diff --git a/src/locale/locales/es/messages.po b/src/locale/locales/es/messages.po index 479b474826..758e0d2ed0 100644 --- a/src/locale/locales/es/messages.po +++ b/src/locale/locales/es/messages.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "{0, plural, one {No me gusta (# me gusta)} other {No me gusta (# me gust #: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 msgid "{0}" -msgstr "" +msgstr "{0}" #. Pattern: {wordValue} in tags #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "¡{0} personas han usado este paquete de inicio!" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 msgid "{0} unread items" -msgstr "" +msgstr "{0} elementos sin leer" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 #~ msgid "{0} your feeds" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "{0}s" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 msgid "{badge} unread items" -msgstr "" +msgstr "{badge} elementos sin leer" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "{count, plural, one {Le ha gustado a # usuario} other {Les han gustado a #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 msgid "{count} unread items" -msgstr "" +msgstr "{count} elementos sin leer" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69 #~ msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}" @@ -224,99 +224,99 @@ msgstr "Paquete de inicio de {displayName}" #: src/screens/SignupQueued.tsx:207 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" -msgstr "" +msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hora} other {horas}}" #: src/screens/SignupQueued.tsx:213 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" -msgstr "" +msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuto} other {minutos}}" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} y <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} más} other {{formattedAuthorsCount} más}} te siguieron" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} y <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} más} other {{formattedAuthorsCount} más}} dieron \"me gusta\" a tu feed" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} y <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} más} other {{formattedAuthorsCount} más}} dieron \"me gusta\" a tu publicación" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} y <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} más} other {{formattedAuthorsCount} más}} han vuelto a publicar tu publicación" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} y <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} más} other {{formattedAuthorsCount} más}} se han inscrito a tu paquete de inicio" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 msgid "{firstAuthorLink} followed you" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} te siguió" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 msgid "{firstAuthorLink} followed you back" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} te siguió de vuelta" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} dio \"me gusta\" a tu feed personalizado" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} dio \"me gusta\" a tu publicación" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} republicó tu publicación" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorLink} se inscribió a tu paquete de inicio" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} y {formattedAuthorsCount} más te siguieron" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} y {formattedAuthorsCount} más dieron \"me gusta\" a tu feed personalizado" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} y {formattedAuthorsCount} más dieron \"me gusta\" a tu publicación" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} and {formattedAuthorsCount} más republicaron tu publicación" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} y {formattedAuthorsCount} más se inscribieron a tu paquete de inicio" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 msgid "{firstAuthorName} followed you" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} te siguió" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 msgid "{firstAuthorName} followed you back" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} te siguió de vuelta" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} dio \"me gusta\" a tu feed personalizado" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 msgid "{firstAuthorName} liked your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} dio \"me gusta\" a tu publicación" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} republicó tu publicación" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" -msgstr "" +msgstr "{firstAuthorName} se ha inscrito a tu paquete de inicio" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "No se puede enviar un mensaje a {handle}" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "" +msgstr "Le gustó a {likeCount} {likeCount, plural, one {usuario} other {usuarios}}" #: src/view/shell/Drawer.tsx:448 msgid "{numUnreadNotifications} unread" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "{numUnreadNotifications} sin leer" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" -msgstr "" +msgstr "{numUnreadNotifications} elementos sin leer" #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" @@ -364,12 +364,12 @@ msgstr "{profileName} se unió a Bluesky usando un paquete de inicio hace {0}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:475 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "" +msgstr "<0>{0}, <1>{1}, y {2, plural, one {# más} other {# más}} más han sido incluidos en tu paquete de inicio" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:528 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "" +msgstr "<0>{0}, <1>{1}, y {2, plural, one {# más} other {# más}} han sido incluidos en tu paquete de inicio" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 #~ msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack" @@ -377,15 +377,15 @@ msgstr "" #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {seguidor} other {seguidores}}" #: src/view/shell/Drawer.tsx:108 msgid "<0>{0} {1, plural, one {following} other {following}}" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {siguiendo} other {siguiendo}}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:516 msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} y<1> <2>{1} han sido incluidos en tu paquete de inicio" #: src/view/shell/Drawer.tsx:96 #~ msgid "<0>{0} following" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:509 msgid "<0>{0} is included in your starter pack" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} ha sido incluido en tu paquete de inicio" #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 msgid "<0>{0} members" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "<0>{date} en {time}" #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:72 msgid "<0>Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -msgstr "" +msgstr "<0>Experimental: Cuando esta preferencia está activaa, solo recibirás notificaciones de respuesta y citación de los usuarios que sigues. Con el tiempo iremos agregando más controles aquí." #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 #~ msgid "<0>Not Applicable. This warning is only available for posts with media attached." @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 msgid "<0>You and<1> <2>{0} are included in your starter pack" -msgstr "" +msgstr "<0>Tú y<1> <2>{0} han sido incluidos en tu paquete de inicio" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 msgid "⚠Invalid Handle" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "7 días" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Acerca de" #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 @@ -582,15 +582,15 @@ msgstr "Agregar texto alternativo (opcional)" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 msgid "Add another account" -msgstr "" +msgstr "Agregar otra cuenta" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:713 msgid "Add another post" -msgstr "" +msgstr "Aregar otra publicación" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 msgid "Add app password" -msgstr "" +msgstr "Agregar contraseña de app" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Añadir palabras silenciadas y etiquetas" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 msgid "Add new post" -msgstr "" +msgstr "Agregar nueva publicación" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 #~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Añadir feeds recomendados" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 msgid "Add some feeds to your starter pack!" -msgstr "" +msgstr "¡Agrega algunos feeds a tu paquete de inicio!" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 msgid "Add the default feed of only people you follow" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Añadido a mis feeds" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 msgid "Adult" -msgstr "" +msgstr "Adultos" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "El contenido adulto esta desactivado." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:198 msgid "Adult Content labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas de contenido adulto" #: src/screens/Moderation/index.tsx:404 msgid "Advanced" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Todos tus feeds guardados, en un solo lugar." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 msgid "Allow access to your direct messages" -msgstr "Permitir el acceso a sus mensajes directos" +msgstr "Permitir el acceso a tus mensajes directos" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Idioma de interfaz" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 msgid "App Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseñas de App" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 msgid "App password deleted" @@ -897,11 +897,11 @@ msgstr "Contraseña de app eliminada" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 msgid "App password name must be unique" -msgstr "" +msgstr "El nombre de la contraseña de app debe ser único" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" -msgstr "" +msgstr "Los nombres de contraseña de app solo pueden contener letras, números, espacios, guiones y guiones bajos" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 #~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 msgid "App password names must be at least 4 characters long" -msgstr "" +msgstr "Los nombres de contraseña de app deben tener al menos cuatro caracteres" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 #~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." @@ -922,12 +922,12 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:59 msgid "App passwords" -msgstr "" +msgstr "Contraseñas de app" #: src/Navigation.tsx:289 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 msgid "App Passwords" -msgstr "Contraseñas de la app" +msgstr "Contraseñas de app" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 @@ -976,12 +976,12 @@ msgstr "Aplicar feeds recomendados predeterminados" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:825 msgid "Archived from {0}" -msgstr "" +msgstr "Archivado desde {0}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:794 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:833 msgid "Archived post" -msgstr "" +msgstr "Publicación archivada" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610 #~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar la contraseña de app \"{0}\"?" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 #~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este paquete de inicio?" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 msgid "Are you sure you want to discard your changes?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres descartar tus cambios?" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 #~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "" #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." -msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar esta conversación? Sus mensajes serán eliminados para usted, pero no para el otro participante." +msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar esta conversación? Tus mensajes serán eliminados para tí, pero no para el otro participante." #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "¿Seguro que quieres descartar este borrador?