From 51e939ed3da7afc2dffb82d86254573631c75ecf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan-Olof Eriksson Date: Thu, 4 Apr 2024 20:49:04 +0300 Subject: [PATCH] Bug fixes and some improvements to Finnish localization (#3306) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Update messages.po Couple of nasty bugs. * Update messages.po Bugs and improvements * Update messages.po Hashtag = aihetunniste, not just "tunniste" * Update messages.po typo * Update messages.po Liked by, tykännyt * Update messages.po More translations. * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po Following - Seurataan * Update messages.po one typo * Update messages.po line 352 fixed --- src/locale/locales/fi/messages.po | 552 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 276 insertions(+), 276 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/fi/messages.po b/src/locale/locales/fi/messages.po index 0be456080b..546ecd40e2 100644 --- a/src/locale/locales/fi/messages.po +++ b/src/locale/locales/fi/messages.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "(ei sähköpostiosoitetta)" #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 msgid "{following} following" -msgstr "{following} seuraajaa" +msgstr "{following} seurattua" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151 #~ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "<0/> jäsentä" #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 msgid "<0>{0} following" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} seurattua" #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:46 msgid "<0>{following} <1>following" -msgstr "<0>{following} <1>seuraajaa" +msgstr "<0>{following} <1>seurattua" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:30 msgid "<0>Choose your<1>Recommended<2>Feeds" @@ -95,55 +95,55 @@ msgstr "Saavutettavuus" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 msgid "account" -msgstr "" +msgstr "käyttäjätili" #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:169 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:327 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:743 msgid "Account" -msgstr "Tili" +msgstr "Käyttäjätili" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:139 msgid "Account blocked" -msgstr "Tili on estetty" +msgstr "Käyttäjtili on estetty" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:153 msgid "Account followed" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätili seurannassa" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:113 msgid "Account muted" -msgstr "Tili on hiljennetty" +msgstr "Käyttäjätili hiljennetty" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:94 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 msgid "Account Muted" -msgstr "Tili on hiljennetty" +msgstr "Käyttäjätili hiljennetty" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83 msgid "Account Muted by List" -msgstr "Tili on hiljennetty listalla" +msgstr "Käyttäjätili hiljennetty listalla" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41 msgid "Account options" -msgstr "Tilin asetukset" +msgstr "Käyttäjätilin asetukset" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25 msgid "Account removed from quick access" -msgstr "Tili poistettu pikalinkeistä" +msgstr "Käyttäjätili poistettu pikalinkeistä" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:130 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128 msgid "Account unblocked" -msgstr "Tilin esto poistettu" +msgstr "Käyttäjätilin esto poistettu" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166 msgid "Account unfollowed" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätilin seuranta lopetettu" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 msgid "Account unmuted" -msgstr "Tilin hiljennys poistettu" +msgstr "Käyttäjätilin hiljennys poistettu" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:165 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:150 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Lisää käyttäjä tähän listaan" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:402 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:411 msgid "Add account" -msgstr "Lisää tili" +msgstr "Lisää käyttäjätili" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:119 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:180 @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Lisää hiljennetty sana määritettyihin asetuksiin" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:87 msgid "Add muted words and tags" -msgstr "Lisää hiljennetyt sanat ja tunnisteet" +msgstr "Lisää hiljennetyt sanat ja aihetunnisteet" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:417 msgid "Add the following DNS record to your domain:" @@ -248,12 +248,12 @@ msgstr "Aikuissisältöä" #: src/components/moderation/ModerationLabelPref.tsx:114 msgid "Adult content is disabled." -msgstr "" +msgstr "Aikuissisältö on estetty" #: src/screens/Moderation/index.tsx:377 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:684 msgid "Advanced" -msgstr "Edistynyt" +msgstr "Edistyneemmät" #: src/view/screens/Feeds.tsx:666 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Sähköposti on lähetetty aiempaan osoitteeseesi, {0}. Siinä on vahvis #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26 msgid "An issue not included in these options" -msgstr "" +msgstr "Ongelma, jota ei ole sisällytetty näihin vaihtoehtoihin" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Eläimet" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:31 msgid "Anti-Social Behavior" -msgstr "" +msgstr "Epäsosiaalinen käytös" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 msgid "App Language" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "Sovellussalasanat" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:134 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:137 msgid "Appeal" -msgstr "" +msgstr "Valita" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:202 msgid "Appeal \"{0}\" label" -msgstr "" +msgstr "Valita \"{0}\" -merkinnästä" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:295 #~ msgid "Appeal content warning" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 msgid "Appeal submitted." -msgstr "" +msgstr "Valitus jätetty." #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52 #~ msgid "Appeal this decision" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa sovellussalasanan \"{name}\"?" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:280 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa {0} syötteistäsi?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:508 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Syntymäpäivä:" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:278 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Estä" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Estä käyttäjä" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344 msgid "Block Account?" -msgstr "" +msgstr "Estä käyttäjätili?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 msgid "Block accounts" -msgstr "Estä käyttäjät" +msgstr "Estä käyttäjätilit" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:478 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:634 @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Estetty viesti." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:153 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." -msgstr "" +msgstr "Estäminen ei estä tätä merkitsijää asettamasta merkintöjä tilillesi." #: src/view/screens/ProfileList.tsx:631 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Estäminen on julkista. Estetyt käyttäjät eivät voi vastata viesteih #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." -msgstr "" +msgstr "Estäminen ei estä merkintöjen tekemistä tilillesi, mutta se estää kyseistä tiliä vastaamasta ketjuissasi tai muuten vuorovaikuttamasta kanssasi." #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:97 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:133 @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Bluesky on julkinen." #: src/screens/Moderation/index.tsx:535 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." -msgstr "Bluesky ei näytä profiiliasi ja viestejäsi kirjautumattomille käyttäjille. Toiset sovellukset eivät ehkä noudata tätä asetusta. Tämä ei tee tilistäsi yksityistä." +msgstr "Bluesky ei näytä profiiliasi ja viestejäsi kirjautumattomille käyttäjille. Toiset sovellukset eivät ehkä noudata tätä asetusta. Tämä ei tee käyttäjätilistäsi yksityistä." #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78 #~ msgid "Bluesky.Social" @@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Bluesky ei näytä profiiliasi ja viestejäsi kirjautumattomille käytt #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 msgid "Blur images" -msgstr "" +msgstr "Sumenna kuvat" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 msgid "Blur images and filter from feeds" -msgstr "" +msgstr "Sumenna kuvat ja suodata syötteistä" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 msgid "Books" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Yritys" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:115 #~ msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed." -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Painike poistettu käytöstä. Anna mukautettu verkkotunnus jatkaaksesi." #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:157 msgid "by —" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "käyttäjältä <0/>" #: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:87 msgid "By creating an account you agree to the {els}." -msgstr "" +msgstr "Luomalla käyttäjätilin hyväksyt {els}." #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 msgid "by you" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Peruuta" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 msgid "Cancel account deletion" -msgstr "Peruuta tilin poisto" +msgstr "Peruuta käyttäjätilin poisto" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 msgid "Cancel change handle" @@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "Peruuta haku" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:88 msgid "Cancels opening the linked website" -msgstr "" +msgstr "Peruuttaa linkitetyn verkkosivuston avaamisen" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:152 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Vaihda" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:353 msgctxt "action" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Valitse