From cde50e5d4249ad97fa48ffb2ac88234087395f46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frudrax Cheng Date: Sat, 14 Dec 2024 09:24:49 +0800 Subject: [PATCH] Update translates from crowdin --- src/locale/locales/zh-CN/messages.po | 482 ++++++++++++------------- src/locale/locales/zh-HK/messages.po | 520 +++++++++++++-------------- src/locale/locales/zh-TW/messages.po | 490 +++++++++++++------------ 3 files changed, 734 insertions(+), 758 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/zh-CN/messages.po b/src/locale/locales/zh-CN/messages.po index 787922fac2..51cb4b9b74 100644 --- a/src/locale/locales/zh-CN/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-CN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: bluesky-zh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:35\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-14 01:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "本周新加入了 {0} 人" msgid "{0} of {1}" msgstr "第 {0} 个(共 {1} 个)" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480 msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "{0} 人使用过这个新手包!" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "⚠无效的账户代码" msgid "24 hours" msgstr "24 小时" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 msgid "2FA Confirmation" msgstr "两步验证" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "7 天" msgid "About" msgstr "关于" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:857 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "访问导航链接及设置" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Accessibility Settings" msgstr "无障碍设置" #: src/Navigation.tsx:338 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "已取消隐藏该账户" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:939 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "添加 {displayName} 至新手包" msgid "Add a content warning" msgstr "添加内容警告" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:929 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:881 msgid "Add a user to this list" msgstr "将用户添加至这个列表" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "添加一些推荐的动态源到你的新手包里面!" msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "添加默认的动态源(仅显示你关注的人)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "向你的域名添加以下 DNS 记录:" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "你确定要删除这个应用密码“{0}”吗?" msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "你确定要删除这条私信吗?此操作将仅为你删除私信,而不会为其他参与者删除。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" msgstr "你确定要删除这个新手包吗?" @@ -918,8 +918,8 @@ msgstr "自动播放视频及 GIF" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 @@ -977,15 +977,15 @@ msgstr "屏蔽账户" msgid "Block Account?" msgstr "要屏蔽账户吗?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:642 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:635 msgid "Block accounts" msgstr "屏蔽账户" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 msgid "Block list" msgstr "屏蔽列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:751 msgid "Block these accounts?" msgstr "要屏蔽这些账户吗?" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "这则帖文已被屏蔽。" msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "屏蔽该用户不会阻止其继续标记你的账户。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:753 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "屏蔽是公开可见的。被屏蔽的账户无法在你的帖文下回复、提及你或以其他方式与你互动。" @@ -1106,19 +1106,11 @@ msgstr "浏览其他动态源" msgid "Business" msgstr "商务" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:150 -msgid "by —" -msgstr "由 —" - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 msgid "By {0}" msgstr "来自 {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 -msgid "by <0/>" -msgstr "由 <0/> 创建" - -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:414 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415 msgid "By <0>{0}" msgstr "来自 <0>{0}" @@ -1134,10 +1126,6 @@ msgstr "继续创建账户即代表你同意我们的<0>服务条款和<1> msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service." msgstr "继续创建账户即代表你同意我们的<0>服务条款。" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:152 -msgid "by you" -msgstr "由你创建" - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 msgid "Camera" msgstr "相机" @@ -1151,8 +1139,8 @@ msgstr "相机" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 @@ -1169,7 +1157,7 @@ msgstr "相机" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1202,7 +1190,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "取消重新启用账户并登出" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:878 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 msgid "Cancel search" msgstr "取消搜索" @@ -1249,8 +1237,8 @@ msgstr "更改电子邮箱" msgid "Change email address" msgstr "更改电子邮箱地址" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96 msgid "Change Handle" msgstr "更改账户代码" @@ -1305,7 +1293,7 @@ msgstr "已取消隐藏对话" msgid "Check my status" msgstr "检查我的状态" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "在这里输入发送到你电子邮箱的验证码。" @@ -1313,7 +1301,7 @@ msgstr "在这里输入发送到你电子邮箱的验证码。" msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "查看发送至你电子邮箱的验证邮件,并在下方输入收到的验证码:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 msgid "Choose domain verification method" msgstr "选择验证域名的方式" @@ -1558,7 +1546,7 @@ msgid "Confirm your birthdate" msgstr "确认你的出生日期" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 @@ -1572,7 +1560,7 @@ msgstr "验证码" msgid "Confirmation Code" msgstr "验证码" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 msgid "Connecting..." msgstr "连接中……" @@ -1693,11 +1681,11 @@ msgstr "复制构建版本号至剪贴板" msgid "Copy code" msgstr "复制代码" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 msgid "Copy DID" msgstr "复制 DID" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 msgid "Copy host" msgstr "复制主机" @@ -1709,7 +1697,7 @@ msgstr "复制链接" msgid "Copy Link" msgstr "复制链接" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:486 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:479 msgid "Copy link to list" msgstr "复制列表链接" @@ -1732,7 +1720,7 @@ msgstr "复制帖文文字" msgid "Copy QR code" msgstr "复制二维码" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 msgid "Copy TXT record value" msgstr "复制 TXT 记录值" @@ -1749,7 +1737,7 @@ msgstr "无法离开对话" msgid "Could not load feed" msgstr "无法加载动态源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1018 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:957 msgid "Could not load list" msgstr "无法加载列表" @@ -1869,11 +1857,11 @@ msgstr "默认图标" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:725 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -1902,7 +1890,7 @@ msgstr "删除聊天记录" msgid "Delete for me" msgstr "仅为我删除" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:529 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:522 msgid "Delete List" msgstr "删除列表" @@ -1924,16 +1912,16 @@ msgstr "删除我的账户" msgid "Delete post" msgstr "删除帖文" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736 msgid "Delete starter pack" msgstr "删除新手包" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631 msgid "Delete starter pack?" msgstr "要删除新手包吗?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:720 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730 msgid "Delete this list?" msgstr "要删除这个列表吗?" @@ -2091,8 +2079,8 @@ msgstr "名称太长" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "名称太长,限制的最大字数为 {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 msgid "DNS Panel" msgstr "DNS 面板" @@ -2108,7 +2096,7 @@ msgstr "不包含裸露内容。" msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "不以连字符(-)开头或结尾" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 msgid "Domain verified!" msgstr "域名已通过验证!" @@ -2165,7 +2153,7 @@ msgstr "拖放以新增图片" msgid "Duration:" msgstr "持续时间:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 msgid "e.g. alice" msgstr "例如:alice" @@ -2177,7 +2165,7 @@ msgstr "例如:张蓝天" msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "例如:张蓝天" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 msgid "e.g. alice.com" msgstr "例如:alice.com" @@ -2210,7 +2198,7 @@ msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "每个邀请码仅可被使用一次。后续你将不定期获得新的邀请码。" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 msgid "Edit" @@ -2241,7 +2229,7 @@ msgstr "编辑图片" msgid "Edit interaction settings" msgstr "调整互动选项" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:517 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:510 msgid "Edit list details" msgstr "编辑列表详情" @@ -2279,7 +2267,7 @@ msgstr "编辑个人资料" msgid "Edit Profile" msgstr "编辑个人资料" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567 msgid "Edit starter pack" msgstr "编辑新手包" @@ -2443,7 +2431,7 @@ msgstr "进入全屏模式" msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "输入你收到的验证码以更改密码。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:350 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "输入你想使用的域名" @@ -2610,7 +2598,7 @@ msgstr "外部媒体可能会收集你或设备储存的个人信息。在你按 msgid "External Media Preferences" msgstr "外部媒体偏好" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "无法更改账户代码,请重试。" @@ -2635,7 +2623,7 @@ msgstr "无法删除私信" msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "无法删除帖文,请重试" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699 msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "无法删除新手包" @@ -2701,7 +2689,7 @@ msgstr "无法更新设置" msgid "Failed to upload video" msgstr "无法上传视频" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "无法验证账户代码,请重试。" @@ -2714,7 +2702,7 @@ msgstr "动态源" msgid "Feed by {0}" msgstr "由 {0} 创建的动态源" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 msgid "Feed menu" msgstr "动态源菜单" @@ -2771,7 +2759,7 @@ msgstr "正在完成" msgid "Find accounts to follow" msgstr "寻找一些账户来关注" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:587 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "在 Bluesky 寻找感兴趣的帖文和用户" @@ -2819,8 +2807,8 @@ msgstr "关注 7 个账户" msgid "Follow Account" msgstr "关注账户" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436 msgid "Follow all" msgstr "全部关注" @@ -2939,11 +2927,11 @@ msgstr "永久" msgid "Forgot Password" msgstr "忘记密码" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 msgid "Forgot password?" msgstr "忘记密码?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 msgid "Forgot?" msgstr "忘记了?" @@ -2999,7 +2987,7 @@ msgstr "明显违反法规或服务条款" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:79 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1027 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 msgid "Go back" msgstr "返回" @@ -3008,21 +2996,21 @@ msgstr "返回" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:84 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1032 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:971 msgid "Go Back" msgstr "返回" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 msgid "Go back to previous page" msgstr "返回上一步" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 msgid "Go back to previous step" msgstr "返回上一步" @@ -3071,16 +3059,16 @@ msgstr "已经完成一半了!" msgid "Handle" msgstr "账户代码" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "账户代码已被占用,请尝试输入另一个。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 msgid "Handle changed!" msgstr "已更改账户代码!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "账户代码太长,请尝试输入较短的一个。" @@ -3213,12 +3201,12 @@ msgstr "请稍等!我们正在逐步开放上传视频的权限。你目前仍 msgid "Home" msgstr "主页" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 msgid "Host:" msgstr "主机:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 msgid "Hosting provider" msgstr "托管服务提供商" @@ -3247,8 +3235,8 @@ msgstr "我有验证码" msgid "I have a confirmation code" msgstr "我有验证码" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:260 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:266 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 msgid "I have my own domain" msgstr "我拥有属于自己的域名" @@ -3265,13 +3253,13 @@ msgstr "若替代文本过长,则会切换替代文本的展开状态" msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "如果你根据所在国家的法规定义是未成年人,则你的父母或法定监护人必须代表你阅读这些条款。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:722 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "如果你删除这个列表,则以后将无法恢复。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 -msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more." -msgstr "如果你拥有属于自己的域名,你可以将其用作自己的账户代码,同时还能帮助你验证自己的身份——<0>了解详情。" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here." +msgstr "如果你拥有属于自己的域名,你可以将其用作自己的账户代码,这同时还能帮助你验证身份。<0>了解详情。" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." @@ -3325,15 +3313,15 @@ msgstr "输入新的密码" msgid "Input password for account deletion" msgstr "输入密码以删除账户" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "输入发送至你电子邮箱的验证码" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "输入注册时使用的用户名或电子邮箱" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 msgid "Input your password" msgstr "输入你的密码" @@ -3345,12 +3333,12 @@ msgstr "输入你的账户代码" msgid "Interaction limited" msgstr "已限制互动" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "无效的两步验证码。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "账户代码无效,请尝试输入另一个。" @@ -3358,8 +3346,8 @@ msgstr "账户代码无效,请尝试输入另一个。" msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "帖文记录无效或不受支持" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 msgid "Invalid username or password" msgstr "用户名或密码无效" @@ -3421,8 +3409,8 @@ msgstr "工作" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 msgid "Join Bluesky" msgstr "加入 Bluesky" @@ -3488,7 +3476,7 @@ msgstr "更大" msgid "Latest" msgstr "最新" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 msgid "learn more" msgstr "了解详情" @@ -3570,7 +3558,7 @@ msgstr "让我们开始吧!" msgid "Light" msgstr "浅色" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:482 msgid "Like" msgstr "喜欢" @@ -3587,7 +3575,7 @@ msgstr "喜欢 10 则帖文" msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "喜欢 10 则帖文以训练“Discover”资讯源" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:468 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:469 msgid "Like feed" msgstr "喜欢的动态源" @@ -3613,7 +3601,7 @@ msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "{0, plural, one {# 位用户} other {# 位用户}}喜欢" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:456 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:457 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" @@ -3635,7 +3623,7 @@ msgstr "列表" msgid "List Avatar" msgstr "列表头像" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:421 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:414 msgid "List blocked" msgstr "已屏蔽该列表" @@ -3644,7 +3632,15 @@ msgstr "已屏蔽该列表" msgid "List by {0}" msgstr "由 {0} 创建的列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:458 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156 +msgid "List by <0/>" +msgstr "由 <0/> 创建的列表" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 +msgid "List by you" +msgstr "你创建的列表" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:451 msgid "List deleted" msgstr "已删除该列表" @@ -3652,11 +3648,11 @@ msgstr "已删除该列表" msgid "List has been hidden" msgstr "已隐藏该列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:169 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:168 msgid "List Hidden" msgstr "隐藏列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 msgid "List muted" msgstr "已隐藏该列表" @@ -3664,11 +3660,11 @@ msgstr "已隐藏该列表" msgid "List Name" msgstr "列表名称" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:434 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:427 msgid "List unblocked" msgstr "已取消屏蔽列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:408 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:401 msgid "List unmuted" msgstr "已取消隐藏列表" @@ -3704,7 +3700,7 @@ msgstr "加载新的通知" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:181 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:135 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:807 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:823 msgid "Load new posts" msgstr "加载新的帖文" @@ -3808,7 +3804,7 @@ msgid "Mentions" msgstr "提及" #: src/components/Menu/index.