "最近的搜尋記錄" @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "要刪除動態源嗎?" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:497 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:498 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 msgid "Remove from my feeds" msgstr "從我的動態源中刪除" @@ -5305,11 +5305,11 @@ msgstr "刪除圖片" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "從您的列表中刪除靜音字詞" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1078 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1089 msgid "Remove profile" msgstr "刪除個人檔案" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1080 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1091 msgid "Remove profile from search history" msgstr "刪除搜尋紀錄中的個人檔案" @@ -5354,7 +5354,7 @@ msgstr "成功從儲存的動態源中刪除" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:381 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:382 msgid "Removed from your feeds" msgstr "成功從您的動態源中刪除" @@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr "檢舉對話框" msgid "Report feed" msgstr "檢舉動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:539 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:540 msgid "Report List" msgstr "檢舉列表" @@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr "重試" #: src/components/Error.tsx:73 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1004 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 msgid "Return to previous page" msgstr "返回上一頁" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "返回上一頁" msgid "Save" msgstr "儲存" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:591 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:622 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 msgctxt "action" msgid "Save" @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgid "Saved to your camera roll" msgstr "成功儲存至裝置相簿" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362 msgid "Saved to your feeds" msgstr "成功儲存到您的動態源" @@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr "說句「你好!👋」" msgid "Science" msgstr "科學" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:961 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 msgid "Scroll to top" msgstr "捲動到頂部" @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "捲動到頂部" #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 #: src/Navigation.tsx:599 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 @@ -5784,7 +5784,7 @@ msgstr "搜尋「{interestsDisplayName}」 {activeText}" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "搜尋「{query}」" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:987 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "搜尋「{searchText}」" @@ -6048,11 +6048,11 @@ msgstr "性暗示" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:482 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 msgid "Share" msgstr "分享" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:600 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:631 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "分享" @@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "發生錯誤!" msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "看起來有點問題?讓我們知道。" -#: src/App.native.tsx:117 +#: src/App.native.tsx:122 #: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "抱歉!您的登入狀態已過期。請重新登入。" @@ -6391,13 +6391,13 @@ msgstr "運動" msgid "Start a new chat" msgstr "開始新對話" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:817 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:938 msgid "Start adding people" msgstr "開始新增用戶" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:821 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:945 msgid "Start adding people!" msgstr "開始新增用戶!" @@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "故事書" msgid "Submit" msgstr "提交" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 msgid "Subscribe" msgstr "套用" @@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr "訂閱標記服務" msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "訂閱這個標記服務" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 msgid "Subscribe to this list" msgstr "套用這個列表" @@ -6758,8 +6758,8 @@ msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "連線到 Tenor 時發生問題。" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:364 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:383 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "連線伺服器時發生問題" @@ -6833,10 +6833,10 @@ msgstr "發生問題!{0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:408 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:421 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:434 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "發生問題了。請檢查您的網路連線,然後再試一次。" @@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr "這個動態源沒有任何動靜。您可能需要再跟隨更多用戶 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:812 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 msgid "This feed is empty." msgstr "這個動態源空空如也。" @@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "這個連結將帶您前往以下網站:" msgid "This list - created by <0>{0} - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." msgstr "此列表由 <0>{0} 建立,其名稱或說明中包含可能違反 Bluesky 社群準則的內容。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:929 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 msgid "This list is empty." msgstr "這個列表是空的。" @@ -7115,7 +7115,7 @@ msgstr "切換以啟用或停用成人內容" #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499 msgid "Top" msgstr "熱門" @@ -7163,11 +7163,11 @@ msgstr "在這裡輸入訊息" msgid "Type:" msgstr "類型:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:589 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:590 msgid "Un-block list" msgstr "取消封鎖列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:574 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:575 msgid "Un-mute list" msgstr "取消靜音列表" @@ -7195,7 +7195,7 @@ msgstr "無法刪除" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:693 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 msgid "Unblock" msgstr "解除封鎖" @@ -7251,7 +7251,7 @@ msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "取消喜歡 ({0, plural, one {# 個喜歡} other {# 個喜歡}})" #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:700 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 msgid "Unmute" msgstr "取消靜音" @@ -7287,7 +7287,7 @@ msgstr "取消靜音討論串" msgid "Unmute video" msgstr "取消靜音影片" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Unpin" msgstr "取消釘選" @@ -7306,7 +7306,7 @@ msgstr "自首頁取消釘選" msgid "Unpin from profile" msgstr "從您的個人檔案中取消釘選" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:554 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:555 msgid "Unpin moderation list" msgstr "取消釘選內容管理列表" @@ -7314,7 +7314,7 @@ msgstr "取消釘選內容管理列表" msgid "Unpinned {0} from Home" msgstr "自首頁取消釘選 {0}" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "成功從您的動態源中取消釘選" @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "很抱歉,我們無法解析此列表。如果問題持續發生,請 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." msgstr "很抱歉,我們目前無法載入您的靜音字詞。請稍後再試。" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:194 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:201 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "很抱歉,無法完成您的搜尋請求。請稍後再試。"