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:828 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres descartar esta publicación?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 msgid "Are you sure?" @@ -1058,12 +1058,12 @@ msgstr "Al menos 3 caracteres" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:98 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings." -msgstr "" +msgstr "Las opciones de reproducción automática se han mudado a <0>Ajustes de Contenido y Medios." #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:89 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95 msgid "Autoplay videos and GIFs" -msgstr "" +msgstr "Reproducir vídeos y GIFs automáticamente" #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 @@ -1096,21 +1096,21 @@ msgstr "Atrás" #: src/view/screens/Lists.tsx:104 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Antes de crear una lista, debes verificar tu correo electrónico." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:591 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Antes de crear una publicación, debes verificar tu correo electrónico." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Antes de crear un paquete de inicio, debes verificar tu correo electrónico." #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:219 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Antes de contactar a otro usuario, debes verificar tu correo electrónico." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:102 @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Bluesky" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." -msgstr "" +msgstr "Bluesky no puede confirmar la autenticidad de la fecha declarada." #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 #~ msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Cambiar" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:90 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:94 msgid "Change email" -msgstr "" +msgstr "Cambiar correo electrónico" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Cambiar correo electrónico" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 msgid "Change your email address" -msgstr "" +msgstr "Cambiar correo electrónico" #: src/Navigation.tsx:373 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Te enviamos un código de verificación a tu correo. Introducelo aquí:" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 msgid "Choose domain verification method" -msgstr "" +msgstr "Elige el método de verificación del dominio" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199 msgid "Choose Feeds" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Elige a la gente" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:116 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." -msgstr "" +msgstr "Elige auto-etiquetas que apliquen a los medios que estás publicando. Si no seleccionas ninguna, esta publicación es apta para todos los públicos." #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 msgid "Choose Service" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Completa el desafío" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 msgid "Compose new post" -msgstr "" +msgstr "Redactar nueva publicación" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:794 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Redactar la respuesta" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1613 msgid "Compressing video..." -msgstr "" +msgstr "Comprimiendo vídeo..." #: src/view/com/composer/videos/VideoTranscodeProgress.tsx:51 #~ msgid "Compressing..." @@ -1825,12 +1825,12 @@ msgstr "Contactar a soporte" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 msgid "Content and media" -msgstr "" +msgstr "Contenido y medios" #: src/Navigation.tsx:353 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:36 msgid "Content and Media" -msgstr "" +msgstr "Contenido y Medios" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 msgid "Content Blocked" @@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr "Copiar" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 msgid "Copy App Password" -msgstr "" +msgstr "Copiar Contraseña de App" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 msgid "Copy build version to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar versión de compilación al portapapeles" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "Copiar código" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 msgid "Copy DID" -msgstr "" +msgstr "Copiar DID" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 msgid "Copy host" -msgstr "" +msgstr "Copiar host" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 msgid "Copy link" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Copiar código QR" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 msgid "Copy TXT record value" -msgstr "" +msgstr "Copiar valor del registro TXT" #: src/Navigation.tsx:284 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Desactivar cuenta" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 msgid "Debug Moderation" -msgstr "Moderacion de depuración" +msgstr "Moderación de depuración" #: src/view/screens/Debug.tsx:90 msgid "Debug panel" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Borrar la cuenta" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" -msgstr "" +msgstr "Borrar Cuenta <0>\"<1>{0}<2>\"" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179 msgid "Delete app password" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "Borrar la contraseña de la app?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 msgid "Delete chat declaration record" -msgstr "" +msgstr "Borrar registro de declaración de chat" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 msgid "Delete for me" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Eliminado" #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 msgid "Deleted Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta Eliminada" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 msgid "Deleted post." @@ -2275,11 +2275,11 @@ msgstr "Descripción" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364 msgid "Description is too long" -msgstr "" +msgstr "La descripción es demasiado larga" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." -msgstr "" +msgstr "La descripción es demasiado larga. El número máximo de caracteres es {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "¿Desvincular publicación de la cita?