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:855 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 msgid "Menu" msgstr "菜单" @@ -3864,12 +3860,12 @@ msgstr "内容审核详情" msgid "Moderation list by {0}" msgstr "由 {0} 创建的内容审核列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:901 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:169 msgid "Moderation list by <0/>" msgstr "由 <0/> 创建的内容审核列表" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167 msgid "Moderation list by you" msgstr "你创建的内容审核列表" @@ -3917,7 +3913,7 @@ msgid "More feeds" msgstr "更多动态源" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:717 msgid "More options" msgstr "更多选项" @@ -3956,7 +3952,7 @@ msgstr "隐藏 {truncatedTag}" msgid "Mute Account" msgstr "隐藏账户" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:630 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:623 msgid "Mute accounts" msgstr "隐藏账户" @@ -3973,11 +3969,11 @@ msgstr "隐藏对话" msgid "Mute in:" msgstr "隐藏:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 msgid "Mute list" msgstr "隐藏列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:731 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 msgid "Mute these accounts?" msgstr "要隐藏这些账户吗?" @@ -4036,7 +4032,7 @@ msgstr "被“{0}”隐藏" msgid "Muted words & tags" msgstr "隐藏字词和标签" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:733 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "你隐藏的账号仅对你自己可见。他们虽仍然能与你互动,但将不会出现在你的通知或时间线里面。" @@ -4078,7 +4074,7 @@ msgid "Navigate to {0}" msgstr "转到 {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "转到下一页" @@ -4099,7 +4095,7 @@ msgstr "需要举报侵权行为吗?" msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "你永远不会失去对关注者或个人数据的掌控权。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "不用了,请帮我创建一个账户代码" @@ -4115,9 +4111,9 @@ msgstr "新建" msgid "New chat" msgstr "新私信" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 msgid "New handle" msgstr "新的账户代码" @@ -4146,8 +4142,8 @@ msgstr "新密码" #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 #: src/view/screens/Profile.tsx:490 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:247 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:246 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 msgid "New post" msgstr "新帖文" @@ -4181,8 +4177,8 @@ msgstr "新闻" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 @@ -4205,12 +4201,8 @@ msgstr "下一张图片" msgid "No app passwords yet" msgstr "目前还没有应用密码" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:881 -msgid "No description" -msgstr "没有描述" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 msgid "No DNS Panel" msgstr "没有 DNS 面板" @@ -4475,7 +4467,7 @@ msgstr "糟糕,出了点问题!" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:100 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 #: src/view/screens/Profile.tsx:127 msgid "Oops!" @@ -4512,12 +4504,12 @@ msgstr "开启抽屉菜单" msgid "Open emoji picker" msgstr "开启表情符号选择器" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:160 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:161 msgid "Open feed info screen" msgstr "开启动态源详情页面" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:255 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:260 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:256 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:261 msgid "Open feed options menu" msgstr "开启动态源选项菜单" @@ -4545,7 +4537,7 @@ msgstr "开启隐藏字词和标签设置" msgid "Open post options menu" msgstr "开启帖文选项菜单" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553 msgid "Open starter pack menu" msgstr "开启新手包菜单" @@ -4604,7 +4596,7 @@ msgstr "开启 GIF 选择对话框" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "开启邀请码列表" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 msgid "Opens password reset form" msgstr "开启密码重置申请" @@ -4672,7 +4664,7 @@ msgstr "无法找到这个页面" msgid "Page Not Found" msgstr "无法找到这个页面" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 @@ -4741,16 +4733,16 @@ msgstr "摄影" msgid "Pictures meant for adults." msgstr "不适合未成年人的图片。" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:486 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:493 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:487 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:494 msgid "Pin feed" msgstr "固定动态源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:675 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:681 msgid "Pin to home" msgstr "固定到主页" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:301 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:302 msgid "Pin to Home" msgstr "固定到主页" @@ -4763,8 +4755,8 @@ msgstr "固定到你的个人资料" msgid "Pinned" msgstr "已固定" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:127 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:139 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:128 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 msgid "Pinned {0} to Home" msgstr "固定 {0} 到主页" @@ -4772,7 +4764,7 @@ msgstr "固定 {0} 到主页" msgid "Pinned Feeds" msgstr "已固定的动态源列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:354 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:347 msgid "Pinned to your feeds" msgstr "已固定到你的动态源中" @@ -5115,7 +5107,7 @@ msgstr "引用这则帖文" msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "随机显示(又名“试试手气”)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "超过速率限制——你在短时间内尝试修改账户代码的次数过多,请稍后再试。" @@ -5146,7 +5138,7 @@ msgstr "浏览 Bluesky 使用条款" msgid "Reason:" msgstr "原因:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1031 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1032 msgid "Recent Searches" msgstr "最近的搜索记录" @@ -5205,11 +5197,11 @@ msgstr "删除这个动态源" msgid "Remove feed?" msgstr "要删除动态源吗?" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:283 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:289 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:284 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:501 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:494 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 msgid "Remove from my feeds" msgstr "从我的动态源中删除" @@ -5235,11 +5227,11 @@ msgstr "删除图片" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "从你的隐藏字词列表中删除" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1075 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1076 msgid "Remove profile" msgstr "删除个人资料" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1077 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1078 msgid "Remove profile from search history" msgstr "从搜索历史中删除个人资料" @@ -5282,9 +5274,9 @@ msgstr "已从我的动态源中删除" msgid "Removed from saved feeds" msgstr "已从已保存的动态源中删除" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:91 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:92 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:385 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:378 msgid "Removed from your feeds" msgstr "已从你的动态源中删除" @@ -5387,12 +5379,12 @@ msgstr "举报对话" msgid "Report dialog" msgstr "举报页面" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:509 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:516 msgid "Report feed" msgstr "举报动态源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:543 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:536 msgid "Report List" msgstr "举报列表" @@ -5405,8 +5397,8 @@ msgstr "举报私信" msgid "Report post" msgstr "举报帖文" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609 msgid "Report starter pack" msgstr "举报新手包" @@ -5455,7 +5447,7 @@ msgstr "转发" msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" msgstr "转发({0, plural, one {# 次转发} other {# 次转发}})" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 @@ -5542,7 +5534,7 @@ msgstr "重置入门引导流程" msgid "Reset password" msgstr "重置密码" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 msgid "Retries login" msgstr "重试登录" @@ -5555,8 +5547,8 @@ msgstr "重试上次出错的操作" #: src/components/Error.tsx:65 #: src/components/Lists.tsx:104 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 @@ -5570,8 +5562,8 @@ msgstr "重试" #: src/components/Error.tsx:73 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1028 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 msgid "Return to previous page" msgstr "返回上一页" @@ -5590,7 +5582,7 @@ msgstr "返回上一页" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:241 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 @@ -5631,7 +5623,7 @@ msgstr "保存图片" msgid "Save image crop" msgstr "保存图片裁切" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 msgid "Save new handle" msgstr "保存新的账户代码" @@ -5639,8 +5631,8 @@ msgstr "保存新的账户代码" msgid "Save QR code" msgstr "保存二维码" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:284 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:285 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:291 msgid "Save to my feeds" msgstr "保存到我的动态源" @@ -5652,8 +5644,8 @@ msgstr "已保存动态源" msgid "Saved to your camera roll" msgstr "保存到你的照片图库" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:100 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:101 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:358 msgid "Saved to your feeds" msgstr "已保存到你的动态源" @@ -5677,7 +5669,7 @@ msgstr "问声好!" msgid "Science" msgstr "科学" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:985 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 msgid "Scroll to top" msgstr "滚动到顶部" @@ -5686,7 +5678,7 @@ msgstr "滚动到顶部" #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 #: src/Navigation.tsx:593 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:383 #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 @@ -5701,7 +5693,7 @@ msgstr "搜索动态源" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "搜索“{query}”" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:979 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "搜索“{searchText}”" @@ -5930,7 +5922,7 @@ msgstr "设置出生日期" msgid "Set new password" msgstr "设置新密码" -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47 msgid "Set up your account" msgstr "设置你的账户" @@ -5955,14 +5947,14 @@ msgstr "性暗示" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 #: src/screens/Hashtag.tsx:122 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:345 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:486 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:479 msgid "Share" msgstr "分享" @@ -5987,7 +5979,7 @@ msgstr "仍然分享" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 msgid "Share link" msgstr "分享链接" @@ -6005,11 +5997,11 @@ msgstr "分享链接对话框" msgid "Share QR code" msgstr "分享二维码" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:437 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:438 msgid "Share this feed" msgstr "分享这个动态源" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 msgid "Share this starter pack" msgstr "分享这个新手包" @@ -6140,7 +6132,7 @@ msgstr "显示警告并从动态源中过滤" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 #: src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 @@ -6258,11 +6250,11 @@ msgstr "出了点问题,请重试。" msgid "Something went wrong!" msgstr "出了点问题!" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:505 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:506 msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "出了点问题?请告诉我们。" -#: src/App.native.tsx:120 +#: src/App.native.tsx:115 #: src/App.web.tsx:95 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "很抱歉,你的登录会话已过期,请重新登录。" @@ -6315,11 +6307,16 @@ msgstr "新手包" msgid "Starter pack by {0}" msgstr "由 {0} 创建的新手包" +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182 +msgid "Starter pack by <0/>" +msgstr "由 <0/> 创建的新手包" + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180 msgid "Starter pack by you" msgstr "你创建的新手包" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716 msgid "Starter pack is invalid" msgstr "无效的新手包" @@ -6356,7 +6353,7 @@ msgstr "故事书" msgid "Submit" msgstr "提交" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:702 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" @@ -6372,7 +6369,7 @@ msgstr "订阅标记者" msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "订阅这个标记者" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:698 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:704 msgid "Subscribe to this list" msgstr "订阅这个列表" @@ -6522,7 +6519,7 @@ msgstr "谢谢,你的举报已提交。" msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "谢谢,你已成功验证电子邮箱地址,现在你可以关闭此对话框。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 msgid "That contains the following:" msgstr "其中包含以下内容:" @@ -6595,7 +6592,7 @@ msgstr "以下标记已应用到你的账户。" msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "以下标记已应用到你发布的内容。" -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." msgstr "以下步骤将帮助你自定义 Bluesky 体验。" @@ -6616,7 +6613,7 @@ msgstr "选择的视频大小超过 50MB。" msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." msgstr "服务器似乎遇到了问题,请稍后重试。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." msgstr "你尝试查看的新手包无效,你可以考虑删除这个新手包。" @@ -6644,14 +6641,14 @@ msgstr "停用账户没有时间限制,你可以随时决定重新回来。" msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "连接 Tenor 时出现问题。" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:142 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:368 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:387 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:143 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:380 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "连接服务器时出现问题" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:380 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:381 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "连接至服务器时出现问题,请检查你的网络连接并重试。" @@ -6682,7 +6679,7 @@ msgstr "获取应用密码时出现问题" msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." msgstr "刷新列表时出现问题,点击重试。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105 msgid "There was an issue fetching your service info" msgstr "获取你的服务信息时出现问题" @@ -6695,7 +6692,7 @@ msgstr "更新动态源时出现问题,请检查你的网络连接并重试。 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "提交举报时出现问题,请检查你的网络连接。" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:105 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:106 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." @@ -6720,10 +6717,10 @@ msgstr "出现问题了!{0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:399 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:412 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:425 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:438 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "出现问题了,请检查你的网络连接并重试。" @@ -6807,7 +6804,7 @@ msgstr "这个动态源是空的!你或许需要先关注更多的用户,或 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:159 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:787 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:803 msgid "This feed is empty." msgstr "这里是空的。" @@ -6815,7 +6812,7 @@ msgstr "这里是空的。" msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." msgstr "这个动态源已离线,我们将改为显示来自 <0>Discover 动态源的内容。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "该账户代码被预留,请尝试输入另一个。" @@ -6851,7 +6848,7 @@ msgstr "这条链接将带你前往以下网站:" msgid "This list - created by <0>{0} - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." msgstr "这个列表由 <0>{0} 创建,其名称或描述可能违反了 Bluesky 社群准则。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:965 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:904 msgid "This list is empty!" msgstr "这个列表是空的!" @@ -6892,7 +6889,7 @@ msgstr "这则回复将被折叠到你讨论串底部的隐藏部分,并且会 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "该服务没有提供服务条款或隐私政策。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "这应该在以下位置创建一个域名记录:" @@ -7021,15 +7018,15 @@ msgstr "两步验证(2FA)" msgid "Type your message here" msgstr "在这里输入消息" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 msgid "Type:" msgstr "类型:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:593 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:586 msgid "Un-block list" msgstr "取消屏蔽列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:578 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:571 msgid "Un-mute list" msgstr "取消隐藏列表" @@ -7039,14 +7036,14 @@ msgstr "无法连接到服务器。请检查你的网络连接并重试。" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "无法连接到服务,请检查网络连接。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650 msgid "Unable to delete" msgstr "无法删除" @@ -7057,7 +7054,7 @@ msgstr "无法删除" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:690 msgid "Unblock" msgstr "取消屏蔽" @@ -7104,7 +7101,7 @@ msgstr "取消关注 {0}" msgid "Unfollow Account" msgstr "取消关注账户" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:482 msgid "Unlike" msgstr "取消喜欢" @@ -7113,7 +7110,7 @@ msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "取消喜欢({0, plural, one {# 次喜欢} other {# 次喜欢}})" #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:691 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:697 msgid "Unmute" msgstr "取消隐藏" @@ -7149,17 +7146,17 @@ msgstr "取消隐藏讨论串" msgid "Unmute video" msgstr "取消隐藏视频" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:675 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:681 msgid "Unpin" msgstr "取消固定" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:486 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:493 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:487 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:494 msgid "Unpin feed" msgstr "取消固定动态源" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:274 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:276 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:275 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:277 msgid "Unpin from home" msgstr "从主页取消固定" @@ -7168,15 +7165,15 @@ msgstr "从主页取消固定" msgid "Unpin from profile" msgstr "从个人资料取消固定" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:558 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:551 msgid "Unpin moderation list" msgstr "取消固定限制列表" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:129 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:130 msgid "Unpinned {0} from Home" msgstr "从主页取消固定 {0}" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:348 msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "已从你的动态源中取消固定" @@ -7214,8 +7211,8 @@ msgstr "不受欢迎的色情内容" msgid "Update <0>{displayName} in Lists" msgstr "要把 <0>{displayName} 更新或删除自哪些列表?" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 msgid "Update to {domain}" msgstr "更新至 {domain}" @@ -7235,7 +7232,7 @@ msgstr "更新中……" msgid "Upload a photo instead" msgstr "上传图片" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 msgid "Upload a text file to:" msgstr "将文本文件上传至:" @@ -7275,7 +7272,7 @@ msgstr "正在上传视频……" msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "使用应用密码登录到其他 Bluesky 客户端,而无需对其授予你账户或密码的完全访问权限。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 msgid "Use default provider" msgstr "使用默认提供商" @@ -7335,12 +7332,7 @@ msgstr "该用户屏蔽了你" msgid "User list by {0}" msgstr "{0} 的用户列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:889 -msgid "User list by <0/>" -msgstr "<0/> 的用户列表" - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:887 msgid "User list by you" msgstr "你的用户列表" @@ -7352,14 +7344,10 @@ msgstr "已创建用户列表" msgid "User list updated" msgstr "已更新用户列表" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 msgid "Username or email address" msgstr "用户名或电子邮箱" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:923 -msgid "Users" -msgstr "用户" - #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 msgid "users followed by <0>@{0}" msgstr "被 <0>@{0} 关注的用户" @@ -7377,7 +7365,7 @@ msgstr "“{0}”中的用户" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "已喜欢该内容或个人资料的账户" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 msgid "Value:" msgstr "值:" @@ -7385,8 +7373,8 @@ msgstr "值:" msgid "Verified email required" msgstr "要求验证邮件地址" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 msgid "Verify DNS Record" msgstr "验证 DNS 记录" @@ -7404,8 +7392,8 @@ msgstr "验证新的电子邮箱" msgid "Verify now" msgstr "立即验证" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 msgid "Verify Text File" msgstr "验证文本文件" @@ -7464,7 +7452,7 @@ msgid "View {0}'s avatar" msgstr "查看 {0} 的头像" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:417 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:418 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 msgid "View {0}'s profile" msgstr "查看 {0} 的个人资料" @@ -7519,7 +7507,7 @@ msgstr "查看关于这个标记的详细信息" msgid "View profile" msgstr "查看个人资料" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:116 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:119 msgid "View the avatar" msgstr "查看头像" @@ -7527,7 +7515,7 @@ msgstr "查看头像" msgid "View the labeling service provided by @{0}" msgstr "查看由 @{0} 提供的标记服务。" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:452 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:453 msgid "View users who like this feed" msgstr "查看这个动态源被谁喜欢" @@ -7627,7 +7615,7 @@ msgstr "我们遇到了网络问题,请再试一次" msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "我们非常高兴你加入我们!" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:112 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:110 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." msgstr "很抱歉,我们无法解析这个列表。如果问题持续发生,请联系列表创建者,@{handleOrDid}。" @@ -7742,7 +7730,7 @@ msgstr "撰写你的回复" msgid "Writers" msgstr "作家" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "服务器返回了错误的 DID。接收到的 DID: {0}" @@ -7755,7 +7743,7 @@ msgstr "是" msgid "Yes, deactivate" msgstr "确定停用" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662 msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "确定删除这个新手包" @@ -8075,6 +8063,10 @@ msgstr "你的私信功能已被停用" msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "你的选择将会保存,但你可以随时在设置中更改。" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +msgid "Your current handle <0>{0} will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." +msgstr "你当前使用的账户代码 <0>{0} 将自动预留给你,以便你后续可以随时切换回来。" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 #: src/screens/Signup/state.ts:203 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 @@ -8102,7 +8094,7 @@ msgstr "你的“Following”动态源是空的!关注更多用户去看看他 msgid "Your full handle will be" msgstr "你的完整账户代码将修改为" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 msgid "Your full handle will be <0>@{0}" msgstr "你的完整账户代码将修改为 <0>@{0}" diff --git a/src/locale/locales/zh-HK/messages.po b/src/locale/locales/zh-HK/messages.po index 741aadeff0..2980c7dbe6 100644 --- a/src/locale/locales/zh-HK/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-HK/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: bluesky-zh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-13 05:46\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-14 01:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "呢個禮拜有 {0} 人加入" msgid "{0} of {1}" msgstr "第 {0} 個(共 {1} 個)" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480 msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "有 {0} 個人用過呢個新手包!" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "⚠無效嘅帳號頭銜" msgid "24 hours" msgstr "24 個鐘" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 msgid "2FA Confirmation" msgstr "雙重驗證" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "7 日" msgid "About" msgstr "關於" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:857 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "檢視導覽連結同設定" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Accessibility Settings" msgstr "無障礙設定" #: src/Navigation.tsx:338 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "唔再靜音嘅帳號" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:939 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "加入 {displayName} 到新手包" msgid "Add a content warning" msgstr "新增內容警告" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:929 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:881 msgid "Add a user to this list" msgstr "將用戶擺到落呢個清單度" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "加啲動態源落你個新手包入邊!" msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "加入預設嘅動態源 (淨係顯示你跟嘅人)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "將以下 DNS 記錄新增到你嘅網域:" @@ -712,11 +712,11 @@ msgstr "問題唔喺上高嗰啲選項" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 msgid "An issue occurred starting the chat" -msgstr "同人傾偈嗰陣出現問題" +msgstr "同人傾偈嗰陣出咗問題" #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 msgid "An issue occurred while trying to open the chat" -msgstr "開啓傾偈嗰陣出現問題" +msgstr "開啓傾偈嗰陣出咗問題" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "開啓傾偈嗰陣出現問題" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 msgid "An issue occurred, please try again." -msgstr "出現問題,唔該試多一次。" +msgstr "出咗問題,唔該試多一次。" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 msgid "an unknown error occurred" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "你係咪想刪咗呢個 App 密碼「{0}」?" msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "你係咪想刪咗呢條訊息?呢條訊息淨係會幫你刪咗佢,但係其他人仲係睇到。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" msgstr "你係咪想刪咗個新手包?" @@ -918,8 +918,8 @@ msgstr "自動播放影片同 GIF" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 @@ -977,15 +977,15 @@ msgstr "封鎖帳號" msgid "Block Account?" msgstr "封鎖帳號?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:642 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:635 msgid "Block accounts" msgstr "封鎖帳號" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 msgid "Block list" msgstr "封鎖清單" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:751 msgid "Block these accounts?" msgstr "係咪要封鎖呢啲帳號?" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "封鎖咗嘅帖文。" msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "封鎖唔會阻止呢個標籤者喺你嘅帳號上面放置標籤。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:753 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "封鎖係公開嘅。封鎖咗嘅帳號唔得喺你嘅討論串入邊回覆、提及你抑或用其他方式同你互動。" @@ -1106,19 +1106,11 @@ msgstr "瀏覽其他動態源" msgid "Business" msgstr "商業" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:150 -msgid "by —" -msgstr "由 —" - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 msgid "By {0}" msgstr "由 {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 -msgid "by <0/>" -msgstr "由 <0/>" - -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:414 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415 msgid "By <0>{0}" msgstr "嚟自 <0>{0}" @@ -1134,10 +1126,6 @@ msgstr "建立帳號即係表示你同意<0>服務條款同<1>私隱政策Terms of Service." msgstr "建立帳號即係表示你同意<0>服務條款。" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:152 -msgid "by you" -msgstr "由你建立" - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 msgid "Camera" msgstr "相機" @@ -1151,8 +1139,8 @@ msgstr "相機" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 @@ -1169,7 +1157,7 @@ msgstr "相機" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 msgid "Cancel" msgstr "咪喇" @@ -1202,7 +1190,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "取消重新啓動兼登出" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:878 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 msgid "Cancel search" msgstr "唔再搵嘢" @@ -1249,8 +1237,8 @@ msgstr "變更電郵" msgid "Change email address" msgstr "變更電郵" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96 msgid "Change Handle" msgstr "變更帳號頭銜" @@ -1305,7 +1293,7 @@ msgstr "傾偈唔再靜音" msgid "Check my status" msgstr "檢查我嘅狀態" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "喺呢度輸入傳送到你電郵嘅驗證碼。" @@ -1313,7 +1301,7 @@ msgstr "喺呢度輸入傳送到你電郵嘅驗證碼。" msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "喺下低輸入傳送到你電郵嘅驗證碼:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 msgid "Choose domain verification method" msgstr "揀選網域驗證方法" @@ -1558,7 +1546,7 @@ msgid "Confirm your birthdate" msgstr "確認你嘅出世日期" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 @@ -1572,7 +1560,7 @@ msgstr "驗證碼" msgid "Confirmation Code" msgstr "驗證碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 msgid "Connecting..." msgstr "連緊線..." @@ -1693,11 +1681,11 @@ msgstr "複製構建版本到剪貼簿度" msgid "Copy code" msgstr "複製程式碼" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 msgid "Copy DID" msgstr "複製 DID" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 msgid "Copy host" msgstr "複製 Host" @@ -1709,7 +1697,7 @@ msgstr "複製連結" msgid "Copy Link" msgstr "複製連結" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:486 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:479 msgid "Copy link to list" msgstr "複製清單連結" @@ -1732,7 +1720,7 @@ msgstr "複製帖文文字" msgid "Copy QR code" msgstr "複製 QR Code" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 msgid "Copy TXT record value" msgstr "複製 TXT 記錄值" @@ -1749,7 +1737,7 @@ msgstr "唔得離開呢度嘅傾偈" msgid "Could not load feed" msgstr "撈唔到動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1018 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:957 msgid "Could not load list" msgstr "撈唔到清單" @@ -1869,11 +1857,11 @@ msgstr "預設圖標" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:725 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -1902,7 +1890,7 @@ msgstr "刪除傾偈申報記錄" msgid "Delete for me" msgstr "幫我刪除" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:529 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:522 msgid "Delete List" msgstr "刪除清單" @@ -1924,16 +1912,16 @@ msgstr "刪除我嘅帳號" msgid "Delete post" msgstr "刪除帖文" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736 msgid "Delete starter pack" msgstr "刪除新手包" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631 msgid "Delete starter pack?" msgstr "係咪要刪除新手包?