diff --git a/src/locale/locales/an/messages.po b/src/locale/locales/an/messages.po index 86e6a20f1e..cdb93f7ec5 100644 --- a/src/locale/locales/an/messages.po +++ b/src/locale/locales/an/messages.po @@ -1,709 +1,390 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-15 00:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: jpmart\n" -"Language-Team: softaragones\n" -"Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: \n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" +"Project-Id-Version: bsky\n" +"Language: an\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 -msgid "(contains embedded content)" -msgstr "(tien conteniu incrustau)" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 +msgid "24 hours" +msgstr "24 horas" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 -msgid "(no email)" -msgstr "(sin correu-e)" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 +msgid "2FA Confirmation" +msgstr "Confirmación 2FA" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 -#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} atro} other {{formattedCount} atros}}" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 +msgid "30 days" +msgstr "30 días" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 -msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" -msgstr "{0, plural, one {# día} other {# días}}" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 +msgid "7 days" +msgstr "7 días" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 -msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" -msgstr "{0, plural, one {# hora} other {# horas}}" +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71 +msgid "<0>Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +msgstr "<0>Experimental: Cuan ye activada esta preferencia, nomás recibirás notificacions de respuestas y citas d'usuarios a qui sigues. Seguiremos anyadindo mas controls aquí." -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 -msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" -msgstr "{0, plural, one {s'ha meso # etiqueta en esta cuenta} other {s'han meso # etiquetas en esta cuenta}}" +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:463 +msgid "<0>You and<1> <2>{0} are included in your starter pack" +msgstr "<0>Tu y<1> <2>{0} s'incluyen en o tuyo paquet d'inicio" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 -msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" -msgstr "{0, plural, one {s'ha meso # etiqueta en este conteniu} other {s'han meso # etiquetas en este conteniu}}" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:525 +msgctxt "feeds" +msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# atro} other {# atros}} s'incluyen en o tuyo paquet d'inicio" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 -msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" -msgstr "{0, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:296 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:485 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:472 +msgctxt "profiles" +msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}, <1>{1}, y {2, plural, one {# atro} other {# atros}} s'incluyen en o tuyo paquet d'inicio" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 -msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" -msgstr "{0, plural, one {# mes} other {# meses}}" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513 +msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0} and<1> <2>{1} s'incluyen en o tuyo paquet d'inicio" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69 -msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" -msgstr "{0, plural, one {# republicación} other {# republicacions}}" +#: src/view/shell/Drawer.tsx:96 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:506 +msgid "<0>{0} is included in your starter pack" +msgstr "<0>{0} s'incluye en o tuyo paquet d'inicio" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 -msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" -msgstr "{0, plural, one {# segundo} other {# segundos}}" +#: src/components/WhoCanReply.tsx:274 +msgid "<0>{0} members" +msgstr "<0>{0} miembros" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 -msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" -msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidors}}" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:97 +msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {seguidor} other {seguidors}}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 -msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" -msgstr "{0, plural, one {seguindo} other {seguindo}}" +#: src/view/shell/Drawer.tsx:108 +msgid "<0>{0} {1, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {seguindo} other {seguindo}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 -msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" -msgstr "{0, plural, one {Me fa goyo (# me-fa-goyo)} other {Me fa goyo (# me-fa-goyos)}}" +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 +msgid "<0>{date} at {time}" +msgstr "<0>{date} en {time}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 -msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" -msgstr "{0, plural, one {me-fa-goyo} other {me-fa-goyos}}" +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 +msgid "ALT" +msgstr "ALT" -#: src/components/FeedCard.tsx:213 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 -msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "{0, plural, one {Le ha feito goyo a # user} other {Les ha feito goyo a # users}}" +#: src/tours/Tooltip.tsx:70 +#: src/Navigation.tsx:361 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:24 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 +msgid "About" +msgstr "Cuanto a" -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 -msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" -msgstr "{0, plural, one {publicación} other {publicacions}}" +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:884 +msgid "Access navigation links and settings" +msgstr "Acceder a vinclos y configuracions de navegación" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 -msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" -msgstr "{0, plural, one {cita} other {citas}}" +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 +msgid "Access profile and other navigation links" +msgstr "Acceder a lo perfil y atros links de navegación" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 -msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" -msgstr "{0, plural, one {Respuesta pa (# respuesta)} other {Respuesta pa (# respuestas)}}" +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 +msgid "Accessibility" +msgstr "Accesibilidat" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 -msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" -msgstr "{0, plural, one {republicación} other {republicacions}}" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 +#: src/Navigation.tsx:321 +msgid "Accessibility Settings" +msgstr "Achustes d'accesibilidat" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 -msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" -msgstr "{0, plural, one {Desmarca me fa goyo (# me-fa-goyo)} other {Desmarca me fa goyo (# me-fa-goyos)}}" +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 +#: src/Navigation.tsx:337 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:41 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:148 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 -msgid "{0}" -msgstr "" +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 +msgid "Account Muted" +msgstr "Cuenta silenciada" -#. Pattern: {wordValue} in tags -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 -msgid "{0} <0>in <1>tags" -msgstr "{0} <0>en <1>etiquetas" +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 +msgid "Account Muted by List" +msgstr "Cuenta silenciada per lista" -#. Pattern: {wordValue} in text, tags -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 -msgid "{0} <0>in <1>text & tags" -msgstr "{0} <0>en <1>texto y etiquetas" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 +msgid "Account blocked" +msgstr "Cuenta blocada" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 -msgid "{0} joined this week" -msgstr "{0} s'han uniu esta semana" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 +msgid "Account followed" +msgstr "Cuenta seguida" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197 -msgid "{0} of {1}" -msgstr "{0} de {1}" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 +msgid "Account muted" +msgstr "Cuenta silenciada" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 -msgid "{0} people have used this starter pack!" -msgstr "{0} personas han usau este paquet d'inicio!" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 +msgid "Account options" +msgstr "Opcions de cuenta" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 -msgid "{0} unread items" -msgstr "" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:456 +msgid "Account removed from quick access" +msgstr "Cuenta sacada de l'acceso rápido" -#~ msgid "{0} your feeds" -#~ msgstr "{0} los tuyos feeds" +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 +msgid "Account unblocked" +msgstr "Cuenta desblocada" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 -msgid "{0}'s avatar" -msgstr "avatar de {0}" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 +msgid "Account unfollowed" +msgstr "Has deixau de seguir a esta cuenta" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 -msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" -msgstr "Las canals y personas favoritas de {0}, une-te a yo!" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 +msgid "Account unmuted" +msgstr "Cuenta no silenciada" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 -msgid "{0}'s starter pack" -msgstr "paquet d'inicio de {0}" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 +msgid "Add" +msgstr "Anyadir" -#. How many days have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 -msgid "{0}d" -msgstr "{0}d" +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 +msgid "Add App Password" +msgstr "Anyadir clau d'app" -#. How many hours have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 -msgid "{0}h" -msgstr "{0}h" +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112 +msgid "Add a content warning" +msgstr "Anyadir advertencia de conteniu" -#. How many minutes have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 -msgid "{0}m" -msgstr "{0}m" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:930 +msgid "Add a user to this list" +msgstr "Anyadir cuenta a esta lista" -#. How many months have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 -msgid "{0}mo" -msgstr "{0}me" +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 +#: src/screens/Deactivated.tsx:198 +msgid "Add account" +msgstr "Anyadir cuenta" -#. How many seconds have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 -msgid "{0}s" -msgstr "{0}s" +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 +msgid "Add alt text" +msgstr "Anyadir texto alternativo" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 -msgid "{badge} unread items" -msgstr "" - -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 -msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "{count, plural, one {Le ha feito goyo a # usuario} other {Les han feito goyo a # usuarios}}" +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 +msgid "Add alt text (optional)" +msgstr "Anyadir texto alternativo (opcional)" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 -msgid "{count} unread items" -msgstr "" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 +msgid "Add another account" +msgstr "Anyadir una atra cuenta" -#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:180 -msgid "{displayName}'s Starter Pack" -msgstr "Paquet d'inicio de {displayName}" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:721 +msgid "Add another post" +msgstr "Anyadir una atra publicación" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:220 -msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" -msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hora} other {horas}}" +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 +msgid "Add app password" +msgstr "Anyadir una atra clau" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:226 -msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" -msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuto} other {minutos}}" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 +msgid "Add mute word for configured settings" +msgstr "Anyadir parola silenciada en os achustes" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 -msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" -msgstr "" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 +msgid "Add muted words and tags" +msgstr "Anyadir parolas silenciadas y etiquetas" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 -msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" -msgstr "" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 +msgid "Add new post" +msgstr "Anyadir una atra publicación" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 -msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" -msgstr "" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 +msgid "Add recommended feeds" +msgstr "Anyadir canals recomendadas" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 -msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" -msgstr "" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:494 +msgid "Add some feeds to your starter pack!" +msgstr "Anyadir bella canal ta lo tuyo paquet d'inicio!" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 -msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" -msgstr "" +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 +msgid "Add the default feed of only people you follow" +msgstr "Anyade la canal predeterminada de solo personas que sigue" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 -msgid "{firstAuthorLink} followed you" -msgstr "" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386 +msgid "Add the following DNS record to your domain:" +msgstr "Anyade lo siguient rechistro DNS a lo tuyo dominio:" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 -msgid "{firstAuthorLink} followed you back" -msgstr "" +#: src/components/FeedCard.tsx:296 +msgid "Add this feed to your feeds" +msgstr "Anyade esta canal a las tuyas canals" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 -msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" -msgstr "" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +msgid "Add to Lists" +msgstr "Anyadir a listas" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 -msgid "{firstAuthorLink} liked your post" -msgstr "" +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 +msgid "Add to my feeds" +msgstr "Anyadir a las mías canals" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 -msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" -msgstr "" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:574 +msgid "Add {0} more to continue" +msgstr "Anyadir-ne {0} mas pa continar" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 -msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" -msgstr "" +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 +msgid "Add {displayName} to starter pack" +msgstr "Anyadir {displayName} a lo paquet d'inicio" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 -msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" -msgstr "" +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 +msgid "Added to list" +msgstr "Anyadiu a lista" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 -msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" -msgstr "" +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 +msgid "Added to my feeds" +msgstr "Anyadiu a las mías canals" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 -msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" -msgstr "" +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 +msgid "Adult" +msgstr "Adulto" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 -msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" -msgstr "" +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 +msgid "Adult Content" +msgstr "Conteniu adulto" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 -msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" -msgstr "" +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 +msgid "Adult Content labels" +msgstr "Etiquetas de conteniu d'adultos" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 -msgid "{firstAuthorName} followed you" -msgstr "" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:360 +msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app." +msgstr "Lo conteniu pa adultos nomás se puede habilitar a traviés d'a web en <0>bsky.app." -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 -msgid "{firstAuthorName} followed you back" -msgstr "" +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 +msgid "Adult content is disabled." +msgstr "Lo conteniu adulto ye desactivau." -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 -msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" -msgstr "" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Abanzau" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 -msgid "{firstAuthorName} liked your post" -msgstr "" +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 +msgid "Algorithm training complete!" +msgstr "Entrenamiento d'algorismo completo!" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 -msgid "{firstAuthorName} reposted your post" -msgstr "" +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 +msgid "All accounts have been followed!" +msgstr "S'han seguiu totas las cuentas!" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 -msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" -msgstr "" +#: src/view/screens/Feeds.tsx:735 +msgid "All the feeds you've saved, right in one place." +msgstr "Totas las tuyas canals alzadas, en un solo puesto." -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 -msgid "{following} following" -msgstr "{following} seguindo" +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 +msgid "Allow access to your direct messages" +msgstr "Permite l'acceso a los tuyos mensaches directos" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 -msgid "{handle} can't be messaged" -msgstr "No se puede ninviar mensaches a {handle}" +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67 +msgid "Allow new messages from" +msgstr "Permitir nuevos mensaches de" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 -msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "{likeCount, plural, one {Le ha feito goyo a # user} other {Les ha feito goyo a # users}}" +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 +msgid "Allow replies from:" +msgstr "Permitir respuestas de:" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 -msgid "{numUnreadNotifications} unread" -msgstr "{numUnreadNotifications} sin leyer" +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:192 +msgid "Allows access to direct messages" +msgstr "Permitir acceso a mensaches directos" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 -msgid "{numUnreadNotifications} unread items" -msgstr "" +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 +msgid "Already have a code?" +msgstr "Ya tiens un codigo?" -#: src/components/NewskieDialog.tsx:116 -msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" -msgstr "{profileName} s'unió a Bluesky fa {0}" +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 +msgid "Already signed in as @{0}" +msgstr "Sesión ya iniciada como @{0}" -#: src/components/NewskieDialog.tsx:111 -msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" -msgstr "{profileName} s'unió a Bluesky usando un paquet d'inicio fa {0}" +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 +msgid "Alt Text" +msgstr "Texto alternativo" -#~ msgid "<0/> members" -#~ msgstr "<0/> miembros" +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:48 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 +msgid "Alt text" +msgstr "Texto alternativo" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:472 -msgctxt "profiles" -msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}, <1>{1}, y {2, plural, one {# atro} other {# atros}} s'incluyen en o tuyo paquet d'inicio" +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 +msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." +msgstr "Lo texto alternativo describe imáchens a usuarios ciegos u con baixa visión, y aduya a dar mas contexto a toz." -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:525 -msgctxt "feeds" -msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# atro} other {# atros}} s'incluyen en o tuyo paquet d'inicio" +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 +msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." +msgstr "Lo texto alternativo será truncau. Limite: {0} carácters." -#: src/view/shell/Drawer.tsx:97 -msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" -msgstr "<0>{0} {1, plural, one {seguidor} other {seguidors}}" +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 +msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." +msgstr "S'ha ninviau un correu electronico! Escribe lo codigo de confirmación incluyiu en o correu electronico contino." -#: src/view/shell/Drawer.tsx:108 -msgid "<0>{0} {1, plural, one {following} other {following}}" -msgstr "<0>{0} {1, plural, one {seguindo} other {seguindo}}" - -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513 -msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0} and<1> <2>{1} s'incluyen en o tuyo paquet d'inicio" - -#~ msgid "<0>{0} following" -#~ msgstr "<0>{0} seguindo" - -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:506 -msgid "<0>{0} is included in your starter pack" -msgstr "<0>{0} s'incluye en o tuyo paquet d'inicio" - -#: src/components/WhoCanReply.tsx:274 -msgid "<0>{0} members" -msgstr "<0>{0} miembros" - -#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 -msgid "<0>{date} at {time}" -msgstr "<0>{date} en {time}" - -#~ msgid "<0>{following} <1>following" -#~ msgstr "<0>{following} <1>seguindo" - -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71 -msgid "<0>Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -msgstr "" - -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:463 -msgid "<0>You and<1> <2>{0} are included in your starter pack" -msgstr "<0>Tu y<1> <2>{0} s'incluyen en o tuyo paquet d'inicio" - -#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 -msgid "⚠Invalid Handle" -msgstr "⚠Identificador no valido" - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 -msgid "24 hours" -msgstr "24 horas" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 -msgid "2FA Confirmation" -msgstr "Confirmación 2FA" - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 -msgid "30 days" -msgstr "30 días" - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 -msgid "7 days" -msgstr "7 días" - -#: src/Navigation.tsx:361 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:24 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 -msgid "About" -msgstr "" - -#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:884 -msgid "Access navigation links and settings" -msgstr "Acceder a vinclos y configuracions de navegación" - -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 -msgid "Access profile and other navigation links" -msgstr "Acceder a lo perfil y atros links de navegación" - -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:42 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 -msgid "Accessibility" -msgstr "Accesibilidat" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 -#~ msgid "Accessibility settings" -#~ msgstr "Achustes d'accesibilidat" - -#: src/Navigation.tsx:321 -msgid "Accessibility Settings" -msgstr "Achustes d'accesibilidat" - -#~ msgid "account" -#~ msgstr "cuenta" - -#: src/Navigation.tsx:337 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:41 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:148 -msgid "Account" -msgstr "Cuenta" - -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 -msgid "Account blocked" -msgstr "Cuenta blocada" - -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 -msgid "Account followed" -msgstr "Cuenta seguida" - -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 -msgid "Account muted" -msgstr "Cuenta silenciada" - -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 -msgid "Account Muted" -msgstr "Cuenta silenciada" - -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 -msgid "Account Muted by List" -msgstr "Cuenta silenciada per lista" - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 -msgid "Account options" -msgstr "Opcions de cuenta" - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:456 -msgid "Account removed from quick access" -msgstr "Cuenta sacada de l'acceso rápido" - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 -msgid "Account unblocked" -msgstr "Cuenta desblocada" - -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 -msgid "Account unfollowed" -msgstr "Has deixau de seguir a esta cuenta" - -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 -msgid "Account unmuted" -msgstr "Cuenta no silenciada" - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 -msgid "Add" -msgstr "Anyadir" - -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:574 -msgid "Add {0} more to continue" -msgstr "Anyadir-ne {0} mas pa continar" - -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 -msgid "Add {displayName} to starter pack" -msgstr "Anyadir {displayName} a lo paquet d'inicio" - -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112 -msgid "Add a content warning" -msgstr "Anyadir advertencia de conteniu" - -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:930 -msgid "Add a user to this list" -msgstr "Anyadir cuenta a esta lista" - -#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 -#: src/screens/Deactivated.tsx:198 -msgid "Add account" -msgstr "Anyadir cuenta" - -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 -#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 -#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 -msgid "Add alt text" -msgstr "Anyadir texto alternativo" - -#~ msgid "Add ALT text" -#~ msgstr "Anyadir texto alternativo" - -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 -msgid "Add alt text (optional)" -msgstr "Anyadir texto alternativo (opcional)" - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 -msgid "Add another account" -msgstr "" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:721 -msgid "Add another post" -msgstr "" - -#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 -msgid "Add app password" -msgstr "" - -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 -#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 -msgid "Add App Password" -msgstr "Anyadir clau d'app" - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 -msgid "Add mute word for configured settings" -msgstr "Anyadir parola silenciada en os achustes" - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 -msgid "Add muted words and tags" -msgstr "Anyadir parolas silenciadas y etiquetas" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 -msgid "Add new post" -msgstr "" - -#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 -msgid "Add recommended feeds" -msgstr "Anyadir canals recomendadas" - -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:494 -msgid "Add some feeds to your starter pack!" -msgstr "Anyadir bella canal ta lo tuyo paquet d'inicio!" - -#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 -msgid "Add the default feed of only people you follow" -msgstr "Anyade la canal predeterminada de solo personas que sigue" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386 -msgid "Add the following DNS record to your domain:" -msgstr "Anyade lo siguient rechistro DNS a lo tuyo dominio:" - -#: src/components/FeedCard.tsx:296 -msgid "Add this feed to your feeds" -msgstr "Anyade esta canal a las tuyas canals" - -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 -msgid "Add to Lists" -msgstr "Anyadir a listas" - -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 -msgid "Add to my feeds" -msgstr "Anyadir a las mías canals" - -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 -msgid "Added to list" -msgstr "Anyadiu a lista" - -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 -msgid "Added to my feeds" -msgstr "Anyadiu a las mías canals" - -#~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." -#~ msgstr "Achusta la cantidat de me fa goyo que una respuesta ha de tener pa amaneixer en o tuyo feed." - -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 -msgid "Adult" -msgstr "" - -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 -#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 -msgid "Adult Content" -msgstr "Conteniu adulto" - -#: src/screens/Moderation/index.tsx:360 -msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app." -msgstr "Lo conteniu pa adultos nomás se puede habilitar a traviés d'a web en <0>bsky.app." - -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 -msgid "Adult content is disabled." -msgstr "Lo conteniu adulto ye desactivau." - -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 -msgid "Adult Content labels" -msgstr "Etiquetas de conteniu d'adultos" - -#: src/screens/Moderation/index.tsx:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Abanzau" - -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 -msgid "Algorithm training complete!" -msgstr "Entrenamiento d'algorismo completo!" - -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 -msgid "All accounts have been followed!" -msgstr "S'han seguiu totas las cuentas!" - -#: src/view/screens/Feeds.tsx:735 -msgid "All the feeds you've saved, right in one place." -msgstr "Totas las tuyas canals alzadas, en un solo puesto." - -#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 -#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 -msgid "Allow access to your direct messages" -msgstr "Permite l'acceso a los tuyos mensaches directos" - -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67 -msgid "Allow new messages from" -msgstr "Permitir nuevos mensaches de" - -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 -msgid "Allow replies from:" -msgstr "Permitir respuestas de:" - -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:192 -msgid "Allows access to direct messages" -msgstr "Permitir acceso a mensaches directos" - -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 -msgid "Already have a code?" -msgstr "Ya tiens un codigo?" - -#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 -msgid "Already signed in as @{0}" -msgstr "Sesión ya iniciada como @{0}" - -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 -msgid "ALT" -msgstr "ALT" - -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:48 -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 -#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 -msgid "Alt text" -msgstr "Texto alternativo" - -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 -msgid "Alt Text" -msgstr "Texto alternativo" - -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 -msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." -msgstr "Lo texto alternativo describe imáchens a usuarios ciegos u con baixa visión, y aduya a dar mas contexto a toz." - -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 -#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 -msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." -msgstr "Lo texto alternativo será truncau. Limite: {0} carácters." +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 +msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "S'ha ninviau un codigo de verificación ta la tuya adreza anterior, {0}. Escribe ixe codigo contino." #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "Un codigo de verificación s'ha ninviau a {0}. Escribe aquí ixe codigo." -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 -msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." -msgstr "S'ha ninviau un codigo de verificación ta la tuya adreza anterior, {0}. Escribe ixe codigo contino." - -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 -msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." -msgstr "S'ha ninviau un correu electronico! Escribe lo codigo de confirmación incluyiu en o correu electronico contino." - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 msgid "An error has occurred" msgstr "I ha habiu una error" -#~ msgid "An error occured" -#~ msgstr "Ocurrió una error" - +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:252 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420 msgid "An error occurred" msgstr "I ha habiu una error" @@ -716,14 +397,16 @@ msgstr "I ha habiu una error en comprimir lo video." msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "I ha habiu una error en chenerar lo suyo paquet d'inicio. Quiers intentar-lo de nuevo?" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 -msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." -msgstr "I ha habiu una error en cargar lo video. Per favor torne a intentar-lo." - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "I ha habiu una error mientres cargaba lo video. Per favor torne a intentar-lo." +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." +msgstr "I ha habiu una error en cargar lo video. Per favor torne a intentar-lo." + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 msgid "An error occurred while saving the QR code!" @@ -733,9 +416,7 @@ msgstr "I ha habiu una error en alzar lo codigo QR!" msgid "An error occurred while selecting the video" msgstr "I ha habiu una error mientres triaba lo video" -#~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." -#~ msgstr "Ocurrió una error en mirar d'eliminar lo mensache. Intenta de nuevo." - +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 msgid "An error occurred while trying to follow all" @@ -749,14 +430,6 @@ msgstr "I ha habiu una error en cargar lo video." msgid "An issue not included in these options" msgstr "Un problema no incluyiu en estas opcions" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 -msgid "An issue occurred starting the chat" -msgstr "I ha habiu un problema iniciando lo chat" - -#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 -msgid "An issue occurred while trying to open the chat" -msgstr "I ha habiu un problema mientres intentaba ubrir lo chat." - #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 #: src/components/ProfileCard.tsx:326 @@ -766,18 +439,13 @@ msgstr "I ha habiu un problema mientres intentaba ubrir lo chat." msgid "An issue occurred, please try again." msgstr "I ha habiu un problema. Intenta de nuevo." -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 -msgid "an unknown error occurred" -msgstr "I ha habiu una error desconoixida" - -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 -msgid "an unknown labeler" -msgstr "un etiquetador desconoixiu" +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 +msgid "An issue occurred starting the chat" +msgstr "I ha habiu un problema iniciando lo chat" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 -msgid "and" -msgstr "y" +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 +msgid "An issue occurred while trying to open the chat" +msgstr "I ha habiu un problema mientres intentaba ubrir lo chat." #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 #: src/screens/Onboarding/state.ts:81 @@ -807,7 +475,12 @@ msgstr "Idioma d'interficie" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 msgid "App Password" -msgstr "" +msgstr "Clau d'aplicación" + +#: src/Navigation.tsx:289 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 +msgid "App Passwords" +msgstr "Claus de l'app" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 msgid "App password deleted" @@ -815,37 +488,23 @@ msgstr "Clau de l'app eliminada" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 msgid "App password name must be unique" -msgstr "" +msgstr "La clau d'aplicación ha d'estar unica" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" -msgstr "" +msgstr "Los nombres de claus d'aplicación nomás pueden contener letras, numeros, espacios, guions y guions baixos" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 -#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." -#~ msgstr "Lo nombre d'una clau de l'app nomás puede contener letras, numeros, espacios, guions, y guions baixos." - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 msgid "App password names must be at least 4 characters long" -msgstr "" +msgstr "Las claus d'aplicación han de tener a lo menos 4 carácters" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 -#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." -#~ msgstr "Lo nombre d'una clau de l'app ha de tener a lo menos 4 carácters." - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 -#~ msgid "App password settings" -#~ msgstr "Achustes de claus de l'app" - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:55 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:58 msgid "App passwords" -msgstr "" - -#: src/Navigation.tsx:289 -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 -msgid "App Passwords" -msgstr "Claus de l'app" +msgstr "Claus d'aplicación" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 @@ -861,9 +520,7 @@ msgstr "Apelar la etiqueta de \"{0}\"" msgid "Appeal submitted" msgstr "Apelación ninviada" -#~ msgid "Appeal submitted." -#~ msgstr "Apelación ninviada" - +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 @@ -879,13 +536,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 -#~ msgid "Appearance settings" -#~ msgstr "Configuración d'apariencia" - #: src/Navigation.tsx:325 -#~ msgid "Appearance Settings" -#~ msgstr "Configuración d'apariencia" - #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 msgid "Apply default recommended feeds" @@ -893,24 +544,32 @@ msgstr "Aplicar canals recomendadas predeterminadas" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:835 msgid "Archived from {0}" -msgstr "" +msgstr "Archivau dende {0}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843 msgid "Archived post" -msgstr "" +msgstr "Publicación archivada" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Yes seguro?" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:672 +msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" +msgstr "Seguro que quiers descartar este borrador?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 +msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" +msgstr "Seguro que quiers eliminar esta publicación?" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" -msgstr "" +msgstr "Yes seguro de querer borrar la clau d'aplicación \"{0}\"?" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 -#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" -#~ msgstr "Seguro que quiers eliminar la clau de l'app \"{name}\"?" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." -#~ msgstr "Seguro que quiers eliminar este mensache? Lo mensache será eliminau pa tu, pero no pas pa los atros participants." - +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Yes seguro que quiers eliminar este mensache? Lo mensache s'eliminará pa tu, pero no pas pa l'atro participant." @@ -923,32 +582,18 @@ msgstr "Yes seguro que quiers eliminar este paquet d'inicio?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgstr "De seguro que quiers descartar los tuyos cambios?" -#~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." -#~ msgstr "Seguro que quiers abandonar esta conversación? Los tuyos mensaches serán eliminaus pa tu, pero no pas pa los atros participants." - +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Yes seguro que quiers deixar esta conversación? Los mensaches serán eliminaus pa tu, pero no pas pa l'atro participant." -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 -msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" -msgstr "Seguro que quiers eliminar {0} d'as tuyas canals?" - #: src/components/FeedCard.tsx:313 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "Yes seguro que deseyas sacar esto d'as tuyas canals?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:672 -msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" -msgstr "Seguro que quiers descartar este borrador?" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 -msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" -msgstr "" - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Yes seguro?" +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 +msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" +msgstr "Seguro que quiers eliminar {0} d'as tuyas canals?" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 msgid "Are you writing in <0>{0}?" @@ -969,12 +614,12 @@ msgstr "A lo menos 3 carácters" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:97 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings." -msgstr "" +msgstr "Las opcions d'autorreproducción son agora en <0>Achustes de conteniu y multimedia." #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:94 msgid "Autoplay videos and GIFs" -msgstr "" +msgstr "Autorreproducir videos y GIFs" #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 @@ -996,31 +641,26 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Dezaga" -#~ msgid "Based on your interest in {interestsText}" -#~ msgstr "Basau en os tuyos intereses en {interestsText}" - +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 -#~ msgid "Basics" -#~ msgstr "Cheneral" - #: src/view/screens/Lists.tsx:104 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Antes de crear una lista, has de verificar lo tuyo correu." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:599 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Antes de crear una publicación has de verificar lo tuyo correu." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Antes de crear un paquet d'inicio has de verificar lo tuyo correu." #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:210 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." -msgstr "" +msgstr "Antes de ninviar un mensache a unatro usuario has de verificar lo tuyo correu." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 @@ -1028,22 +668,12 @@ msgid "Birthday" msgstr "Aniversario" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 -#~ msgid "Birthday:" -#~ msgstr "Aniversario:" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 msgid "Block" msgstr "Blocar" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 -msgid "Block account" -msgstr "Blocar cuenta" - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 msgid "Block Account" @@ -1054,6 +684,13 @@ msgstr "Blocar cuenta" msgid "Block Account?" msgstr "Blocar la cuenta?" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 +msgid "Block account" +msgstr "Blocar cuenta" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:643 msgid "Block accounts" msgstr "Blocar cuentas" @@ -1070,15 +707,15 @@ msgstr "Blocar estas cuentas?" msgid "Blocked" msgstr "Blocau" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:274 -msgid "Blocked accounts" -msgstr "Cuentas blocadas" - #: src/Navigation.tsx:153 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Cuentas blocadas" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:274 +msgid "Blocked accounts" +msgstr "Cuentas blocadas" + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." @@ -1115,11 +752,9 @@ msgstr "Bluesky" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:860 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." -msgstr "" - -#~ msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." -#~ msgstr "Bluesky ye un ret ubierto an puez triar un furnidor de servicio. Servicios personalizaus ya son disponibles en beta pa desembolicadors." +msgstr "Bluesky no puede confirmar l'autenticidat d'a data declarada." +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." msgstr "Bluesky ye un ret ubierto an que puez triar lo furnidor d'aloch. Si yes un desenrollador, puez alochar lo tuyo propio servidor." @@ -1128,6 +763,7 @@ msgstr "Bluesky ye un ret ubierto an que puez triar lo furnidor d'aloch. Si yes msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "Bluesky ye millor con amigos!" +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Bluesky triará un conchunto de cuentas recomendadas de personas en o suyo ret." @@ -1149,6 +785,7 @@ msgstr "Desenfocar imáchens y filtrar dende las canals" msgid "Books" msgstr "Libros" +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "Explorar mas cuentas" @@ -1178,48 +815,28 @@ msgstr "Explorar atras canals" msgid "Business" msgstr "Negocios" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 -msgid "by —" -msgstr "per —" - -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 -msgid "By {0}" -msgstr "Per {0}" - -#~ msgid "by @{0}" -#~ msgstr "per @{0}" - -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 -msgid "by <0/>" -msgstr "per <0/>" - -#~ msgid "By creating an account you agree to the {els}." -#~ msgstr "En crear una cuenta, acceptas los nuestros {els}." - +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy." msgstr "En crear una cuenta, acceptas la <0>Politica de privacidat." -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 -msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service and <1>Privacy Policy." -msgstr "En crear una cuenta, aceptas los <0>Termins de Servicio y la <1>Politica de privacidat." - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service." msgstr "En crear una cuenta, acceptas los <0>Termins de Servicio." -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 -msgid "by you" -msgstr "per tu" +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service and <1>Privacy Policy." +msgstr "En crear una cuenta, aceptas los <0>Termins de Servicio y la <1>Politica de privacidat." + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 +msgid "By {0}" +msgstr "Per {0}" #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 msgid "Camera" msgstr "Camera" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 -#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." -#~ msgstr "Nomás puede contener letras, numeros, espacios, guions y guions baixos. Ha de tener a lo menos 4 carácters, pero no mas de 32." - #: src/components/Menu/index.tsx:236 #: src/components/Prompt.tsx:129 #: src/components/Prompt.tsx:131 @@ -1262,9 +879,6 @@ msgid "Cancel account deletion" msgstr "Cancelar la eliminación d'a cuenta" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 -#~ msgid "Cancel change handle" -#~ msgstr "Cancelar cambio d'identificador" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 msgid "Cancel image crop" msgstr "Cancelar retalle d'imachen" @@ -1297,66 +911,57 @@ msgstr "Cancela obridura d'o puesto web vinculau" msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "No se puede interactuar con un usuario blocau" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 -msgid "Captions (.vtt)" -msgstr "Subtítols (.vtt)" - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 msgid "Captions & alt text" msgstr "Subtítols y texto alternativo" +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 +msgid "Captions (.vtt)" +msgstr "Subtítols (.vtt)" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 msgid "Change" msgstr "Cambiar" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 +msgid "Change Handle" +msgstr "Cambiar identificador" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 +msgid "Change Password" +msgstr "Cambiar clau" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 +msgid "Change Your Email" +msgstr "Cambiar correu electronico" + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Cambiar" - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:89 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:93 msgid "Change email" -msgstr "" +msgstr "Cambiar correu" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 msgid "Change email address" msgstr "Cambiar l'adreza de correu electronico" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 -#~ msgid "Change handle" -#~ msgstr "Cambiar identificador" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 -msgid "Change Handle" -msgstr "Cambiar identificador" - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 msgid "Change my email" msgstr "Cambiar lo mío correu electronico" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 -#~ msgid "Change password" -#~ msgstr "Cambiar clau" - -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 -msgid "Change Password" -msgstr "Cambiar clau" - #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 msgid "Change post language to {0}" msgstr "Cambiar idioma d'a publicación a {0}" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 -msgid "Change Your Email" -msgstr "Cambiar correu electronico" - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 msgid "Change your email address" -msgstr "" +msgstr "Cambiar la tuya adreza de correu" #: src/Navigation.tsx:373 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 @@ -1365,6 +970,10 @@ msgstr "" msgid "Chat" msgstr "Chat" +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 +msgid "Chat Settings" +msgstr "Configuración de chat" + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 msgid "Chat muted" msgstr "Chat silenciau" @@ -1376,10 +985,6 @@ msgstr "Chat silenciau" msgid "Chat settings" msgstr "Achustes de chat" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 -msgid "Chat Settings" -msgstr "Configuración de chat" - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 msgid "Chat unmuted" msgstr "Chat no silenciau" @@ -1397,33 +1002,33 @@ msgstr "T'hemos ninviau un codigo d'inicio de sesión a lo tuyo correu. Escribe- msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "T'hemos ninviau un codigo de verificación a lo tuyo correu. Escribe-lo aquí:" -#~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" -#~ msgstr "Tría \"Toz\" u \"Dengún\"" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369 -msgid "Choose domain verification method" -msgstr "" - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 msgid "Choose Feeds" msgstr "Triar canals" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 -msgid "Choose for me" -msgstr "Triar pa yo" - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 msgid "Choose People" msgstr "Tríar chent" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 -msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." -msgstr "Tría las autoetiquetas que sigan aplicables a los fichers multimedia que publiques. Si no'n trías garra, ye que esta publicación ye valida pa totas las audiencias." - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 msgid "Choose Service" msgstr "Triar servicio" +#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:75 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369 +msgid "Choose domain verification method" +msgstr "Triar un metodo de verificación de dominio" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 +msgid "Choose for me" +msgstr "Triar pa yo" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 +msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." +msgstr "Tría las autoetiquetas que sigan aplicables a los fichers multimedia que publiques. Si no'n trías garra, ye que esta publicación ye valida pa totas las audiencias." + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "Triar los algorismos pa usar en as tuyas canals." @@ -1432,19 +1037,15 @@ msgstr "Triar los algorismos pa usar en as tuyas canals." msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "Tría esta color como lo tuyo avatar" -#~ msgid "Choose your main feeds" -#~ msgstr "Tría los tuyos feeds prencipals" - +#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91 +#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95 +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 msgid "Choose your password" msgstr "Tría la tuya clau" -#~ msgid "Clear all legacy storage data" -#~ msgstr "Borrar toz los datos d'almagacenamiento heredaus" - -#~ msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" -#~ msgstr "Borrar toz los datos d'almagacenamiento heredaus (reiniciar dimpués d'esto)" - +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:342 msgid "Clear all storage data" msgstr "Borrar toz los datos d'almagacenamiento" @@ -1457,25 +1058,15 @@ msgstr "Borrar toz los datos d'almagacenamiento (reiniciar dimpués d'esto)" msgid "Clear search query" msgstr "Borrar consulta de busqueda" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 -#~ msgid "Clears all storage data" -#~ msgstr "Borra toz los datos d'almagacenamiento" - -#: src/view/screens/Support.tsx:41 -msgid "click here" -msgstr "fe clic aquí" - -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 -msgid "Click here for more information on deactivating your account" -msgstr "Fe clic aquí pa obtener mas información sobre la desactivación d'a suya cuenta" - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 msgid "Click here for more information." msgstr "Fe clic aquí pa obtener mas información." -#~ msgid "Click here to add one." -#~ msgstr "Clic aquí pa anyadir-ne uno." +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 +msgid "Click here for more information on deactivating your account" +msgstr "Fe clic aquí pa obtener mas información sobre la desactivación d'a suya cuenta" +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" msgstr "Fe clic aquí pa ubrir lo menu de {tag}" @@ -1513,6 +1104,10 @@ msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" msgid "Close" msgstr "Zarrar" +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 +msgid "Close GIF dialog" +msgstr "Zarrar finestra de GIF" + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:108 #: src/components/Dialog/index.web.tsx:250 msgid "Close active dialog" @@ -1530,10 +1125,6 @@ msgstr "Zarrar lo calaixo inferior" msgid "Close dialog" msgstr "Zarrar finestra" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 -msgid "Close GIF dialog" -msgstr "Zarrar finestra de GIF" - #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:35 msgid "Close image" msgstr "Zarrar la imachen" @@ -1542,6 +1133,7 @@ msgstr "Zarrar la imachen" msgid "Close image viewer" msgstr "Zarrar lo visor d'imachen" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 #: src/view/shell/index.web.tsx:68 msgid "Close navigation footer" msgstr "Zarrar lo piet de pachina de navegación" @@ -1559,9 +1151,7 @@ msgstr "Zarra la barra de navegación inferior" msgid "Closes password update alert" msgstr "Zarra l'alerta d'actualización de clau" -#~ msgid "Closes post composer and discards post draft" -#~ msgstr "Zarra lo compositor de post y descarga postry" - +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Zarra lo visor d'a imachen d'o capitero" @@ -1603,7 +1193,7 @@ msgstr "Completa lo desafío" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 msgid "Compose new post" -msgstr "" +msgstr "Redactar una nueva publicación" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:812 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" @@ -1617,6 +1207,8 @@ msgstr "Redactar la respuesta" msgid "Compressing video..." msgstr "Comprimindo video..." +#: src/view/com/composer/videos/VideoTranscodeProgress.tsx:51 +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" msgstr "Configuración de filtrau de conteniu pa la categoría: {name}" @@ -1658,6 +1250,10 @@ msgstr "Confirma la tuya edat:" msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Confirma la tuya data de naixencia" +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 +msgid "Confirmation Code" +msgstr "Codigo de confirmación" + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 @@ -1669,10 +1265,6 @@ msgstr "Confirma la tuya data de naixencia" msgid "Confirmation code" msgstr "Codigo de confirmación" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 -msgid "Confirmation Code" -msgstr "Codigo de confirmación" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 msgid "Connecting..." msgstr "Connectando..." @@ -1682,25 +1274,10 @@ msgstr "Connectando..." msgid "Contact support" msgstr "Contactar con soporte" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:101 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 -msgid "Content and media" -msgstr "" - -#: src/Navigation.tsx:353 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:35 -msgid "Content and Media" -msgstr "" - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 msgid "Content Blocked" msgstr "Conteniu Blocau" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 -msgid "Content filters" -msgstr "Filtros de conteniu" - #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 msgid "Content Languages" @@ -1718,6 +1295,22 @@ msgstr "Conteniu no disponible" msgid "Content Warning" msgstr "Advertencia de conteniu" +#: src/Navigation.tsx:353 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:35 +msgid "Content and Media" +msgstr "Conteniu y multimedia" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:101 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 +msgid "Content and media" +msgstr "Conteniu y multimedia" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 +msgid "Content filters" +msgstr "Filtros de conteniu" + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60 msgid "Content warnings" msgstr "Advertencias de conteniu" @@ -1745,6 +1338,8 @@ msgstr "Continar filo..." msgid "Continue to next step" msgstr "Contina con o siguient paso" +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 msgid "Conversation deleted" msgstr "Conversa eliminada" @@ -1757,6 +1352,11 @@ msgstr "Cocinando" msgid "Copied" msgstr "Copiau" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 +#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 +msgid "Copied!" +msgstr "Copiau!" + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Versión de compilación copiada a lo portafuellas" @@ -1769,52 +1369,49 @@ msgstr "Versión de compilación copiada a lo portafuellas" msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiau a lo portafuellas" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 -#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 -msgid "Copied!" -msgstr "Copiau!" - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 -#~ msgid "Copies app password" -#~ msgstr "Copia la clau de l'aplicación" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 -#~ msgid "Copy {0}" -#~ msgstr "Copiar {0}" - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 msgid "Copy App Password" -msgstr "" +msgstr "Copiar clau d'aplicación" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471 +msgid "Copy DID" +msgstr "Copiar DID" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 +msgid "Copy Link" +msgstr "Copiar vinclo" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 +msgid "Copy QR code" +msgstr "Copiar codigo QR" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425 +msgid "Copy TXT record value" +msgstr "Copiar valor de rechistro TXT" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 msgid "Copy build version to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar versión en o portapapers" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 msgid "Copy code" msgstr "Copiar codigo" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471 -msgid "Copy DID" -msgstr "" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 msgid "Copy host" -msgstr "" +msgstr "Copiar host" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 msgid "Copy link" msgstr "Copiar vinclo" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 -msgid "Copy Link" -msgstr "Copiar vinclo" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 msgid "Copy link to list" msgstr "Copia lo vinclo a la lista" @@ -1834,22 +1431,12 @@ msgstr "Copiar texto d'o mensache" msgid "Copy post text" msgstr "Copiar texto d'a publicación" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 -msgid "Copy QR code" -msgstr "Copiar codigo QR" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425 -msgid "Copy TXT record value" -msgstr "" - #: src/Navigation.tsx:284 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Politica de dreitos d'autor" -#~ msgid "Could not compress video" -#~ msgstr "No se puede comprimir lo video" - +#: src/view/com/composer/videos/state.ts:31 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 msgid "Could not leave chat" msgstr "No s'ha puesto salir d'este chat " @@ -1862,9 +1449,7 @@ msgstr "No s'ha puesto cargar esta canal" msgid "Could not load list" msgstr "No s'ha puesto cargar esta lista" -#~ msgid "Could not load profiles. Please try again later." -#~ msgstr "No se podió cargar los perfils. Intente de nuevo dimpués." - +#: src/components/dms/NewChat.tsx:241 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 msgid "Could not mute chat" msgstr "No s'ha puesto silenciar lo chat" @@ -1873,20 +1458,18 @@ msgstr "No s'ha puesto silenciar lo chat" msgid "Could not process your video" msgstr "No s'ha puesto procesar lo tuyo video" -#~ msgid "Could not unmute chat" -#~ msgstr "No se podió desmutear lo chat" - +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 msgid "Create" msgstr "Crear" -#~ msgid "Create a new account" -#~ msgstr "Crear una cuenta nueva" +#: src/screens/Signup/index.tsx:93 +msgid "Create Account" +msgstr "Crear una cuenta" +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 -#~ msgid "Create a new Bluesky account" -#~ msgstr "Crear una nueva cuenta de Bluesky" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "Crear un codigo QR pa pack d'inicio" @@ -1906,10 +1489,6 @@ msgstr "Crea un paquet d'inicio pa yo" msgid "Create account" msgstr "Crear una cuenta" -#: src/screens/Signup/index.tsx:93 -msgid "Create Account" -msgstr "Crear una cuenta" - #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 msgid "Create an account" @@ -1924,17 +1503,12 @@ msgid "Create another" msgstr "Crea-ne unatro" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 -#~ msgid "Create App Password" -#~ msgstr "Crea una clau d'aplicación" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 msgid "Create new account" msgstr "Crear una cuenta nueva" -#~ msgid "Create QR code" -#~ msgstr "Crea un codigo QR" - +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 msgid "Create report for {0}" msgstr "Crea un reporte de {0}" @@ -1954,22 +1528,21 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizau" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 -#~ msgid "Custom domain" -#~ msgstr "Dominio personalizau" - #: src/view/screens/Feeds.tsx:761 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." msgstr "Las canals personalizadas creadas per la comunidat te brindan nuevas experiencias y t'aduyan a trobar lo conteniu que t'encanta." #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 -#~ msgid "Customize media from external sites." -#~ msgstr "Preferencias sobre fichers multimedia externos." - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "Personaliza quí puede interactuar con esta publicación." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374 +msgid "DNS Panel" +msgstr "Con panel de DNS" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113 msgid "Dark" @@ -1983,6 +1556,7 @@ msgstr "Modo Fosco" msgid "Dark theme" msgstr "Tema fosco" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:473 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 msgid "Date of birth" msgstr "Data de naixencia" @@ -1994,9 +1568,6 @@ msgid "Deactivate account" msgstr "Desactivar cuenta" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 -#~ msgid "Deactivate my account" -#~ msgstr "Desactivar la mía cuenta" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 msgid "Debug Moderation" msgstr "Moderacion de depuración" @@ -2019,18 +1590,20 @@ msgstr "Per Defecto" msgid "Delete" msgstr "Borrar" +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 +msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" +msgstr "Borrar cuenta <0>\"<1>{0}<2>\"" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 +msgid "Delete List" +msgstr "Borrar la lista" + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:153 msgid "Delete account" msgstr "Borrar la cuenta" -#~ msgid "Delete Account" -#~ msgstr "Borrar la cuenta" - -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 -msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" -msgstr "Borrar cuenta <0>\"<1>{0}<2>\"" - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179 msgid "Delete app password" msgstr "Borrar la clau d'a app" @@ -2047,10 +1620,6 @@ msgstr "Borrar lo rechistro de declaracion de conversa" msgid "Delete for me" msgstr "Borrar pa yo" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 -msgid "Delete List" -msgstr "Borrar la lista" - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 msgid "Delete message" msgstr "Borrar mensache" @@ -2064,9 +1633,6 @@ msgid "Delete my account" msgstr "Borrar la mía cuenta" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 -#~ msgid "Delete My Account…" -#~ msgstr "Borrar la mía cuenta…" - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 @@ -2097,16 +1663,13 @@ msgstr "Eliminau" #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 msgid "Deleted Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta borrada" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:407 msgid "Deleted post." msgstr "Se borró la publicación." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 -#~ msgid "Deletes the chat declaration record" -#~ msgstr "Borra lo rechistro de declaración de conversas" - #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 @@ -2140,27 +1703,20 @@ msgstr "Desvincular publicación de la cita?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 msgid "Developer options" -msgstr "" +msgstr "Desenrollar opcions" #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "Achustar quí puede interactuar con esta publicación" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 -#~ msgid "Did you want to say anything?" -#~ msgstr "Quiers decir bella cosa?" - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#~ msgid "Disable autoplay for GIFs" -#~ msgstr "No reproducir GIFs automaticament" - +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 -#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" -#~ msgstr "Desactivar la reproducción automatica de videos y GIFs" - #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 msgid "Disable Email 2FA" msgstr "Desactivar Correu 2FA" @@ -2199,13 +1755,18 @@ msgstr "Descartar borrador?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:845 msgid "Discard post?" -msgstr "" +msgstr "Descartar la publicación?" #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "Privar que las aplicacions amuestren la mía cuenta a los usuarios desconnectaus" +#: src/view/screens/Feeds.tsx:758 +msgid "Discover New Feeds" +msgstr "Descubrir nuevas canals" + +#: src/tours/HomeTour.tsx:70 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 msgid "Discover new custom feeds" @@ -2215,10 +1776,6 @@ msgstr "Descubre nuevas canals personalizadas" msgid "Discover new feeds" msgstr "Descubrir nuevas canals" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:758 -msgid "Discover New Feeds" -msgstr "Descubrir nuevas canals" - #: src/components/Dialog/index.tsx:311 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" @@ -2231,6 +1788,10 @@ msgstr "Descartar error" msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "Descartar la guía d'introducción" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 +msgid "Display Name" +msgstr "Amostrar lo nombre" + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:63 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:68 msgid "Display larger alt text badges" @@ -2243,10 +1804,6 @@ msgstr "Amostrar insignias de texto alternativo mas grans" msgid "Display name" msgstr "Amostrar lo nombre" -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 -msgid "Display Name" -msgstr "Amostrar lo nombre" - #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 msgid "Display name is too long" msgstr "Lo nombre ye masiau largo" @@ -2255,23 +1812,12 @@ msgstr "Lo nombre ye masiau largo" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "Lo nombre ye masiau largo. Lo maximo numer de carácters ye {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374 -msgid "DNS Panel" -msgstr "Con panel de DNS" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 msgid "Do not apply this mute word to users you follow" msgstr "No aplicar esta parola silenciada a los usuarios que sigues" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 -#~ msgid "Does not contain adult content." -#~ msgstr "No s'amuestra conteniu pa adultos." - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 -#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content." -#~ msgstr "No contiene contenius explicitos u perturbadors." - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 msgid "Does not include nudity." msgstr "No incluye desnudez." @@ -2281,9 +1827,6 @@ msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "No prencipia ni remata con un guión" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -#~ msgid "Domain Value" -#~ msgstr "Valor de dominio" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 msgid "Domain verified!" msgstr "Dominio verificau!" @@ -2333,54 +1876,20 @@ msgstr "Descargar Bluesky" msgid "Download CAR file" msgstr "Descargar fichero CAR" +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622 #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342 msgid "Drop to add images" msgstr "Arrociega pa anyadir imagenes" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 -msgid "Duration:" -msgstr "Duración:" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 -msgid "e.g. alice" -msgstr "p. eix. alicia" - -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 -msgid "e.g. Alice Lastname" -msgstr "p. eix. Alicia Apelliu" - -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 -msgid "e.g. Alice Roberts" -msgstr "p. eix. Alice Roberts" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 -msgid "e.g. alice.com" -msgstr "p. eix. alicia.com" - -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 -msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." -msgstr "p. eix. Artista, amant d'os cans, y lectora avida." - +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:120 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 +msgid "Duration:" +msgstr "Duración:" + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 msgid "E.g. artistic nudes." msgstr "p. eix. desnudos artisticos." -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 -msgid "e.g. Great Posters" -msgstr "p. eix. Publicadors frecuents" - -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 -msgid "e.g. Spammers" -msgstr "p. eix. Spammers" - -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 -msgid "e.g. The posters who never miss." -msgstr "p. eix. Usuarios que simpre enciertan." - -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 -msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." -msgstr "p. eix. Usuarios que gosan responder con publicidat." - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Cada codigo funciona una vegada. Recibirás mas codigos d'invitación periodicament." @@ -2399,15 +1908,39 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Editar" +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 +msgid "Edit Feeds" +msgstr "Editar canals" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 +msgid "Edit Moderation List" +msgstr "Editar lista de Moderación" + +#: src/Navigation.tsx:294 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:384 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 +msgid "Edit My Feeds" +msgstr "Editar las mías noticias" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 +msgid "Edit People" +msgstr "Editar Personas" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Editar lo perfil" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 +msgid "Edit User List" +msgstr "Editar lista d'Usuarios" + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" msgstr "Editar avatar" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 -msgid "Edit Feeds" -msgstr "Editar canals" - #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 @@ -2423,25 +1956,10 @@ msgstr "Editar achustes d'interacción" msgid "Edit list details" msgstr "Editar los detalles d'a lista" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 -msgid "Edit Moderation List" -msgstr "Editar lista de Moderación" - -#: src/Navigation.tsx:294 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:384 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 -msgid "Edit My Feeds" -msgstr "Editar las mías noticias" - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 msgid "Edit my profile" msgstr "Editar lo mío perfil" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 -msgid "Edit People" -msgstr "Editar Personas" - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 msgid "Edit post interaction settings" @@ -2454,22 +1972,12 @@ msgstr "Editar achustes d'interacción d'a publicación" msgid "Edit profile" msgstr "Editar lo perfil" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 -msgid "Edit Profile" -msgstr "Editar lo perfil" - -#~ msgid "Edit Saved Feeds" -#~ msgstr "Editar las mías noticias alzadas" - +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:416 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 msgid "Edit starter pack" msgstr "Editar paquet d'inicio" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 -msgid "Edit User List" -msgstr "Editar lista d'Usuarios" - #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 msgid "Edit who can reply" msgstr "Editar quí puede responder" @@ -2491,6 +1999,7 @@ msgstr "Edita lo tuyo paquet d'inicio" msgid "Education" msgstr "Educación" +#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:52 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 @@ -2503,37 +2012,34 @@ msgstr "Correu 2FA deshabilitau" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:46 msgid "Email 2FA enabled" -msgstr "" - -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 -msgid "Email address" -msgstr "Adreza de correu electronico" +msgstr "Activar correu 2FA" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 msgid "Email Resent" msgstr "Correu electronico reninviau" +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 +msgid "Email Updated" +msgstr "Correu electronico actualizau" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 +msgid "Email Verified" +msgstr "Correu electronico verificau" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 +msgid "Email address" +msgstr "Adreza de correu electronico" + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 msgid "Email updated" msgstr "Correu electronico actualizau" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 -msgid "Email Updated" -msgstr "Correu electronico actualizau" - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 msgid "Email verified" msgstr "Correu electronico verificau" -#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 -msgid "Email Verified" -msgstr "Correu electronico verificau" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Correu electronico:" - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 msgid "Embed HTML code" msgstr "Incrustar codigo HTML" @@ -2550,25 +2056,24 @@ msgstr "Incrusta esta publicación en o tuyo puesto web. Simplament copia lo sig #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 msgid "Embedded video player" -msgstr "" +msgstr "Reproductor de video incrustau" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activar" -#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 -msgid "Enable {0} only" -msgstr "Activar {0} nomás" +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94 +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79 +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 +msgid "Enable Email 2FA" +msgstr "Activar correu 2FA" #: src/screens/Moderation/index.tsx:337 msgid "Enable adult content" msgstr "Activar conteniu adulto" -#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 -msgid "Enable Email 2FA" -msgstr "" - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 msgid "Enable external media" @@ -2587,13 +2092,15 @@ msgstr "Habilitar notificacions prioritarias" msgid "Enable subtitles" msgstr "Activar subtítols" -#~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." -#~ msgstr "Activa esta opción pa veyer nomás las respuestas d'as personas a las cuals sigues." - +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 msgid "Enable this source only" msgstr "Habilitar nomás esta fuent" +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 +msgid "Enable {0} only" +msgstr "Activar {0} nomás" + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 #: src/screens/Moderation/index.tsx:348 @@ -2604,14 +2111,21 @@ msgstr "Activau" msgid "End of feed" msgstr "Fin de noticias" +#: src/components/Lists.tsx:52 +#: src/tours/Tooltip.tsx:159 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "Asegura-te d'haber triau un idioma pa cada fichero de subtítols." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 -#~ msgid "Enter a name for this App Password" -#~ msgstr "Escribe un nombre pa esta clau d'aplicación" +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 +msgid "Enter Code" +msgstr "Escribe Codigo" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 +msgid "Enter Confirmation Code" +msgstr "Escribe Codigo de Confirmación" +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 msgid "Enter a password" msgstr "Escribe una clau" @@ -2621,17 +2135,9 @@ msgstr "Escribe una clau" msgid "Enter a word or tag" msgstr "Escribe una parola u etiqueta" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 -msgid "Enter Code" -msgstr "Escribe Codigo" - -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 -msgid "Enter Confirmation Code" -msgstr "Escribe Codigo de Confirmación" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 msgid "Enter fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Dentrar en pantalla completa" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 msgid "Enter the code you received to change your password." @@ -2670,6 +2176,11 @@ msgstr "Escribe lo tuyo identificador y clau" msgid "Error" msgstr "Error" +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 +msgid "Error:" +msgstr "Error:" + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Error occurred while saving file" msgstr "I ha habiu una error en alzar lo fichero" @@ -2678,11 +2189,6 @@ msgstr "I ha habiu una error en alzar lo fichero" msgid "Error receiving captcha response." msgstr "Error en recibir la respuesta d'o captcha." -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 -msgid "Error:" -msgstr "Error:" - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 msgid "Everybody" msgstr "Toz" @@ -2725,9 +2231,6 @@ msgid "Exits account deletion process" msgstr "Salir d'o proceso d'eliminación de cuenta" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 -#~ msgid "Exits handle change process" -#~ msgstr "Salir d'o proceso de cambio d'identificador" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 msgid "Exits image cropping process" msgstr "Salir d'o proceso de retalle d'imachen" @@ -2760,12 +2263,9 @@ msgstr "Uri esperada pa resolver un rechistro" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:115 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "Experimental" #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 -#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -#~ msgstr "Experimental: Cuan esta preferencia sía habilitada, nomás recibirás notificacions de respuestas y citas d'os usuarios que sigues. Seguiremos anyadindo mas controls aquí con o tiempo." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 msgid "Expired" msgstr "Expirau" @@ -2782,51 +2282,45 @@ msgstr "Fichers multimedia explicitos u potencialment perturbadors." msgid "Explicit sexual images." msgstr "Imáchens sexuals explicitas." -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133 -msgid "Export my data" -msgstr "Exportar los míos datos" - #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 msgid "Export My Data" msgstr "Exportar los míos Datos" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:64 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 -msgid "External media" -msgstr "" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133 +msgid "Export my data" +msgstr "Exportar los míos datos" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 msgid "External Media" msgstr "Fichers multimedia externos" -#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 -#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 -msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." -msgstr "Ye posible que fichers multimedia externos permitan que atros puestos recopilen datos sobre tu y lo tuyo dispositivo. No se ninvia u solicita garra tipo d'información dica que pretes lo botón de \"reproducir\"." - #: src/Navigation.tsx:313 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 msgid "External Media Preferences" msgstr "Fichers multimedia externos" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 -#~ msgid "External media settings" -#~ msgstr "Fichers multimedia externos" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:64 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 +msgid "External media" +msgstr "Multimedia externos" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 +msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." +msgstr "Ye posible que fichers multimedia externos permitan que atros puestos recopilen datos sobre tu y lo tuyo dispositivo. No se ninvia u solicita garra tipo d'información dica que pretes lo botón de \"reproducir\"." +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552 msgid "Failed to change handle. Please try again." -msgstr "" +msgstr "No s'ha puesto cambiar l'identificador. Torna-lo a intentar." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 -#~ msgid "Failed to create app password." -#~ msgstr "Error en crear la clau de l'aplicación." - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 msgid "Failed to create app password. Please try again." -msgstr "" +msgstr "No s'ha puesto crear una clau d'aplicación. Torna-lo a intentar." #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:235 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:243 @@ -2849,19 +2343,20 @@ msgstr "Error en eliminar la publicación, per favor intenta-lo de nuevo" msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Error en eliminar lo paquet d'inicio" +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 +msgid "Failed to load GIFs" +msgstr "Error en cargar los GIFs" + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "Error en cargar las preferencias de canals" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 -msgid "Failed to load GIFs" -msgstr "Error en cargar los GIFs" - #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 msgid "Failed to load past messages" msgstr "Error en cargar los mensaches anteriors" +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 msgid "Failed to load suggested feeds" @@ -2887,9 +2382,7 @@ msgstr "Error en alzar las preferencias de notificación, per favor torna-lo a i msgid "Failed to send" msgstr "Error en ninviar" -#~ msgid "Failed to send message(s)." -#~ msgstr "Error en ninviar mensache(s)" - +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." @@ -2916,7 +2409,7 @@ msgstr "Error en puyar video" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340 msgid "Failed to verify handle. Please try again." -msgstr "" +msgstr "No s'ha puesto verificar la identificación. Torna-lo a intentar." #: src/Navigation.tsx:229 msgid "Feed" @@ -2927,9 +2420,7 @@ msgstr "Canal" msgid "Feed by {0}" msgstr "Canal de {0}" -#~ msgid "Feed offline" -#~ msgstr "Noticias difuera de linia" - +#: src/view/screens/Feeds.tsx:709 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 msgid "Feed toggle" msgstr "Alternar canal" @@ -2959,15 +2450,13 @@ msgstr "Canals" msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgstr "Las noticias son algorismos personalizaus que los usuarios construyen con un poquet d'experiencia en codificación. <0/> pa mas información." +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 #: src/components/FeedCard.tsx:273 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 msgid "Feeds updated!" msgstr "Canals actualizadas!" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -#~ msgid "File Contents" -#~ msgstr "Conteniu d'o Fichero" - #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" msgstr "Fichero alzau exitosament!" @@ -2986,22 +2475,18 @@ msgstr "Finalizando" msgid "Find accounts to follow" msgstr "Buscar cuentas pa seguir" +#: src/tours/HomeTour.tsx:88 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:612 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "Buscar publicacions y usuarios en Bluesky" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 -#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." -#~ msgstr "Achusta lo conteniu que veyes en a tuya canal de seguimiento." - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 -#~ msgid "Fine-tune the discussion threads." -#~ msgstr "Achusta los filos de discusión." - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 msgid "Finish" msgstr "Rematar" +#: src/tours/Tooltip.tsx:149 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Fitness" msgstr "Fitness" @@ -3010,7 +2495,9 @@ msgstr "Fitness" msgid "Flexible" msgstr "Flexible" -#. User is not following this account, click to follow +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 #: src/components/ProfileCard.tsx:358 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 @@ -3024,15 +2511,6 @@ msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "Seguir" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 -msgid "Follow {0}" -msgstr "Seguir {0}" - -#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 -msgid "Follow {name}" -msgstr "Seguir {name}" - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 msgid "Follow 7 accounts" msgstr "Sigue 7 cuentas" @@ -3042,62 +2520,61 @@ msgstr "Sigue 7 cuentas" msgid "Follow Account" msgstr "Seguir cuenta" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 -msgid "Follow all" -msgstr "Seguir a toz" - -#~ msgid "Follow All" -#~ msgstr "Seguir a toz" - +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 msgid "Follow Back" -msgstr "Seguir de tornada" +msgstr "Seguir tamién" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "Seguir tamién" +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 +msgid "Follow all" +msgstr "Seguir a toz" + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "Sigue mas cuentas pa connectar-te con os tuyos intereses y ixamplar lo tuyo ret." -#~ msgid "Followed by {0}" -#~ msgstr "Seguiu per {0}" +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 +msgid "Follow {0}" +msgstr "Seguir {0}" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 +msgid "Follow {name}" +msgstr "Seguir {name}" +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:169 +#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:190 #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 msgid "Followed by <0>{0}" msgstr "Seguiu per <0>{0}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 -msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "Seguiu per <0>{0} y {1, plural, one {# other} other {# others}}" +#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +msgid "Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Seguiu per <0>{0}, <1>{1}, y {2, plural, one {# other} other {# others}}" #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 msgid "Followed by <0>{0} and <1>{1}" msgstr "Seguiu per <0>{0} y <1>{1}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 -msgid "Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "Seguiu per <0>{0}, <1>{1}, y {2, plural, one {# other} other {# others}}" +#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Seguiu per <0>{0} y {1, plural, one {# other} other {# others}}" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 msgid "Followed users" msgstr "Usuarios seguius" -#~ msgid "Followed users only" -#~ msgstr "Nomás usuarios seguius" - +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:152 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 -#~ msgid "followed you" -#~ msgstr "ha prencipiau a seguir-te" - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 -#~ msgid "followed you back" -#~ msgstr "t'ha seguiu de tornada" - #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 msgid "Followers" @@ -3112,7 +2589,6 @@ msgstr "Seguidors de @{0} que conoixes" msgid "Followers you know" msgstr "Seguidors que conoixes" -#. User is following this account, click to unfollow #: src/components/ProfileCard.tsx:352 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 @@ -3125,33 +2601,34 @@ msgstr "Seguidors que conoixes" msgid "Following" msgstr "Seguindo" -#: src/components/ProfileCard.tsx:318 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 -msgid "Following {0}" -msgstr "Seguindo {0}" - -#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 -msgid "Following {name}" -msgstr "Seguindo {name}" +#: src/Navigation.tsx:300 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49 +msgid "Following Feed Preferences" +msgstr "Preferencias d'a canal de Seguimiento" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:56 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 msgid "Following feed preferences" msgstr "Preferencias d'a canal de seguimiento" -#: src/Navigation.tsx:300 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49 -msgid "Following Feed Preferences" -msgstr "Preferencias d'a canal de Seguimiento" +#: src/components/ProfileCard.tsx:318 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 +msgid "Following {0}" +msgstr "Seguindo {0}" -#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 -msgid "Follows you" -msgstr "Te sigue" +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 +msgid "Following {name}" +msgstr "Seguindo {name}" #: src/components/Pills.tsx:175 msgid "Follows You" msgstr "Te sigue" +#: src/tours/HomeTour.tsx:59 +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 +msgid "Follows you" +msgstr "Te sigue" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125 msgid "Font" msgstr "Fuent" @@ -3171,12 +2648,9 @@ msgstr "Per razons de seguranza, habremos de ninviar-te un codigo de confirmaci #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." -msgstr "" +msgstr "Per razons de seguranza, no podrás tornar-lo a veyer. Si pierdes esta clau d'aplicación, habrás de chenerar-ne una de nueva." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 -#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." -#~ msgstr "Per razons de seguranza, no podrás tornar a veyer-la de nuevo. Si pierdes esta clau, habrás de chenerar-ne una nueva." - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." msgstr "Pa una millor experiencia, recomendamos que uses la fuent d'o tema." @@ -3185,6 +2659,10 @@ msgstr "Pa una millor experiencia, recomendamos que uses la fuent d'o tema." msgid "Forever" msgstr "Pa cutio" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 +msgid "Forgot?" +msgstr "La has olbidada?" + #: src/screens/Login/index.tsx:126 #: src/screens/Login/index.tsx:141 msgid "Forgot Password" @@ -3194,27 +2672,24 @@ msgstr "He olbidau la mía clau" msgid "Forgot password?" msgstr "Has olbidau la tuya clau?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 -msgid "Forgot?" -msgstr "La has olbidada?" - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" msgstr "A sobén publica contenius no deseyaus" -#: src/screens/Hashtag.tsx:117 -msgid "From @{sanitizedAuthor}" -msgstr "De @{sanitizedAuthor}" - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "De <0/>" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407 -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Pantalla Completa" +#: src/screens/Hashtag.tsx:117 +msgid "From @{sanitizedAuthor}" +msgstr "De @{sanitizedAuthor}" + +#: src/components/MediaPreview.tsx:122 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 msgid "Gallery" msgstr "Galería" @@ -3223,23 +2698,20 @@ msgstr "Galería" msgid "Generate a starter pack" msgstr "Chenera un paquet d'inicio" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 -msgid "Get help" -msgstr "Obtiene aduya" - +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 msgid "Get Started" msgstr "Prencipiar" +#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 +msgid "Get help" +msgstr "Obtiene aduya" + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32 msgid "Getting started" msgstr "Prencipiando" -#: src/components/MediaPreview.tsx:122 -msgid "GIF" -msgstr "GIF" - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 msgid "Give your profile a face" msgstr "Da-le una cara a lo tuyo perfil" @@ -3248,16 +2720,6 @@ msgstr "Da-le una cara a lo tuyo perfil" msgid "Glaring violations of law or terms of service" msgstr "Violacions flagrants d'a Lei u d'os termens de servicio" -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 -#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 -#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 -msgid "Go back" -msgstr "Tornar" - #: src/components/Error.tsx:78 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 @@ -3269,10 +2731,25 @@ msgstr "Tornar" msgid "Go Back" msgstr "Tornar" +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +msgid "Go Home" +msgstr "Ir ta l'inicio" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 +msgid "Go back" +msgstr "Tornar" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 msgid "Go back to previous page" -msgstr "" +msgstr "Ir ta la pachina anterior" +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 @@ -3290,10 +2767,6 @@ msgstr "Tornar ta lo paso anterior" msgid "Go home" msgstr "Ir ta l'inicio" -#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 -msgid "Go Home" -msgstr "Ir ta l'inicio" - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "Ir ta la conversiación con {0}" @@ -3307,6 +2780,7 @@ msgstr "Ir ta lo siguient" msgid "Go to profile" msgstr "Ir ta lo perfil" +#: src/tours/Tooltip.tsx:138 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 msgid "Go to user's profile" msgstr "Ir ta lo perfil de l'usuario" @@ -3328,16 +2802,16 @@ msgstr "Identificador" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556 msgid "Handle already taken. Please try a different one." -msgstr "" +msgstr "Identificador ya emplegau. Tría-ne un atro diferent." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324 msgid "Handle changed!" -msgstr "" +msgstr "L'identificador ha cambiau!" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." -msgstr "" +msgstr "Identificador masiau largo. Intenta-lo con uno mas curto." #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:79 msgid "Haptics" @@ -3370,14 +2844,15 @@ msgstr "Aduya" msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "Aduya a que las personas sepan que no yes un bot puyando una foto u creando un avatar." +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:89 +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:84 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 msgid "Here is your app password!" -msgstr "" +msgstr "Vet aquí la tuya clau d'aplicación!" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 -#~ msgid "Here is your app password." -#~ msgstr "Aquí tiens la tuya clau de l'app." - #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" msgstr "Lista amagada" @@ -3398,9 +2873,8 @@ msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Amagar" -#~ msgid "Hide post" -#~ msgstr "Amagar post" - +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 msgid "Hide post for me" @@ -3487,23 +2961,23 @@ msgstr "Furnidor d'aloch" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 msgid "Hot replies first" -msgstr "" +msgstr "Las respuestas calients primero" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 msgid "How should we open this link?" msgstr "Cómo habríanos d'ubrir este vinclo?" +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 +msgid "I Have a Code" +msgstr "Tiengo un codigo" + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 msgid "I have a code" msgstr "Tiengo un codigo" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 -msgid "I Have a Code" -msgstr "Tiengo un codigo" - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 msgid "I have a confirmation code" msgstr "Tiengo un codigo de confirmación" @@ -3522,9 +2996,11 @@ msgstr "L'entiendo" msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "Si lo texto alternativo ye largo, alterna con o estau expandiu d'o texto alternativo" -#~ msgid "If none are selected, suitable for all ages." -#~ msgstr "Si no se'n tría garra, ye apto pa totas las edaz." +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 +msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." +msgstr "Si yes mirando de cambiar lo tuyo identificador u correu electronico, fe-lo antes de desactivar la tuya cuenta." +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "Si encara no yes un adulto seguntes las leis d'o tuyo país, lo tuyo pai, mai u tutor legal ha de leyer estes termens en o tuyo nombre." @@ -3535,7 +3011,7 @@ msgstr "Si eliminas esta lista, no podrás recuperar-la." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more." -msgstr "" +msgstr "Si tiens lo tuyo propio dominio, puez usar-lo como lo tuyo identificador. Este te deixa autoverificar la tuya identidat - <0>saber-ne mas." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." @@ -3545,10 +3021,6 @@ msgstr "Si eliminas esta publicación, no podrás recuperar-la." msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "Si deseyas cambiar la tuya clau, te ninviaremos un codigo pa verificar que esta ye la tuya cuenta." -#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 -msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." -msgstr "Si yes mirando de cambiar lo tuyo identificador u correu electronico, fe-lo antes de desactivar la tuya cuenta." - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 msgid "Illegal and Urgent" msgstr "Ilegal y urchent" @@ -3557,21 +3029,19 @@ msgstr "Ilegal y urchent" msgid "Image" msgstr "Imachen" -#~ msgid "Image alt text" -#~ msgstr "Texto alt d'a imachen" - +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 msgid "Image saved to your camera roll!" msgstr "Imachen alzada en o tuyo carret de fotos!" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 -msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" -msgstr "Suplantación d'identidat u afirmacions falsas sobre identidat u afiliación" - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" msgstr "Suplantación d'identidat, desinformación u afirmacions falsas" +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 +msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" +msgstr "Suplantación d'identidat u afirmacions falsas sobre identidat u afiliación" + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "Mensaches inadecuaus u vinclos explicitos" @@ -3585,9 +3055,6 @@ msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "Escribe lo codigo de confirmación pa la eliminación d'a cuenta" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 -#~ msgid "Input name for app password" -#~ msgstr "Escribe un nombre pa la clau de l'aplicación" - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 msgid "Input new password" msgstr "Escribe una nueva clau" @@ -3600,6 +3067,7 @@ msgstr "Escribe la clau pa la eliminación d'a cuenta" msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "Escribe lo codigo que se t'ha ninviau per correu electronico" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "Escribe lo identificador u l'adreza de correu electronico que usés en rechistrar-te" @@ -3609,9 +3077,6 @@ msgid "Input your password" msgstr "Escribe la tuya clau" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 -#~ msgid "Input your preferred hosting provider" -#~ msgstr "Escribe lo tuyo furnidor d'aloch preferiu" - #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 msgid "Type your desired username" msgstr "Escribe lo tuyo identificador" @@ -3620,18 +3085,20 @@ msgstr "Escribe lo tuyo identificador" msgid "Interaction limited" msgstr "Interacción limitada" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 -#~ msgid "Introducing new font settings" -#~ msgstr "Presentando nuevas configuracions de fuents" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "Codigo de confirmación 2FA no ye valido." +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 +msgid "Invalid Verification Code" +msgstr "Codigo de Verificación no valido" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562 msgid "Invalid handle. Please try a different one." -msgstr "" +msgstr "Identificador no valido. Intenta-lo con un atro." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 msgid "Invalid or unsupported post record" @@ -3642,10 +3109,6 @@ msgstr "Rechistro de publicación invalido u no compatible" msgid "Invalid username or password" msgstr "Nombre d'usuario u clau no validos" -#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 -msgid "Invalid Verification Code" -msgstr "Codigo de Verificación no valido" - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 msgid "Invite a Friend" msgstr "Convida a un amigo" @@ -3658,14 +3121,14 @@ msgstr "Codigo d'invitación" msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." msgstr "No s'accepta lo codigo d'invitación. Compreba que l'has escrito correctament y torna-lo a intentar." -#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 -msgid "Invite codes: {0} available" -msgstr "Codigos d'invitación: {0} disponibles" - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 msgid "Invite codes: 1 available" msgstr "Codigos d'invitación: 1 disponible" +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 +msgid "Invite codes: {0} available" +msgstr "Codigos d'invitación: {0} disponibles" + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96 msgid "Invite people to this starter pack!" msgstr "Convida a personas a este paquet inicial!" @@ -3678,10 +3141,7 @@ msgstr "Convida a los tuyos amigos a seguir las tuyas canals y personas favorita msgid "Invites, but personal" msgstr "Invitacions, pero personals" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 -msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" -msgstr "Pareixe que podrías haber escrito la tuya adreza de correu electronico incorrectament. Yes seguro de que ye correcta?" - +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 msgid "It's correct" msgstr "Ye correcta" @@ -3690,6 +3150,10 @@ msgstr "Ye correcta" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Nomás yes tu per agora! Anyade mas personas a lo tuyo paquet d'inicio buscando alto." +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 +msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" +msgstr "Pareixe que podrías haber escrito la tuya adreza de correu electronico incorrectament. Yes seguro de que ye correcta?" + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571 msgid "Job ID: {0}" msgstr "ID de fayena: {0}" @@ -3710,19 +3174,21 @@ msgstr "Une-te a Bluesky" msgid "Join the conversation" msgstr "Une-te a la conversa" +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 #: src/screens/Onboarding/state.ts:91 msgid "Journalism" msgstr "Periodismo" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 -msgid "Labeled by {0}." -msgstr "Etiquetado per {0}." - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 msgid "Labeled by the author." msgstr "Etiquetau per l'autor." +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 +msgid "Labeled by {0}." +msgstr "Etiquetado per {0}." + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 #: src/view/screens/Profile.tsx:226 msgid "Labels" @@ -3736,6 +3202,7 @@ msgstr "S'han anyadiu las etiquetas" msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." msgstr "Las etiquetas son anotacions sobre usuarios y conteniu. Pueden usar-se pa amagar, advertir y categorizar lo ret." +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 msgid "Labels on your account" msgstr "Etiquetas en a tuya cuenta" @@ -3744,18 +3211,15 @@ msgstr "Etiquetas en a tuya cuenta" msgid "Labels on your content" msgstr "Etiquetas en o tuyo conteniu" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 -msgid "Language selection" -msgstr "Triar l'idioma" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 -#~ msgid "Language settings" -#~ msgstr "Achustes d'Idiomas" - #: src/Navigation.tsx:163 msgid "Language Settings" msgstr "Achustes d'Idiomas" +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 +msgid "Language selection" +msgstr "Triar l'idioma" + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 @@ -3771,14 +3235,15 @@ msgstr "Mas gran" msgid "Latest" msgstr "Zaguero" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 -msgid "learn more" -msgstr "" - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 msgid "Learn More" msgstr "Aprender-ne mas" +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +msgid "Learn more." +msgstr "Aprender-ne mas." + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Aprender mas de Bluesky" @@ -3802,11 +3267,6 @@ msgstr "Aprender mas sobre esta advertencia" msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Mas información sobre lo que ye publico en Bluesky." -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 -msgid "Learn more." -msgstr "Aprender-ne mas." - #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 msgid "Leave" msgstr "Deixar" @@ -3832,14 +3292,6 @@ msgstr "Deixa-los toz sin marcar pa veyer cualsequier idioma." msgid "Leaving Bluesky" msgstr "Salir de Bluesky" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:141 -msgid "left to go." -msgstr "quedan." - -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 -msgid "Let me choose" -msgstr "Deixa-me triar" - #: src/screens/Login/index.tsx:127 #: src/screens/Login/index.tsx:142 msgid "Let's get your password reset!" @@ -3849,10 +3301,16 @@ msgstr "Imos a restablir la tuya clau!" msgid "Let's go!" msgstr "Imos!" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:310 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 +msgid "Let me choose" +msgstr "Deixa-me triar" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 msgid "Light" msgstr "Liuchero" +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47 msgid "Like 10 posts" msgstr "Da-le «me fa goyo» a 10 publicacions" @@ -3867,12 +3325,6 @@ msgstr "Da-le «me fa goyo» a 10 publicacions pa entrenar la canal de descubrim msgid "Like this feed" msgstr "Dar «me fa goyo» a esta noticia" -#: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:234 -#: src/Navigation.tsx:239 -msgid "Liked by" -msgstr "Le ha feito goyo a" - #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 @@ -3880,14 +3332,19 @@ msgstr "Le ha feito goyo a" msgid "Liked By" msgstr "Le ha feito goyo a" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 -#~ msgid "liked your custom feed" -#~ msgstr "le fa goyo la tuya canal personalizada" +#: src/components/LikesDialog.tsx:85 +#: src/Navigation.tsx:234 +#: src/Navigation.tsx:239 +msgid "Liked by" +msgstr "Le ha feito goyo a" +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 -#~ msgid "liked your post" -#~ msgstr "le fa goyo la tuya publicación" - #: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Likes" msgstr "Me fa goyo" @@ -3904,6 +3361,14 @@ msgstr "Lista" msgid "List Avatar" msgstr "Avatar d'a lista" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 +msgid "List Hidden" +msgstr "Lista amagada" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 +msgid "List Name" +msgstr "Nombre d'a lista" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 msgid "List blocked" msgstr "Lista de blocaus" @@ -3921,18 +3386,10 @@ msgstr "Lista d'eliminaus" msgid "List has been hidden" msgstr "S'ha amagau la lista" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 -msgid "List Hidden" -msgstr "Lista amagada" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 msgid "List muted" msgstr "Lista silenciada" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 -msgid "List Name" -msgstr "Nombre d'a lista" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 msgid "List unblocked" msgstr "Lista desblocada" @@ -4020,6 +3477,11 @@ msgstr "Mantiene pretau pa ubrir lo menú d'etiquetas pa #{tag}" msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" msgstr "Ye como XXXXX-XXXXX" +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38 +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 +msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one." +msgstr "Pareixe que te falta una canal de seguimiento. <0>Fe clic aquí pa anyadir-ne un." + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." msgstr "Pareixe que no has alzau garra canal. Usa las nuestras recomendacions u explora mas abaixo." @@ -4028,10 +3490,6 @@ msgstr "Pareixe que no has alzau garra canal. Usa las nuestras recomendacions u msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" msgstr "Pareixe que has desclavau totas las tuyas canals. Pero no te preocupes, puez anyadir-ne belunas abaixo! 😄" -#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 -msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one." -msgstr "Pareixe que te falta una canal de seguimiento. <0>Fe clic aquí pa anyadir-ne un." - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 msgid "Make one for me" msgstr "Fe un pa yo" @@ -4043,7 +3501,7 @@ msgstr "Asegura-te que ye aquí ta an quiers ir!" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:40 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:43 msgid "Manage saved feeds" -msgstr "" +msgstr "Chestionar las canals alzadas" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 msgid "Manage your muted words and tags" @@ -4062,10 +3520,6 @@ msgstr "Multimedia" msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "Fichers multipedia que pueden estar perturbadors u no adecuaus pa ciertas audiencias." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 -msgid "mentioned users" -msgstr "usuarios mencionaus" - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 msgid "Mentioned users" msgstr "Usuarios mencionaus" @@ -4076,10 +3530,6 @@ msgstr "Usuarios mencionaus" msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 -msgid "Message {0}" -msgstr "Mensache {0}" - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 msgid "Message deleted" @@ -4102,6 +3552,10 @@ msgstr "Lo mensache ye masiau largo" msgid "Message settings" msgstr "Achustes de mensache" +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 +msgid "Message {0}" +msgstr "Mensache {0}" + #: src/Navigation.tsx:594 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 @@ -4109,6 +3563,7 @@ msgstr "Achustes de mensache" msgid "Messages" msgstr "Mensaches" +#: src/Navigation.tsx:307 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 msgid "Misleading Account" msgstr "Cuenta enganyosa" @@ -4117,6 +3572,7 @@ msgstr "Cuenta enganyosa" msgid "Misleading Post" msgstr "Publicación enganyosa" +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 #: src/Navigation.tsx:138 #: src/screens/Moderation/index.tsx:101 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:159 @@ -4124,15 +3580,15 @@ msgstr "Publicación enganyosa" msgid "Moderation" msgstr "Moderación" +#: src/Navigation.tsx:143 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Listas de moderación" + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132 msgid "Moderation details" msgstr "Detalles de moderación" -#: src/components/ListCard.tsx:149 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 -msgid "Moderation list by {0}" -msgstr "Lista de moderación per {0}" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:902 msgid "Moderation list by <0/>" msgstr "Lista de moderación per <0/>" @@ -4142,6 +3598,11 @@ msgstr "Lista de moderación per <0/>" msgid "Moderation list by you" msgstr "Lista de moderación per tu" +#: src/components/ListCard.tsx:149 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 +msgid "Moderation list by {0}" +msgstr "Lista de moderación per {0}" + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 msgid "Moderation list created" msgstr "Lista de moderación creada" @@ -4154,19 +3615,7 @@ msgstr "Lista de moderación actualizada" msgid "Moderation lists" msgstr "Listas de moderación" -#: src/Navigation.tsx:143 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 -msgid "Moderation Lists" -msgstr "Listas de moderación" - -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 -msgid "moderation settings" -msgstr "achustes de moderación" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 -#~ msgid "Moderation settings" -#~ msgstr "Achustes de moderación" - #: src/Navigation.tsx:249 msgid "Moderation states" msgstr "Estaus de moderación" @@ -4195,7 +3644,7 @@ msgstr "Mas opcions" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 msgid "Most-liked first" -msgstr "" +msgstr "Las millor valoradas primero" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 msgid "Most-liked replies first" @@ -4219,10 +3668,6 @@ msgctxt "video" msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 -msgid "Mute {truncatedTag}" -msgstr "Silenciar {truncatedTag}" - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 msgid "Mute Account" @@ -4241,6 +3686,8 @@ msgstr "Silenciar totas las publicacions con {displayTag}" msgid "Mute conversation" msgstr "Silenciar conversación" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 msgid "Mute in:" msgstr "Silenciar en:" @@ -4249,6 +3696,8 @@ msgstr "Silenciar en:" msgid "Mute list" msgstr "Silenciar la lista" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 msgid "Mute these accounts?" msgstr "Silenciar estas cuentas?" @@ -4287,18 +3736,20 @@ msgstr "Silenciar filo" msgid "Mute words & tags" msgstr "Silenciar parolas y etiquetas" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Silenciau" - -#: src/screens/Moderation/index.tsx:259 -msgid "Muted accounts" -msgstr "Cuentas silenciadas" +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 +msgid "Mute {truncatedTag}" +msgstr "Silenciar {truncatedTag}" #: src/Navigation.tsx:148 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 msgid "Muted Accounts" msgstr "Cuentas silenciadas" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:259 +msgid "Muted accounts" +msgstr "Cuentas silenciadas" + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgstr "En silenciar una cuenta no veyerás las suyas publicacions en a tuya canal u notificacions. Dengún puede veyer a qui silencias." @@ -4329,13 +3780,7 @@ msgid "My Profile" msgstr "Lo mío perfil" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 -#~ msgid "My saved feeds" -#~ msgstr "Las mías canals alzadas" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 -#~ msgid "My Saved Feeds" -#~ msgstr "Las mías canals alzadas" - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -4360,9 +3805,7 @@ msgstr "Naturaleza" msgid "Navigate to {0}" msgstr "Navegar a {0}" -#~ msgid "Navigate to starter pack" -#~ msgstr "Navegar a lo paquet d'inicio" - +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:86 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 @@ -4389,15 +3832,32 @@ msgstr "Nunca no pierdas acceso d'os tuyos seguidors u los tuyos datos." msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "No importa, crea un identificador per yo" -#: src/view/screens/Lists.tsx:96 -msgctxt "action" +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 +#: src/view/screens/Lists.tsx:96 +msgctxt "action" msgid "New" msgstr "Nuevo" +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 +msgid "New Moderation List" +msgstr "Nueva lista de moderación" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 +msgid "New Password" +msgstr "Nueva clau" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 +msgctxt "action" +msgid "New Post" +msgstr "Nueva publicación" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 +msgid "New User List" +msgstr "Nueva lista d'usuarios" + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 @@ -4405,36 +3865,20 @@ msgid "New chat" msgstr "Nuevo chat" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 -#~ msgid "New font settings ✨" -#~ msgstr "Nuevas opcions de fuents ✨" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355 msgid "New handle" -msgstr "" +msgstr "Nuevo identificador" #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 msgid "New messages" msgstr "Nuevos mensaches" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 -msgid "New Moderation List" -msgstr "Nueva lista de moderación" - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 msgid "New password" msgstr "Nueva clau" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 -msgid "New Password" -msgstr "Nueva clau" - -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 -msgctxt "action" -msgid "New post" -msgstr "Nueva publicación" - #: src/view/screens/Feeds.tsx:582 #: src/view/screens/Notifications.tsx:224 #: src/view/screens/Profile.tsx:496 @@ -4444,19 +3888,15 @@ msgstr "Nueva publicación" msgid "New post" msgstr "Nueva publicación" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 msgctxt "action" -msgid "New Post" +msgid "New post" msgstr "Nueva publicación" #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 msgid "New user info dialog" msgstr "Finestra d'información pa nuevo usuario" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 -msgid "New User List" -msgstr "Nueva lista d'usuarios" - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 msgid "Newest replies first" @@ -4489,29 +3929,26 @@ msgstr "Siguient" msgid "Next image" msgstr "Imachen nueva" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 +msgid "No DNS Panel" +msgstr "Sin panel de DNS" + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 msgid "No app passwords yet" -msgstr "" +msgstr "Encara sin claus de l'aplicación" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 msgid "No description" msgstr "Sin descripción" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 -msgid "No DNS Panel" -msgstr "Sin panel de DNS" - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." msgstr "No se troboron GIFs destacaus. Puede haber un problema con Tenor." @@ -4595,6 +4032,7 @@ msgstr "No s'ha trobau resultaus pa {query}" msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "No s'ha trobau resultaus pa \"{search}\"." +#: src/components/dms/NewChat.tsx:240 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 msgid "No thanks" @@ -4604,6 +4042,7 @@ msgstr "No gracias" msgid "Nobody" msgstr "Dengún" +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46 #: src/components/LikedByList.tsx:80 #: src/components/LikesDialog.tsx:97 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 @@ -4626,9 +4065,7 @@ msgstr "No se trobó a dengún. Mira de buscar a unatra persona." msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Desnudez no sexual" -#~ msgid "Not Applicable." -#~ msgstr "No aplicable." - +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 #: src/Navigation.tsx:128 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 msgid "Not Found" @@ -4639,20 +4076,28 @@ msgstr "No trobau" msgid "Not right now" msgstr "No pas agora" +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:80 +msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." +msgstr "Nota: Bluesky ye un ret ubierto y publico. Esta configuración nomás limita la visibilidat d'o tuyo conteniu en l'aplicación y lo puesto web de Bluesky, y ye posible que atras aplicacions no respecten esta configuración. Atras aplicacions y puestos web pueden seguir amostrando lo tuyo conteniu a los usuarios que haigan zarrau sesión." + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 msgid "Note about sharing" msgstr "Nota sobre compartir" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:80 -msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." -msgstr "Nota: Bluesky ye un ret ubierto y publico. Esta configuración nomás limita la visibilidat d'o tuyo conteniu en l'aplicación y lo puesto web de Bluesky, y ye posible que atras aplicacions no respecten esta configuración. Atras aplicacions y puestos web pueden seguir amostrando lo tuyo conteniu a los usuarios que haigan zarrau sesión." - #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213 msgid "Nothing here" msgstr "Cosa aquí" +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Achustes de notificación" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114 +msgid "Notification Sounds" +msgstr "Sons de notificación" + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:50 msgid "Notification filters" msgstr "Filtros de notificación" @@ -4662,18 +4107,10 @@ msgstr "Filtros de notificación" msgid "Notification settings" msgstr "Achustes de notificación" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Achustes de notificación" - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 msgid "Notification sounds" msgstr "Sons de notificación" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114 -msgid "Notification Sounds" -msgstr "Sons de notificación" - #: src/Navigation.tsx:589 #: src/view/screens/Notifications.tsx:143 #: src/view/screens/Notifications.tsx:153 @@ -4684,10 +4121,6 @@ msgstr "Sons de notificación" msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 -msgid "now" -msgstr "agora" - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:198 msgid "Now" msgstr "Agora" @@ -4701,6 +4134,12 @@ msgstr "Desnudez" msgid "Nudity or adult content not labeled as such" msgstr "Desnudez u conteniu pa adultos no etiquetau como tal" +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 +msgid "OK" +msgstr "D'acuerdo" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:145 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 msgid "Off" msgstr "Amortar" @@ -4714,10 +4153,6 @@ msgstr "Qué problema!" msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "Vai! Bella cosa ha saliu mal." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 -msgid "OK" -msgstr "D'acuerdo" - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:865 msgid "Okay" @@ -4728,17 +4163,14 @@ msgstr "Ye bien" msgid "Oldest replies first" msgstr "Respuestas antigas primero" -#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 -msgid "on<0><1/><2><3/>" -msgstr "en<0><1/><2><3/>" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:295 msgid "Onboarding reset" msgstr "Reiniciando" +#: src/tours/Tooltip.tsx:118 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 msgid "One or more GIFs is missing alt text." -msgstr "" +msgstr "Falta lo texto alternativo d'uno u mas GIFs." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 msgid "One or more images is missing alt text." @@ -4746,16 +4178,16 @@ msgstr "Falta lo texto alternativo en una u cuantas imáchens." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 msgid "One or more videos is missing alt text." -msgstr "" +msgstr "Falta lo texto alternativo d'uno u mas videos." + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 +msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" +msgstr "Nomás s'admiten fichers WebVTT (.vtt)" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "Nomás s'admite fichers .jpg y .png" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 -msgid "Only {0} can reply." -msgstr "Nomás {0} puede responder." - #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "Nomás contiene letras, numeros y guions" @@ -4764,13 +4196,10 @@ msgstr "Nomás contiene letras, numeros y guions" msgid "Only image files are supported" msgstr "Nomás s'admite fichers d'imachen" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 -msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" -msgstr "Nomás s'admiten fichers WebVTT (.vtt)" - -#: src/components/Lists.tsx:88 -msgid "Oops, something went wrong!" -msgstr "Ups, bella cosa ha saliu mal!" +#: src/components/WhoCanReply.tsx:245 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 +msgid "Only {0} can reply." +msgstr "Nomás {0} puede responder." #: src/components/Lists.tsx:199 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 @@ -4782,21 +4211,21 @@ msgstr "Ups, bella cosa ha saliu mal!" msgid "Oops!" msgstr "Ui!" +#: src/components/Lists.tsx:88 +msgid "Oops, something went wrong!" +msgstr "Ups, bella cosa ha saliu mal!" + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 msgid "Open" msgstr "Ubierto" -#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 -msgid "Open {name} profile shortcut menu" -msgstr "Ubrir lo menú d'accesos directos d'o perfil de {name}" - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 msgid "Open avatar creator" msgstr "Ubrir lo creyador de avatares" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 msgid "Open change handle dialog" -msgstr "" +msgstr "Ubrir lo dialogo de cambio d'identificador" #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 @@ -4815,23 +4244,20 @@ msgstr "Ubrir menú d'opcions d'a canal" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:200 msgid "Open helpdesk in browser" -msgstr "" +msgstr "Ubrir aduya en o navegador" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 msgid "Open link to {niceUrl}" msgstr "Ubrir vinclo a {niceUrl}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 -#~ msgid "Open links with in-app browser" -#~ msgstr "Ubrir links en navigador interno" - #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 msgid "Open message options" msgstr "Ubrir opcions de mensache" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:321 msgid "Open moderation debug page" -msgstr "" +msgstr "Ubrir la pachina de debug d'a moderación" #: src/screens/Moderation/index.tsx:225 msgid "Open muted words and tags settings" @@ -4858,9 +4284,13 @@ msgstr "Ubrir pachina d'historico" msgid "Open system log" msgstr "Ubrir rechistro d'o sistema" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 -msgid "Opens {numItems} options" -msgstr "Ubre {numItems} opcions" +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 +msgid "Open {name} profile shortcut menu" +msgstr "Ubrir lo menú d'accesos directos d'o perfil de {name}" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 +msgid "Opens GIF select dialog" +msgstr "Ubre lo dialogo de selección de GIF" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" @@ -4871,41 +4301,27 @@ msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" msgstr "Ubre un dialogo pa triar quí puede responder a este filo" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 -#~ msgid "Opens accessibility settings" -#~ msgstr "Ubrir achustes d'accesibilidat" - #: src/view/screens/Log.tsx:59 msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "Ubre detalles adicionals pa una dentrada de depuración" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 -#~ msgid "Opens appearance settings" -#~ msgstr "Ubrir achustes d'apariencia" - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 msgid "Opens camera on device" msgstr "Ubrir camera d'o dispositivo" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 -#~ msgid "Opens chat settings" -#~ msgstr "Ubrir achustes de chat" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 msgid "Opens composer" msgstr "Ubrir compositor" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 -#~ msgid "Opens configurable language settings" -#~ msgstr "Ubrir la configuración de l'idioma que se puede achustar" - #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Ubrir galería de fotos d'o dispositivo" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 -#~ msgid "Opens external embeds settings" -#~ msgstr "Ubre la configuración d'incrustacions externas" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" @@ -4916,79 +4332,36 @@ msgstr "Ubre lo fluxo pa crear una nueva cuenta de Bluesky" msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" msgstr "Ubre lo fluxo pa iniciar sesión en a tuya cuenta existent de Bluesky" -#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 -msgid "Opens GIF select dialog" -msgstr "Ubre lo dialogo de selección de GIF" - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Ubre la lista de codigos d'invitación" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 -#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" -#~ msgstr "Ubre lo modal pa la confirmación de desactivación de cuenta" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 -#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" -#~ msgstr "Ubre lo modal pa la confirmación d'eliminación de cuenta. Requiere un codigo ninviau per correu electronico" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 -#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" -#~ msgstr "Ubre lo modal pa cambiar la tuya clau de Bluesky" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 -#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" -#~ msgstr "Ubre lo modal pa triar un nuevo identificador en Bluesky" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 -#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" -#~ msgstr "Ubre lo modal pa descargar los datos d'a tuya cuenta de Bluesky (repositorio)" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 -#~ msgid "Opens modal for email verification" -#~ msgstr "Ubre lo modal pa la verificación de correu electronico" - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 -#~ msgid "Opens modal for using custom domain" -#~ msgstr "Ubre lo modal pa usar lo dominio personalizau" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 -#~ msgid "Opens moderation settings" -#~ msgstr "Ubre la configuración de moderación" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 msgid "Opens password reset form" msgstr "Ubre lo formulario de restablimiento de clau" +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:417 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 -#~ msgid "Opens screen with all saved feeds" -#~ msgstr "Ubre la pantalla con totas las noticias alzadas" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 -#~ msgid "Opens the app password settings" -#~ msgstr "Ubre la configuración de claus de l'aplicación" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 -#~ msgid "Opens the Following feed preferences" -#~ msgstr "Ubre las preferencias d'a canal de Seguius" - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 msgid "Opens the linked website" msgstr "Ubre lo puesto web vinculau" +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 -#~ msgid "Opens the storybook page" -#~ msgstr "Ubre la pachina d'o libro de cuentos" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 -#~ msgid "Opens the system log page" -#~ msgstr "Ubre la pachina d'o rechistro d'o sistema" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 -#~ msgid "Opens the threads preferences" -#~ msgstr "Ubre las preferencias de filos" - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "Opens this profile" @@ -4998,6 +4371,10 @@ msgstr "Ubre este perfil" msgid "Opens video picker" msgstr "Ubre lo selector de video" +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 +msgid "Opens {numItems} options" +msgstr "Ubre {numItems} opcions" + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "Opcion {0} de {numItems}" @@ -5011,10 +4388,6 @@ msgstr "Opcionalment, proporciona información adicional contino:" msgid "Options:" msgstr "Opcions:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 -msgid "Or combine these options:" -msgstr "U combina estas opcions:" - #: src/screens/Deactivated.tsx:206 msgid "Or, continue with another account." msgstr "U, contina con unatra cuenta." @@ -5023,36 +4396,37 @@ msgstr "U, contina con unatra cuenta." msgid "Or, log into one of your other accounts." msgstr "U, escribe con una d'as tuyas atras cuentas." +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 +msgid "Or combine these options:" +msgstr "U combina estas opcions:" + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 msgid "Other" msgstr "Unatro" -#: src/components/AccountList.tsx:83 -msgid "Other account" -msgstr "Unatra cuenta" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 -#~ msgid "Other accounts" -#~ msgstr "Atras cuentas" - #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 msgid "Other..." msgstr "Unatro..." +#: src/components/AccountList.tsx:83 +msgid "Other account" +msgstr "Unatra cuenta" + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "Los nuestros moderadors han revisau denuncias y han decidiu desactivar lo tuyo acceso a los chats en Bluesky." +#: src/view/screens/NotFound.tsx:44 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Pachina no trobada" + #: src/components/Lists.tsx:216 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 msgid "Page not found" msgstr "Pachina no trobada" -#: src/view/screens/NotFound.tsx:44 -msgid "Page Not Found" -msgstr "Pachina no trobada" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113 @@ -5122,15 +4496,15 @@ msgstr "Fotografía" msgid "Pictures meant for adults." msgstr "Imáchens destinadas a adultos." +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +msgid "Pin to Home" +msgstr "Clavar en inicio" + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 msgid "Pin to home" msgstr "Clavar en inicio" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 -msgid "Pin to Home" -msgstr "Clavar en inicio" - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 msgid "Pin to your profile" @@ -5154,10 +4528,13 @@ msgstr "Las tuyas canals clavadas" msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107 -msgid "Play {0}" -msgstr "Reproducir {0}" +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 +msgid "Play Video" +msgstr "Reproducir Video" +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:97 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 msgid "Play or pause the GIF" msgstr "Reproducir u pausar GIF" @@ -5167,15 +4544,18 @@ msgstr "Reproducir u pausar GIF" msgid "Play video" msgstr "Reproducir video" -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 -msgid "Play Video" -msgstr "Reproducir Video" +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107 +msgid "Play {0}" +msgstr "Reproducir {0}" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 msgid "Plays the GIF" msgstr "Reproducir GIF" +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 +msgid "Please Verify Your Email" +msgstr "Per favor, verifica lo tuyo email" + #: src/screens/Signup/state.ts:217 msgid "Please choose your handle." msgstr "Per favor, tría lo tuyo identificador." @@ -5194,17 +4574,11 @@ msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary require msgstr "Per favor, confirma lo tuyo correu electronico antes de cambiar-lo. Se trata d'un requisito temporal entre que s'anyaden ferramientas d'actualización de correu electronico, y s'eliminará luego." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 -#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." -#~ msgstr "Per favor, escribe un nombre pa la tuya clau d'aplicación. No se permite espacios." - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." -msgstr "" +msgstr "Escribe un nombre unico pa esta clau d'aplicación u fe servir una chenerada aleatoriament." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 -#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." -#~ msgstr "Escribe un nombre solo pa la clau d'esta app u utiliza una chenerada aleatoriament." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "Per favor, escribe una parola, etiqueta, u frase valida pa silenciar" @@ -5235,13 +4609,7 @@ msgstr "Per favor explica per qué creyes que los tuyos chats son estaus deshabi msgid "Please sign in as @{0}" msgstr "Per favor, escribe como @{0}" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 -msgid "Please Verify Your Email" -msgstr "Per favor, verifica lo tuyo email" - -#~ msgid "Please wait for your link card to finish loading" -#~ msgstr "Per favor, aspera a que la tuya tarcheta de vinclo remate de cargar-se" - +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 #: src/screens/Onboarding/state.ts:98 msgid "Politics" @@ -5264,11 +4632,21 @@ msgstr "Publicación" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 msgctxt "action" msgid "Post All" -msgstr "" +msgstr "Publicar-lo tot" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 +msgid "Post Hidden by Muted Word" +msgstr "Publicación amagada per parola silenciada" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 -msgid "Post by {0}" -msgstr "Publicación per {0}" +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 +msgid "Post Hidden by You" +msgstr "Publicación amagada per tu" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +msgid "Post Languages" +msgstr "Idiomas d'a publicación" #: src/Navigation.tsx:202 #: src/Navigation.tsx:209 @@ -5277,6 +4655,10 @@ msgstr "Publicación per {0}" msgid "Post by @{0}" msgstr "Publicación per {0}" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 +msgid "Post by {0}" +msgstr "Publicación per {0}" + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 msgid "Post deleted" msgstr "Publicación eliminada" @@ -5289,16 +4671,6 @@ msgstr "No s'ha puesto cargar la publicación. Compreba la connexión a internet msgid "Post hidden" msgstr "Publicación amagada" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 -msgid "Post Hidden by Muted Word" -msgstr "Publicación amagada per parola silenciada" - -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 -msgid "Post Hidden by You" -msgstr "Publicación amagada per tu" - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 msgid "Post interaction settings" msgstr "Achustes d'interacción d'a publicación" @@ -5307,10 +4679,6 @@ msgstr "Achustes d'interacción d'a publicación" msgid "Post language" msgstr "Idioma d'a publicación" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 -msgid "Post Languages" -msgstr "Idiomas d'a publicación" - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:216 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:228 msgid "Post not found" @@ -5324,15 +4692,12 @@ msgstr "Publicación clavada" msgid "Post unpinned" msgstr "Publicación desclavada" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 -msgid "posts" -msgstr "publicacions" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 #: src/view/screens/Profile.tsx:228 msgid "Posts" msgstr "Publicacions" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." msgstr "Las publicacions pueden estar silenciadas seguntes lo suyo texto, las suyas etiquetas u las dos cosas. Recomendamos privar parolas comuns que amaneixcan en muitas publicacions, ya que podría resultar que no s'amuestre garra publicación." @@ -5364,6 +4729,8 @@ msgstr "Presiona pa cambiar lo furnidor de hosting" msgid "Press to retry" msgstr "Presiona pa reintentar" +#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "Preta pa veyer los seguidors d'esta cuenta que tamién sigues" @@ -5379,12 +4746,9 @@ msgstr "Idioma primario" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:109 msgid "Prioritize your Follows" -msgstr "" +msgstr "Priorizar los tuyos seguius" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 -#~ msgid "Prioritize Your Follows" -#~ msgstr "Priorizar los usuarios a qui sigue" - #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:53 msgid "Priority notifications" msgstr "Notificacions prioritarias" @@ -5393,16 +4757,6 @@ msgstr "Notificacions prioritarias" msgid "Privacy" msgstr "Privacidat" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 -msgid "Privacy and security" -msgstr "" - -#: src/Navigation.tsx:345 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32 -msgid "Privacy and Security" -msgstr "" - #: src/Navigation.tsx:269 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 @@ -5412,19 +4766,25 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy" msgstr "Politica de privacidat" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1634 -msgid "Processing video..." -msgstr "Procesando video..." +#: src/Navigation.tsx:345 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32 +msgid "Privacy and Security" +msgstr "Privacidat y seguranza" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 +msgid "Privacy and security" +msgstr "Privacidat y seguranza" #: src/lib/api/index.ts:59 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 msgid "Processing..." msgstr "Procesando..." -#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 -#: src/view/screens/Profile.tsx:363 -msgid "profile" -msgstr "perfil" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1634 +msgid "Processing video..." +msgstr "Procesando video..." #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493 @@ -5439,9 +4799,6 @@ msgid "Profile updated" msgstr "Perfil actualizau" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 -#~ msgid "Protect your account by verifying your email." -#~ msgstr "Proteche la tuya cuenta verificando lo tuyo correu electronico." - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "Public" msgstr "Publico" @@ -5454,12 +4811,8 @@ msgstr "Listas publicas y compartibles d'usuarios pa silenciar u blocar en canti msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." msgstr "Listas publicas y compartibles que pueden impulsar canals." -#~ msgid "Publish post" -#~ msgstr "Publicar" - -#~ msgid "Publish reply" -#~ msgstr "Publicar respuesta" - +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 msgid "QR code copied to your clipboard!" msgstr "Codigo QR copiau a lo tuyo portafuellas!" @@ -5472,6 +4825,7 @@ msgstr "Lo codigo QR ha estau descargau!" msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "Codigo QR alzau en o tuyo carret de fotos!" +#: src/tours/Tooltip.tsx:111 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:168 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:191 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 @@ -5479,14 +4833,7 @@ msgstr "Codigo QR alzau en o tuyo carret de fotos!" msgid "Quote post" msgstr "Citar una publicación" -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Quote post" -#~ msgstr "Citar una publicación" - -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Quote Post" -#~ msgstr "Citar un publicación" - +#: src/view/com/modals/Repost.tsx:71 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "La publicación citada ha estau readjuntada" @@ -5526,11 +4873,9 @@ msgstr "Aleatorio (u la \"ruleta d'o publicador)" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." -msgstr "" - -#~ msgid "Ratios" -#~ msgstr "Proporcions" +msgstr "S'ha excediu lo limite de frecuencia - has mirau de cambiar lo tuyo identificador masiadas vegadas en un curto tiempo. Per favor, aguarda un minuto antes de tornar-lo a intentar." +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 msgid "Re-attach quote" @@ -5540,10 +4885,6 @@ msgstr "Readchuntar cita" msgid "Reactivate your account" msgstr "Reactivar la tuya cuenta" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 -msgid "Read the Bluesky blog" -msgstr "Leyer lo blog de Bluesky" - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" @@ -5554,10 +4895,15 @@ msgstr "Leyer las Politicas de Privacidat de Bluesky" msgid "Read the Bluesky Terms of Service" msgstr "Leyer los Termins y Condicions de Bluesky" +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 +msgid "Read the Bluesky blog" +msgstr "Leyer lo blog de Bluesky" + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 msgid "Reason:" msgstr "Razón:" +#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1058 msgid "Recent Searches" msgstr "Busquedas Recients" @@ -5586,9 +4932,13 @@ msgstr "Recargar conversacions" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 -msgid "Remove {displayName} from starter pack" -msgstr "Eliminar a {displayName} d'o paquet inicial" +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +msgid "Remove Avatar" +msgstr "Eliminar l'avatar" + +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 +msgid "Remove Banner" +msgstr "Eliminar lo banner" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:437 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:440 @@ -5599,14 +4949,6 @@ msgstr "Borrar la cuenta" msgid "Remove attachment" msgstr "Eliminar l'adchunto" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 -msgid "Remove Avatar" -msgstr "Eliminar l'avatar" - -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 -msgid "Remove Banner" -msgstr "Eliminar lo banner" - #: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 msgid "Remove embed" msgstr "Eliminar la incrustación" @@ -5647,9 +4989,7 @@ msgstr "Sacar d'as canals alzadas" msgid "Remove image" msgstr "Eliminar la imachen" -#~ msgid "Remove image preview" -#~ msgstr "Eliminar la vista previa d'a imachen" - +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Sacar parola silenciada d'a tuya lista" @@ -5679,6 +5019,10 @@ msgstr "Eliminar fichero de subtítol" msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "Sacar esta canal d'as tuyas canals alzadas" +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 +msgid "Remove {displayName} from starter pack" +msgstr "Eliminar a {displayName} d'o paquet inicial" + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 msgid "Removed by author" msgstr "Eliminau per autor" @@ -5707,13 +5051,13 @@ msgstr "Eliminada d'as mías canals alzadas" msgid "Removed from your feeds" msgstr "Eliminau d'as tuyas canals" +#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 msgid "Removes quoted post" msgstr "Borra la cita d'a publicación" -#~ msgid "Removes the attachment" -#~ msgstr "Borra adchunto" - +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 msgid "Replace with Discover" @@ -5727,21 +5071,18 @@ msgstr "Respuestas" msgid "Replies disabled" msgstr "Respuestas deshabilitadas" +#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123 #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Las respuestas en esta publicación son deshabilitadas." -#~ msgid "Replies to this thread are disabled" -#~ msgstr "Las respuestas a este filo son desactivadas" - +#: src/components/WhoCanReply.tsx:243 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:933 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#~ msgid "Reply Filters" -#~ msgstr "Filtros de respuestas" - +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 msgid "Reply Hidden by Thread Author" @@ -5796,11 +5137,17 @@ msgstr "La respuesta s'ha amagau correctament" msgid "Report" msgstr "Denunciar" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 msgid "Report Account" msgstr "Denunciar cuenta" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 +msgid "Report List" +msgstr "Denunciar lista" + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 @@ -5816,10 +5163,6 @@ msgstr "Finestra de denuncia" msgid "Report feed" msgstr "Denunciar canal" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 -msgid "Report List" -msgstr "Denunciar lista" - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 msgid "Report message" msgstr "Denunciar mensache" @@ -5864,34 +5207,30 @@ msgstr "Denunciar este paquet d'inicio" msgid "Report this user" msgstr "Denunciar este usuario" +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Repost" +msgstr "Republicar" + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:146 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157 msgctxt "action" msgid "Repost" -msgstr "Tornar a publicar" - -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 -msgid "Repost" -msgstr "Tornar a publicar" +msgstr "Republicar" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 msgid "Repost or quote post" -msgstr "Tornar a publicar u citar publicación" +msgstr "Republicar u citar publicación" #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32 #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33 msgid "Reposted By" msgstr "Tornau a publicar per" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303 -msgid "Reposted by {0}" -msgstr "Tornau a publicar per {0}" - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322 msgid "Reposted by <0><1/>" msgstr "Tornau a publicar per <0><1/>" @@ -5901,10 +5240,11 @@ msgstr "Tornau a publicar per <0><1/>" msgid "Reposted by you" msgstr "Tornau a publicar per tu" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 -#~ msgid "reposted your post" -#~ msgstr "ha republicau la tuya publicación" +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303 +msgid "Reposted by {0}" +msgstr "Tornau a publicar per {0}" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 msgid "Reposts of this post" msgstr "Republicacions d'esta publicación" @@ -5926,12 +5266,9 @@ msgstr "Requerir texto alternativo antes de publicar" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 msgid "Require an email code to log in to your account." -msgstr "" +msgstr "Demanda una adreza de correu pa dentrar con la tuya cuenta." #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 -#~ msgid "Require email code to log into your account" -#~ msgstr "Requerir codigo de correu electronico pa iniciar sesión en a tuya cuenta" - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 msgid "Required for this provider" msgstr "Requeriu pa este furnidor" @@ -5940,11 +5277,6 @@ msgstr "Requeriu pa este furnidor" msgid "Required in your region" msgstr "Requeriu en a tuya rechión" -#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 -#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 -msgid "Resend email" -msgstr "Reninviar correu" - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 @@ -5955,14 +5287,19 @@ msgstr "Reninviar correu" msgid "Resend Verification Email" msgstr "Reninviar correu de verificación" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 -msgid "Reset code" -msgstr "Codigo de restablimiento" +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 +msgid "Resend email" +msgstr "Reninviar correu" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 msgid "Reset Code" msgstr "Codigo de restablimiento" +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 +msgid "Reset code" +msgstr "Codigo de restablimiento" + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:335 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Reset onboarding state" @@ -5974,17 +5311,8 @@ msgstr "Restablir clau" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 -#~ msgid "Reset preferences state" -#~ msgstr "Restablir lo estau de preferencias" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 -#~ msgid "Resets the onboarding state" -#~ msgstr "Restableix lo estau d'incorporación" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 -#~ msgid "Resets the preferences state" -#~ msgstr "Restableix lo estau de preferencias" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 msgid "Retries login" msgstr "Reintentar inicio de sesión" @@ -6011,9 +5339,7 @@ msgstr "Reintenta la zaguera acción, que presentó una error" msgid "Retry" msgstr "Reintentar" -#~ msgid "Retry." -#~ msgstr "Reintentar." - +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54 #: src/components/Error.tsx:73 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 @@ -6055,9 +5381,15 @@ msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Alzar" -#~ msgid "Save alt text" -#~ msgstr "Alzar texto alternativo" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 +msgid "Save Changes" +msgstr "Alzar cambios" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 +msgid "Save QR code" +msgstr "Alzar codigo QR" +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 msgid "Save birthday" msgstr "Alzar aniversario" @@ -6067,14 +5399,7 @@ msgstr "Alzar aniversario" msgid "Save changes" msgstr "Alzar cambios" -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 -msgid "Save Changes" -msgstr "Alzar cambios" - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 -#~ msgid "Save handle change" -#~ msgstr "Alzar cambio d'identificador" - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 msgid "Save image" @@ -6086,11 +5411,7 @@ msgstr "Alzar retalle d'imachen" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227 msgid "Save new handle" -msgstr "" - -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 -msgid "Save QR code" -msgstr "Alzar codigo QR" +msgstr "Alzar nuevo identificador" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 @@ -6105,9 +5426,7 @@ msgstr "Canals alzadas" msgid "Saved to your camera roll" msgstr "Alzau en o tuyo carret de fotos " -#~ msgid "Saved to your camera roll." -#~ msgstr "Alzau en a tuya galería." - +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 msgid "Saved to your feeds" @@ -6118,9 +5437,6 @@ msgid "Saves any changes to your profile" msgstr "Alza los cambios en o tuyo perfil" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 -#~ msgid "Saves handle change to {handle}" -#~ msgstr "Alza lo cambio d'identificador a {handle}" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 msgid "Saves image crop settings" msgstr "Alza los achustes de retalle d'a imachen" @@ -6153,6 +5469,14 @@ msgstr "Desplazar enta alto" msgid "Search" msgstr "Buscar" +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 +msgid "Search GIFs" +msgstr "Buscar GIFs" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 +msgid "Search Tenor" +msgstr "Buscar en Tenor" + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "Buscar \"{query}\"" @@ -6161,48 +5485,26 @@ msgstr "Buscar \"{query}\"" msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Buscar \"{searchText}\"" -#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -#~ msgstr "Buscar totas las publicacions de @{authorHandle} con a etiqueta {displayTag}" - -#~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" -#~ msgstr "Buscar totas las publicacions con a etiqueta {displayTag}" - +#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:104 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "Buscar canals que quieras sucherir a atros." -#~ msgid "Search for someone to start a conversation with." -#~ msgstr "Buscar a belún pa prencipiar una conversación." - +#: src/components/dms/NewChat.tsx:226 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 msgid "Search for users" msgstr "Buscar usuarios" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 -msgid "Search GIFs" -msgstr "Buscar GIFs" - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505 msgid "Search profiles" msgstr "Buscar perfils" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 -msgid "Search Tenor" -msgstr "Buscar en Tenor" - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 msgid "Security Step Required" msgstr "Se requiere un paso de seguranza" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 -msgid "See {truncatedTag} posts" -msgstr "Veyer publicacions de {truncatedTag}" - -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 -msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "Veyer publicacions de {truncatedTag} per l'usuario" - #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 msgid "See <0>{displayTag} posts" msgstr "Veyer publicacions de <0>{displayTag}" @@ -6215,25 +5517,34 @@ msgstr "Veyer publicacions de <0>{displayTag} per este usuario" msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "Veyer emplegos en Bluesky" -#~ msgid "See profile" -#~ msgstr "Veyer perfil" - +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212 msgid "See this guide" msgstr "Veyer esta guía" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 -#~ msgid "Seek slider" -#~ msgstr "Control eslisant de busqueda" +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 +msgid "See {truncatedTag} posts" +msgstr "Veyer publicacions de {truncatedTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 +msgid "See {truncatedTag} posts by user" +msgstr "Veyer publicacions de {truncatedTag} per l'usuario" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:190 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" -msgstr "" +msgstr "Control eslisant de busqueda. Fe servir las teclas de flecha mirar entabant y entazaga, y espacio pa reproducir/pausa" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 +msgid "Select GIF" +msgstr "Triar GIF" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:106 -#~ msgid "Select {item}" -#~ msgstr "Triar {item}" +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 +msgid "Select GIF \"{0}\"" +msgstr "Triar GIF \"{0}\"" +#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 msgid "Select a color" msgstr "Tría una color" @@ -6252,20 +5563,12 @@ msgstr "Tría un emoji" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252 msgid "Select content languages" -msgstr "" +msgstr "Triar idiomas de conteniu" #: src/screens/Login/index.tsx:117 msgid "Select from an existing account" msgstr "Tría d'una cuenta existent" -#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 -msgid "Select GIF" -msgstr "Triar GIF" - -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 -msgid "Select GIF \"{0}\"" -msgstr "Triar GIF \"{0}\"" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 msgid "Select how long to mute this word for." msgstr "Tría per cuánto tiempo s'habría de silenciar esta parola." @@ -6282,21 +5585,12 @@ msgstr "Triar idiomas" msgid "Select moderator" msgstr "Triar moderador" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 -#~ msgid "Select option {i} of {numItems}" -#~ msgstr "Triar opción {i} de {numItems}" - -#~ msgid "Select some accounts below to follow" -#~ msgstr "Triar cualques cuentas pa seguir abaixo" - +#: src/view/com/util/Selector.tsx:108 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 msgid "Select subtitle file (.vtt)" msgstr "Triar subtítol (.vtt)" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 -msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" -msgstr "Triar lo emoji {emojiName} como lo tuyo avatar" - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "Triar los servicios de moderación a los cuals reportar" @@ -6305,9 +5599,11 @@ msgstr "Triar los servicios de moderación a los cuals reportar" msgid "Select the service that hosts your data." msgstr "Tría qué furnidor de servicio quiers usar." -#~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below" -#~ msgstr "Triar feeds tematicos pa seguir d'a lista contino" +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 +msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" +msgstr "Triar lo emoji {emojiName} como lo tuyo avatar" +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" msgstr "Triar video" @@ -6316,9 +5612,7 @@ msgstr "Triar video" msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "Triar a qué conteniu s'ha d'aplicar esta parola silenciada." -#~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." -#~ msgstr "Tría lo que quiers veyer y nusatros nos encargaremos d'a resta." - +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Tría en qué idiomas deseyas que sían las publicacions d'as tuyas canals. Si no'n trías garra, s'amostrarán en toz los idiomas." @@ -6339,32 +5633,35 @@ msgstr "Tría los tuyos intereses d'as opcions contino" msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Tría en qué idioma deseyas traducir las publicacions d'a tuya canal." -#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 -msgid "Send a neat website!" -msgstr "Ninvia un puesto web interesant!" - +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 msgid "Send Confirmation" msgstr "Ninviar confirmación" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 -msgid "Send confirmation email" -msgstr "Ninviar correu de confirmación" - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 msgid "Send Confirmation Email" msgstr "Ninviar correu de confirmación" +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 +msgctxt "action" +msgid "Send Email" +msgstr "Ninviar correu" + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:117 +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:133 +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 +msgid "Send a neat website!" +msgstr "Ninvia un puesto web interesant!" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 +msgid "Send confirmation email" +msgstr "Ninviar correu de confirmación" + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149 msgid "Send email" msgstr "Ninviar correu" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 -msgctxt "action" -msgid "Send Email" -msgstr "Ninviar correu" - #: src/view/shell/Drawer.tsx:312 msgid "Send feedback" msgstr "Ninviar comentarios" @@ -6416,37 +5713,27 @@ msgid "Set new password" msgstr "Establir la clau nueva" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." -#~ msgstr "Estableix este achuste en \"No\" pa amagar totas las publicacions de citas d'as tuyas noticias. Las repeticions seguirán estando visibles." - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." -#~ msgstr "Estableix este achuste en \"No\" pa amagar totas las respuestas d'as tuyas noticias." - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." -#~ msgstr "Estableix este achuste en \"No\" pa amagar totas las vegadas que s'han tornau a publicar dende las tuyas noticias." - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 -#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." -#~ msgstr "Estableix este achuste en \"Sí\" pa amostrar las respuestas en una vista de filos. Se trata d'una función experimental." - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 -#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." -#~ msgstr "Estableix este achuste en \"Sí\" pa amostrar muestras d'as tuyas canals alzadas en a tuya canal de Seguindo. Esta ye una función experimental." - #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50 msgid "Set up your account" msgstr "Configura la tuya cuenta" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 -#~ msgid "Sets Bluesky username" -#~ msgstr "Estableix l'identificador de Bluesky" - +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:463 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:450 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:489 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:482 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 msgid "Sets email for password reset" msgstr "Estableix lo correu electronico pa restablir la clau" +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136 +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126 #: src/Navigation.tsx:158 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:76 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511 @@ -6479,6 +5766,16 @@ msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "Compartir" +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Share Link" +msgstr "Compartir vinclo" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145 +msgid "Share QR code" +msgstr "Compartir codigo QR" + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 msgid "Share a cool story!" msgstr "Comparte una historia chenial!" @@ -6498,26 +5795,18 @@ msgstr "Compartir de totas trazas" msgid "Share feed" msgstr "Compartir canal" +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621 +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 msgid "Share link" msgstr "Compartir vinclo" -#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 -#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 -msgid "Share Link" -msgstr "Compartir vinclo" - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87 msgid "Share link dialog" msgstr "Finestra pa compartir vinclo" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134 -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145 -msgid "Share QR code" -msgstr "Compartir codigo QR" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 msgid "Share this starter pack" msgstr "Compartir este paquet d'inicio" @@ -6544,6 +5833,14 @@ msgstr "Comparte lo puesto web enlazau" msgid "Show" msgstr "Veyer" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593 +#: src/view/com/post/Post.tsx:242 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 +msgid "Show More" +msgstr "Veyer mas" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:889 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 msgid "Show alt text" msgstr "Veyer texto alternativo" @@ -6563,13 +5860,14 @@ msgstr "Amostrar insignia" msgid "Show badge and filter from feeds" msgstr "Amostrar insignia y filtrar d'as canals" +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:215 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 msgid "Show hidden replies" msgstr "Amostrar respuestas amagadas" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806 msgid "Show information about when this post was created" -msgstr "" +msgstr "Amostrar información sobre cuán s'ha creau esta publicación" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 @@ -6580,12 +5878,6 @@ msgstr "Amostrar menos como este" msgid "Show list anyway" msgstr "Amostrar lista de totas trazas" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593 -#: src/view/com/post/Post.tsx:242 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 -msgid "Show More" -msgstr "Veyer mas" - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467 msgid "Show more like this" @@ -6597,54 +5889,36 @@ msgstr "Amostrar respuestas silenciadas" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:96 msgid "Show other accounts you can switch to" -msgstr "" +msgstr "Amostrar atras cuentas a las que puez cambiar" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 -#~ msgid "Show Posts from My Feeds" -#~ msgstr "Amostrar publicacions d'as mías canals" - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:106 msgid "Show quote posts" -msgstr "" +msgstr "Amostrar publicacions citadas" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 -#~ msgid "Show Quote Posts" -#~ msgstr "Amostrar publicacions de citas" - -#~ msgid "Show quote-posts in Following feed" -#~ msgstr "Amostrar citacions en Seguindo" - -#~ msgid "Show quotes in Following" -#~ msgstr "Amostrar citacions en Seguindo" - +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119 +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:135 +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:95 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:60 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:70 msgid "Show replies" -msgstr "" +msgstr "Amostrar respuestas" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 -#~ msgid "Show Replies" -#~ msgstr "Amostrar respuestas" - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:118 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" -msgstr "" +msgstr "Amostrar respuestas de chent a qui sigues antes que las de demás" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 -#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." -#~ msgstr "Amostrar las respuestas d'as personas a qui sigues antes que no la resta de respuestas." - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143 msgid "Show replies in a threaded view" -msgstr "" - -#~ msgid "Show replies in Following" -#~ msgstr "Amostrar respuestas en Seguindo" - -#~ msgid "Show replies in Following feed" -#~ msgstr "Amostrar respuestas en o feed de Seguindo" +msgstr "Amostrar respuestas en una vista de filo" +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87 +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:71 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 msgid "Show reply for everyone" @@ -6653,28 +5927,21 @@ msgstr "Amostrar respuesta pa toz" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:88 msgid "Show reposts" -msgstr "" +msgstr "Amostrar republicacions" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 -#~ msgid "Show Reposts" -#~ msgstr "Amostrar republicacions" - -#~ msgid "Show reposts in Following" -#~ msgstr "Amostrar reposts en Seguindo" - +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:121 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:131 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" -msgstr "" +msgstr "Amostrar exemplos de publicacions en a canal \"Seguindo\"" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 msgid "Show the content" msgstr "Amostrar lo conteniu" -#~ msgid "Show users" -#~ msgstr "Amostrar usuarios" - +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 msgid "Show warning" msgstr "Amostrar advertencia" @@ -6683,6 +5950,13 @@ msgstr "Amostrar advertencia" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Amostrar advertencia y filtrar d'as canals" +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 +msgid "Sign-in Required" +msgstr "Se requiere iniciar sesión" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 @@ -6703,14 +5977,14 @@ msgstr "Amostrar advertencia y filtrar d'as canals" msgid "Sign in" msgstr "Iniciar sesión" -#: src/components/AccountList.tsx:122 -msgid "Sign in as {0}" -msgstr "Iniciar sesión como {0}" - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 msgid "Sign in as..." msgstr "Iniciar sesión como ..." +#: src/components/AccountList.tsx:122 +msgid "Sign in as {0}" +msgstr "Iniciar sesión como {0}" + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" msgstr "Inicia sesión u crea una cuenta pa unir-te a la conversación!" @@ -6727,12 +6001,9 @@ msgstr "Zarrar sesión" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 -#~ msgid "Sign out of all accounts" -#~ msgstr "Zarrar sesión de totas las cuentas" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 msgid "Sign out?" -msgstr "" +msgstr "Salir?" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 @@ -6745,27 +6016,13 @@ msgstr "" msgid "Sign up" msgstr "Crear cuenta" -#~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation" -#~ msgstr "Inicia sesión u crea una cuenta pa unir-te a la conversación" - -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 -#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 -msgid "Sign-in Required" -msgstr "Se requiere iniciar sesión" - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 -#~ msgid "Signed in as" -#~ msgstr "Sesión iniciada como" - #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 msgid "Signed in as @{0}" msgstr "Sesión iniciada como @{0}" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 -#~ msgid "signed up with your starter pack" -#~ msgstr "s'ha rechistrau con o tuyo paquet d'inicio" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 msgid "Signup without a starter pack" @@ -6801,10 +6058,16 @@ msgstr "Belatras canals que podrían fer-te goyo" msgid "Some people can reply" msgstr "Cualques personas pueden responder" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 msgid "Something went wrong" msgstr "I ha habiu una error" +#: src/components/Lists.tsx:200 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 +msgid "Something went wrong!" +msgstr "I ha habiu una error!" + #: src/screens/Deactivated.tsx:94 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 msgid "Something went wrong, please try again" @@ -6816,11 +6079,6 @@ msgstr "I ha habiu una error, per favor intenta de nuevo" msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "I ha habiu una error. Intenta de nuevo." -#: src/components/Lists.tsx:200 -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 -msgid "Something went wrong!" -msgstr "I ha habiu una error!" - #: src/App.native.tsx:113 #: src/App.web.tsx:94 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." @@ -6828,15 +6086,12 @@ msgstr "Lo sentimos, la tuya sesión ha caducau. Torna a iniciar sesión." #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:47 msgid "Sort replies" -msgstr "" +msgstr "Respuestas curtas" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 -#~ msgid "Sort Replies" -#~ msgstr "Ordenar respuestas" - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:54 msgid "Sort replies by" -msgstr "" +msgstr "Ordenar respuestas por" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:51 msgid "Sort replies to the same post by:" @@ -6846,6 +6101,8 @@ msgstr "Ordenar respuestas a la mesma publicación per:" msgid "Source:" msgstr "Fuent:" +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 msgid "Spam" @@ -6855,14 +6112,13 @@ msgstr "Spam" msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "Spam; mencions u respuestas excesivas" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 msgid "Sports" msgstr "Esportes" -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Cuadrau" - +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 msgid "Start a new chat" msgstr "Iniciar un nuevo chat" @@ -6871,28 +6127,30 @@ msgstr "Iniciar un nuevo chat" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Iniciar chat con {displayName}" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 +#: src/tours/Tooltip.tsx:99 #: src/Navigation.tsx:393 #: src/Navigation.tsx:398 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:188 msgid "Starter Pack" msgstr "Paquet d'inicio" -#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 -msgid "Starter pack by {0}" -msgstr "Paquet d'inicio de {0}" +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +msgid "Starter Packs" +msgstr "Paquez d'inicio" #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 msgid "Starter pack by you" msgstr "Paquet d'inicio creau per tu" +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 +msgid "Starter pack by {0}" +msgstr "Paquet d'inicio de {0}" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Lo paquet d'inicio ye invalido" -#: src/view/screens/Profile.tsx:233 -msgid "Starter Packs" -msgstr "Paquez d'inicio" - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "Los paquez d'inicio te permiten compartir facilment las tuyas canals y personas favoritas con os tuyos amigos." @@ -6902,9 +6160,7 @@ msgstr "Los paquez d'inicio te permiten compartir facilment las tuyas canals y p msgid "Status Page" msgstr "Pachina d'estau" -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Paso" - +#: src/screens/Signup/index.tsx:145 #: src/screens/Signup/index.tsx:130 msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Paso {0} de {1}" @@ -6937,6 +6193,8 @@ msgstr "Subscribi-te a @{0} pa usar estas etiquetas:" msgid "Subscribe to Labeler" msgstr "Suscribir-se a lo etiquetador" +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "Suscribir-se a este etiquetador" @@ -6953,9 +6211,7 @@ msgstr "Exito!" msgid "Suggested accounts" msgstr "Cuentas sucheridas" -#~ msgid "Suggested Follows" -#~ msgstr "Usuarios sucherius a seguir" - +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 msgid "Suggested for you" msgstr "Sucheriu pa tu" @@ -6971,25 +6227,20 @@ msgstr "Suchestivo" msgid "Support" msgstr "Soporte" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 -msgid "Switch account" -msgstr "" - #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 msgid "Switch Account" msgstr "Cambiar a unatra cuenta" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 -#~ msgid "Switch to {0}" -#~ msgstr "Cambiar a {0}" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 +msgid "Switch account" +msgstr "Cambiar cuentas" +#: src/tours/HomeTour.tsx:48 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 -#~ msgid "Switches the account you are logged in to" -#~ msgstr "Cambia la cuenta en a cual has iniciau sesión" - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 msgid "System" @@ -7001,6 +6252,11 @@ msgstr "Sistema" msgid "System log" msgstr "Rechistro d'o sistema" +#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 #: src/components/TagMenu/index.tsx:110 msgid "Tag menu: {displayTag}" msgstr "Menú d'etiquetas: {displayTag}" @@ -7009,9 +6265,7 @@ msgstr "Menú d'etiquetas: {displayTag}" msgid "Tags only" msgstr "Nomás etiquetas" -#~ msgid "Tall" -#~ msgstr "Alto" - +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" msgstr "Toca pa descartar" @@ -7033,6 +6287,7 @@ msgstr "Toca pa alternar lo son" msgid "Tap to view full image" msgstr "Toca pa veyer la imachen completa" +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 msgid "Task complete - 10 likes!" msgstr "Fayena completada - 10 \"me fa goyo\"!" @@ -7058,9 +6313,7 @@ msgstr "Contanos una miqueta sobre tu" msgid "Tell us a little more" msgstr "Conta-nos un poquet mas" -#~ msgid "Ten Million" -#~ msgstr "Diez Millons" - +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89 msgid "Terms" msgstr "Condicions" @@ -7081,9 +6334,7 @@ msgstr "Condicions de servicio" msgid "Terms used violate community standards" msgstr "Los termins utilizaus violan las normas d'a comunidat" -#~ msgid "text" -#~ msgstr "texto" - +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 msgid "Text & tags" msgstr "Texto y etiquetas" @@ -7102,16 +6353,16 @@ msgstr "Gracias! Lo tuyo correu electronico ha estau verificau con exito." msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "Gracias. La tuya denuncia ha estau ninviada." -#~ msgid "Thanks for being one of our first 10 million users." -#~ msgstr "Gracias per estar un d'os nuestros primers 10 millons d'usuarios." - -#~ msgid "Thanks, you have successfully verified your email address." -#~ msgstr "Gracias, has verificau la tuya adreza de correu electronico exitosament." - +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "Gracias, has verificau la tuya adreza de correu electronico con exito. Puez zarrar esta finestra." +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 +msgid "That's all, folks!" +msgstr "Ixo ye tot, amigos!" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467 msgid "That contains the following:" msgstr "Ixo contiene lo siguient:" @@ -7129,23 +6380,6 @@ msgstr "Este identificador ya ye en uso." msgid "That starter pack could not be found." msgstr "No s'ha puesto trobar ixe paquet d'inicio." -#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 -msgid "That's all, folks!" -msgstr "Ixo ye tot, amigos!" - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 -msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." -msgstr "La cuenta podrá interactuar con tu dimpués de desblocar-la." - -#~ msgid "the author" -#~ msgstr "l'autor" - -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 -msgid "The author of this thread has hidden this reply." -msgstr "L'autor d'este filo ha amagau esta respuesta." - #: src/screens/Moderation/index.tsx:363 msgid "The Bluesky web application" msgstr "L'aplicación web de Bluesky" @@ -7167,6 +6401,25 @@ msgstr "La canal de Descubrir" msgid "The Discover feed now knows what you like" msgstr "La canal de Descubrir agora sabe lo que te fa goyo" +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 +msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" +msgstr "La Politica de privacidat s'ha tresladau a <0/>" + +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 +msgid "The Terms of Service have been moved to" +msgstr "Las condicions de servicio s'han tresladau a" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." +msgstr "La cuenta podrá interactuar con tu dimpués de desblocar-la." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 +msgid "The author of this thread has hidden this reply." +msgstr "L'autor d'este filo ha amagau esta respuesta." + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." msgstr "La experiencia ye millor en l'aplicación. Descarga Bluesky agora y continaremos an lo deixés." @@ -7192,17 +6445,13 @@ msgstr "Los siguients pasos aduyarán a personalizar la tuya experiencia en Blue msgid "The post may have been deleted." msgstr "Ye posible que s'haiga borrau la publicación." -#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 -msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" -msgstr "La Politica de privacidat s'ha tresladau a <0/>" - #: src/view/com/composer/state/video.ts:395 msgid "The selected video is larger than 50MB." msgstr "Lo video triau ye mayor de 50MB." #: src/lib/strings/errors.ts:18 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." -msgstr "" +msgstr "Pareix que lo servidor ye experimentando problemas. Torna-lo a intentar dimpués de bels momentos." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." @@ -7212,10 +6461,6 @@ msgstr "Lo paquet d'inicio que intentas veyer ye invalido. Puez eliminar este pa msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." msgstr "S'ha moviu lo formulario de soporte. Si te fa falta aduya, per favor <0/> u visita {HELP_DESK_URL} pa meter-te en contacto con nusatros." -#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 -msgid "The Terms of Service have been moved to" -msgstr "Las condicions de servicio s'han tresladau a" - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." msgstr "Lo codigo de verificación que has proporcionau ye invalido. Per favor, asegura-te d'haber utilizau lo vinclo de verificación correcto u solicita-ne un nuevo." @@ -7224,29 +6469,53 @@ msgstr "Lo codigo de verificación que has proporcionau ye invalido. Per favor, msgid "Theme" msgstr "Tema" -#~ msgid "There are many feeds to try:" -#~ msgstr "I hai muitos mas feeds que prebar!" +#: src/screens/SignupQueued.tsx:116 +msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." +msgstr "I hai habiu una tongada de nuevos usuarios en Bluesky! Activaremos la tuya cuenta malas que podamos." +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." msgstr "No i hai limite de tiempo pa la desactivación d'a cuenta, torna en atro momento." -#~ msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." -#~ msgstr "I ha habiu un problema en contactar con o servidor, per favor verifica la tuya connexión a internet y torna a intentar-lo." - -#~ msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." -#~ msgstr "I ha habiu un problema en eliminar este feed. Per favor verifica la tuya connexión a internet y torna a intentar-lo." +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 +msgid "There was an issue! {0}" +msgstr "I ha habiu un problema {0}" -#~ msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." -#~ msgstr "I ha habiu un problema en actualizar los tuyos feeds, per favor verifica la tuya connexión a internet y torna a intentar-lo." +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 +msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." +msgstr "I ha habiu un problema. Per favor verifica la tuya connexión a internet y torna a intentar-lo." +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:539 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:204 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "I ha habiu un problema en connectar-se a Tenor." -#~ msgid "There was an issue connecting to the chat." -#~ msgstr "I ha habiu un problema en connectar-se a lo chat." - +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:369 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 @@ -7278,7 +6547,7 @@ msgstr "I ha habiu un problema en obtener la lista. Toca aquí pa intentar de nu #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52 msgid "There was an issue fetching your app passwords" -msgstr "" +msgstr "I ha habiu un problema trayendo las tuyas claus de l'aplicación" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 @@ -7287,75 +6556,33 @@ msgstr "I ha habiu un problema en obtener las tuyas listas. Toca aquí pa intent #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 msgid "There was an issue fetching your service info" -msgstr "" +msgstr "I ha habiu un problema trayendo la tuya información de servicio" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 -msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." -msgstr "I ha habiu un problema eliminando esta canal. Compreba la tuya connexión y torna-lo a intentar." - -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 -msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." -msgstr "I ha habiu un problema en ninviar lo tuyo reporte. Compreba la tuya connexión a internet." - -#~ msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" -#~ msgstr "I ha habiu un problema en sincronizar las tuyas preferencias con o servidor" - -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 -msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." -msgstr "I ha habiu un problema en actualizar las tuyas canals, compreba la tuya connexión y torna-lo a intentar." - -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 -#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" -#~ msgstr "I ha habiu un problema en obtener las tuyas claus d'aplicación" - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 -msgid "There was an issue! {0}" -msgstr "I ha habiu un problema {0}" +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 +msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." +msgstr "I ha habiu un problema eliminando esta canal. Compreba la tuya connexión y torna-lo a intentar." -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 -msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." -msgstr "I ha habiu un problema. Per favor verifica la tuya connexión a internet y torna a intentar-lo." +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 +msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." +msgstr "I ha habiu un problema en ninviar lo tuyo reporte. Compreba la tuya connexión a internet." + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 +msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." +msgstr "I ha habiu un problema en actualizar las tuyas canals, compreba la tuya connexión y torna-lo a intentar." #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "I ha habiu un problema inasperau en l'aplicación. Per favor, grita-nos si t'ha pasau esto!" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:116 -msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." -msgstr "I hai habiu una tongada de nuevos usuarios en Bluesky! Activaremos la tuya cuenta malas que podamos." - -#~ msgid "These are popular accounts you might like:" -#~ msgstr "Estas son cuentas populars que podrían fer-te goyo:" - +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:54 msgid "These settings only apply to the Following feed." -msgstr "" - -#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 -msgid "This {screenDescription} has been flagged:" -msgstr "Esta {screenDescription} ha estau marcada:" +msgstr "Estes achustes nomás afectan a la canal \"Seguindo\"" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." @@ -7365,9 +6592,7 @@ msgstr "Esta cuenta ha solicitau que los usuarios inicien sesión pa veyer lo su msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." msgstr "Esta cuenta ye blocada per una u mas d'as tuyas listas de moderación. Pa desblocar-la, per favor visita las listas dreitament y elimina a este usuario." -#~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}." -#~ msgstr "Esta apelación será ninviada a <0>{0}." - +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}." msgstr "Esta apelación será ninviada a <0>{sourceName}." @@ -7380,9 +6605,7 @@ msgstr "Esta apelación será ninviada a lo servicio de moderación de Bluesky." msgid "This chat was disconnected" msgstr "Este chat ye estau desconnectau" -#~ msgid "This chat was disconnected due to a network error." -#~ msgstr "Este chat s'ha desconnectau a causa d'una error de ret." - +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." msgstr "Este conteniu ye estau amagau per los moderadors." @@ -7414,15 +6637,15 @@ msgstr "Esta función ye en beta. Puez leyer mas sobre la exportación de reposi #: src/lib/strings/errors.ts:21 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." -msgstr "" +msgstr "Esta caracteristica no ye disponible cuan s'emplega una clau d'aplicación. Dentra con a tuya clau principal." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "Esta canal ye recibindo muito tráfico y no ye disponible temporalment. Torna a intentar-lo mas enta debant." -#~ msgid "This feed is empty!" -#~ msgstr "Este feed ye vuedo!" - +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." msgstr "Esta canal ye vueda! Ye posible que amenestas seguir a mas usuarios u achustar la configuración d'idioma." @@ -7439,7 +6662,7 @@ msgstr "Esta canal ya no ye en linia. Somos amostrando <0>Descubrir en cuent #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." -msgstr "" +msgstr "Este identificador ye reservau. Intenta-lo con una diferent." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 msgid "This information is not shared with other users." @@ -7449,9 +6672,7 @@ msgstr "Esta información no ye compartida con atros usuarios." msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." msgstr "Esto ye important per si nunca te fa falta cambiar lo tuyo correu electronico u restablir la tuya clau." -#~ msgid "This label was applied by {0}." -#~ msgstr "Esta etiqueta la ha mesa {0}." - +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 msgid "This label was applied by <0>{0}." msgstr "Esta etiqueta ye estada aplicada per <0>{0}." @@ -7460,9 +6681,7 @@ msgstr "Esta etiqueta ye estada aplicada per <0>{0}." msgid "This label was applied by the author." msgstr "Esta etiqueta ye estada aplicada per l'autor." -#~ msgid "This label was applied by you" -#~ msgstr "Esta etiqueta la has mesa tu" - +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 msgid "This label was applied by you." msgstr "Esta etiqueta ye estada aplicada per tu." @@ -7487,13 +6706,15 @@ msgstr "Esta lista ye vueda!" msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "Este servicio de moderación no ye disponible. Consulta mas detalles contino. Si lo problema persiste, contacta-nos." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 -#~ msgid "This name is already in use" -#~ msgstr "Este nombre ya ye en uso" +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 +msgid "This post's author has disabled quote posts." +msgstr "L'autor d'esta publicación ha deshabilitau las citas de publicacions." +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:846 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}, but was first seen by Bluesky on <1>{1}." -msgstr "" +msgstr "Esta publicación diz haber estau creada lo <0>{0}, pero la hemos vista en Bluesky lo <1>{1}." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 msgid "This post has been deleted." @@ -7508,1418 +6729,1706 @@ msgstr "Esta publicación nomás ye visible pa usuarios rechistraus. No será vi msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "Esta publicación será amagada d'as canals y filos. Esto no se puede desfer." -#~ msgid "This post will be hidden from feeds." -#~ msgstr "Esta publicación será amagada d'os feeds." - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 -msgid "This post's author has disabled quote posts." -msgstr "L'autor d'esta publicación ha deshabilitau las citas de publicacions." - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Este perfil solo ye visible pa usuarios rechistraus. No será visible pa personas que no han iniciau sesión." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 -msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." -msgstr "Esta respuesta será clasificada en una sección amagada a la fin d'o tuyo filo y silenciará las notificacions pa respuestas posteriors, tanto pa tu como pa atros." +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 +msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." +msgstr "Esta respuesta será clasificada en una sección amagada a la fin d'o tuyo filo y silenciará las notificacions pa respuestas posteriors, tanto pa tu como pa atros." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 +msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." +msgstr "Este servicio no ha proporcionau termins de servicio ni una politica de privacidat." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436 +msgid "This should create a domain record at:" +msgstr "Esto habría de crear un rechistro de dominio en:" + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96 +msgid "This user doesn't have any followers." +msgstr "Este usuario no tiene seguidors." + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 +msgid "This user has blocked you" +msgstr "Este usuario t'ha blocau" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 +msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." +msgstr "Este usuario t'ha blocau. No puez veyer lo suyo conteniu." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 +msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." +msgstr "Este usuario ha demandau que lo suyo conteniu nomás s'amuestre a usuarios que han iniciau sesión." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 +msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have blocked." +msgstr "Este usuario ye incluyiu en a lista <0>{0} que has blocau." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 +msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have muted." +msgstr "Este usuario ye incluyiu en a lista <0>{0} que has silenciau." + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:65 +msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." +msgstr "Este usuario ye nuevo aquí. Presiona pa mas información sobre cuán s'unió." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 +msgid "This user isn't following anyone." +msgstr "Este usuario no sigue a dengún." + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 +msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." +msgstr "Esto eliminará \"{0}\" d'as tuyas parolas silenciadas. Siempre puez anyadir-lo de nuevo mas enta debant." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 +msgid "This will remove @{0} from the quick access list." +msgstr "Esto eliminará @{0} d'a lista d'acceso rapido." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 +msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." +msgstr "Esto eliminará la tuya publicación d'esta cita pa toz los usuarios y la reemplazará con un marcador de posición." + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 +msgid "This {screenDescription} has been flagged:" +msgstr "Esta {screenDescription} ha estau marcada:" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:41 +msgid "Thread Preferences" +msgstr "Preferencias de filos" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 +msgid "Thread preferences" +msgstr "Preferencias de filos" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:109 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:134 +msgid "Threaded mode" +msgstr "Modo con filos" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 +#: src/Navigation.tsx:307 +msgid "Threads Preferences" +msgstr "Preferencias de filos" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 +msgid "Time remaining: {time} seconds" +msgstr "Queda: {time} segundos" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 +msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." +msgstr "Pa desactivar lo metodo de 2FA per correu electronico, verifica per favor lo tuyo acceso a l'adreza de correu electronico." + +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 +msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." +msgstr "Pa denunciar una conversación, per favor denuncia un d'os suyos mensaches a traviés d'a pantalla d'a conversación. Esto permite a los nuestros moderadors entender lo contexto d'o tuyo problema." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 +msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." +msgstr "Pa puyar videos a Bluesky, primero has de verificar lo tuyo correu electronico." + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31 +msgid "To whom would you like to send this report?" +msgstr "A quí te faría goyo de ninviar este reporte?" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 +msgid "Today" +msgstr "Hue" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 +msgid "Toggle dropdown" +msgstr "Alternar lo menú desplegable" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:340 +msgid "Toggle to enable or disable adult content" +msgstr "Alternar habilitar u deshabilitar conteniu pa adultos" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:87 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511 +msgid "Top" +msgstr "Alto" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:774 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 +msgid "Translate" +msgstr "Traducir" + +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 +msgctxt "action" +msgid "Try again" +msgstr "Tornar a intentar" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:48 +msgid "Two-factor authentication (2FA)" +msgstr "Autorización con dos factors (2FA)" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 +msgid "Type your message here" +msgstr "Escribe lo tuyo mensache aquí" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:594 +msgid "Un-block list" +msgstr "Desblocar lista" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 +msgid "Un-mute list" +msgstr "Deixar de silenciar lista" + +#: src/lib/strings/errors.ts:11 +msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." +msgstr "No s'ha puesto connectar. Compreba la tuya connexión d'internet y torna-lo a intentar." + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 +#: src/screens/Login/index.tsx:76 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Signup/index.tsx:71 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 +msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." +msgstr "No se puede contactar con o tuyo furnidor. Compreba la tuya connexión a Internet." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 +msgid "Unable to delete" +msgstr "No se puede eliminar" + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 +msgid "Unblock" +msgstr "Desblocar" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202 +msgctxt "action" +msgid "Unblock" +msgstr "Desblocar" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 +msgid "Unblock Account" +msgstr "Desblocar cuenta" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +msgid "Unblock Account?" +msgstr "Desblocar cuenta?" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +msgid "Unblock account" +msgstr "Desblocar cuenta" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Undo repost" +msgstr "Desfer republicación" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 +msgctxt "action" +msgid "Unfollow" +msgstr "Deixar de seguir" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 +msgid "Unfollow Account" +msgstr "Deixar de seguir a esta cuenta" -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 -msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." -msgstr "Este servicio no ha proporcionau termins de servicio ni una politica de privacidat." +#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 +msgid "Unfollow {0}" +msgstr "Deixar de seguir a {0}" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436 -msgid "This should create a domain record at:" -msgstr "Esto habría de crear un rechistro de dominio en:" +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 +msgid "Unlike this feed" +msgstr "No me fa goyo esta canal" -#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96 -msgid "This user doesn't have any followers." -msgstr "Este usuario no tiene seguidors." +#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692 +msgid "Unmute" +msgstr "Deixar de silenciar" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 -msgid "This user has blocked you" -msgstr "Este usuario t'ha blocau" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 +msgctxt "video" +msgid "Unmute" +msgstr "Deixar de silenciar" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 -msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." -msgstr "Este usuario t'ha blocau. No puez veyer lo suyo conteniu." +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 +msgid "Unmute Account" +msgstr "Deixar de silenciar cuenta" -#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 -msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." -msgstr "Este usuario ha demandau que lo suyo conteniu nomás s'amuestre a usuarios que han iniciau sesión." +#: src/components/TagMenu/index.tsx:223 +msgid "Unmute all {displayTag} posts" +msgstr "Deixar de silenciar totas las publicacions de {displayTag}" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 -msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have blocked." -msgstr "Este usuario ye incluyiu en a lista <0>{0} que has blocau." +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +msgid "Unmute conversation" +msgstr "Deixar de silenciar conversación" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 -msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have muted." -msgstr "Este usuario ye incluyiu en a lista <0>{0} que has silenciau." +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 +msgid "Unmute thread" +msgstr "Deixar de silenciar filo" -#: src/components/NewskieDialog.tsx:65 -msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." -msgstr "Este usuario ye nuevo aquí. Presiona pa mas información sobre cuán s'unió." +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 +msgid "Unmute video" +msgstr "Deixar de silenciar video" -#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 -msgid "This user isn't following anyone." -msgstr "Este usuario no sigue a dengún." +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 +msgid "Unmute {truncatedTag}" +msgstr "Deixar de silenciar {truncatedTag}" -#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." -#~ msgstr "Esta alvertencia nomás ye disponible pa publicacions con meyos adjuntos." +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +msgid "Unpin" +msgstr "Desclavar" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 -msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." -msgstr "Esto eliminará \"{0}\" d'as tuyas parolas silenciadas. Siempre puez anyadir-lo de nuevo mas enta debant." +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 +msgid "Unpin from home" +msgstr "Desclavar d'inicio" -#~ msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." -#~ msgstr "Esto eliminará {0} d'as tuyas parolas silenciadas. Siempre puez adhibir-las de nuevo mas tarde." +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 +msgid "Unpin from profile" +msgstr "Desclavar d'o perfil" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 -msgid "This will remove @{0} from the quick access list." -msgstr "Esto eliminará @{0} d'a lista d'acceso rapido." +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 +msgid "Unpin moderation list" +msgstr "Desclavar lista de moderación" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 -msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." -msgstr "Esto eliminará la tuya publicación d'esta cita pa toz los usuarios y la reemplazará con un marcador de posición." +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 +msgid "Unpinned from your feeds" +msgstr "Desclavau d'as tuyas canals" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 -msgid "Thread preferences" -msgstr "Preferencias de filos" +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Dar-se de baixa" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:41 -msgid "Thread Preferences" -msgstr "Preferencias de filos" +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 +msgid "Unsubscribe from list" +msgstr "Dar-se de baixa d'a lista" -#~ msgid "Thread settings updated" -#~ msgstr "Configuracions de filo actualizadas" +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 +msgid "Unsubscribe from this labeler" +msgstr "Dar-se de baixa d'este etiquetador" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:134 -msgid "Threaded mode" -msgstr "" +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 +msgid "Unsubscribed from list" +msgstr "Dau de baixa d'a lista" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 -#~ msgid "Threaded Mode" -#~ msgstr "Modo con filos" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 +msgid "Unsupported video type" +msgstr "Tipo de video no soportau" -#: src/Navigation.tsx:307 -msgid "Threads Preferences" -msgstr "Preferencias de filos" +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 +msgid "Unsupported video type: {0}" +msgstr "Tipo de video no soportau: {0}" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 -msgid "Time remaining: {time} seconds" -msgstr "" +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 +msgid "Unwanted Sexual Content" +msgstr "Conteniu sexual no deseyau" -#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 -msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." -msgstr "Pa desactivar lo metodo de 2FA per correu electronico, verifica per favor lo tuyo acceso a l'adreza de correu electronico." +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 +msgid "Update <0>{displayName} in Lists" +msgstr "Actualizar <0>{displayName} en Listas" -#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 -msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." -msgstr "Pa denunciar una conversación, per favor denuncia un d'os suyos mensaches a traviés d'a pantalla d'a conversación. Esto permite a los nuestros moderadors entender lo contexto d'o tuyo problema." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515 +msgid "Update to {domain}" +msgstr "Actualizar a {domain}" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 -msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." -msgstr "Pa puyar videos a Bluesky, primero has de verificar lo tuyo correu electronico." +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +msgid "Updating..." +msgstr "Actualizando..." -#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31 -msgid "To whom would you like to send this report?" -msgstr "A quí te faría goyo de ninviar este reporte?" +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 +msgid "Updating quote attachment failed" +msgstr "Ha fallau l'actualización de l'adchunto d'a cita" -#: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 -msgid "Today" -msgstr "Hue" +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 +msgid "Updating reply visibility failed" +msgstr "Ha fallau l'actualización d'a visibilidat d'a respuesta" -#~ msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here." -#~ msgstr "Chuntos, somos reconstruyindo la internet social. Nos fa contento que sías aquí." +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 +msgid "Upload a photo instead" +msgstr "Puya una foto en cuenta" -#~ msgid "Toggle between muted word options." -#~ msgstr "Alternar entre opcions de parolas silenciadas." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452 +msgid "Upload a text file to:" +msgstr "Carga un fichero de texto en:" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 -msgid "Toggle dropdown" -msgstr "Alternar lo menú desplegable" +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 +msgid "Upload from Camera" +msgstr "Puyar dende la camera" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:340 -msgid "Toggle to enable or disable adult content" -msgstr "Alternar habilitar u deshabilitar conteniu pa adultos" +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 +msgid "Upload from Files" +msgstr "Puyar dende los tuyos fichers" -#: src/screens/Hashtag.tsx:87 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511 -msgid "Top" -msgstr "Alto" +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 +msgid "Upload from Library" +msgstr "Puyar dende la biblioteca" -#~ msgid "Transformations" -#~ msgstr "Transformacions" +#: src/lib/api/index.ts:296 +msgid "Uploading images..." +msgstr "Cargando imáchens..." -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:774 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 -msgid "Translate" -msgstr "Traducir" +#: src/lib/api/index.ts:350 +#: src/lib/api/index.ts:374 +msgid "Uploading link thumbnail..." +msgstr "Cargando thumbnail d'o vinclo..." -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 -msgctxt "action" -msgid "Try again" -msgstr "Tornar a intentar" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1631 +msgid "Uploading video..." +msgstr "Cargando video..." -#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 -msgid "TV" -msgstr "TV" +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 +msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." +msgstr "Usar claus de l'aplicación pa dentrar en atros clients de Bluesky que dan acceso con a tuya cuenta u clau." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 -#~ msgid "Two-factor authentication" -#~ msgstr "Autenticación de dos factors" +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527 +msgid "Use default provider" +msgstr "Utilizar lo furnidor predeterminau" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:48 -msgid "Two-factor authentication (2FA)" -msgstr "" +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 +msgid "Use in-app browser" +msgstr "Usar navegador integrau" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 -msgid "Type your message here" -msgstr "Escribe lo tuyo mensache aquí" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:80 +msgid "Use in-app browser to open links" +msgstr "Fer servir lo navegador interno pa ubrir vinclos" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 +msgid "Use my default browser" +msgstr "Usar lo mío navegador predeterminau" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:594 -msgid "Un-block list" -msgstr "Desblocar lista" +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 +msgid "Use recommended" +msgstr "Usar recomendaus" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 -msgid "Un-mute list" -msgstr "Deixar de silenciar lista" +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 +msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." +msgstr "Utiliza-lo pa iniciar sesión en l'atra app chunto a lo tuyo identificador." -#: src/lib/strings/errors.ts:11 -msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." -msgstr "" +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 +msgid "Used by:" +msgstr "Usau per:" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 -#: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 -#: src/screens/Signup/index.tsx:71 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 -msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." -msgstr "No se puede contactar con o tuyo furnidor. Compreba la tuya connexión a Internet." +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 +msgid "User Blocked" +msgstr "Usuario blocau" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 -msgid "Unable to delete" -msgstr "No se puede eliminar" +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 +msgid "User Blocked by \"{0}\"" +msgstr "Usuario blocau per \"{0}\"" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 -msgid "Unblock" -msgstr "Desblocar" +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 +msgid "User Blocked by List" +msgstr "Usuario blocau per Lista" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202 -msgctxt "action" -msgid "Unblock" -msgstr "Desblocar" +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 +msgid "User Blocking You" +msgstr "Usuario te ye blocando" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 -msgid "Unblock account" -msgstr "Desblocar cuenta" +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 +msgid "User Blocks You" +msgstr "Usuario te bloca" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 -msgid "Unblock Account" -msgstr "Desblocar cuenta" +#: src/view/screens/Lists.tsx:78 +msgid "User Lists" +msgstr "Listas d'usuarios" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 -msgid "Unblock Account?" -msgstr "Desblocar cuenta?" +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 +msgid "User blocked by list" +msgstr "Usuario blocau per lista" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 -msgid "Undo repost" -msgstr "Desfer republicación" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 +msgid "User list by <0/>" +msgstr "Lista d'usuarios per <0/>" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 -msgctxt "action" -msgid "Unfollow" -msgstr "Deixar de seguir" +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:888 +msgid "User list by you" +msgstr "Lista d'usuarios per tu" -#~ msgid "Unfollow" -#~ msgstr "Deixar de seguir" +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 +msgid "User list by {0}" +msgstr "Lista d'usuarios per {0}" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 -msgid "Unfollow {0}" -msgstr "Deixar de seguir a {0}" +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 +msgid "User list created" +msgstr "Lista d'usuarios creada" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 -msgid "Unfollow Account" -msgstr "Deixar de seguir a esta cuenta" +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 +msgid "User list updated" +msgstr "Lista d'usuarios actualizada" -#~ msgid "Unlike" -#~ msgstr "No me fa goyo" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 +msgid "Username or email address" +msgstr "Nombre d'usuario u adreza de correu electronico" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 -msgid "Unlike this feed" -msgstr "No me fa goyo esta canal" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692 -msgid "Unmute" -msgstr "Deixar de silenciar" +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 +msgid "Users I follow" +msgstr "Usuarios que sigo" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 -msgctxt "video" -msgid "Unmute" -msgstr "Deixar de silenciar" +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 +msgid "Users in \"{0}\"" +msgstr "Usuarios en \"{0}\"" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 -msgid "Unmute {truncatedTag}" -msgstr "Deixar de silenciar {truncatedTag}" +#: src/components/LikesDialog.tsx:83 +msgid "Users that have liked this content or profile" +msgstr "Usuarios que les ha feito goyo este conteniu u perfil" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 -msgid "Unmute Account" -msgstr "Deixar de silenciar cuenta" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:223 -msgid "Unmute all {displayTag} posts" -msgstr "Deixar de silenciar totas las publicacions de {displayTag}" +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125 +msgid "Verified email required" +msgstr "Se requiere un correu electronico verificau" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 -msgid "Unmute conversation" -msgstr "Deixar de silenciar conversación" +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 +msgid "Verify DNS Record" +msgstr "Verificar rechistro DNS" -#~ msgid "Unmute notifications" -#~ msgstr "Desmutiar notificacions" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 +msgid "Verify New Email" +msgstr "Verificar lo correu electronico nuevo" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 -msgid "Unmute thread" -msgstr "Deixar de silenciar filo" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519 +msgid "Verify Text File" +msgstr "Verificar fichero de texto" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 -msgid "Unmute video" -msgstr "Deixar de silenciar video" +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 +msgid "Verify Your Email" +msgstr "Verifica lo tuyo correu electronico" -#~ msgid "Unmuted" -#~ msgstr "Desmutiau" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 +msgid "Verify email dialog" +msgstr "Finestra de verificación de correu electronico" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 -msgid "Unpin" -msgstr "Desclavar" +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 +msgid "Verify now" +msgstr "Verificar agora" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 -msgid "Unpin from home" -msgstr "Desclavar d'inicio" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83 +msgid "Verify your email" +msgstr "Compreba lo tuyo correu" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 -msgid "Unpin from profile" -msgstr "Desclavar d'o perfil" +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69 +msgid "Version {appVersion}" +msgstr "Versión {appVersion}" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 -msgid "Unpin moderation list" -msgstr "Desclavar lista de moderación" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 -msgid "Unpinned from your feeds" -msgstr "Desclavau d'as tuyas canals" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 +msgid "Video: {0}" +msgstr "Video: {0}" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Dar-se de baixa" +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:90 +msgid "Video Games" +msgstr "Videojuegos" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 -msgid "Unsubscribe from list" -msgstr "Dar-se de baixa d'a lista" +#: src/view/com/composer/state/video.ts:358 +msgid "Video failed to process" +msgstr "Lo video no s'ha puesto procesar" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 -msgid "Unsubscribe from this labeler" -msgstr "Dar-se de baixa d'este etiquetador" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 +msgid "Video not found." +msgstr "Video no trobau." -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 -msgid "Unsubscribed from list" -msgstr "Dau de baixa d'a lista" +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 +msgid "Video settings" +msgstr "Configuración d'o video" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 -msgid "Unsupported video type" -msgstr "" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 +msgid "Video uploaded" +msgstr "Video cargau" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 -msgid "Unsupported video type: {0}" -msgstr "" +#: src/view/com/composer/videos/state.ts:27 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 +msgid "Videos must be less than 60 seconds long" +msgstr "Los videos han de tener menos de 60 segundos de duración" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 -#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}" -#~ msgstr "Tipo de video no soportau: {mimeType}" +#: src/components/TagMenu/index.tsx:172 +msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" +msgstr "Veyer totas las publicacions de @{authorHandle} con etiqueta {displayTag}" -#~ msgid "Unwanted sexual content" -#~ msgstr "Conteniu sexual no deseyau" +#: src/components/TagMenu/index.tsx:126 +msgid "View all posts with tag {displayTag}" +msgstr "Veyer totas las publicaciones con etiqueta {displayTag}" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 -msgid "Unwanted Sexual Content" -msgstr "Conteniu sexual no deseyau" +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 +msgid "View blocked user's profile" +msgstr "Veyer lo perfil de l'usuario blocau" -#~ msgid "Update {displayName} in Lists" -#~ msgstr "Actualizar {displayName} en Listas" +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 +msgid "View blogpost for more details" +msgstr "Veyer la dentrada d'o blog pa mas detalles" -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 -msgid "Update <0>{displayName} in Lists" -msgstr "Actualizar <0>{displayName} en Listas" +#: src/view/screens/Log.tsx:57 +msgid "View debug entry" +msgstr "Veyer dentrada de depuración" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515 -msgid "Update to {domain}" -msgstr "" +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +msgid "View details" +msgstr "Veyer detalles" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 -#~ msgid "Update to {handle}" -#~ msgstr "Actualizar a {handle}" +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +msgid "View details for reporting a copyright violation" +msgstr "Veyer mas detalles sobre cómo reportar una violación de Dreitos d'Autor" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 -msgid "Updating quote attachment failed" -msgstr "Ha fallau l'actualización de l'adchunto d'a cita" +#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56 +msgid "View full thread" +msgstr "Veyer filo completo" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 -msgid "Updating reply visibility failed" -msgstr "Ha fallau l'actualización d'a visibilidat d'a respuesta" +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46 +msgid "View information about these labels" +msgstr "Veyer información sobre estas etiquetas" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 -msgid "Updating..." -msgstr "Actualizando..." +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 +msgid "View profile" +msgstr "Veyer perfil" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 -msgid "Upload a photo instead" -msgstr "Puya una foto en cuenta" +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 +msgid "View the avatar" +msgstr "Veyer l'avatar" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452 -msgid "Upload a text file to:" -msgstr "Carga un fichero de texto en:" +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 +msgid "View the labeling service provided by @{0}" +msgstr "Veyer lo servicio de etiquetau proporcionau per @{0}" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 -msgid "Upload from Camera" -msgstr "Puyar dende la camera" +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588 +msgid "View users who like this feed" +msgstr "Veyer usuarios a qui les fa goyo esta canal" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 -msgid "Upload from Files" -msgstr "Puyar dende los tuyos fichers" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 +msgid "View your blocked accounts" +msgstr "Veyer las tuyas cuentas blocadas" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 -msgid "Upload from Library" -msgstr "Puyar dende la biblioteca" +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:88 +msgid "View your feeds and explore more" +msgstr "Veyer las tuyas canals y explorar mas" -#: src/lib/api/index.ts:296 -msgid "Uploading images..." -msgstr "Cargando imáchens..." +#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 +msgid "View your moderation lists" +msgstr "Veyer las tuyas listas de moderación" -#: src/lib/api/index.ts:350 -#: src/lib/api/index.ts:374 -msgid "Uploading link thumbnail..." -msgstr "Cargando thumbnail d'o vinclo..." +#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 +msgid "View your muted accounts" +msgstr "Veyer las tuyas cuentas silenciadas" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1631 -msgid "Uploading video..." -msgstr "Cargando video..." +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160 +msgid "View {0}'s avatar" +msgstr "Veyer l'avatar de {0}" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 -#~ msgid "Use a file on your server" -#~ msgstr "Usar un fichero en o tuyo servidor" +#: src/components/ProfileCard.tsx:110 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 +msgid "View {0}'s profile" +msgstr "Veyer lo perfil de {0}" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 -#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." -#~ msgstr "Utiliza las claus de app pa iniciar sesión en atros clients de Bluesky sin dar acceso completo a la tuya cuenta u clau." +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 +msgid "View {displayName}'s profile" +msgstr "Veyer lo perfil de {displayName}" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 -msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." -msgstr "" +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Visit Site" +msgstr "Visitar lo puesto" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 -#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" -#~ msgstr "Usar bsky.social como furnidor" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80 +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527 -msgid "Use default provider" -msgstr "Utilizar lo furnidor predeterminau" +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 +msgid "Warn" +msgstr "Advertir" -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 -msgid "Use in-app browser" -msgstr "Usar navegador integrau" +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 +msgid "Warn content" +msgstr "Advertir de conteniu" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:80 -msgid "Use in-app browser to open links" -msgstr "" +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 +msgid "Warn content and filter from feeds" +msgstr "Advertir de conteniu y filtrar d'as canals" -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 -msgid "Use my default browser" -msgstr "Usar lo mío navegador predeterminau" +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 +msgid "We'll use this to help customize your experience." +msgstr "Usaremos esto pa aduyar a personalizar la tuya experiencia." -#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 -msgid "Use recommended" -msgstr "Usar recomendaus" +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 +msgid "We're having network issues, try again" +msgstr "Somos tenendo problemas de ret, intenta de nuevo" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 -#~ msgid "Use the DNS panel" -#~ msgstr "Usar lo panel DNS" +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 +#: src/screens/Signup/index.tsx:94 +msgid "We're so excited to have you join us!" +msgstr "Ye nuestro placer tener-te aquí!" -#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 -msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." -msgstr "Utiliza-lo pa iniciar sesión en l'atra app chunto a lo tuyo identificador." +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 +msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." +msgstr "Vai! La publicación a la cual yes respondendo ha estau eliminada." -#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 -msgid "Used by:" -msgstr "Usau per:" +#: src/components/Lists.tsx:220 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:50 +msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." +msgstr "Vai! No trobamos la pachina que buscabas." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 -msgid "User Blocked" -msgstr "Usuario blocau" +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 +msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." +msgstr "Vai! Nomás puez subscribir-te a vinte etiquetadors, y has alcanzau lo tuyo limite de vinte." -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 -msgid "User Blocked by \"{0}\"" -msgstr "Usuario blocau per \"{0}\"" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113 +msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." +msgstr "Vai, no hemos puesto resolver esta lista. Si esto persiste, per favor contacta a lo creador d'a lista, @{handleOrDid}." -#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 -msgid "User blocked by list" -msgstr "Usuario blocau per lista" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 +msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." +msgstr "Vai, pero no hemos puesto cargar las tuyas parolas silenciadas en este momento. Per favor, intenta de nuevo." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 -msgid "User Blocked by List" -msgstr "Usuario blocau per Lista" +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 +msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." +msgstr "Vai, no s'ha puesto completar la tuya busqueda. Torna-lo a intentar uns minutos." -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 -msgid "User Blocking You" -msgstr "Usuario te ye blocando" +#: src/screens/Hashtag.tsx:218 +msgid "We couldn't find any results for that hashtag." +msgstr "No hemos puesto trobar resultaus pa ixe hashtag." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 -msgid "User Blocks You" -msgstr "Usuario te bloca" +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:104 +msgid "We couldn't load this conversation" +msgstr "No hemos puesto cargar esta conversación" -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 -msgid "User list by {0}" -msgstr "Lista d'usuarios per {0}" +#: src/screens/SignupQueued.tsx:146 +msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." +msgstr "Estimamos {estimatedTime} dica que la tuya cuenta sía lista." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 -msgid "User list by <0/>" -msgstr "Lista d'usuarios per <0/>" +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 +msgid "We have sent another verification email to <0>{0}." +msgstr "Hemos ninviau unatro correu electronico de verificación a <0>{0}." -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:888 -msgid "User list by you" -msgstr "Lista d'usuarios per tu" +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234 +msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" +msgstr "Esperemos que lo pases bien. Recuerda, Bluesky ye:" -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 -msgid "User list created" -msgstr "Lista d'usuarios creada" +#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 +msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." +msgstr "S'han acabau las publicacions d'os tuyos seguius. Aquí ye la zaguera de <0/>." -#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 -msgid "User list updated" -msgstr "Lista d'usuarios actualizada" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203 +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:417 +msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." +msgstr "No hemos puesto determinar si tiens permiso pa puyar videos. Per favor, torna a intentar-lo. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx" -#: src/view/screens/Lists.tsx:78 -msgid "User Lists" -msgstr "Listas d'usuarios" +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 +msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." +msgstr "No hemos puesto cargar las tuyas preferencias de data de naixencia. Per favor, intenta de nuevo." -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 -msgid "Username or email address" -msgstr "Nombre d'usuario u adreza de correu electronico" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:414 +msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." +msgstr "No hemos puesto cargar los tuyos etiquetadors configuraus en este momento." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 +msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." +msgstr "No hemos puesto connectar-nos. Per favor, intenta de nuevo pa continar configurando la tuya cuenta. Si sigue fallando, puez omitir este proceso." -#~ msgid "users followed by <0/>" -#~ msgstr "usuarios seguius per <0/>" +#: src/screens/SignupQueued.tsx:150 +msgid "We will let you know when your account is ready." +msgstr "T'informaremos cuan la tuya cuenta sía lista." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 -msgid "users followed by <0>@{0}" -msgstr "usuarios seguius per <0>@{0}" +#: src/components/NewskieDialog.tsx:103 +msgid "Welcome, friend!" +msgstr "Bienveniu/da, amigo/a!" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 -msgid "Users I follow" -msgstr "Usuarios que sigo" +#: src/screens/Deactivated.tsx:131 +msgid "Welcome back!" +msgstr "Bienveniu de nuevo!" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 -msgid "Users in \"{0}\"" -msgstr "Usuarios en \"{0}\"" +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:722 +msgid "What's up?" +msgstr "Qué fas?" -#: src/components/LikesDialog.tsx:83 -msgid "Users that have liked this content or profile" -msgstr "Usuarios que les ha feito goyo este conteniu u perfil" +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 +msgid "What are your interests?" +msgstr "Cuáls son los tuyos intereses?" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41 +msgid "What do you want to call your starter pack?" +msgstr "Cómo quiers clamar a lo tuyo paquet d'inicio?" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125 -msgid "Verified email required" -msgstr "Se requiere un correu electronico verificau" +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 +msgid "Which languages are used in this post?" +msgstr "En qué idioma ye esta publicación?" -#~ msgid "Verify {0}" -#~ msgstr "Verificar {0}" +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 +msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" +msgstr "Qué idiomas te faría goyo veyer en as tuyas canals?" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 -msgid "Verify DNS Record" -msgstr "Verificar rechistro DNS" +#: src/components/WhoCanReply.tsx:179 +msgid "Who can interact with this post?" +msgstr "Quí puede interactuar con esta publicación?" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 -#~ msgid "Verify email" -#~ msgstr "Verificar lo correu electronico" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +msgid "Who can reply" +msgstr "Quí puede responder" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 -#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 -msgid "Verify email dialog" -msgstr "Finestra de verificación de correu electronico" +#: src/components/WhoCanReply.tsx:212 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:216 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 +msgid "Whoops!" +msgstr "Vai!" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 -#~ msgid "Verify my email" -#~ msgstr "Verificar lo mío correu electronico" +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +msgid "Why should this content be reviewed?" +msgstr "Per qué creyes que este conteniu ha d'estar revisau?" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 -#~ msgid "Verify My Email" -#~ msgstr "Verificar lo mío correu electronico" +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +msgid "Why should this feed be reviewed?" +msgstr "Per qué creyes que esta canal ha d'estar revisada?" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 -msgid "Verify New Email" -msgstr "Verificar lo correu electronico nuevo" +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +msgid "Why should this list be reviewed?" +msgstr "Per qué creyes que esta lista ha d'estar revisada?" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 -msgid "Verify now" -msgstr "Verificar agora" +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +msgid "Why should this message be reviewed?" +msgstr "Per qué creyes que este mensache ha d'estar revisau?" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519 -msgid "Verify Text File" -msgstr "Verificar fichero de texto" +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +msgid "Why should this post be reviewed?" +msgstr "Per qué creyes que esta publicación ha d'estar revisada?" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83 -msgid "Verify your email" -msgstr "" +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +msgid "Why should this starter pack be reviewed?" +msgstr "Per qué creyes que este paquet d'inicio ha d'estar revisau?" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 -msgid "Verify Your Email" -msgstr "Verifica lo tuyo correu electronico" +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +msgid "Why should this user be reviewed?" +msgstr "Per qué creyes que este usuario ha d'estar revisau?" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69 -msgid "Version {appVersion}" -msgstr "" +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 +msgid "Write a message" +msgstr "Escribe un mensache" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 -#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" -#~ msgstr "Versión {appVersion} {bundleInfo}" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:810 +msgid "Write post" +msgstr "Redacta una publicación" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:720 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 +msgid "Write your reply" +msgstr "Redacta una respuesta" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:358 -msgid "Video failed to process" -msgstr "Lo video no s'ha puesto procesar" +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 +msgid "Writers" +msgstr "Escritors" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:90 -msgid "Video Games" -msgstr "Videojuegos" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336 +msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" +msgstr "Lo servidor ha tornau un DID incorrecto. Recibiu: {0}" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 -msgid "Video not found." -msgstr "Video no trobau." +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 +msgid "Yes" +msgstr "Sí xxxxxxxxxxxxxxxxxxx" -#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 -msgid "Video settings" -msgstr "Configuración d'o video" +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 +msgid "Yes, deactivate" +msgstr "Sí, desactivar" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 -msgid "Video uploaded" -msgstr "Video cargau" +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 +msgid "Yes, delete this starter pack" +msgstr "Sí, eliminar este paquet d'inicio" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 -msgid "Video: {0}" -msgstr "Video: {0}" +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 +msgid "Yes, detach" +msgstr "Sí, deseparar" -#~ msgid "Videos cannot be larger than 50MB" -#~ msgstr "Los videos no pueden estar mayors de 50MB" +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734 +msgid "Yes, hide" +msgstr "Sí, amagar" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 -msgid "Videos must be less than 60 seconds long" -msgstr "Los videos han de tener menos de 60 segundos de duración" +#: src/screens/Deactivated.tsx:153 +msgid "Yes, reactivate my account" +msgstr "Sí, reactivar la mía cuenta" -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160 -msgid "View {0}'s avatar" -msgstr "Veyer l'avatar de {0}" +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ahiere" -#: src/components/ProfileCard.tsx:110 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 -msgid "View {0}'s profile" -msgstr "Veyer lo perfil de {0}" +#: src/components/NewskieDialog.tsx:43 +msgid "You" +msgstr "Tu" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 -msgid "View {displayName}'s profile" -msgstr "Veyer lo perfil de {displayName}" +#: src/screens/Signup/index.tsx:107 +msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" +msgstr "Malas que remates de crear la tuya cuenta podrás seguir usuarios y canals sucheridas!" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:172 -msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "Veyer totas las publicacions de @{authorHandle} con etiqueta {displayTag}" +#: src/screens/Signup/index.tsx:112 +msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" +msgstr "Prencipiarás a seguir a los usuarios sucherius malas que remates de crear la tuya cuenta!" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:126 -msgid "View all posts with tag {displayTag}" -msgstr "Veyer totas las publicaciones con etiqueta {displayTag}" +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 +msgid "You'll follow these people and {0} others" +msgstr "Prencipiarás a seguir a estas personas y a {0} mas" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 -msgid "View blocked user's profile" -msgstr "Veyer lo perfil de l'usuario blocau" +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 +msgid "You'll follow these people right away" +msgstr "Prencipiarás a seguir a estas personas a l'inte" -#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 -msgid "View blogpost for more details" -msgstr "Veyer la dentrada d'o blog pa mas detalles" +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 +msgid "You'll receive an email at <0>{0} to verify it's you." +msgstr "Recibirás un correu electronico en <0>{0} pa verificar que yes tu." -#: src/view/screens/Log.tsx:57 -msgid "View debug entry" -msgstr "Veyer dentrada de depuración" +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 +msgid "You'll stay updated with these feeds" +msgstr "Te mantendrás actualizau con estas canals" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 -msgid "View details" -msgstr "Veyer detalles" +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:113 +msgid "You're in line" +msgstr "Ya yes en coda" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 -msgid "View details for reporting a copyright violation" -msgstr "Veyer mas detalles sobre cómo reportar una violación de Dreitos d'Autor" +#: src/screens/Deactivated.tsx:89 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 +msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." +msgstr "Has iniciau sesión con una clau d'aplicación. Per favor, inicia sesión con a tuya clau prencipal pa continar con a desactivación d'a tuya cuenta." -#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56 -msgid "View full thread" -msgstr "Veyer filo completo" +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 +msgid "You're ready to go!" +msgstr "Ixo ye tot!" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46 -msgid "View information about these labels" -msgstr "Veyer información sobre estas etiquetas" +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 +msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." +msgstr "Has triau amagar una parola u etiqueta endentro d'esta publicación." -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 -#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 -msgid "View profile" -msgstr "Veyer perfil" +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 +msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." +msgstr "Has harribau a la fin d'a tuya canal! Troba mas cuentas pa seguir." -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 -msgid "View the avatar" -msgstr "Veyer l'avatar" +#: src/view/com/composer/state/video.ts:421 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" +msgstr "Has alcanzau lo tuyo limite diario de carga de videos (masiaus bytes)" -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 -msgid "View the labeling service provided by @{0}" -msgstr "Veyer lo servicio de etiquetau proporcionau per @{0}" +#: src/view/com/composer/state/video.ts:425 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" +msgstr "Has alcanzau lo tuyo limite diario de carga de videos (masiaus videos)" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588 -msgid "View users who like this feed" -msgstr "Veyer usuarios a qui les fa goyo esta canal" +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +msgid "You: {0}" +msgstr "Lo tuyo: {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 -msgid "View your blocked accounts" -msgstr "Veyer las tuyas cuentas blocadas" +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" +msgstr "Tu: {defaultEmbeddedContentMessage}" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:88 -msgid "View your feeds and explore more" -msgstr "Veyer las tuyas canals y explorar mas" +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +msgid "You: {short}" +msgstr "Tu: {short}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 -msgid "View your moderation lists" -msgstr "Veyer las tuyas listas de moderación" +#: src/screens/SignupQueued.tsx:143 +msgid "You are in line." +msgstr "Yes en ringlera." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 -msgid "View your muted accounts" -msgstr "Veyer las tuyas cuentas silenciadas" +#: src/view/com/composer/state/video.ts:410 +msgid "You are not allowed to upload videos." +msgstr "No tiens permiso pa puyar videos." -#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 -#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 -msgid "Visit Site" -msgstr "Visitar lo puesto" +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 +msgid "You are not following anyone." +msgstr "No yes seguindo a dengún." -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80 -msgid "Volume" -msgstr "" +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 +msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." +msgstr "Tamién puez descubrir nuevas canals personalizadas pa seguir." -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 -#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 -#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 -msgid "Warn" -msgstr "Advertir" +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 +msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." +msgstr "Tamién puez desactivar temporalment la tuya cuenta y reactivar-la en cualsequier momento." -#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 -msgid "Warn content" -msgstr "Advertir de conteniu" +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:105 +msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." +msgstr "Puez continar las conversacions en curso independientment d'a configuración que tríes." -#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 -msgid "Warn content and filter from feeds" -msgstr "Advertir de conteniu y filtrar d'as canals" +#: src/screens/Login/index.tsx:155 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26 +msgid "You can now sign in with your new password." +msgstr "Agora puez iniciar sesión con a tuya nueva clau." -#: src/screens/Hashtag.tsx:218 -msgid "We couldn't find any results for that hashtag." -msgstr "No hemos puesto trobar resultaus pa ixe hashtag." +#: src/screens/Deactivated.tsx:139 +msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." +msgstr "Puez reactivar la tuya cuenta pa continar iniciando sesión. Lo tuyo perfil y publicacions serán visibles pa atros usuarios." -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:104 -msgid "We couldn't load this conversation" -msgstr "No hemos puesto cargar esta conversación" +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 +msgid "You do not have any followers." +msgstr "No tiens garra seguidor." -#: src/screens/SignupQueued.tsx:146 -msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." -msgstr "Estimamos {estimatedTime} dica que la tuya cuenta sía lista." +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100 +msgid "You don't follow any users who follow @{name}." +msgstr "No sigues a garra usuario que sigue a @{name}." -#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 -msgid "We have sent another verification email to <0>{0}." -msgstr "Hemos ninviau unatro correu electronico de verificación a <0>{0}." +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 +msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." +msgstr "Encara no tiens garra codigo d'invitación! Te'n ninviaremos belún cuan leves un poquet mas de tiempo en Bluesky." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234 -msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" -msgstr "Esperemos que lo pases bien. Recuerda, Bluesky ye:" +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144 +msgid "You don't have any pinned feeds." +msgstr "No tiens garra canal clavada." -#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 -msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." -msgstr "S'han acabau las publicacions d'os tuyos seguius. Aquí ye la zaguera de <0/>." +#: src/view/screens/Feeds.tsx:477 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 +msgid "You don't have any saved feeds." +msgstr "No tiens garra canal alzada." -#~ msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." -#~ msgstr "Recomendamos privar parolas comuns que amaneixen en muitos posts, ya que puede resultar que no s'amuestren posts." +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:223 +msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." +msgstr "Has blocau a l'autor u has estau blocau per l'autor." -#~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" -#~ msgstr "Recomendamos lo nuestro feed \"Discover\":" +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 +msgid "You have blocked this user" +msgstr "Has blocau a este usuario" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:417 -msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." -msgstr "No hemos puesto determinar si tiens permiso pa puyar videos. Per favor, torna a intentar-lo. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx" +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 +msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." +msgstr "Has blocau a este usuario. No puez veyer lo suyo conteniu." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 -msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." -msgstr "No hemos puesto cargar las tuyas preferencias de data de naixencia. Per favor, intenta de nuevo." +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 +msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." +msgstr "Has escrito un codigo invalido. Habría d'estar bella cosa asinas XXXXX-XXXXX." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:414 -msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." -msgstr "No hemos puesto cargar los tuyos etiquetadors configuraus en este momento." +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 +msgid "You have hidden this post" +msgstr "Has amagau esta publicación" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 -msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." -msgstr "No hemos puesto connectar-nos. Per favor, intenta de nuevo pa continar configurando la tuya cuenta. Si sigue fallando, puez omitir este proceso." +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 +msgid "You have hidden this post." +msgstr "Has amagau esta publicación." -#: src/screens/SignupQueued.tsx:150 -msgid "We will let you know when your account is ready." -msgstr "T'informaremos cuan la tuya cuenta sía lista." +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 +msgid "You have muted this account." +msgstr "Has silenciau esta cuenta." -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 -msgid "We'll use this to help customize your experience." -msgstr "Usaremos esto pa aduyar a personalizar la tuya experiencia." +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 +msgid "You have muted this user" +msgstr "Has silenciau esta cuenta" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 -msgid "We're having network issues, try again" -msgstr "Somos tenendo problemas de ret, intenta de nuevo" +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 +msgid "You have no conversations yet. Start one!" +msgstr "No tiens garra conversacion. Encomienza-ne una!" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 -#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." -#~ msgstr "Somos introducindo una nueva fuent de tema, de conchunta con una grandaria de fuent achustable." +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143 +msgid "You have no feeds." +msgstr "No tiens garra canal." -#: src/screens/Signup/index.tsx:94 -msgid "We're so excited to have you join us!" -msgstr "Ye nuestro placer tener-te aquí!" +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 +msgid "You have no lists." +msgstr "No tiens garra lista." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113 -msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." -msgstr "Vai, no hemos puesto resolver esta lista. Si esto persiste, per favor contacta a lo creador d'a lista, @{handleOrDid}." +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 +msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." +msgstr "Encara no has blocau garra cuenta. Pa blocar una cuenta, veye a lo suyo perfil y tría \"Blocar cuenta\" en o menú d'a suya cuenta." -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 -msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." -msgstr "Vai, pero no hemos puesto cargar las tuyas parolas silenciadas en este momento. Per favor, intenta de nuevo." +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 +msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." +msgstr "Encara no has silenciau garra cuenta. Pa silenciar una cuenta, veye a lo suyo perfil y tría \"Silenciar cuenta\" en o menú d'a suya cuenta." -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 -msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." -msgstr "Vai, no s'ha puesto completar la tuya busqueda. Torna-lo a intentar uns minutos." +#: src/components/Lists.tsx:52 +msgid "You have reached the end" +msgstr "Has arribau a la fin" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 -msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." -msgstr "Vai! La publicación a la cual yes respondendo ha estau eliminada." +#: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 +msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." +msgstr "Has alcanzau temporalment lo limite de puyadas de videos. Torna a intentar-lo mas enta debant." -#: src/components/Lists.tsx:220 -#: src/view/screens/NotFound.tsx:50 -msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." -msgstr "Vai! No trobamos la pachina que buscabas." +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 +msgid "You haven't created a starter pack yet!" +msgstr "Encara no has creau un paquet d'inicio!" -#~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." -#~ msgstr "Lo sentimos. Nomás puez suscribirte a dica 10 etiquetadors, y has aconseguiu lo limite." +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 +msgid "You haven't muted any words or tags yet" +msgstr "Encara no has silenciau garra parola u etiqueta" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 -msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." -msgstr "Vai! Nomás puez subscribir-te a vinte etiquetadors, y has alcanzau lo tuyo limite de vinte." +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 +msgid "You hid this reply." +msgstr "Has amagau esta respuesta." -#: src/screens/Deactivated.tsx:131 -msgid "Welcome back!" -msgstr "Bienveniu de nuevo!" +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 +msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." +msgstr "Puez apelar etiquetas no propias si creyes que son estadas mesas per error." -#: src/components/NewskieDialog.tsx:103 -msgid "Welcome, friend!" -msgstr "Bienveniu/da, amigo/a!" +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 +msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." +msgstr "Puez apelar estas etiquetas si sientes que estioron colocadas per error." -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 -msgid "What are your interests?" -msgstr "Cuáls son los tuyos intereses?" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 +msgid "You may only add up to 3 feeds" +msgstr "Nomás puez anyadir dica 3 canals" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41 -msgid "What do you want to call your starter pack?" -msgstr "Cómo quiers clamar a lo tuyo paquet d'inicio?" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 +msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" +msgstr "Nomás puez anyadir dica {STARTER_PACK_MAX_SIZE} perfils" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:722 -msgid "What's up?" -msgstr "Qué fas?" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78 +#: src/lib/media/picker.shared.ts:22 +msgid "You may only select up to 4 images" +msgstr "No puez triar mas de 4 imachens" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 -msgid "Which languages are used in this post?" -msgstr "En qué idioma ye esta publicación?" +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 +msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." +msgstr "Has de tener 13 anyos u mas pa poder crear una cuenta." -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 -msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" -msgstr "Qué idiomas te faría goyo veyer en as tuyas canals?" +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 +msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." +msgstr "Has de seguir a lo menos a siet personas mas pa chenerar un paquet d'inicio." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:179 -msgid "Who can interact with this post?" -msgstr "Quí puede interactuar con esta publicación?" +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 +msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" +msgstr "Has d'atorgar acceso a la tuya biblioteca de fotos pa alzar un codigo QR" -#~ msgid "Who can message you?" -#~ msgstr "Quí puede ninviar-te mensaches?" +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 +msgid "You must grant access to your photo library to save the image." +msgstr "Has d'atorgar acceso a la tuya biblioteca de fotos pa alzar la imachen." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 -msgid "Who can reply" -msgstr "Quí puede responder" +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 +msgid "You must select at least one labeler for a report" +msgstr "Has de triar a lo menos un etiquetador pa un informe" -#~ msgid "Who can reply dialog" -#~ msgstr "Quí puede responder en o dialogo" +#: src/screens/Deactivated.tsx:134 +msgid "You previously deactivated @{0}." +msgstr "Dinantes hebas desactivau a @{0}." -#~ msgid "Who can reply?" -#~ msgstr "Quí puede responder?" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 +msgid "You will be signed out of all your accounts." +msgstr "Saldrás de totas las tuyas cuentas." -#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 -msgid "Whoops!" -msgstr "Vai!" +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 +msgid "You will no longer receive notifications for this thread" +msgstr "Ya no recibirás notificacions d'este filo" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 -msgid "Why should this content be reviewed?" -msgstr "Per qué creyes que este conteniu ha d'estar revisau?" +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213 +msgid "You will now receive notifications for this thread" +msgstr "Agora recibirás notificacions d'este filo" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 -msgid "Why should this feed be reviewed?" -msgstr "Per qué creyes que esta canal ha d'estar revisada?" +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 +msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." +msgstr "Ninviamos un codigo de reinicio a lo tuyo correu. Escribe ixe codigo aquí y dimpués escribe la tuya nueva clau." -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 -msgid "Why should this list be reviewed?" -msgstr "Per qué creyes que esta lista ha d'estar revisada?" +#: src/screens/Signup/index.tsx:140 +msgid "Your account" +msgstr "La tuya cuenta" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 -msgid "Why should this message be reviewed?" -msgstr "Per qué creyes que este mensache ha d'estar revisau?" +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 +msgid "Your account has been deleted" +msgstr "La tuya cuenta ye estada eliminada" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 -msgid "Why should this post be reviewed?" -msgstr "Per qué creyes que esta publicación ha d'estar revisada?" +#: src/view/com/composer/state/video.ts:429 +msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." +msgstr "La tuya cuenta encara no tiene prou antiguidat como pa puyar videos. Torna a intentar-lo mas enta debant." -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 -msgid "Why should this starter pack be reviewed?" -msgstr "Per qué creyes que este paquet d'inicio ha d'estar revisau?" +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 +msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." +msgstr "Lo tuyo repositorio de cuenta, que contiene toz los rechistros de datos publicos, puede estar descargau como un fichero \"CAR\". Este fichero no incluye fichers multimedia incrustaus, como imáchens, ni los tuyos datos privaus, que han d'estar obtenius per separau." -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 -msgid "Why should this user be reviewed?" -msgstr "Per qué creyes que este usuario ha d'estar revisau?" +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 +msgid "Your birth date" +msgstr "La tuya data de naixencia" -#~ msgid "Wide" -#~ msgstr "Amplo" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 +msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." +msgstr "Lo tuyo navegador no soporta este formato de video. Per favor intenta-lo con un navegador diferent." -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 -msgid "Write a message" -msgstr "Escribe un mensache" +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 +msgid "Your chats have been disabled" +msgstr "Los tuyos chats son estau deshabilitaus" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:810 -msgid "Write post" -msgstr "Redacta una publicación" +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 +msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." +msgstr "La tuya tría será alzada. Puez cambiar esto en os achustes dimpués." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:720 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 -msgid "Write your reply" -msgstr "Redacta una respuesta" +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 +#: src/screens/Signup/state.ts:203 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 +msgid "Your email appears to be invalid." +msgstr "Lo tuyo correu electronico pareixe no estar valido." -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 -msgid "Writers" -msgstr "Escritors" +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 +msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." +msgstr "Lo tuyo correu electronico ha estau actualizau pero no comprebau. Compreba lo tuyo nuevo correu electronico." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336 -msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" -msgstr "" +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 +msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." +msgstr "Lo tuyo correu electronico encara no ha estau comprebau. Per la tuya seguranza, recomendamos que lo comprebes." -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 -msgid "Yes" -msgstr "Sí xxxxxxxxxxxxxxxxxxx" +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 +msgid "Your first like!" +msgstr "Lo tuyo primer \"me fa goyo\"!" -#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 -#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 -msgid "Yes, deactivate" -msgstr "Sí, desactivar" +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 +msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." +msgstr "La tuya canal de Seguindo ye vueda! Sigue a mas usuarios pa veyer las suyas publicacions aquí." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 -msgid "Yes, delete this starter pack" -msgstr "Sí, eliminar este paquet d'inicio" +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +msgid "Your full username will be" +msgstr "Lo tuyo identificador completo será" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 -msgid "Yes, detach" -msgstr "Sí, deseparar" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219 +msgid "Your full handle will be <0>@{0}" +msgstr "Lo tuyo identificador completo será <0>@{0}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734 -msgid "Yes, hide" -msgstr "Sí, amagar" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 +msgid "Your muted words" +msgstr "Las tuyas parolas silenciadas" -#: src/screens/Deactivated.tsx:153 -msgid "Yes, reactivate my account" -msgstr "Sí, reactivar la mía cuenta" +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 +msgid "Your password has been changed successfully!" +msgstr "S'ha cambiau con exito la tuya clau!" -#: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ahiere" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 +msgid "Your post has been published" +msgstr "S'ha publicau la tuya publicación" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." +msgstr "Las tuyas publicacions, a qué le das \"me fa goyo\" y a quí blocas son publicos. Dengún puede veyer a qui silencias." -#~ msgid "Yesterday, {time}" -#~ msgstr "Ahiere, {time}" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 +msgid "Your posts have been published" +msgstr "S'han publicau las tuyas publicacions" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 -msgid "you" -msgstr "tu" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 +msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." +msgstr "Lo tuyo perfil, publicacions, canals y listas no tornarán a estar visibles pa atros usuarios de Bluesky. Puez reactivar la tuya cuenta dentrando-ie en cualsequier momento." -#: src/components/NewskieDialog.tsx:43 -msgid "You" -msgstr "Tu" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 +msgid "Your reply has been published" +msgstr "Respuesta publicada" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:143 -msgid "You are in line." -msgstr "Yes en ringlera." +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 +msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" +msgstr "Lo tuyo reporte s'ha ninviau a lo servicio de moderación de Bluesky" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:410 -msgid "You are not allowed to upload videos." -msgstr "No tiens permiso pa puyar videos." +#: src/screens/Signup/index.tsx:142 +msgid "Choose your username" +msgstr "Lo tuyo identificador" -#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 -msgid "You are not following anyone." -msgstr "No yes seguindo a dengún." +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +msgid "(contains embedded content)" +msgstr "(tien conteniu incrustau)" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 -#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." -#~ msgstr "Puez achustar esto en as tuyas Configuracions d'Apariencia mas enta debant." +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 +msgid "(no email)" +msgstr "(sin correu-e)" -#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 -#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 -msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." -msgstr "Tamién puez descubrir nuevas canals personalizadas pa seguir." +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 +msgid "an unknown error occurred" +msgstr "I ha habiu una error desconoixida" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 -msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." -msgstr "Tamién puez desactivar temporalment la tuya cuenta y reactivar-la en cualsequier momento." +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 +msgid "an unknown labeler" +msgstr "un etiquetador desconoixiu" -#~ msgid "You can change these settings later." -#~ msgstr "Puez cambiar estes achustes dimpués." +#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 +msgid "and" +msgstr "y" -#~ msgid "You can change this at any time." -#~ msgstr "Puez cambiar esto en cualsequier momento." +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 +msgid "by <0/>" +msgstr "per <0/>" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:105 -msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." -msgstr "Puez continar las conversacions en curso independientment d'a configuración que tríes." +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 +msgid "by you" +msgstr "per tu" -#: src/screens/Login/index.tsx:155 -#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26 -msgid "You can now sign in with your new password." -msgstr "Agora puez iniciar sesión con a tuya nueva clau." +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 +msgid "by —" +msgstr "per —" -#: src/screens/Deactivated.tsx:139 -msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." -msgstr "Puez reactivar la tuya cuenta pa continar iniciando sesión. Lo tuyo perfil y publicacions serán visibles pa atros usuarios." +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:913 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 +#: src/view/screens/Support.tsx:41 +msgid "click here" +msgstr "fe clic aquí" -#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 -msgid "You do not have any followers." -msgstr "No tiens garra seguidor." +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 +msgid "e.g. Alice Lastname" +msgstr "p. eix. Alicia Apelliu" -#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100 -msgid "You don't follow any users who follow @{name}." -msgstr "No sigues a garra usuario que sigue a @{name}." +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 +msgid "e.g. Alice Roberts" +msgstr "p. eix. Alice Roberts" -#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 -msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." -msgstr "Encara no tiens garra codigo d'invitación! Te'n ninviaremos belún cuan leves un poquet mas de tiempo en Bluesky." +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 +msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." +msgstr "p. eix. Artista, amant d'os cans, y lectora avida." -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144 -msgid "You don't have any pinned feeds." -msgstr "No tiens garra canal clavada." +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 +msgid "e.g. Great Posters" +msgstr "p. eix. Publicadors frecuents" -#~ msgid "You don't have any saved feeds!" -#~ msgstr "No tiens garra feed alzau!" +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 +msgid "e.g. Spammers" +msgstr "p. eix. Spammers" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 -msgid "You don't have any saved feeds." -msgstr "No tiens garra canal alzada." +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 +msgid "e.g. The posters who never miss." +msgstr "p. eix. Usuarios que simpre enciertan." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:223 -msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." -msgstr "Has blocau a l'autor u has estau blocau per l'autor." +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 +msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." +msgstr "p. eix. Usuarios que gosan responder con publicidat." -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 -msgid "You have blocked this user" -msgstr "Has blocau a este usuario" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 +msgid "e.g. alice" +msgstr "p. eix. alicia" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 -msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." -msgstr "Has blocau a este usuario. No puez veyer lo suyo conteniu." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 +msgid "e.g. alice.com" +msgstr "p. eix. alicia.com" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 -msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." -msgstr "Has escrito un codigo invalido. Habría d'estar bella cosa asinas XXXXX-XXXXX." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +msgid "learn more" +msgstr "saber-ne mas" -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 -msgid "You have hidden this post" -msgstr "Has amagau esta publicación" +#: src/screens/SignupQueued.tsx:141 +msgid "left to go." +msgstr "quedan." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 -msgid "You have hidden this post." -msgstr "Has amagau esta publicación." +#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 +msgid "mentioned users" +msgstr "usuarios mencionaus" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 -msgid "You have muted this account." -msgstr "Has silenciau esta cuenta." +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 +msgid "moderation settings" +msgstr "achustes de moderación" -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 -msgid "You have muted this user" -msgstr "Has silenciau esta cuenta" +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 +msgid "now" +msgstr "agora" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 -msgid "You have no conversations yet. Start one!" -msgstr "No tiens garra conversacion. Encomienza-ne una!" +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:69 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:81 +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 +msgid "on<0><1/><2><3/>" +msgstr "en<0><1/><2><3/>" -#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143 -msgid "You have no feeds." -msgstr "No tiens garra canal." +#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 +msgid "posts" +msgstr "publicacions" -#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 -#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 -msgid "You have no lists." -msgstr "No tiens garra lista." +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 +#: src/view/screens/Profile.tsx:363 +msgid "profile" +msgstr "perfil" -#~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" -#~ msgstr "Encara no tiens garra mensache. Prencipia una conversación con belún!" +#: src/components/WhoCanReply.tsx:280 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 +msgid "users followed by <0>@{0}" +msgstr "usuarios seguius per <0>@{0}" -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 -msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." -msgstr "Encara no has blocau garra cuenta. Pa blocar una cuenta, veye a lo suyo perfil y tría \"Blocar cuenta\" en o menú d'a suya cuenta." +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:183 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 +msgid "you" +msgstr "tu" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 -#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." -#~ msgstr "Encara no has creau una clau de app. Puez crear una a lo presionar lo botón abaixo." +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 +msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" +msgstr "{0, plural, one {# día} other {# días}}" -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 -msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." -msgstr "Encara no has silenciau garra cuenta. Pa silenciar una cuenta, veye a lo suyo perfil y tría \"Silenciar cuenta\" en o menú d'a suya cuenta." +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 +msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" +msgstr "{0, plural, one {# hora} other {# horas}}" -#: src/components/Lists.tsx:52 -msgid "You have reached the end" -msgstr "Has arribau a la fin" +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" +msgstr "{0, plural, one {s'ha meso # etiqueta en esta cuenta} other {s'han meso # etiquetas en esta cuenta}}" -#: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 -msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." -msgstr "Has alcanzau temporalment lo limite de puyadas de videos. Torna a intentar-lo mas enta debant." +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" +msgstr "{0, plural, one {s'ha meso # etiqueta en este conteniu} other {s'han meso # etiquetas en este conteniu}}" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 -msgid "You haven't created a starter pack yet!" -msgstr "Encara no has creau un paquet d'inicio!" +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 +msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "{0, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 -msgid "You haven't muted any words or tags yet" -msgstr "Encara no has silenciau garra parola u etiqueta" +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 +msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" +msgstr "{0, plural, one {# mes} other {# meses}}" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 -msgid "You hid this reply." -msgstr "Has amagau esta respuesta." +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69 +msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {# republicación} other {# republicacions}}" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 -msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." -msgstr "Puez apelar etiquetas no propias si creyes que son estadas mesas per error." +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 +msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" +msgstr "{0, plural, one {# segundo} other {# segundos}}" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 -msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." -msgstr "Puez apelar estas etiquetas si sientes que estioron colocadas per error." +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 +msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" +msgstr "{0, plural, one {Me fa goyo (# me-fa-goyo)} other {Me fa goyo (# me-fa-goyos)}}" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 -msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" -msgstr "Nomás puez anyadir dica {STARTER_PACK_MAX_SIZE} perfils" +#: src/components/FeedCard.tsx:213 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 +msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{0, plural, one {Le ha feito goyo a # user} other {Les ha feito goyo a # users}}" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 -msgid "You may only add up to 3 feeds" -msgstr "Nomás puez anyadir dica 3 canals" +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 +msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" +msgstr "{0, plural, one {Respuesta pa (# respuesta)} other {Respuesta pa (# respuestas)}}" -#~ msgid "You may only add up to 50 feeds" -#~ msgstr "Nomás puez anyadir dica 50 feeds" +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 +msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" +msgstr "{0, plural, one {Desmarca me fa goyo (# me-fa-goyo)} other {Desmarca me fa goyo (# me-fa-goyos)}}" -#~ msgid "You may only add up to 50 profiles" -#~ msgstr "Nomás puez anyadir dica 50 perfils" +#: src/components/KnownFollowers.tsx:179 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 +msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidors}}" -#: src/lib/media/picker.shared.ts:22 -msgid "You may only select up to 4 images" -msgstr "No puez triar mas de 4 imachens" +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 +msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "{0, plural, one {seguindo} other {seguindo}}" -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 -msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." -msgstr "Has de tener 13 anyos u mas pa poder crear una cuenta." +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 +msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" +msgstr "{0, plural, one {me-fa-goyo} other {me-fa-goyos}}" -#~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" -#~ msgstr "Has de tener 18 anyos u mas pa poder activar lo conteniu adulto" +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 +msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" +msgstr "{0, plural, one {publicación} other {publicacions}}" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 -msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." -msgstr "Has de seguir a lo menos a siet personas mas pa chenerar un paquet d'inicio." +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 +msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" +msgstr "{0, plural, one {cita} other {citas}}" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 -msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" -msgstr "Has d'atorgar acceso a la tuya biblioteca de fotos pa alzar un codigo QR" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 +msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {republicación} other {republicacions}}" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 -msgid "You must grant access to your photo library to save the image." -msgstr "Has d'atorgar acceso a la tuya biblioteca de fotos pa alzar la imachen." +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 -msgid "You must select at least one labeler for a report" -msgstr "Has de triar a lo menos un etiquetador pa un informe" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +msgid "{0}'s avatar" +msgstr "avatar de {0}" -#: src/screens/Deactivated.tsx:134 -msgid "You previously deactivated @{0}." -msgstr "Dinantes hebas desactivau a @{0}." +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 +msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" +msgstr "Las canals y personas favoritas de {0}, une-te a yo!" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 -msgid "You will be signed out of all your accounts." -msgstr "" +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 +msgid "{0}'s starter pack" +msgstr "paquet d'inicio de {0}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 -msgid "You will no longer receive notifications for this thread" -msgstr "Ya no recibirás notificacions d'este filo" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 +msgid "{0} <0>in <1>tags" +msgstr "{0} <0>en <1>etiquetas" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213 -msgid "You will now receive notifications for this thread" -msgstr "Agora recibirás notificacions d'este filo" +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 +msgid "{0} <0>in <1>text & tags" +msgstr "{0} <0>en <1>texto y etiquetas" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 -msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." -msgstr "Ninviamos un codigo de reinicio a lo tuyo correu. Escribe ixe codigo aquí y dimpués escribe la tuya nueva clau." +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 +msgid "{0} joined this week" +msgstr "{0} s'han uniu esta semana" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 -msgid "You: {0}" -msgstr "Lo tuyo: {0}" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0} de {1}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 -msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" -msgstr "Tu: {defaultEmbeddedContentMessage}" +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 +msgid "{0} people have used this starter pack!" +msgstr "{0} personas han usau este paquet d'inicio!" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 -msgid "You: {short}" -msgstr "Tu: {short}" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 +msgid "{0} unread items" +msgstr "{0} elementos sin leyer" -#: src/screens/Signup/index.tsx:107 -msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" -msgstr "Malas que remates de crear la tuya cuenta podrás seguir usuarios y canals sucheridas!" +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 +msgid "{0}d" +msgstr "{0}d" -#: src/screens/Signup/index.tsx:112 -msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" -msgstr "Prencipiarás a seguir a los usuarios sucherius malas que remates de crear la tuya cuenta!" +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 +msgid "{0}h" +msgstr "{0}h" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 -msgid "You'll follow these people and {0} others" -msgstr "Prencipiarás a seguir a estas personas y a {0} mas" +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 +msgid "{0}m" +msgstr "{0}m" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 -msgid "You'll follow these people right away" -msgstr "Prencipiarás a seguir a estas personas a l'inte" +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 +msgid "{0}mo" +msgstr "{0}me" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 -msgid "You'll receive an email at <0>{0} to verify it's you." -msgstr "Recibirás un correu electronico en <0>{0} pa verificar que yes tu." +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 +msgid "{0}s" +msgstr "{0}s" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 -msgid "You'll stay updated with these feeds" -msgstr "Te mantendrás actualizau con estas canals" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 +msgid "{badge} unread items" +msgstr "{badge} elementos sin leyer" -#~ msgid "You're in control" -#~ msgstr "Lo tuyo tiens lo control" +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 +msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{count, plural, one {Le ha feito goyo a # usuario} other {Les han feito goyo a # usuarios}}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:113 -msgid "You're in line" -msgstr "Ya yes en coda" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 +msgid "{count} unread items" +msgstr "{count} elementos sin leyer" -#: src/screens/Deactivated.tsx:89 -#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 -msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." -msgstr "Has iniciau sesión con una clau d'aplicación. Per favor, inicia sesión con a tuya clau prencipal pa continar con a desactivación d'a tuya cuenta." +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54 +#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:180 +msgid "{displayName}'s Starter Pack" +msgstr "Paquet d'inicio de {displayName}" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 -msgid "You're ready to go!" -msgstr "Ixo ye tot!" +#: src/screens/SignupQueued.tsx:220 +msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" +msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hora} other {horas}}" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 -msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." -msgstr "Has triau amagar una parola u etiqueta endentro d'esta publicación." +#: src/screens/SignupQueued.tsx:226 +msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" +msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuto} other {minutos}}" -#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 -msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." -msgstr "Has harribau a la fin d'a tuya canal! Troba mas cuentas pa seguir." +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" +msgstr "{firstAuthorLink} y <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} mas} other {{formattedAuthorsCount} mas}} t'han seguiu" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:421 -msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" -msgstr "Has alcanzau lo tuyo limite diario de carga de videos (masiaus bytes)" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" +msgstr "A {firstAuthorLink} y a <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} mas} other {{formattedAuthorsCount} mas}} les ha feito goyo la tuya canal personalizada" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:425 -msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" -msgstr "Has alcanzau lo tuyo limite diario de carga de videos (masiaus videos)" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" +msgstr "A {firstAuthorLink} y a <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} mas} other {{formattedAuthorsCount} mas}} les ha feito goyo la tuya publicación" -#: src/screens/Signup/index.tsx:140 -msgid "Your account" -msgstr "La tuya cuenta" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorLink} y <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} mas} other {{formattedAuthorsCount} mas}} ha republicau la tuya publicación" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 -msgid "Your account has been deleted" -msgstr "La tuya cuenta ye estada eliminada" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorLink} y <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} mas} other {{formattedAuthorsCount} mas}} s'han rechistrau con o tuyo paquet d'inicio" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:429 -msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." -msgstr "La tuya cuenta encara no tiene prou antiguidat como pa puyar videos. Torna a intentar-lo mas enta debant." +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 +msgid "{firstAuthorLink} followed you" +msgstr "{firstAuthorLink} t'ha seguiu" -#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 -msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." -msgstr "Lo tuyo repositorio de cuenta, que contiene toz los rechistros de datos publicos, puede estar descargau como un fichero \"CAR\". Este fichero no incluye fichers multimedia incrustaus, como imáchens, ni los tuyos datos privaus, que han d'estar obtenius per separau." +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 +msgid "{firstAuthorLink} followed you back" +msgstr "{firstAuthorLink} t'ha seguiu tamién" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 -msgid "Your birth date" -msgstr "La tuya data de naixencia" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 +msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" +msgstr "A {firstAuthorLink} le ha feito goyo la tuya canal personalizada" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 -msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." -msgstr "Lo tuyo navegador no soporta este formato de video. Per favor intenta-lo con un navegador diferent." +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 +msgid "{firstAuthorLink} liked your post" +msgstr "A {firstAuthorLink} le ha feito goyo la tuya publicación" -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 -msgid "Your chats have been disabled" -msgstr "Los tuyos chats son estau deshabilitaus" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 +msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorLink} ha republicau la tuya publicación" -#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 -msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." -msgstr "La tuya tría será alzada. Puez cambiar esto en os achustes dimpués." +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 +msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorLink} s'ha rechistrau con o tuyo paquet d'inicio" -#~ msgid "Your default feed is \"Following\"" -#~ msgstr "Lo tuyo feed prencipal ye \"Seguindo\"" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" +msgstr "{firstAuthorName} y {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} mas} other {{formattedAuthorsCount} mas}} t'han seguiu" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 -#: src/screens/Signup/state.ts:203 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 -msgid "Your email appears to be invalid." -msgstr "Lo tuyo correu electronico pareixe no estar valido." +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" +msgstr "A {firstAuthorName} y a {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} mas} other {{formattedAuthorsCount} mas}} les ha feito goyo la tuya canal personalizada" -#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 -msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." -msgstr "Lo tuyo correu electronico ha estau actualizau pero no comprebau. Compreba lo tuyo nuevo correu electronico." +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" +msgstr "A {firstAuthorName} y a {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} mas} other {{formattedAuthorsCount} mas}} les ha feito goyo la tuya publicación" -#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 -msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." -msgstr "Lo tuyo correu electronico encara no ha estau comprebau. Per la tuya seguranza, recomendamos que lo comprebes." +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorName} y {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} mas} other {{formattedAuthorsCount} mas}} han republicau la tuya publicación" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 -msgid "Your first like!" -msgstr "Lo tuyo primer \"me fa goyo\"!" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorName} y {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} mas} other {{formattedAuthorsCount} mas}} s'han rechistrau con o tuyo paquet d'inicio" -#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 -msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." -msgstr "La tuya canal de Seguindo ye vueda! Sigue a mas usuarios pa veyer las suyas publicacions aquí." +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 +msgid "{firstAuthorName} followed you" +msgstr "{firstAuthorName} t'ha seguiu" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 -msgid "Your full username will be" -msgstr "Lo tuyo identificador completo será" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 +msgid "{firstAuthorName} followed you back" +msgstr "{firstAuthorName} tamién t'ha seguiu" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219 -msgid "Your full handle will be <0>@{0}" -msgstr "Lo tuyo identificador completo será <0>@{0}" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 +msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" +msgstr "A {firstAuthorName} le ha feito goyo la tuya canal personalizada" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 -msgid "Your muted words" -msgstr "Las tuyas parolas silenciadas" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 +msgid "{firstAuthorName} liked your post" +msgstr "A {firstAuthorName} le ha feito goyo la tuya publicación" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 -msgid "Your password has been changed successfully!" -msgstr "S'ha cambiau con exito la tuya clau!" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 +msgid "{firstAuthorName} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorName} ha republicau la tuya publicación" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 -msgid "Your post has been published" -msgstr "S'ha publicau la tuya publicación" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 +msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorName} s'ha rechistau con o tuyo paquet d'inicio" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 -msgid "Your posts have been published" -msgstr "" +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 +msgid "{following} following" +msgstr "{following} seguindo" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 -msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." -msgstr "Las tuyas publicacions, a qué le das \"me fa goyo\" y a quí blocas son publicos. Dengún puede veyer a qui silencias." +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 +msgid "{handle} can't be messaged" +msgstr "No se puede ninviar mensaches a {handle}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 -#~ msgid "Your profile" -#~ msgstr "Lo tuyo perfil" +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 +msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{likeCount, plural, one {Le ha feito goyo a # user} other {Les ha feito goyo a # users}}" -#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 -msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." -msgstr "Lo tuyo perfil, publicacions, canals y listas no tornarán a estar visibles pa atros usuarios de Bluesky. Puez reactivar la tuya cuenta dentrando-ie en cualsequier momento." +#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 +msgid "{numUnreadNotifications} unread" +msgstr "{numUnreadNotifications} sin leyer" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 -msgid "Your reply has been published" -msgstr "Respuesta publicada" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +msgid "{numUnreadNotifications} unread items" +msgstr "{numUnreadNotifications} elementos sin leyer" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 -msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" -msgstr "Lo tuyo reporte s'ha ninviau a lo servicio de moderación de Bluesky" +#: src/components/NewskieDialog.tsx:111 +msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" +msgstr "{profileName} s'unió a Bluesky usando un paquet d'inicio fa {0}" -#: src/screens/Signup/index.tsx:142 -msgid "Choose your username" -msgstr "Lo tuyo identificador" +#: src/components/NewskieDialog.tsx:116 +msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" +msgstr "{profileName} s'unió a Bluesky fa {0}" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 +msgid "⚠Invalid Handle" +msgstr "⚠Identificador no valido"