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 msgid "Developer options" -msgstr "" +msgstr "Opciones para desarrolladores" #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Ajustar quién puede interactuar con esta publicación" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 msgid "Dim" -msgstr "" +msgstr "Tenue" #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 #~ msgid "Direct messages are here!" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Descartar" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 msgid "Discard changes?" -msgstr "" +msgstr "¿Descartar cambios?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:663 msgid "Discard draft?" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "¿Descartar borrador?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 msgid "Discard post?" -msgstr "" +msgstr "¿Descartar publicación?" #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 @@ -2408,19 +2408,19 @@ msgstr "Mostrar insignias de texto alternativo más grandes" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 msgid "Display name" -msgstr "Mostrar el nombre" +msgstr "Nombre para mostrar" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 msgid "Display Name" -msgstr "Mostrar el nombre" +msgstr "Nombre para Mostrar" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 msgid "Display name is too long" -msgstr "" +msgstr "El nombre para mostrar es demasiado largo" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." -msgstr "" +msgstr "El nombre para mostrar es demasiado largo. El número máximo de caracteres es {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "p. ej. alice" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 msgid "e.g. Alice Lastname" -msgstr "" +msgstr "p. ej. Alicia Apellido" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 msgid "e.g. Alice Roberts" @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Correo 2FA deshabilitado" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:47 msgid "Email 2FA enabled" -msgstr "" +msgstr "Correo 2FA activado" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 msgid "Email address" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Incrusta esta publicación en tu sitio web. Simplemente copia el siguien #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activar" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 msgid "Enable {0} only" @@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Activar contenido adulto" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 msgid "Enable Email 2FA" -msgstr "" +msgstr "Activar Correo 2FA" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Introduce tu nombre de usuario y contraseña" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1622 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Error occurred while saving file" @@ -2946,12 +2946,12 @@ msgstr "Expandir o colapsar la publicación completa a la que estás respondiend #: src/lib/api/index.ts:400 msgid "Expected uri to resolve to a record" -msgstr "" +msgstr "Se esperaba que el uri resolviera a un registro" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:116 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:124 msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "Experimental" #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 #~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Exportar Mis Datos" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 msgid "External media" -msgstr "" +msgstr "Medios externos" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Medios externos" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:553 msgid "Failed to change handle. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Error al cambiar nombre de usuario. Por favor vuelve a intentarlo." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 msgid "Failed to create app password. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Error al crear contraseña de app. Por favor vuelve a intentarlo." #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246 @@ -3112,11 +3112,11 @@ msgstr "Error al subir video" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 msgid "Failed to verify handle. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Error al verificar el nombre de usuario. Intenta nuevamente." #: src/Navigation.tsx:229 msgid "Feed" -msgstr "" +msgstr "Feed" #: src/components/FeedCard.tsx:134 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Comentarios" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:271 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280 msgid "Feedback sent!" -msgstr "" +msgstr "¡Comentarios enviados!" #: src/Navigation.tsx:388 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 @@ -3213,11 +3213,11 @@ msgstr "Terminar" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Fitness" -msgstr "" +msgstr "Fitness" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272 msgid "Flexible" -msgstr "" +msgstr "Flexible" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116 #~ msgid "Flip horizontal" @@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Por razones de seguridad, tendremos que enviarte un código de confirmac #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." -msgstr "" +msgstr "Por razones de seguridad, no podrás volver a verla de nuevo. Si pierdes esta contraseña de app, tendrás que generar una nueva." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 #~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "¿La olvidaste?" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" -msgstr "" +msgstr "Frecuentemente Publica Contenido Indeseable" #: src/screens/Hashtag.tsx:117 msgid "From @{sanitizedAuthor}" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Comenzando" #: src/components/MediaPreview.tsx:122 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 msgid "Give your profile a face" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Volver" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 msgid "Go back to previous page" -msgstr "" +msgstr "Volver a la página anterior" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189 #~ msgid "Go back to previous screen" @@ -3573,16 +3573,16 @@ msgstr "Nombre de usuario" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:557 msgid "Handle already taken. Please try a different one." -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario en uso. Por favor intente uno distinto." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:188 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 msgid "Handle changed!" -msgstr "" +msgstr "¡Nombre de usuario cambiado!" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:561 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario demasiado largo. Intente con uno más corto." #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:80 msgid "Haptics" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Ayuda a que las personas sepan que no eres un bot subiendo una foto o cr #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 msgid "Here is your app password!" -msgstr "" +msgstr "¡He aquí tu contraseña de app!" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 #~ msgid "Here is your app password." @@ -3715,11 +3715,11 @@ msgstr "Tenemos problemas para encontrar esta noticia. Puede que la hayan borrad #: src/screens/Moderation/index.tsx:55 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." -msgstr "" +msgstr "Hmmmm, parece que estamos teniendo problemas para cargar estos datos. Consulta a continuación para más detalles. Si este problema persiste, por favor, contáctanos." #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." -msgstr "Hmmmm, parece que estamos teniendo problemas para cargar estos datos. Consulta a continuación para más detalles. Si este problema persiste, por favor, contáctanos." +msgstr "Hmmmm, no conseguimos cargar ese servicio de moderación." #: src/view/com/composer/state/video.ts:426 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "Si eliminas esta lista, no podrás recuperarla." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:247 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more." -msgstr "" +msgstr "Si tienes tu propio dominio, puedes usarlo como tu nombre de usuario. Este permite auto-verificar tu identidad – <0>obtén más información." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr "Código de confirmación 2FA no es válido." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:563 msgid "Invalid handle. Please try a different one." -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario inválido. Por favor intenta uno diferente." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:272 msgid "Invalid or unsupported post record" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "Etiquetas" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:74 msgid "Labels added" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas añadidas" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Último" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:251 msgid "learn more" -msgstr "" +msgstr "Aprender más" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 msgid "Learn More" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Vamos!" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Claro" #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 #~ msgid "Like" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "Cargando..." #: src/Navigation.tsx:259 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Registro" #: src/screens/Deactivated.tsx:209 #: src/screens/Deactivated.tsx:215 @@ -4308,11 +4308,11 @@ msgstr "Acceder a una cuenta que no está en la lista" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:104 msgid "Logo by <0/>" -msgstr "" +msgstr "Logo por <0/>" #: src/view/shell/Drawer.tsx:629 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social" -msgstr "" +msgstr "Logo por <0>@sawaratsuki.bsky.social" #: src/components/RichText.tsx:227 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" @@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "¡Asegúrate de que es aquí a donde pretendes ir!" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:41 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44 msgid "Manage saved feeds" -msgstr "" +msgstr "Gestiona feeds guardados" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 msgid "Manage your muted words and tags" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Multimedia" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:212 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." -msgstr "" +msgstr "Medios que pueden ser perturbadores o inapropiados para algunos públicos." #: src/components/WhoCanReply.tsx:254 msgid "mentioned users" @@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "Más opciones" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:81 msgid "Most-liked first" -msgstr "" +msgstr "Número de \"me gusta\"" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 msgid "Most-liked replies first" @@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr "Cuentas silenciadas" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." -msgstr "Al silenciar a una cuenta no verás sus posts en tu feed o notificaciones. Nadie puede ver a quien silencias." +msgstr "Al silenciar a una cuenta no verás sus publicaciones en tu feed o notificaciones. Nadie puede ver a quién silencias." #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 msgid "Muted by \"{0}\"" @@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "Palabras y etiquetas silenciadas" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." -msgstr "Nadie puede ver a quien silencias. Las cuentas silenciadas pueden interactuar contigo, pero no verás sus posts en tu feed o notificaciones." +msgstr "Nadie puede ver a quién silencias. Las cuentas silenciadas pueden interactuar contigo, pero no verás sus publicaciones en tu feed o notificaciones." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 @@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "Nuevo chat" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 msgid "New handle" -msgstr "" +msgstr "Nuevo nombre de usuario" #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 msgid "New messages" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "Imagen nueva" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 msgid "No app passwords yet" -msgstr "" +msgstr "Aún no hay contraseñas de app" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgstr "¡Oh no! Algo salió mal." #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:855 @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "en<0><1/><2><3/>" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:295 msgid "Onboarding reset" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar onboarding" #: src/tours/Tooltip.tsx:118 #~ msgid "Onboarding tour step {0}: {1}" @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:323 msgid "One or more GIFs is missing alt text." -msgstr "" +msgstr "Falta el texo alternativo en uno o más GIFs." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:320 msgid "One or more images is missing alt text." @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Falta el texto alternativo en una o varias imágenes." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:330 msgid "One or more videos is missing alt text." -msgstr "" +msgstr "Falta el texto alternativo en uno o más vídeos." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 msgid "Only .jpg and .png files are supported" @@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "Solo contiene letras, números y guiones." #: src/lib/media/picker.shared.ts:29 msgid "Only image files are supported" -msgstr "" +msgstr "Solo se admiten archivos de imagen" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" @@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "¡Ups, algo salió mal!" #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 msgid "Oops!" -msgstr "" +msgstr "¡Uy!" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 msgid "Open" @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "Abrir el creador de avatares" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120 msgid "Open change handle dialog" -msgstr "" +msgstr "Abrir diálogo de cambio de nombre de usuario" #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 @@ -5177,11 +5177,11 @@ msgstr "Abrir menú de opciones del feed" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:200 msgid "Open helpdesk in browser" -msgstr "" +msgstr "Abrir helpdesk en navegador" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 msgid "Open link to {niceUrl}" -msgstr "" +msgstr "Abrir enlace a {niceUrl}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 #~ msgid "Open links with in-app browser" @@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr "Abrir opciones de mensaje" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:321 msgid "Open moderation debug page" -msgstr "" +msgstr "Abrir página de depuración de moderación" #: src/screens/Moderation/index.tsx:225 msgid "Open muted words and tags settings" @@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr "Abre {numItems} opciones." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:63 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" -msgstr "" +msgstr "Abre un diálogo para agregar una advertencia de contenido a tu publicación" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:62 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" @@ -5579,7 +5579,7 @@ msgstr "Por favor, confirma tu correo electrónico antes de cambiarlo. Se trata #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." -msgstr "" +msgstr "Introduce un nombre único para esta contraseña de app o utiliza la que generamos aleatoriamente." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 #~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." @@ -5645,7 +5645,7 @@ msgstr "Publicación" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:917 msgctxt "action" msgid "Post All" -msgstr "" +msgstr "Publicar Todo" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 msgid "Post by {0}" @@ -5664,7 +5664,7 @@ msgstr "Publicación eliminada" #: src/lib/api/index.ts:185 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Error al subir la publicación. Por favor, verifica tu conexión a internet y vuelve a intentarlo." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 msgid "Post hidden" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgstr "Idioma primario" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 msgid "Prioritize your Follows" -msgstr "" +msgstr "Priorizar los usuarios a los que sigues" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 #~ msgid "Prioritize Your Follows" @@ -5786,12 +5786,12 @@ msgstr "Privacidad" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 msgid "Privacy and security" -msgstr "" +msgstr "Privacidad y seguridad" #: src/Navigation.tsx:345 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:33 msgid "Privacy and Security" -msgstr "" +msgstr "Privacidad y Seguridad" #: src/Navigation.tsx:269 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:38 @@ -5808,7 +5808,7 @@ msgstr "Política de privacidad" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1619 msgid "Processing video..." -msgstr "" +msgstr "Procesando vídeo..." #: src/lib/api/index.ts:59 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 @@ -5920,11 +5920,11 @@ msgstr "Citas de esta publicación" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:89 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" -msgstr "" +msgstr "Orden aleatorio (\"Ruleta de Publicadores\")" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:566 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." -msgstr "" +msgstr "Límite de velocidad excedido - has intentado cambiar tu nombre de usuario demasiadas veces en un periodo breve. Espera un minuto antes de intentarlo nuevamente." #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 #~ msgid "Ratios" @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgstr "Requerir texto alternativo antes de publicar" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 msgid "Require an email code to log in to your account." -msgstr "" +msgstr "Requerir