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:720 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730 msgid "Delete this list?" msgstr "係咪要刪咗呢份清單?" @@ -2091,8 +2079,8 @@ msgstr "名稱太長" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "名稱太長,最大字元數限制係 {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 msgid "DNS Panel" msgstr "DNS 控制台" @@ -2108,7 +2096,7 @@ msgstr "唔包括裸體。" msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "唔得用連字號(-)開頭抑或結尾" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 msgid "Domain verified!" msgstr "網域驗證咗喇!" @@ -2165,7 +2153,7 @@ msgstr "拖放即可加入圖片" msgid "Duration:" msgstr "持續時間:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 msgid "e.g. alice" msgstr "例如:alice" @@ -2177,7 +2165,7 @@ msgstr "例如:張藍天" msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "例如:張藍天" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 msgid "e.g. alice.com" msgstr "例如:alice.com" @@ -2210,7 +2198,7 @@ msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "每個邀請碼淨係得用一次。之後你會定期收到更多邀請碼。" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 msgid "Edit" @@ -2241,7 +2229,7 @@ msgstr "編輯圖片" msgid "Edit interaction settings" msgstr "調整互動設定" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:517 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:510 msgid "Edit list details" msgstr "編輯清單詳情" @@ -2279,7 +2267,7 @@ msgstr "編輯個人檔案" msgid "Edit Profile" msgstr "編輯個人檔案" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567 msgid "Edit starter pack" msgstr "編輯新手包" @@ -2443,7 +2431,7 @@ msgstr "進入全螢幕" msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "輸入你收到嘅驗證碼去到變更你嘅密碼。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:350 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "輸入你想用嘅網域" @@ -2610,7 +2598,7 @@ msgstr "外部媒體可能會畀網站收集有關你同你部裝置嘅資料。 msgid "External Media Preferences" msgstr "外部媒體設定" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "改唔到帳號頭銜,唔該試多一次。" @@ -2635,7 +2623,7 @@ msgstr "刪唔到訊息" msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "刪唔到帖文,唔該試多一次" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699 msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "刪唔到新手包" @@ -2701,7 +2689,7 @@ msgstr "更新唔到設定" msgid "Failed to upload video" msgstr "上載唔到影片" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "驗證唔到帳號頭銜,唔該試多一次。" @@ -2714,7 +2702,7 @@ msgstr "動態源" msgid "Feed by {0}" msgstr "由 {0} 建立嘅動態源" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 msgid "Feed menu" msgstr "動態源選單" @@ -2771,7 +2759,7 @@ msgstr "幫緊你幫緊你" msgid "Find accounts to follow" msgstr "搵啲帳號去跟佢" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:587 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "喺 Bluesky 上面搵帖文同用戶" @@ -2819,8 +2807,8 @@ msgstr "跟 7 個人" msgid "Follow Account" msgstr "跟佢" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436 msgid "Follow all" msgstr "跟晒佢哋" @@ -2939,11 +2927,11 @@ msgstr "永遠" msgid "Forgot Password" msgstr "唔記得密碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 msgid "Forgot password?" msgstr "唔記得密碼?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 msgid "Forgot?" msgstr "唔記得?" @@ -2999,7 +2987,7 @@ msgstr "明顯違反法律或服務條款" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:79 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1027 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 msgid "Go back" msgstr "返去" @@ -3008,21 +2996,21 @@ msgstr "返去" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:84 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1032 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:971 msgid "Go Back" msgstr "返去" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 msgid "Go back to previous page" msgstr "返去上一步" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 msgid "Go back to previous step" msgstr "返去上一步" @@ -3071,16 +3059,16 @@ msgstr "攪掂一半喇!" msgid "Handle" msgstr "帳號頭銜" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "呢個帳號頭銜俾人用咗,唔該試下用第個。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 msgid "Handle changed!" msgstr "帳號頭銜變更咗喇!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "呢個帳號頭銜太長,唔該試下校短啲。" @@ -3213,12 +3201,12 @@ msgstr "幫緊你幫緊你!我哋而家逐步開放影片權限,而你仲喺 msgid "Home" msgstr "首頁" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 msgid "Hosting provider" msgstr "Hosting 供應商" @@ -3247,8 +3235,8 @@ msgstr "我有驗證碼" msgid "I have a confirmation code" msgstr "我有驗證碼" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:260 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:266 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 msgid "I have my own domain" msgstr "我有自己嘅網域" @@ -3265,13 +3253,13 @@ msgstr "若然替代文字太長,就會切換替代文字展開狀態" msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "若然你嘅年齡根據所在國家/地區嘅法律仲未夠秤嘅話,噉你父母抑或法定監護人就必須代表你閱讀呢啲條款。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:722 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "若然你移除咗呢個清單,之後就冇得恢復。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 -msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more." -msgstr "若然你有自己嘅網域,你可以用佢作爲你嘅帳號頭銜。同時亦都可以證明你嘅身份——<0> 進一步瞭解 。" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here." +msgstr "若然你有自己嘅網域,你可以用佢作爲你嘅帳號頭銜。同時亦都可以證明你嘅身份。<0> 進一步瞭解 。" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." @@ -3325,15 +3313,15 @@ msgstr "輸入新密碼" msgid "Input password for account deletion" msgstr "輸入密碼去到刪除帳號" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "輸入電郵畀到你嘅驗證碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "輸入你喺註冊嗰陣用嘅用戶名抑或電郵地址" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 msgid "Input your password" msgstr "輸入你嘅密碼" @@ -3345,12 +3333,12 @@ msgstr "輸入你嘅帳號頭銜" msgid "Interaction limited" msgstr "已限制互動" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "雙重驗證確認碼無效。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "無效嘅帳號頭銜,唔該試下用第個。" @@ -3358,8 +3346,8 @@ msgstr "無效嘅帳號頭銜,唔該試下用第個。" msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "無效抑或唔支援嘅帖文記錄" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 msgid "Invalid username or password" msgstr "無效嘅用戶名抑或密碼" @@ -3421,8 +3409,8 @@ msgstr "工作" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 msgid "Join Bluesky" msgstr "加入 Bluesky" @@ -3488,7 +3476,7 @@ msgstr "大啲" msgid "Latest" msgstr "最新" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 msgid "learn more" msgstr "進一步瞭解" @@ -3570,7 +3558,7 @@ msgstr "行啦我哋!" msgid "Light" msgstr "淺色" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:482 msgid "Like" msgstr "讚好" @@ -3587,7 +3575,7 @@ msgstr "讚好 10 個帖文" msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "讚夠 10 個帖文愛嚟訓練「Discover」動態源" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:468 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:469 msgid "Like feed" msgstr "讚咗嘅動態源" @@ -3613,7 +3601,7 @@ msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "有 {0, plural, one {# 人} other {# 人}}讚佢" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:456 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:457 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" @@ -3635,7 +3623,7 @@ msgstr "清單" msgid "List Avatar" msgstr "列表頭像" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:421 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:414 msgid "List blocked" msgstr "已封鎖此清單" @@ -3644,7 +3632,15 @@ msgstr "已封鎖此清單" msgid "List by {0}" msgstr "{0} 建立嘅清單" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:458 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156 +msgid "List by <0/>" +msgstr "<0/> 建立嘅清單" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 +msgid "List by you" +msgstr "你建立嘅清單" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:451 msgid "List deleted" msgstr "刪除咗嘅清單" @@ -3652,11 +3648,11 @@ msgstr "刪除咗嘅清單" msgid "List has been hidden" msgstr "清單已經隱藏咗" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:169 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:168 msgid "List Hidden" msgstr "隱藏清單" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 msgid "List muted" msgstr "已靜音此清單" @@ -3664,11 +3660,11 @@ msgstr "已靜音此清單" msgid "List Name" msgstr "清單名稱" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:434 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:427 msgid "List unblocked" msgstr "已解除封鎖此清單" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:408 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:401 msgid "List unmuted" msgstr "已取消靜音此清單" @@ -3704,7 +3700,7 @@ msgstr "撈下新嘅通知" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:181 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:135 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:807 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:823 msgid "Load new posts" msgstr "撈下新嘅帖文" @@ -3808,7 +3804,7 @@ msgid "Mentions" msgstr "提及" #: src/components/Menu/index.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:855 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 msgid "Menu" msgstr "選單" @@ -3864,12 +3860,12 @@ msgstr "審核詳情" msgid "Moderation list by {0}" msgstr "{0} 所建立嘅審核清單" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:901 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:169 msgid "Moderation list by <0/>" msgstr "<0/> 所建立嘅審核清單" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167 msgid "Moderation list by you" msgstr "你建立嘅審核清單" @@ -3917,7 +3913,7 @@ msgid "More feeds" msgstr "更多動態源" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:717 msgid "More options" msgstr "更多選項" @@ -3956,7 +3952,7 @@ msgstr "靜音 {truncatedTag}" msgid "Mute Account" msgstr "靜音帳號" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:630 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:623 msgid "Mute accounts" msgstr "靜音帳號" @@ -3973,11 +3969,11 @@ msgstr "靜音對話" msgid "Mute in:" msgstr "靜音:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 msgid "Mute list" msgstr "靜音清單" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:731 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 msgid "Mute these accounts?" msgstr "係咪要靜音呢啲帳號?" @@ -4036,7 +4032,7 @@ msgstr "俾 「{0}」 靜音" msgid "Muted words & tags" msgstr "靜音字詞同標籤" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:733 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "靜音係私人嘅。靜音咗嘅帳號可以同你互動,之但係你唔會睇到佢哋嘅帖文抑或收到佢哋同你互動嘅通知。" @@ -4078,7 +4074,7 @@ msgid "Navigate to {0}" msgstr "去到 {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "去到下一個畫面" @@ -4099,7 +4095,7 @@ msgstr "係咪要上報侵犯版權行爲?" msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "你永遠唔會失去擁躉抑或個人資訊嘅掌握權。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "唔使嘞,幫我整個帳號頭銜" @@ -4115,9 +4111,9 @@ msgstr "新增" msgid "New chat" msgstr "同人傾偈" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 msgid "New handle" msgstr "新帳號頭銜" @@ -4146,8 +4142,8 @@ msgstr "新密碼" #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 #: src/view/screens/Profile.tsx:490 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:247 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:246 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 msgid "New post" msgstr "新帖文" @@ -4181,8 +4177,8 @@ msgstr "新聞" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 @@ -4205,18 +4201,14 @@ msgstr "下一張圖片" msgid "No app passwords yet" msgstr "而家仲未有 App 密碼" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:881 -msgid "No description" -msgstr "冇描述" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 msgid "No DNS Panel" msgstr "冇 DNS 控制台" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." -msgstr "搵唔到精選 GIF,Tenor 嗰度可能發生問題。" +msgstr "搵唔到精選 GIF,Tenor 嗰度可能出咗問題。" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:119 msgid "No feeds found. Try searching for something else." @@ -4409,7 +4401,7 @@ msgstr "大鑊!" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 msgid "Oh no! Something went wrong." -msgstr "大鑊!出咗啲問題。" +msgstr "大鑊!出咗事。" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48 @@ -4469,13 +4461,13 @@ msgstr "淨係支援 WebVTT(.vtt)檔案" #: src/components/Lists.tsx:88 msgid "Oops, something went wrong!" -msgstr "弊傢伙,出咗事!" +msgstr "弊,出咗事!" #: src/components/Lists.tsx:167 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:100 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 #: src/view/screens/Profile.tsx:127 msgid "Oops!" @@ -4512,12 +4504,12 @@ msgstr "打開櫃桶選單" msgid "Open emoji picker" msgstr "打開 emoji 選擇器" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:160 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:161 msgid "Open feed info screen" msgstr "打開動態源資訊畫面" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:255 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:260 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:256 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:261 msgid "Open feed options menu" msgstr "打開動態源選項選單" @@ -4545,7 +4537,7 @@ msgstr "打開靜音字詞同標籤設定" msgid "Open post options menu" msgstr "打開帖文選項選單" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553 msgid "Open starter pack menu" msgstr "打開新手包選單" @@ -4604,7 +4596,7 @@ msgstr "打開揀選 GIF 對話框" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "打開邀請碼清單" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 msgid "Opens password reset form" msgstr "打開密碼重設表單" @@ -4672,7 +4664,7 @@ msgstr "搵唔到頁面" msgid "Page Not Found" msgstr "搵唔到頁面" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 @@ -4741,16 +4733,16 @@ msgstr "攝影" msgid "Pictures meant for adults." msgstr "圖片唔啱細路睇。" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:486 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:493 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:487 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:494 msgid "Pin feed" msgstr "固定動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:675 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:681 msgid "Pin to home" msgstr "固定到首頁" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:301 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:302 msgid "Pin to Home" msgstr "固定到首頁" @@ -4763,8 +4755,8 @@ msgstr "固定到你嘅個人檔案" msgid "Pinned" msgstr "固定咗" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:127 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:139 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:128 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 msgid "Pinned {0} to Home" msgstr "固定 {0} 到首頁" @@ -4772,7 +4764,7 @@ msgstr "固定 {0} 到首頁" msgid "Pinned Feeds" msgstr "固定嘅動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:354 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:347 msgid "Pinned to your feeds" msgstr "固定喺你嘅動態源" @@ -5115,7 +5107,7 @@ msgstr "引用呢條篇帖文" msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "隨機顯示(又名試試手氣)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "超過咗速率限制——你喺短時間內改過帳號頭銜太多,唔該等陣試多一次。" @@ -5146,7 +5138,7 @@ msgstr "睇下 Bluesky 服務條款" msgid "Reason:" msgstr "原因:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1031 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1032 msgid "Recent Searches" msgstr "近排嘅搵嘢記錄" @@ -5205,11 +5197,11 @@ msgstr "移除動態源" msgid "Remove feed?" msgstr "係咪要刪除動態源?" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:283 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:289 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:284 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:501 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:494 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 msgid "Remove from my feeds" msgstr "喺我嘅動態源入邊刪除" @@ -5235,11 +5227,11 @@ msgstr "刪除圖片" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "喺你嘅清單入邊刪除靜音字詞" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1075 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1076 msgid "Remove profile" msgstr "刪除個人檔案" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1077 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1078 msgid "Remove profile from search history" msgstr "喺搵嘢記錄入邊移除個人檔案" @@ -5282,9 +5274,9 @@ msgstr "喺我嘅動態源入邊移除咗喇" msgid "Removed from saved feeds" msgstr "喺儲存咗嘅動態源入邊移除咗喇" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:91 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:92 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:385 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:378 msgid "Removed from your feeds" msgstr "喺你嘅動態源入邊移除咗喇" @@ -5387,12 +5379,12 @@ msgstr "上報對話" msgid "Report dialog" msgstr "上報對話框" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:509 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:516 msgid "Report feed" msgstr "上報動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:543 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:536 msgid "Report List" msgstr "上報清單" @@ -5405,8 +5397,8 @@ msgstr "上報訊息" msgid "Report post" msgstr "上報帖文" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609 msgid "Report starter pack" msgstr "上報新手包" @@ -5455,7 +5447,7 @@ msgstr "轉發" msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" msgstr "轉發({0, plural, one {# 次轉發} other {# 次轉發}})" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 @@ -5542,7 +5534,7 @@ msgstr "去返引導流程重設個人檔案" msgid "Reset password" msgstr "重設密碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 msgid "Retries login" msgstr "試多次登入" @@ -5555,8 +5547,8 @@ msgstr "試多次執行上一個出錯誤嘅動作" #: src/components/Error.tsx:65 #: src/components/Lists.tsx:104 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 @@ -5570,8 +5562,8 @@ msgstr "試多次" #: src/components/Error.tsx:73 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1028 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 msgid "Return to previous page" msgstr "返去上一頁" @@ -5590,7 +5582,7 @@ msgstr "返去上一頁" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:241 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 @@ -5631,7 +5623,7 @@ msgstr "儲存圖片" msgid "Save image crop" msgstr "儲存圖片裁剪" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 msgid "Save new handle" msgstr "儲存新嘅帳號頭銜" @@ -5639,8 +5631,8 @@ msgstr "儲存新嘅帳號頭銜" msgid "Save QR code" msgstr "儲存 QR code" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:284 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:285 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:291 msgid "Save to my feeds" msgstr "儲存到我嘅動態源度" @@ -5652,8 +5644,8 @@ msgstr "儲存咗嘅動態源" msgid "Saved to your camera roll" msgstr "儲存咗去你嘅相簿度" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:100 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:101 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:358 msgid "Saved to your feeds" msgstr "儲存咗去你嘅動態源度" @@ -5677,7 +5669,7 @@ msgstr "Say 哈嘍!" msgid "Science" msgstr "科學" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:985 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 msgid "Scroll to top" msgstr "轆到去頂部" @@ -5686,7 +5678,7 @@ msgstr "轆到去頂部" #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 #: src/Navigation.tsx:593 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:383 #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 @@ -5701,7 +5693,7 @@ msgstr "搵動態源" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "搵「{query}」" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:979 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "搵「{searchText}」" @@ -5930,7 +5922,7 @@ msgstr "設定出世日期" msgid "Set new password" msgstr "設定新密碼" -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47 msgid "Set up your account" msgstr "設定你嘅帳號" @@ -5955,14 +5947,14 @@ msgstr "性暗示" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 #: src/screens/Hashtag.tsx:122 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:345 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:486 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:479 msgid "Share" msgstr "分享" @@ -5987,7 +5979,7 @@ msgstr "點都要分享" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 msgid "Share link" msgstr "分享連結" @@ -6005,11 +5997,11 @@ msgstr "分享連結對話框" msgid "Share QR code" msgstr "分享 QR code" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:437 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:438 msgid "Share this feed" msgstr "分享呢個動態源" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 msgid "Share this starter pack" msgstr "分享呢個新手包" @@ -6140,7 +6132,7 @@ msgstr "顯示警告兼且喺動態源度篩選" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 #: src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 @@ -6258,11 +6250,11 @@ msgstr "出咗問題,唔該試多一次。" msgid "Something went wrong!" msgstr "出咗問題!" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:505 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:506 msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "出咗問題?話畀我哋知啦。" -#: src/App.native.tsx:120 +#: src/App.native.tsx:115 #: src/App.web.tsx:95 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "對唔住!你嘅登入狀態過咗期,唔該試多次登入。" @@ -6315,11 +6307,16 @@ msgstr "新手包" msgid "Starter pack by {0}" msgstr "{0} 建立嘅新手包" +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182 +msgid "Starter pack by <0/>" +msgstr "<0/> 建立嘅新手包" + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180 msgid "Starter pack by you" msgstr "你建立嘅新手包" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716 msgid "Starter pack is invalid" msgstr "無效新手包" @@ -6356,7 +6353,7 @@ msgstr "故事書" msgid "Submit" msgstr "提交" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:702 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 msgid "Subscribe" msgstr "訂閱" @@ -6372,7 +6369,7 @@ msgstr "訂閱標籤製作者" msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "訂閱呢個標籤製作者" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:698 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:704 msgid "Subscribe to this list" msgstr "訂閱呢份清單" @@ -6522,7 +6519,7 @@ msgstr "多謝,你嘅上報已經寄出。" msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "多謝,你已經成功驗證咗你嘅電郵地址。而家你可以閂咗呢個對話框去。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 msgid "That contains the following:" msgstr "當中包含以下內容:" @@ -6595,7 +6592,7 @@ msgstr "以下標籤已經套用到你嘅帳號度。" msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "以下標籤已經套用到你嘅內容度。" -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." msgstr "以下步驟會幫你自訂你嘅 Bluesky 體驗。" @@ -6616,7 +6613,7 @@ msgstr "揀選嘅影片超過 50MB。" msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." msgstr "伺服器似乎遇到問題。唔該遲啲試多一次。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." msgstr "你想睇嘅新手包已經失效。你可以刪咗呢個新手包去。" @@ -6642,16 +6639,16 @@ msgstr "帳號停用冇時間限制,幾時用返你話事。" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 msgid "There was an issue connecting to Tenor." -msgstr "連線到 Tenor 嗰陣出現問題。" +msgstr "連線到 Tenor 嗰陣出咗問題。" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:142 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:368 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:387 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:143 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:380 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 msgid "There was an issue contacting the server" -msgstr "連線到伺服器嗰陣出現問題" +msgstr "連線到伺服器嗰陣出咗問題" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:380 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:381 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "連線到伺服器嗰陣出咗問題,請檢查互聯網連線跟住試多次。" @@ -6659,47 +6656,47 @@ msgstr "連線到伺服器嗰陣出咗問題,請檢查互聯網連線跟住試 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 msgid "There was an issue contacting your server" -msgstr "連線到你嘅伺服器嗰陣出現問題" +msgstr "連線到你嘅伺服器嗰陣出咗問題" #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:124 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." -msgstr "攞緊通知嗰陣出現問題,撳呢度試多一次。" +msgstr "攞緊通知嗰陣出咗問題,撳呢度試多一次。" #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:465 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." -msgstr "攞緊帖文嗰陣出現問題,撳呢度試多一次。" +msgstr "攞緊帖文嗰陣出咗問題,撳呢度試多一次。" #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." -msgstr "攞緊清單嗰陣出現問題,撳呢度試多一次。" +msgstr "攞緊清單嗰陣出咗問題,撳呢度試多一次。" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:60 msgid "There was an issue fetching your app passwords" -msgstr "取得 App 專用密碼嗰陣出現問題" +msgstr "取得 App 專用密碼嗰陣出咗問題" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." -msgstr "攞緊清單嗰陣出現問題,撳呢度試多一次。" +msgstr "攞緊清單嗰陣出咗問題,撳呢度試多一次。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105 msgid "There was an issue fetching your service info" msgstr "取得你嘅服務資料嗰陣出咗問題" #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:145 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." -msgstr "刪除動態源嗰陣出現問題。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" +msgstr "刪除動態源嗰陣出咗問題。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." -msgstr "提交你嘅上報嗰陣出現問題,請檢查你嘅互聯網連線。" +msgstr "提交你嘅上報嗰陣出咗問題,請檢查你嘅互聯網連線。" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:105 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:106 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." -msgstr "更新你嘅動態源嗰陣出現問題,請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" +msgstr "更新你嘅動態源嗰陣出咗問題,請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 @@ -6714,18 +6711,18 @@ msgstr "更新你嘅動態源嗰陣出現問題,請檢查你嘅互聯網連線 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 msgid "There was an issue! {0}" -msgstr "{0} 出現問題!" +msgstr "{0} 出咗問題!" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:399 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:412 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:425 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:438 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." -msgstr "出現問題。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" +msgstr "出咗問題。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 @@ -6807,7 +6804,7 @@ msgstr "呢個動態源入邊得個吉!你可能需要跟更多用戶抑或檢 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:159 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:787 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:803 msgid "This feed is empty." msgstr "呢度得個吉。" @@ -6815,7 +6812,7 @@ msgstr "呢度得個吉。" msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." msgstr "呢個動態源唔再用到,我哋改做顯示 <0>Discover。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "呢個帳號頭銜預留咗畀其他地方用,唔該試下第個。" @@ -6851,7 +6848,7 @@ msgstr "呢個連結會帶你去到下低嘅網站:" msgid "This list - created by <0>{0} - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." msgstr "呢個清單係 <0>{0} 整嘅,喺佢嘅名稱抑或描述入邊可能違反咗 Bluesky 嘅社羣守則 。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:965 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:904 msgid "This list is empty!" msgstr "呢份清單得個吉!" @@ -6892,7 +6889,7 @@ msgstr "呢個回覆會摺疊到你討論串下底嘅隱藏部分,兼且會爲 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "呢個服務未有提供服務條款抑或私隱政策。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "呢個應該會喺以下位置建立一個網域名稱記錄:" @@ -7021,15 +7018,15 @@ msgstr "雙重驗證(2FA)" msgid "Type your message here" msgstr "喺呢度輸入你嘅訊息" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 msgid "Type:" msgstr "種類:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:593 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:586 msgid "Un-block list" msgstr "解除封鎖清單" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:578 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:571 msgid "Un-mute list" msgstr "唔再靜音清單" @@ -7039,14 +7036,14 @@ msgstr "無法連線到伺服器。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "無法連接到服務,請檢查你嘅互聯網連線。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650 msgid "Unable to delete" msgstr "刪唔到" @@ -7057,7 +7054,7 @@ msgstr "刪唔到" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:690 msgid "Unblock" msgstr "解除封鎖" @@ -7104,7 +7101,7 @@ msgstr "唔再跟 {0}" msgid "Unfollow Account" msgstr "唔再跟佢" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:482 msgid "Unlike" msgstr "唔再讚佢" @@ -7113,7 +7110,7 @@ msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "唔再讚佢({0, plural, one {# 人讚佢} other {# 人讚佢}})" #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:691 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:697 msgid "Unmute" msgstr "唔再靜音" @@ -7149,17 +7146,17 @@ msgstr "唔再靜音討論串" msgid "Unmute video" msgstr "唔再靜音影片" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:675 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:681 msgid "Unpin" msgstr "唔再固定" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:486 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:493 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:487 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:494 msgid "Unpin feed" msgstr "唔再固定動態源" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:274 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:276 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:275 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:277 msgid "Unpin from home" msgstr "唔再喺首頁度固定" @@ -7168,15 +7165,15 @@ msgstr "唔再喺首頁度固定" msgid "Unpin from profile" msgstr "唔再喺個人檔案度固定" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:558 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:551 msgid "Unpin moderation list" msgstr "唔再固定審核清單" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:129 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:130 msgid "Unpinned {0} from Home" msgstr "唔再喺首頁度固定 {0}" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:348 msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "唔再喺你嘅動態源入邊固定" @@ -7214,8 +7211,8 @@ msgstr "不受歡迎嘅色情內容" msgid "Update <0>{displayName} in Lists" msgstr "喺清單入邊更新 <0>{displayName}" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 msgid "Update to {domain}" msgstr "更新成 {domain}" @@ -7235,7 +7232,7 @@ msgstr "更新緊..." msgid "Upload a photo instead" msgstr "抑或上載圖片" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 msgid "Upload a text file to:" msgstr "上載文字檔案到:" @@ -7275,7 +7272,7 @@ msgstr "上載緊條片..." msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "使用 App 密碼登入其他 Bluesky 用戶端,就唔使提供完整嘅帳號權限或密碼。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 msgid "Use default provider" msgstr "使用預設託管供服務應商" @@ -7335,12 +7332,7 @@ msgstr "用戶封鎖咗你" msgid "User list by {0}" msgstr "{0} 嘅用戶清單" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:889 -msgid "User list by <0/>" -msgstr "<0/> 嘅用戶清單" - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:887 msgid "User list by you" msgstr "你嘅用戶清單" @@ -7352,14 +7344,10 @@ msgstr "用戶清單建立咗喇" msgid "User list updated" msgstr "用戶清單更新咗喇" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 msgid "Username or email address" msgstr "用戶名抑或電郵地址" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:923 -msgid "Users" -msgstr "用戶" - #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 msgid "users followed by <0>@{0}" msgstr "<0>@{0} 跟咗嘅用戶" @@ -7377,7 +7365,7 @@ msgstr "「{0}」中嘅用戶" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "讚過呢個內容抑或個人檔案嘅用戶" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 msgid "Value:" msgstr "值:" @@ -7385,8 +7373,8 @@ msgstr "值:" msgid "Verified email required" msgstr "需要驗證電郵" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 msgid "Verify DNS Record" msgstr "驗證 DNS 記錄" @@ -7404,8 +7392,8 @@ msgstr "驗證新電郵" msgid "Verify now" msgstr "即刻驗證" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 msgid "Verify Text File" msgstr "驗證文字檔案" @@ -7464,7 +7452,7 @@ msgid "View {0}'s avatar" msgstr "睇下 {0} 嘅頭像" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:417 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:418 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 msgid "View {0}'s profile" msgstr "睇下 {0} 嘅個人檔案" @@ -7519,7 +7507,7 @@ msgstr "睇下有關呢啲標籤嘅詳細資訊" msgid "View profile" msgstr "睇下個人檔案" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:116 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:119 msgid "View the avatar" msgstr "睇下頭像" @@ -7527,7 +7515,7 @@ msgstr "睇下頭像" msgid "View the labeling service provided by @{0}" msgstr "睇下 @{0} 提供嘅標籤服務" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:452 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:453 msgid "View users who like this feed" msgstr "睇下邊啲人讚過呢個動態源" @@ -7627,7 +7615,7 @@ msgstr "我哋遇到網絡問題,唔該試多一次" msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "我哋好高興你可以加入 Bluesky!" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:112 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:110 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." msgstr "對唔住,但係我哋解析唔到呢份清單。若然呢個問題仲有嘅話,請聯絡清單建立者 @{handleOrDid}。" @@ -7742,7 +7730,7 @@ msgstr "寫低你嘅回覆" msgid "Writers" msgstr "作家" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "伺服器返回咗 DID 錯誤,收到嘅 DID:{0}" @@ -7755,7 +7743,7 @@ msgstr "係" msgid "Yes, deactivate" msgstr "係,停用佢" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662 msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "係,刪咗呢個新手包" @@ -8075,6 +8063,10 @@ msgstr "你嘅傾偈俾人停用咗" msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "你揀嘅嘢會儲存,但係可以遲啲再喺設定入邊改返。" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +msgid "Your current handle <0>{0} will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." +msgstr "你而家嘅帳號頭銜 <0>{0} 會自動保留畀你。你可以隨時喺呢個帳戶切換返去。" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 #: src/screens/Signup/state.ts:203 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 @@ -8102,7 +8094,7 @@ msgstr "你嘅「Following」動態源得個吉!跟多啲用戶睇下發生緊 msgid "Your full handle will be" msgstr "你嘅完整帳號頭銜會係" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 msgid "Your full handle will be <0>@{0}" msgstr "你嘅完整帳號頭銜會係 <0>@{0}" diff --git a/src/locale/locales/zh-TW/messages.po b/src/locale/locales/zh-TW/messages.po index 2d17d6acd7..4c0ad18347 100644 --- a/src/locale/locales/zh-TW/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-TW/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: bluesky-zh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-13 01:35\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-14 01:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "本週加入了 {0} 人" msgid "{0} of {1}" msgstr "第 {0} 個 (共 {1} 個)" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480 msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "有 {0} 個人使用過這個新手包!" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "⚠無效的帳號代碼" msgid "24 hours" msgstr "24 小時" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 msgid "2FA Confirmation" msgstr "雙重驗證" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "7 天" msgid "About" msgstr "關於" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:857 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "檢視導覽連結和設定" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Accessibility Settings" msgstr "無障礙設定" #: src/Navigation.tsx:338 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "成功取消靜音此帳號" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:939 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "新增 {displayName} 至新手包" msgid "Add a content warning" msgstr "新增內容警告" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:929 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:881 msgid "Add a user to this list" msgstr "將用戶新增至這個列表" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "新增一些動態源至您的新手包!" msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "新增預設的動態源 (只顯示您跟隨的人)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "將以下 DNS 記錄新增到您的網域:" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "您確定要刪除應用程式專用密碼「{0}」嗎?" msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "您確定要刪除這則訊息嗎?該訊息將為您刪除,但不會為其他參與者刪除。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" msgstr "您確定要刪除這個新手包嗎?" @@ -918,8 +918,8 @@ msgstr "自動播放影片和 GIF" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 @@ -977,15 +977,15 @@ msgstr "封鎖帳號" msgid "Block Account?" msgstr "要封鎖帳號嗎?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:642 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:635 msgid "Block accounts" msgstr "封鎖帳號" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 msgid "Block list" msgstr "封鎖列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:751 msgid "Block these accounts?" msgstr "要封鎖這些帳號嗎?" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "該貼文被封鎖。" msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "封鎖該帳號無法阻止其標記您的帳號。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:753 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "您封鎖的帳號對所有人可見。他們無法提及您、在您的討論串中回覆或以其他方式與您互動。" @@ -1106,19 +1106,11 @@ msgstr "瀏覽其他動態源" msgid "Business" msgstr "商務" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:150 -msgid "by —" -msgstr "由 —" - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 msgid "By {0}" msgstr "來自 {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 -msgid "by <0/>" -msgstr "由 <0/> 建立" - -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:414 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415 msgid "By <0>{0}" msgstr "來自 <0>{0}" @@ -1134,10 +1126,6 @@ msgstr "建立帳號即表示您同意<0>服務條款及<1>隱私權政策Terms of Service." msgstr "建立帳號即表示您同意<0>服務條款。" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:152 -msgid "by you" -msgstr "由您建立" - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 msgid "Camera" msgstr "相機" @@ -1151,8 +1139,8 @@ msgstr "相機" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 @@ -1169,7 +1157,7 @@ msgstr "相機" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1202,7 +1190,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "取消重新啟用並登出" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:878 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 msgid "Cancel search" msgstr "取消搜尋" @@ -1249,8 +1237,8 @@ msgstr "變更電子信箱" msgid "Change email address" msgstr "變更電子郵件地址" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96 msgid "Change Handle" msgstr "變更帳號代碼" @@ -1305,7 +1293,7 @@ msgstr "成功取消靜音對話" msgid "Check my status" msgstr "檢查我的狀態" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "在這裡輸入傳送至您電子信箱的驗證碼。" @@ -1313,7 +1301,7 @@ msgstr "在這裡輸入傳送至您電子信箱的驗證碼。" msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "在下方輸入傳送至您電子信箱的驗證碼:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 msgid "Choose domain verification method" msgstr "選擇網域驗證方式" @@ -1558,7 +1546,7 @@ msgid "Confirm your birthdate" msgstr "確認您的出生日期" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 @@ -1572,7 +1560,7 @@ msgstr "驗證碼" msgid "Confirmation Code" msgstr "驗證碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 msgid "Connecting..." msgstr "連線中…" @@ -1693,11 +1681,11 @@ msgstr "複製組建版本號至剪貼簿" msgid "Copy code" msgstr "複製程式碼" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 msgid "Copy DID" msgstr "複製 DID" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 msgid "Copy host" msgstr "複製主機名稱 (Host)" @@ -1709,7 +1697,7 @@ msgstr "複製連結" msgid "Copy Link" msgstr "複製連結" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:486 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:479 msgid "Copy link to list" msgstr "複製列表連結" @@ -1732,7 +1720,7 @@ msgstr "複製貼文文字" msgid "Copy QR code" msgstr "複製 QR Code" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 msgid "Copy TXT record value" msgstr "複製 TXT 記錄值" @@ -1749,7 +1737,7 @@ msgstr "無法離開對話" msgid "Could not load feed" msgstr "無法載入動態" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1018 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:957 msgid "Could not load list" msgstr "無法載入列表" @@ -1869,11 +1857,11 @@ msgstr "預設圖示" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:725 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -1902,7 +1890,7 @@ msgstr "刪除對話聲明紀錄" msgid "Delete for me" msgstr "為我刪除" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:529 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:522 msgid "Delete List" msgstr "刪除列表" @@ -1924,16 +1912,16 @@ msgstr "刪除我的帳號" msgid "Delete post" msgstr "刪除貼文" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736 msgid "Delete starter pack" msgstr "刪除新手包" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631 msgid "Delete starter pack?" msgstr "要刪除新手包嗎?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:720 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730 msgid "Delete this list?" msgstr "要刪除這個列表嗎?" @@ -2091,8 +2079,8 @@ msgstr "名稱太長了" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "名稱太長,最大字元數限制為 {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 msgid "DNS Panel" msgstr "DNS 控制台" @@ -2108,7 +2096,7 @@ msgstr "不包含裸露內容。" msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "不以連字號 (-) 開頭或結尾" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 msgid "Domain verified!" msgstr "成功驗證網域!" @@ -2165,7 +2153,7 @@ msgstr "拖放即可新增圖片" msgid "Duration:" msgstr "持續時間:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 msgid "e.g. alice" msgstr "例如:alice" @@ -2177,7 +2165,7 @@ msgstr "例如:張藍天" msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "例如:張藍天" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 msgid "e.g. alice.com" msgstr "例如:alice.com" @@ -2210,7 +2198,7 @@ msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "每個邀請碼只能使用一次。您將定期收到更多的邀請碼。" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 msgid "Edit" @@ -2241,7 +2229,7 @@ msgstr "編輯圖片" msgid "Edit interaction settings" msgstr "編輯互動設定" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:517 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:510 msgid "Edit list details" msgstr "編輯列表資訊" @@ -2279,7 +2267,7 @@ msgstr "編輯個人檔案" msgid "Edit Profile" msgstr "編輯個人檔案" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567 msgid "Edit starter pack" msgstr "編輯新手包" @@ -2443,7 +2431,7 @@ msgstr "進入全螢幕" msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "輸入您收到的驗證碼以變更密碼。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:350 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "輸入您想使用的網域" @@ -2610,7 +2598,7 @@ msgstr "外部媒體網站可能會收集有關您個人和裝置的資訊。在 msgid "External Media Preferences" msgstr "外部媒體偏好" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "無法變更帳號代碼,請再試一次。" @@ -2635,7 +2623,7 @@ msgstr "無法刪除訊息" msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "無法刪除貼文,請再試一次" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699 msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "無法刪除新手包" @@ -2701,7 +2689,7 @@ msgstr "無法更新設定" msgid "Failed to upload video" msgstr "上傳影片失敗" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "無法驗證帳號代碼,請再試一次。" @@ -2714,7 +2702,7 @@ msgstr "動態源" msgid "Feed by {0}" msgstr "由 {0} 建立的動態源" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 msgid "Feed menu" msgstr "動態源選單" @@ -2771,7 +2759,7 @@ msgstr "正在完成" msgid "Find accounts to follow" msgstr "尋找更多帳號來跟隨" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:587 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "在 Bluesky 上尋找貼文和用戶" @@ -2819,8 +2807,8 @@ msgstr "跟隨 7 個帳號" msgid "Follow Account" msgstr "跟隨帳號" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436 msgid "Follow all" msgstr "全部跟隨" @@ -2939,11 +2927,11 @@ msgstr "永遠" msgid "Forgot Password" msgstr "忘記密碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 msgid "Forgot password?" msgstr "忘記密碼?