un código por correo electrónico antes de iniciar sesión con tu cuenta." #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 #~ msgid "Require email code to log into your account" @@ -6512,7 +6512,7 @@ msgstr "Guardar recorte de imagen" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:228 msgid "Save new handle" -msgstr "" +msgstr "Guardar nuevo nombre de usuario" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 msgid "Save QR code" @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "Selecciona un emoji" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252 msgid "Select content languages" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar idiomas de contenido" #: src/screens/Login/index.tsx:117 msgid "Select from an existing account" @@ -7060,7 +7060,7 @@ msgstr "Mostrar respuestas ocultas" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:796 msgid "Show information about when this post was created" -msgstr "" +msgstr "Mostrar información sobre cuándo se creó esta publicación" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgstr "Mostrar respuestas silenciadas" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:96 msgid "Show other accounts you can switch to" -msgstr "" +msgstr "Mostrar otras cuentas a las que te puedes cambiar" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 #~ msgid "Show Posts from My Feeds" @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:97 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:107 msgid "Show quote posts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar publicaciones de citas" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 #~ msgid "Show Quote Posts" @@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:61 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:71 msgid "Show replies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar respuestas" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 #~ msgid "Show Replies" @@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:113 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las respuestas de las personas a quienes sigues antes que el resto de respuestas" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 #~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." @@ -7134,7 +7134,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:138 msgid "Show replies in a threaded view" -msgstr "" +msgstr "Mostrar respuestas en una vista de hilos" #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87 #~ msgid "Show replies in Following" @@ -7156,7 +7156,7 @@ msgstr "Mostrar respuesta para todos" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:79 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:89 msgid "Show reposts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar reposts" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 #~ msgid "Show Reposts" @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:122 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:132 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" -msgstr "" +msgstr "Mostrar parte de tus feeds guardados en tu feed Following" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 @@ -7241,7 +7241,7 @@ msgstr "Cerrar sesión" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 msgid "Sign out?" -msgstr "" +msgstr "¿Cerrar sesión?" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 @@ -7342,7 +7342,7 @@ msgstr "Lo sentimos, tu sesión ha expirado. Inicia sesión de nuevo." #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:48 msgid "Sort replies" -msgstr "" +msgstr "Ordenar respuestas" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 #~ msgid "Sort Replies" @@ -7350,7 +7350,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 msgid "Sort replies by" -msgstr "" +msgstr "Ordenar respuestas por" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:52 msgid "Sort replies to the same post by:" @@ -7513,7 +7513,7 @@ msgstr "Soporte" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 msgid "Switch account" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a otra cuenta" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 @@ -7758,7 +7758,7 @@ msgstr "El video seleccionado es mayor de 50MB." #: src/lib/strings/errors.ts:18 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." -msgstr "" +msgstr "El servidor parece tener problemas. Por favor intenta nuevamente después de unos momentos." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." @@ -7842,7 +7842,7 @@ msgstr "Hubo un problema al obtener la lista. Toca aquí para intentar de nuevo. #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52 msgid "There was an issue fetching your app passwords" -msgstr "" +msgstr "Hubo un problema al obtener tus contraseñas de app" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 @@ -7851,7 +7851,7 @@ msgstr "Hubo un problema al obtener tus listas. Toca aquí para intentar de nuev #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:102 msgid "There was an issue fetching your service info" -msgstr "" +msgstr "Hubo un problema al obtener tu información de servicio" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." @@ -7870,7 +7870,7 @@ msgstr "Hubo un problema al enviar tu reporte. Por favor, verifica tu conexión #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Hubo un problema al actualizar tus feeds, por favor verifica tu conexión a internet e inténtalo de nuevo." #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 #~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgstr "¡Ha habido una oleada de nuevos usuarios en Bluesky! Activaremos tu cue #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:55 msgid "These settings only apply to the Following feed." -msgstr "" +msgstr "Estos ajustes solo aplican para el feed Following." #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" @@ -7981,7 +7981,7 @@ msgstr "Esta función está en beta. Puedes leer más sobre la exportación de r #: src/lib/strings/errors.ts:21 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." -msgstr "" +msgstr "Esta función no está disponible cuando se usa una Contraseña de App. Por favor inicia sesión con tu contraseña principal." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." @@ -8009,7 +8009,7 @@ msgstr "Este feed ya no está en línea. Estamos mostrando <0>Descubrir en s #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." -msgstr "" +msgstr "Este nombre de usuario está reservado. Por favor intenta con uno diferente." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 msgid "This information is not shared with other users." @@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "Este servicio de moderación no está disponible. Consulta más detalles #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:836 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}, but was first seen by Bluesky on <1>{1}." -msgstr "" +msgstr "Esta publicación declara haber sido creada en <0>{0}, pero fue vista por primera vez por Bluesky en <1>{1}." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:147 msgid "This post has been deleted." @@ -8172,7 +8172,7 @@ msgstr "Preferencias de hilos" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 msgid "Threaded mode" -msgstr "" +msgstr "Modo con hilos" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 #~ msgid "Threaded Mode" @@ -8251,7 +8251,7 @@ msgstr "TV" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:49 msgid "Two-factor authentication (2FA)" -msgstr "" +msgstr "Autenticación en dos pasos (2FA)" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 msgid "Type your message here" @@ -8271,7 +8271,7 @@ msgstr "Demutear lista" #: src/lib/strings/errors.ts:11 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "No es posible conectarse. Comprueba tu conexión a Internet e inténtalo de nuevo " #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 @@ -8457,7 +8457,7 @@ msgstr "Actualizar <0>{displayName} en Listas" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:495 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:516 msgid "Update to {domain}" -msgstr "" +msgstr "Actualizar a {domain}" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 #~ msgid "Update to {handle}" @@ -8504,16 +8504,16 @@ msgstr "Subir desde la biblioteca" #: src/lib/api/index.ts:296 msgid "Uploading images..." -msgstr "" +msgstr "Subiendo imágenes..." #: src/lib/api/index.ts:350 #: src/lib/api/index.ts:374 msgid "Uploading link thumbnail..." -msgstr "" +msgstr "Subiendo miniatura..." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1616 msgid "Uploading video..." -msgstr "" +msgstr "Subiendo video..." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 #~ msgid "Use a file on your server" @@ -8525,7 +8525,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." -msgstr "" +msgstr "Usa contraseñas de app para iniciar sesión en otros clientes Bluesky sin darles acceso total a tu cuenta o contraseña." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 #~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" @@ -8543,7 +8543,7 @@ msgstr "Usar navegador integrado" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81 msgid "Use in-app browser to open links" -msgstr "" +msgstr "Usar navegador en-aplicación para abrir enlaces" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 @@ -8560,7 +8560,7 @@ msgstr "Usar recomendados" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." -msgstr "Utilízalo para iniciar sesión en la otra app junto a tu nombre de usuario." +msgstr "Utilízala para iniciar sesión en la otra app junto a tu nombre de usuario." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 msgid "Used by:" @@ -8696,7 +8696,7 @@ msgstr "Verificar archivo de texto" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:84 msgid "Verify your email" -msgstr "" +msgstr "Verifica tu correo electrónico" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 @@ -8706,7 +8706,7 @@ msgstr "Verifica tu correo electrónico" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:70 msgid "Version {appVersion}" -msgstr "" +msgstr "Versión {appVersion}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 #~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" @@ -8736,7 +8736,7 @@ msgstr "Configuración del video" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1626 msgid "Video uploaded" -msgstr "" +msgstr "Video subido" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 msgid "Video: {0}" @@ -8766,11 +8766,11 @@ msgstr "Ver el perfil de {displayName}" #: src/components/TagMenu/index.tsx:149 msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "" +msgstr "Ver todas las publicaciones de @{authorHandle} con etiqueta {displayTag}" #: src/components/TagMenu/index.tsx:103 msgid "View all posts with tag {displayTag}" -msgstr "" +msgstr "Ver todas las publicaciones con etiqueta {displayTag}" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 msgid "View blocked user's profile" @@ -9064,7 +9064,7 @@ msgstr "Escritores" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" -msgstr "" +msgstr "DID equivocado devuelto por el servidor. Se recibió: {0}" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 msgid "Yes" @@ -9291,7 +9291,7 @@ msgstr "Solo puedes añadir hasta 3 feeds" #: src/lib/media/picker.shared.ts:22 msgid "You may only select up to 4 images" -msgstr "" +msgstr "Solo puedes seleccionar hasta 4 imágenes" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." @@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr "Anteriormente desactivaste a @{0}." #: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 msgid "You will be signed out of all your accounts." -msgstr "" +msgstr "Se cerrará la sesión de todas tus cuentas" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" @@ -9490,7 +9490,7 @@ msgstr "Post publicado" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:459 msgid "Your posts have been published" -msgstr "" +msgstr "Posts publicados" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." @@ -9502,7 +9502,7 @@ msgstr "Tus posts, a qué le das me gusta y a quién bloqueas son públicos. Nad #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." -msgstr "" +msgstr "Tu perfil, publicaciones, feeds y listas dejarán de ser visibles para otros usuarios de Bluesky. Puedes reactivar tu cuenta en cualquier momento abriendo sesión." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:461 msgid "Your reply has been published"