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 msgid "Forgot?" msgstr "忘記了?" @@ -2999,7 +2987,7 @@ msgstr "明顯違反法律或服務條款" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:79 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1027 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 msgid "Go back" msgstr "返回" @@ -3008,21 +2996,21 @@ msgstr "返回" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:84 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1032 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:971 msgid "Go Back" msgstr "返回" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 msgid "Go back to previous page" msgstr "返回上一步" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 msgid "Go back to previous step" msgstr "返回上一步" @@ -3071,16 +3059,16 @@ msgstr "已經完成一半了!" msgid "Handle" msgstr "帳號代碼" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "帳號代碼已被佔用,請選擇不同的代碼再試一次。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 msgid "Handle changed!" msgstr "成功變更帳號代碼!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "帳號代碼太長了,請縮短代碼再試一次。" @@ -3213,12 +3201,12 @@ msgstr "等一下!我們正在逐步開放上傳影片功能。您還在等候 msgid "Home" msgstr "首頁" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 msgid "Host:" msgstr "主機:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 msgid "Hosting provider" msgstr "託管服務提供者" @@ -3247,8 +3235,8 @@ msgstr "我有驗證碼" msgid "I have a confirmation code" msgstr "我有驗證碼" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:260 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:266 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 msgid "I have my own domain" msgstr "我擁有自己的網域" @@ -3265,13 +3253,13 @@ msgstr "替代文字過長時,切換替代文字的展開狀態" msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "如果您根據您所在國家的法律尚未成年,則您的父母或法定代理人必須代表您閱讀這些條款。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:722 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "一旦您刪除這個列表,以後將無法再恢復。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 -msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more." -msgstr "如果您擁有自己的網域,可以將其設定為您的帳號代碼。同時還可以證明自己的身分 —— <0>瞭解詳情。" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here." +msgstr "如果您擁有自己的網域,可以將其設定為您的帳號代碼。同時還可以證明自己的身分。<0>瞭解詳情。" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." @@ -3325,15 +3313,15 @@ msgstr "輸入新密碼" msgid "Input password for account deletion" msgstr "輸入密碼以刪除帳號" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "輸入傳送至您電子郵件地址的驗證碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "輸入註冊時使用的用戶名稱或電子郵件地址" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 msgid "Input your password" msgstr "輸入您的密碼" @@ -3345,12 +3333,12 @@ msgstr "輸入您的帳號代碼" msgid "Interaction limited" msgstr "已限制互動" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "無效的雙重驗證碼。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "無法使用這個帳號代碼,請選擇不同的代碼再試一次。" @@ -3358,8 +3346,8 @@ msgstr "無法使用這個帳號代碼,請選擇不同的代碼再試一次。 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "無效或不支援的貼文紀錄" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 msgid "Invalid username or password" msgstr "用戶名稱或密碼無效" @@ -3421,8 +3409,8 @@ msgstr "工作" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 msgid "Join Bluesky" msgstr "加入 Bluesky" @@ -3488,7 +3476,7 @@ msgstr "更大" msgid "Latest" msgstr "最新" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 msgid "learn more" msgstr "瞭解詳情" @@ -3570,7 +3558,7 @@ msgstr "讓我們開始吧!" msgid "Light" msgstr "淺色" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:482 msgid "Like" msgstr "喜歡" @@ -3587,9 +3575,9 @@ msgstr "喜歡 10 則貼文" msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "喜歡 10 則貼文,以訓練「Discover」動態源" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:468 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:469 msgid "Like feed" -msgstr "喜歡的動態源" +msgstr "喜歡動態源" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 msgid "Like this feed" @@ -3613,7 +3601,7 @@ msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "{0, plural, one {# 個用戶} other {# 個用戶}}表示喜歡" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:456 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:457 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" @@ -3635,7 +3623,7 @@ msgstr "列表" msgid "List Avatar" msgstr "列表封面圖片" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:421 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:414 msgid "List blocked" msgstr "成功封鎖列表" @@ -3644,7 +3632,15 @@ msgstr "成功封鎖列表" msgid "List by {0}" msgstr "由 {0} 建立的列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:458 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156 +msgid "List by <0/>" +msgstr "<0/> 建立的列表" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 +msgid "List by you" +msgstr "您建立的列表" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:451 msgid "List deleted" msgstr "成功刪除列表" @@ -3652,11 +3648,11 @@ msgstr "成功刪除列表" msgid "List has been hidden" msgstr "已隱藏列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:169 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:168 msgid "List Hidden" msgstr "隱藏列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 msgid "List muted" msgstr "成功靜音列表" @@ -3664,11 +3660,11 @@ msgstr "成功靜音列表" msgid "List Name" msgstr "列表名稱" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:434 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:427 msgid "List unblocked" msgstr "成功解除封鎖列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:408 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:401 msgid "List unmuted" msgstr "成功取消靜音列表" @@ -3704,7 +3700,7 @@ msgstr "載入更多通知" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:181 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:135 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:807 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:823 msgid "Load new posts" msgstr "載入更多貼文" @@ -3808,7 +3804,7 @@ msgid "Mentions" msgstr "提及" #: src/components/Menu/index.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:855 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 msgid "Menu" msgstr "選單" @@ -3864,12 +3860,12 @@ msgstr "內容管理詳情" msgid "Moderation list by {0}" msgstr "由 {0} 建立的內容管理列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:901 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:169 msgid "Moderation list by <0/>" msgstr "由 <0/> 建立的內容管理列表" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167 msgid "Moderation list by you" msgstr "您建立的內容管理列表" @@ -3917,7 +3913,7 @@ msgid "More feeds" msgstr "更多動態源" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:717 msgid "More options" msgstr "更多選項" @@ -3956,7 +3952,7 @@ msgstr "靜音 {truncatedTag}" msgid "Mute Account" msgstr "靜音帳號" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:630 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:623 msgid "Mute accounts" msgstr "靜音帳號" @@ -3973,11 +3969,11 @@ msgstr "靜音對話" msgid "Mute in:" msgstr "模式:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 msgid "Mute list" msgstr "靜音列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:731 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 msgid "Mute these accounts?" msgstr "要靜音這些帳號嗎?" @@ -4036,7 +4032,7 @@ msgstr "被「{0}」靜音" msgid "Muted words & tags" msgstr "靜音字詞和標籤" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:733 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "您靜音的帳號僅對自己可見。他們仍然可以與您互動,但您將無法看到他們的貼文或收到來自他們的通知。" @@ -4078,7 +4074,7 @@ msgid "Navigate to {0}" msgstr "跳至 {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "切換到下一畫面" @@ -4099,7 +4095,7 @@ msgstr "需要檢舉侵權嗎?" msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "永遠不會失去對您的跟隨者或資料的存取權。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "不用了,為我建立一個帳號代碼" @@ -4115,9 +4111,9 @@ msgstr "新增" msgid "New chat" msgstr "新對話" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 msgid "New handle" msgstr "新的帳號代碼" @@ -4146,8 +4142,8 @@ msgstr "新密碼" #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 #: src/view/screens/Profile.tsx:490 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:247 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:246 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 msgid "New post" msgstr "新貼文" @@ -4181,8 +4177,8 @@ msgstr "新聞" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 @@ -4205,12 +4201,8 @@ msgstr "下一張圖片" msgid "No app passwords yet" msgstr "目前還沒有應用程式專用密碼" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:881 -msgid "No description" -msgstr "沒有描述" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 msgid "No DNS Panel" msgstr "無 DNS 控制台" @@ -4475,7 +4467,7 @@ msgstr "糟糕,發生錯誤!" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:100 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 #: src/view/screens/Profile.tsx:127 msgid "Oops!" @@ -4512,12 +4504,12 @@ msgstr "開啟抽屜選單" msgid "Open emoji picker" msgstr "開啟表情符號選擇器" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:160 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:161 msgid "Open feed info screen" -msgstr "開啟動態源資訊畫面" +msgstr "開啟動態源資訊介面" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:255 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:260 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:256 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:261 msgid "Open feed options menu" msgstr "開啟動態選項選單" @@ -4545,7 +4537,7 @@ msgstr "開啟靜音字詞和標籤設定" msgid "Open post options menu" msgstr "開啟貼文選項選單" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553 msgid "Open starter pack menu" msgstr "開啟新手包選單" @@ -4604,7 +4596,7 @@ msgstr "開啟 GIF 選擇對話框" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "開啟邀請碼列表" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 msgid "Opens password reset form" msgstr "開啟密碼重設表單" @@ -4672,7 +4664,7 @@ msgstr "頁面不存在" msgid "Page Not Found" msgstr "頁面不存在" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 @@ -4741,16 +4733,16 @@ msgstr "攝影" msgid "Pictures meant for adults." msgstr "可能會引發性方面聯想的內容。" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:486 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:493 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:487 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:494 msgid "Pin feed" msgstr "釘選動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:675 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:681 msgid "Pin to home" msgstr "釘選到首頁" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:301 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:302 msgid "Pin to Home" msgstr "釘選到首頁" @@ -4763,8 +4755,8 @@ msgstr "釘選到您的個人檔案" msgid "Pinned" msgstr "已釘選" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:127 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:139 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:128 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 msgid "Pinned {0} to Home" msgstr "釘選 {0} 到首頁" @@ -4772,7 +4764,7 @@ msgstr "釘選 {0} 到首頁" msgid "Pinned Feeds" msgstr "釘選中的動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:354 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:347 msgid "Pinned to your feeds" msgstr "成功釘選到您的動態源" @@ -5115,7 +5107,7 @@ msgstr "引用這則貼文" msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "隨機顯示 (又名試試手氣)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "超過速率限制 —— 您在短時間內嘗試變更帳號代碼的次數過多,請稍等幾分鐘後再試一次。" @@ -5146,7 +5138,7 @@ msgstr "閱讀 Bluesky 服務條款" msgid "Reason:" msgstr "原因:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1031 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1032 msgid "Recent Searches" msgstr "最近的搜尋記錄" @@ -5205,11 +5197,11 @@ msgstr "刪除動態源" msgid "Remove feed?" msgstr "要刪除動態源嗎?" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:283 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:289 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:284 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:501 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:494 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 msgid "Remove from my feeds" msgstr "從我的動態源中刪除" @@ -5235,11 +5227,11 @@ msgstr "刪除圖片" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "從您的列表中刪除靜音字詞" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1075 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1076 msgid "Remove profile" msgstr "刪除個人檔案" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1077 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1078 msgid "Remove profile from search history" msgstr "刪除搜尋紀錄中的個人檔案" @@ -5282,9 +5274,9 @@ msgstr "成功從我的動態源中刪除" msgid "Removed from saved feeds" msgstr "成功從儲存的動態源中刪除" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:91 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:92 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:385 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:378 msgid "Removed from your feeds" msgstr "成功從您的動態源中刪除" @@ -5387,12 +5379,12 @@ msgstr "檢舉對話" msgid "Report dialog" msgstr "檢舉對話框" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:509 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:516 msgid "Report feed" msgstr "檢舉動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:543 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:536 msgid "Report List" msgstr "檢舉列表" @@ -5405,8 +5397,8 @@ msgstr "檢舉訊息" msgid "Report post" msgstr "檢舉貼文" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609 msgid "Report starter pack" msgstr "檢舉新手包" @@ -5455,7 +5447,7 @@ msgstr "轉發" msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" msgstr "轉發 ({0, plural, one {# 則轉發} other {# 則轉發}})" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 @@ -5542,7 +5534,7 @@ msgstr "重設入門引導進度" msgid "Reset password" msgstr "重設密碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 msgid "Retries login" msgstr "重試登入" @@ -5555,8 +5547,8 @@ msgstr "重新執行上一個出現錯誤的動作" #: src/components/Error.tsx:65 #: src/components/Lists.tsx:104 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 @@ -5570,8 +5562,8 @@ msgstr "重試" #: src/components/Error.tsx:73 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1028 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 msgid "Return to previous page" msgstr "返回上一頁" @@ -5590,7 +5582,7 @@ msgstr "返回上一頁" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:241 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 @@ -5631,7 +5623,7 @@ msgstr "儲存圖片" msgid "Save image crop" msgstr "儲存圖片裁剪" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 msgid "Save new handle" msgstr "儲存新的帳號代碼" @@ -5639,8 +5631,8 @@ msgstr "儲存新的帳號代碼" msgid "Save QR code" msgstr "儲存 QR Code" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:284 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:285 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:291 msgid "Save to my feeds" msgstr "儲存到我的動態源" @@ -5652,8 +5644,8 @@ msgstr "已儲存的動態源" msgid "Saved to your camera roll" msgstr "成功儲存至裝置相簿" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:100 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:101 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:358 msgid "Saved to your feeds" msgstr "成功儲存到您的動態源" @@ -5677,7 +5669,7 @@ msgstr "說句「你好!👋」" msgid "Science" msgstr "科學" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:985 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 msgid "Scroll to top" msgstr "捲動到頂部" @@ -5686,7 +5678,7 @@ msgstr "捲動到頂部" #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 #: src/Navigation.tsx:593 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:569 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:383 #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 @@ -5701,7 +5693,7 @@ msgstr "搜尋動態源" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "搜尋「{query}」" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:979 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "搜尋「{searchText}」" @@ -5930,7 +5922,7 @@ msgstr "設定生日" msgid "Set new password" msgstr "設定新密碼" -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47 msgid "Set up your account" msgstr "設定您的帳號" @@ -5955,14 +5947,14 @@ msgstr "性暗示" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 #: src/screens/Hashtag.tsx:122 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:345 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:486 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:479 msgid "Share" msgstr "分享" @@ -5987,7 +5979,7 @@ msgstr "仍然分享" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 msgid "Share link" msgstr "分享連結" @@ -6005,11 +5997,11 @@ msgstr "分享連結對話框" msgid "Share QR code" msgstr "分享 QR Code" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:437 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:438 msgid "Share this feed" msgstr "分享這個動態源" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 msgid "Share this starter pack" msgstr "分享這個新手包" @@ -6140,7 +6132,7 @@ msgstr "顯示警告,並從動態中排除內容" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 #: src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 @@ -6258,11 +6250,11 @@ msgstr "發生錯誤,請再試一次。" msgid "Something went wrong!" msgstr "發生錯誤!" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:505 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:506 msgid "Something wrong? Let us know." -msgstr "發生錯誤?請告訴我們。" +msgstr "有點問題?讓我們知道。" -#: src/App.native.tsx:120 +#: src/App.native.tsx:115 #: src/App.web.tsx:95 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "抱歉!您的登入狀態已過期。請重新登入。" @@ -6315,11 +6307,16 @@ msgstr "新手包" msgid "Starter pack by {0}" msgstr "由 {0} 建立的新手包" +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182 +msgid "Starter pack by <0/>" +msgstr "<0/> 建立的新手包" + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180 msgid "Starter pack by you" msgstr "由您建立的新手包" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716 msgid "Starter pack is invalid" msgstr "無效的新手包" @@ -6356,7 +6353,7 @@ msgstr "故事書" msgid "Submit" msgstr "提交" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:702 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 msgid "Subscribe" msgstr "套用" @@ -6372,7 +6369,7 @@ msgstr "訂閱標記服務" msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "訂閱這個標記服務" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:698 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:704 msgid "Subscribe to this list" msgstr "套用這個列表" @@ -6522,7 +6519,7 @@ msgstr "謝謝,已送出您的檢舉。" msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "謝謝,您已成功驗證您的電子郵件地址。現在您可以關閉此對話框。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 msgid "That contains the following:" msgstr "其中包含以下內容:" @@ -6595,7 +6592,7 @@ msgstr "以下標記已套用到您的帳號。" msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "以下標記已套用到您的內容。" -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." msgstr "以下步驟將幫助自訂您的 Bluesky 體驗。" @@ -6616,7 +6613,7 @@ msgstr "選擇的影片檔案大小超過 50MB。" msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." msgstr "伺服器似乎遇到問題。請稍後再試。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." msgstr "您要檢視的新手包已失效。您可以考慮刪除這個新手包。" @@ -6644,14 +6641,14 @@ msgstr "停用帳號沒有時間限制,隨時歡迎您回來看看。" msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "連線到 Tenor 時發生問題。" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:142 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:368 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:387 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:143 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:380 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "連線伺服器時發生問題" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:380 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:381 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "連線至伺服器時發生問題,請檢查您的網路連線,然後再試一次。" @@ -6682,7 +6679,7 @@ msgstr "取得應用程式專用密碼時發生問題" msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." msgstr "取得列表時發生問題,按這裡重試。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105 msgid "There was an issue fetching your service info" msgstr "取得您的服務資訊時發生問題" @@ -6695,7 +6692,7 @@ msgstr "刪除動態源時發生問題,請檢查您的網路連線,然後再 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "提交您的檢舉時發生問題,請檢查您的網路連線。" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:105 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:106 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." @@ -6720,17 +6717,17 @@ msgstr "發生問題!{0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:399 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:412 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:425 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:438 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "發生問題了。請檢查您的網路連線,然後再試一次。" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" -msgstr "應用程式中發生了意外問題。請告訴我們是否發生在您身上!" +msgstr "應用程式中發生了意外問題。請告訴我們發生了什麼事!" #: src/screens/SignupQueued.tsx:115 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." @@ -6807,7 +6804,7 @@ msgstr "這個動態源是空的!您可能需要再跟隨一些用戶,或檢 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:159 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:787 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:803 msgid "This feed is empty." msgstr "這裡是空的。" @@ -6815,7 +6812,7 @@ msgstr "這裡是空的。" msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." msgstr "這個動態源已經不再提供服務。我們將改為顯示「<0>Discover」動態源。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "這個帳號代碼已被保留,請選擇不同的代碼再試一次。" @@ -6851,7 +6848,7 @@ msgstr "這個連結將帶您前往以下網站:" msgid "This list - created by <0>{0} - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." msgstr "此列表由 <0>{0} 建立,其名稱或說明中包含可能違反 Bluesky 社群準則的內容。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:965 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:904 msgid "This list is empty!" msgstr "這個列表是空的!" @@ -6892,7 +6889,7 @@ msgstr "這則回覆將被折疊到您討論串底部的隱藏部分,並將為 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "這個服務尚未提供服務條款或隱私權政策。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "這應該會在下列位置建立一個網域名稱記錄:" @@ -7021,15 +7018,15 @@ msgstr "雙重認證 (2FA)" msgid "Type your message here" msgstr "在這裡輸入訊息" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 msgid "Type:" msgstr "類型:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:593 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:586 msgid "Un-block list" msgstr "取消封鎖列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:578 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:571 msgid "Un-mute list" msgstr "取消靜音列表" @@ -7039,14 +7036,14 @@ msgstr "無法連線到伺服器。請檢查您的網路連線,然後再試一 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "無法連線到服務,請檢查您的網路連線。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650 msgid "Unable to delete" msgstr "無法刪除" @@ -7057,7 +7054,7 @@ msgstr "無法刪除" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:690 msgid "Unblock" msgstr "解除封鎖" @@ -7104,7 +7101,7 @@ msgstr "取消跟隨 {0}" msgid "Unfollow Account" msgstr "取消跟隨" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:482 msgid "Unlike" msgstr "取消喜歡" @@ -7113,7 +7110,7 @@ msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "取消喜歡 ({0, plural, one {# 個喜歡} other {# 個喜歡}})" #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:691 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:697 msgid "Unmute" msgstr "取消靜音" @@ -7149,17 +7146,17 @@ msgstr "取消靜音討論串" msgid "Unmute video" msgstr "取消靜音影片" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:675 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:681 msgid "Unpin" msgstr "取消釘選" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:486 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:493 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:487 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:494 msgid "Unpin feed" msgstr "取消釘選動態源" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:274 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:276 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:275 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:277 msgid "Unpin from home" msgstr "自首頁取消釘選" @@ -7168,15 +7165,15 @@ msgstr "自首頁取消釘選" msgid "Unpin from profile" msgstr "從您的個人檔案中取消釘選" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:558 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:551 msgid "Unpin moderation list" msgstr "取消釘選內容管理列表" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:129 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:130 msgid "Unpinned {0} from Home" msgstr "自首頁取消釘選 {0}" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:348 msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "成功從您的動態源中取消釘選" @@ -7214,8 +7211,8 @@ msgstr "不受歡迎的成人內容" msgid "Update <0>{displayName} in Lists" msgstr "要把 <0> {displayName} 新增到或刪除自哪些列表?" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 msgid "Update to {domain}" msgstr "變更至 {domain}" @@ -7235,7 +7232,7 @@ msgstr "更新中…" msgid "Upload a photo instead" msgstr "或是上傳圖片" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 msgid "Upload a text file to:" msgstr "上傳文字檔案至:" @@ -7275,7 +7272,7 @@ msgstr "正在上傳影片..." msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "使用應用程式專用密碼來登入其他 Bluesky 用戶端,而不必提供完整的帳號權限或密碼。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 msgid "Use default provider" msgstr "使用預設服務提供者" @@ -7335,12 +7332,7 @@ msgstr "該用戶已把您封鎖" msgid "User list by {0}" msgstr "{0} 的用戶列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:889 -msgid "User list by <0/>" -msgstr "<0/> 的用戶列表" - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:887 msgid "User list by you" msgstr "您的用戶列表" @@ -7352,14 +7344,10 @@ msgstr "成功建立用戶列表" msgid "User list updated" msgstr "成功更新用戶列表" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 msgid "Username or email address" msgstr "帳號代碼或電子郵件地址" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:923 -msgid "Users" -msgstr "用戶" - #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 msgid "users followed by <0>@{0}" msgstr "被 <0>@{0} 跟隨的用戶" @@ -7377,7 +7365,7 @@ msgstr "「{0}」中的用戶" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "喜歡這項內容或個人檔案的用戶" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 msgid "Value:" msgstr "值:" @@ -7385,8 +7373,8 @@ msgstr "值:" msgid "Verified email required" msgstr "需要驗證電子信箱" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 msgid "Verify DNS Record" msgstr "驗證 DNS 紀錄" @@ -7404,8 +7392,8 @@ msgstr "驗證新的電子信箱" msgid "Verify now" msgstr "立即驗證" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 msgid "Verify Text File" msgstr "驗證文字檔案" @@ -7464,7 +7452,7 @@ msgid "View {0}'s avatar" msgstr "檢視 {0} 的大頭貼照" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:417 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:418 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 msgid "View {0}'s profile" msgstr "檢視 {0} 的個人檔案" @@ -7519,7 +7507,7 @@ msgstr "檢視有關這些標記的詳細資訊" msgid "View profile" msgstr "檢視個人檔案" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:116 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:119 msgid "View the avatar" msgstr "檢視大頭貼照" @@ -7527,7 +7515,7 @@ msgstr "檢視大頭貼照" msgid "View the labeling service provided by @{0}" msgstr "檢視由 @{0} 提供的標記服務" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:452 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:453 msgid "View users who like this feed" msgstr "檢視喜歡這個動態源的用戶" @@ -7627,7 +7615,7 @@ msgstr "我們遇到了網路問題,請再試一次" msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "我們非常高興您加入我們!" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:112 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:110 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." msgstr "很抱歉,我們無法解析此列表。如果問題持續發生,請聯絡列表建立者 @{handleOrDid}。" @@ -7742,7 +7730,7 @@ msgstr "撰寫您的回覆" msgid "Writers" msgstr "作家" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "伺服器返回了錯誤的 DID。接收到的 DID: {0}" @@ -7755,7 +7743,7 @@ msgstr "是" msgid "Yes, deactivate" msgstr "是,停用帳號" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662 msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "是,刪除這個新手包" @@ -8075,6 +8063,10 @@ msgstr "您的對話功能已被停用" msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "您的選擇將被儲存,但可以稍後在設定中變更。" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +msgid "Your current handle <0>{0} will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." +msgstr "您現在使用的帳號代碼 <0>{0} 將自動保留給您,以便您日後可以隨時切換回來。" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 #: src/screens/Signup/state.ts:203 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 @@ -8102,7 +8094,7 @@ msgstr "您的「Following」動態源是空的。快去跟隨更多用戶,看 msgid "Your full handle will be" msgstr "您的完整帳號代碼將修改為" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 msgid "Your full handle will be <0>@{0}" msgstr "您的完整帳號代碼將修改為 <0>@{0}"