algoritmit, jotka ohjaavat kokemustasi mukautettujen syötteiden #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:103 #~ msgid "Choose your algorithmic feeds" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Valitse algoritmiperustaiset syötteet" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:103 msgid "Choose your main feeds" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:881 msgid "Clears all storage data" -msgstr "" +msgstr "Tyhjentää kaikki tallennustiedot" #: src/view/screens/Support.tsx:40 msgid "click here" @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "klikkaa tästä" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" -msgstr "Avaa tästä valikko tunnisteelle {tag}" +msgstr "Avaa tästä valikko aihetunnisteelle {tag}" #: src/components/RichText.tsx:191 msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" -msgstr "" +msgstr "Klikkaa tästä avataksesi valikon aihetunnisteelle #{tag}." #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Climate" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Yhteisöohjeet" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:148 msgid "Complete onboarding and start using your account" -msgstr "Suorita käyttöönotto loppuun ja aloita tilisi käyttö" +msgstr "Suorita käyttöönotto loppuun ja aloita käyttäjätilisi käyttö" #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:73 msgid "Complete the challenge" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Vahvista sisällön kieliasetukset" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220 msgid "Confirm delete account" -msgstr "Vahvista tilin poisto" +msgstr "Vahvista käyttäjätilin poisto" #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:156 #~ msgid "Confirm your age to enable adult content." @@ -944,11 +944,11 @@ msgstr "Vahvista tilin poisto" #: src/screens/Moderation/index.tsx:303 msgid "Confirm your age:" -msgstr "" +msgstr "Vahvista ikäsi:" #: src/screens/Moderation/index.tsx:294 msgid "Confirm your birthdate" -msgstr "" +msgstr "Vahvista syntymäaikasi" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:176 @@ -972,11 +972,11 @@ msgstr "Ota yhteyttä tukeen" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 msgid "content" -msgstr "" +msgstr "sisältö" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 msgid "Content Blocked" -msgstr "" +msgstr "Sisältö estetty" #: src/view/screens/Moderation.tsx:83 #~ msgid "Content filtering" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:287 msgid "Content filters" -msgstr "" +msgstr "Sisältösuodattimet" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Kopioi" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:481 msgid "Copy {0}" -msgstr "" +msgstr "Kopioi {0}" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 msgid "Copy link to list" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Listaa ei voitu ladata" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:73 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:81 msgid "Create a new account" -msgstr "Luo uusi tili" +msgstr "Luo uusi käyttäjätili" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 msgid "Create a new Bluesky account" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Luo uusi Bluesky-tili" #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:133 msgid "Create Account" -msgstr "Luo tili" +msgstr "Luo käyttäjätili" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:226 msgid "Create App Password" @@ -1129,11 +1129,11 @@ msgstr "Luo sovellussalasana" #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:54 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:68 msgid "Create new account" -msgstr "Luo uusi tili" +msgstr "Luo uusi käyttäjätili" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:94 msgid "Create report for {0}" -msgstr "" +msgstr "Luo raportti: {0}" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:246 msgid "Created {0}" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "{0} luotu" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614 #~ msgid "Created by you" -#~ msgstr "Sinun luoma sisältö" +#~ msgstr "Luomasi sisältö" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:468 msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" @@ -1167,11 +1167,11 @@ msgstr "Mukautettu verkkotunnus" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 #: src/view/screens/Feeds.tsx:692 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." -msgstr "Yhteisön rakentamat mukautetut syötteet tuovat sinulle uusia kokemuksia ja auttavat löytämään sinulle mieluisaa sisältöä." +msgstr "Yhteisön rakentamat mukautetut syötteet tuovat sinulle uusia kokemuksia ja auttavat löytämään mieluisaa sisältöä." #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:55 msgid "Customize media from external sites." -msgstr "Muokkaa mediaa ulkoisista sivustoista." +msgstr "Muokkaa ulkoisten sivustojen mediasisältöjen asetuksia" #: src/view/screens/Settings.tsx:687 #~ msgid "Danger Zone" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Vianetsintäpaneeli" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:613 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:796 msgid "Delete account" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Poista sovellussalasana" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:263 msgid "Delete app password?" -msgstr "" +msgstr "Poista sovellussalasana" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:415 msgid "Delete List" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Poista käyttäjätilini" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:808 msgid "Delete My Account…" -msgstr "Poista tilini…" +msgstr "Poista käyttäjätilini…" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:302 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:304 @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Poista viesti" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:608 msgid "Delete this list?" -msgstr "" +msgstr "Poista tämä lista?" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:314 msgid "Delete this post?" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Kuvaus" #: src/view/screens/Settings.tsx:760 #~ msgid "Developer Tools" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Kehittäjätyökalut" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:217 msgid "Did you want to say anything?" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Himmeä" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 #: src/screens/Moderation/index.tsx:343 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Poistettu käytöstä" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:510 msgid "Discard" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Hylkää" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:507 msgid "Discard draft?" -msgstr "" +msgstr "Hylkää luonnos?" #: src/screens/Moderation/index.tsx:520 #: src/screens/Moderation/index.tsx:524 @@ -1323,11 +1323,11 @@ msgstr "Näyttönimi" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:398 msgid "DNS Panel" -msgstr "" +msgstr "DNS-paneeli" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 msgid "Does not include nudity." -msgstr "" +msgstr "Ei sisällä alastomuutta." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482 msgid "Domain Value" @@ -1397,15 +1397,15 @@ msgstr "Applen sääntöjen vuoksi aikuisviihde voidaan ottaa käyttöön vasta #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:257 msgid "e.g. alice" -msgstr "" +msgstr "esim. maija" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:185 msgid "e.g. Alice Roberts" -msgstr "esim. Mikko Mallikas" +msgstr "esim. Maija Mallikas" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:381 msgid "e.g. alice.com" -msgstr "" +msgstr "esim. liisa.fi" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "esim. Taiteilija, koiraharrastaja ja innokas lukija." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 msgid "E.g. artistic nudes." -msgstr "" +msgstr "Esimerkiksi taiteelliset alastonkuvat." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:283 msgid "e.g. Great Posters" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Muokkaa" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:299 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:85 msgid "Edit avatar" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa profiilikuvaa" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:207 @@ -1462,11 +1462,11 @@ msgstr "Muokkaa moderaatiolistaa" #: src/view/screens/Feeds.tsx:434 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:84 msgid "Edit My Feeds" -msgstr "Muokkaa syötteitäni" +msgstr "Muokkaa syötteitä" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:152 msgid "Edit my profile" -msgstr "Muokkaa profiiliani" +msgstr "Muokkaa profiilia" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:172 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:161 @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Ota käyttöön vain {0}" #: src/screens/Moderation/index.tsx:331 msgid "Enable adult content" -msgstr "" +msgstr "Ota aikuissisältö käyttöön" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94 msgid "Enable Adult Content" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Ota tämä asetus käyttöön nähdäksesi vastaukset vain seuraamiltasi #: src/screens/Moderation/index.tsx:341 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Käytössä" #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:84 msgid "End of feed" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Anna sovellusalasanalle nimi" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:101 msgid "Enter a word or tag" -msgstr "Kirjoita sana tai tunniste" +msgstr "Kirjoita sana tai aihetunniste" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:105 msgid "Enter Confirmation Code" @@ -1632,11 +1632,11 @@ msgstr "Kaikki" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:66 msgid "Excessive mentions or replies" -msgstr "" +msgstr "Liialliset maininnat tai vastaukset" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231 msgid "Exits account deletion process" -msgstr "" +msgstr "Keskeyttää tilin poistoprosessin" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:150 msgid "Exits handle change process" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Peruuttaa käyttäjätunnuksen vaihtamisen" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 msgid "Exits image cropping process" -msgstr "" +msgstr "Keskeyttää kuvan rajausprosessin" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130 msgid "Exits image view" @@ -1670,11 +1670,11 @@ msgstr "Laajenna tai pienennä viesti johon olit vastaamassa" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 msgid "Explicit or potentially disturbing media." -msgstr "" +msgstr "Selvästi tai mahdollisesti häiritsevä media." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 msgid "Explicit sexual images." -msgstr "" +msgstr "Selvästi seksuaalista kuvamateriaalia." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:777 msgid "Export my data" @@ -1698,11 +1698,11 @@ msgstr "Ulkoiset mediat voivat sallia verkkosivustojen kerätä tietoja sinusta #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:52 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:677 msgid "External Media Preferences" -msgstr "Ulkoisten medioiden asetukset" +msgstr "Ulkoisten mediasoittimien asetukset" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:668 msgid "External media settings" -msgstr "Ulkoisten medioiden asetukset" +msgstr "Ulkoisten mediasoittimien asetukset" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:115 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Suositeltujen syötteiden lataaminen epäonnistui" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:83 msgid "Failed to save image: {0}" -msgstr "" +msgstr "Kuvan {0} tallennus epäonnistui" #: src/Navigation.tsx:196 msgid "Feed" @@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr "Syötteet voivat olla myös aihepiirikohtaisia!" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482 msgid "File Contents" -msgstr "" +msgstr "Tiedoston sisältö" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 msgid "Filter from feeds" -msgstr "" +msgstr "Suodata syötteistä" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:151 msgid "Finalizing" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Etsitään samankaltaisia käyttäjätilejä" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:111 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." -msgstr "Hienosäädä näkemääsi sisältöä Seuraavat-syötteessäsi." +msgstr "Hienosäädä näkemääsi sisältöä Seuratut-syötteessäsi." #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111 #~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Vain seuratut käyttäjät" msgid "followed you" msgstr "seurasi sinua" -#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:109 + #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 msgid "Followers" msgstr "Seuraajat" @@ -1899,15 +1899,15 @@ msgstr "Seuraajat" #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:108 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 msgid "Following" -msgstr "Seuraa" +msgstr "Seurataan" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:89 msgid "Following {0}" -msgstr "Seuraa {0}" +msgstr "Seurataan {0}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:553 msgid "Following feed preferences" -msgstr "" +msgstr "Seuratut -syötteen asetukset" #: src/Navigation.tsx:262 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:50 @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Unohtunut salasana" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:52 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" -msgstr "" +msgstr "Julkaisee usein ei-toivottua sisältöä" #: src/screens/Hashtag.tsx:108 #: src/screens/Hashtag.tsx:148 @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Aloita tästä" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:37 msgid "Glaring violations of law or terms of service" -msgstr "" +msgstr "Ilmeisiä lain tai käyttöehtojen rikkomuksia" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:144 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:153 @@ -2005,11 +2005,11 @@ msgstr "Palaa edelliseen vaiheeseen" #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 msgid "Go home" -msgstr "" +msgstr "Palaa alkuun" #: src/view/screens/NotFound.tsx:54 msgid "Go Home" -msgstr "" +msgstr "Palaa alkuun" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:748 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:263 @@ -2034,19 +2034,19 @@ msgstr "Käyttäjätunnus" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:32 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" -msgstr "" +msgstr "Häirintä, trollaus tai suvaitsemattomuus" #: src/Navigation.tsx:282 msgid "Hashtag" -msgstr "" +msgstr "Aihetunniste" #: src/components/RichText.tsx:188 #~ msgid "Hashtag: {tag}" -#~ msgstr "Tunniste: {tag}" +#~ msgstr "Aihetunniste: {tag}" #: src/components/RichText.tsx:190 msgid "Hashtag: #{tag}" -msgstr "" +msgstr "Aihetunniste #{tag}" #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:208 msgid "Having trouble?" @@ -2135,11 +2135,11 @@ msgstr "Hmm, meillä on vaikeuksia löytää tätä syötettä. Se saattaa olla #: src/screens/Moderation/index.tsx:61 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." -msgstr "" +msgstr "Hmm, vaikuttaa siltä, että tämän datan lataamisessa on ongelmia. Katso lisätietoja alta. Jos ongelma jatkuu, ole hyvä ja ota yhteyttä meihin." #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." -msgstr "" +msgstr "Hmm, emme pystyneet avaamaan kyseistä moderaatiopalvelua." #: src/Navigation.tsx:454 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:139 @@ -2204,11 +2204,11 @@ msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:148 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." -msgstr "Jos haluat vaihtaa salasanasi, lähetämme sinulle koodin varmistaaksemme, että tämä on tilisi." +msgstr "Jos haluat vaihtaa salasanasi, lähetämme sinulle koodin varmistaaksemme, että tämä on käyttäjätilisi." #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:36 msgid "Illegal and Urgent" -msgstr "" +msgstr "Laiton ja kiireellinen" #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:38 msgid "Image" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Kuvan ALT-teksti" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" -msgstr "" +msgstr "Henkilöllisyyden tai yhteyksien vääristely tai vääriä väitteitä niistä" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:138 msgid "Input code sent to your email for password reset" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Syötä sähköpostiisi lähetetty koodi salasanan nollaamista varten" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:184 msgid "Input confirmation code for account deletion" -msgstr "Syötä vahvistuskoodi tilin poistoa varten" +msgstr "Syötä vahvistuskoodi käyttäjätilin poistoa varten" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:177 msgid "Input email for Bluesky account" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Syötä uusi salasana" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:203 msgid "Input password for account deletion" -msgstr "Syötä salasana tilin poistoa varten" +msgstr "Syötä salasana käyttäjätilin poistoa varten" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:196 #~ msgid "Input phone number for SMS verification" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Syötä salasanasi" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:390 msgid "Input your preferred hosting provider" -msgstr "" +msgstr "Syötä haluamasi palveluntarjoaja" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:80 msgid "Input your user handle" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" #: src/view/screens/Settings.tsx:411 #~ msgid "Invite" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Kutsu" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:93 msgid "Invite a Friend" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Lue lisää siitä, mikä on julkista Blueskyssa." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 msgid "Learn more." -msgstr "" +msgstr "Lue lisää." #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 msgid "Leave them all unchecked to see any language." @@ -2486,17 +2486,17 @@ msgstr "Tykänneet" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 msgid "Liked by {0} {1}" -msgstr "Tykänneet {0} {1}" +msgstr "Tykännyt {0} {1}" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 msgid "Liked by {count} {0}" -msgstr "" +msgstr "Tykännyt {count} {0}" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:277 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:291 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:587 msgid "Liked by {likeCount} {0}" -msgstr "Tykkäyksiä {likeCount} {0}" +msgstr "Tykännyt {likeCount} {0}" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:174 msgid "liked your custom feed" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Varmista, että olet menossa oikeaan paikkaan!" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:83 msgid "Manage your muted words and tags" -msgstr "Hallinnoi hiljennettyjä sanojasi ja tunnisteitasi" +msgstr "Hallinnoi hiljennettyjä sanoja ja aihetunnisteita" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:118 msgid "May not be longer than 253 characters" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Viesti palvelimelta: {0}" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:45 msgid "Misleading Account" -msgstr "" +msgstr "Harhaanjohtava käyttäjätili" #: src/Navigation.tsx:119 #: src/screens/Moderation/index.tsx:106 @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Moderointi" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 msgid "Moderation details" -msgstr "" +msgstr "Moderaation yksityiskohdat" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:93 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:217 msgid "Moderation tools" -msgstr "" +msgstr "Moderointityökalut" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:40 @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Ylläpitäjä on asettanut yleisen varoituksen sisällölle." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:541 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Lisää" #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:65 msgid "More feeds" @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Hiljennä käyttäjät" #: src/components/TagMenu/index.tsx:209 msgid "Mute all {displayTag} posts" -msgstr "" +msgstr "Hiljennä kaikki {displayTag} viestit" #: src/components/TagMenu/index.tsx:211 #~ msgid "Mute all {tag} posts" @@ -2756,11 +2756,11 @@ msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:149 msgid "Mute in tags only" -msgstr "Hiljennä vain tunnisteissa" +msgstr "Hiljennä vain aihetunnisteissa" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:134 msgid "Mute in text & tags" -msgstr "Hiljennä tekstissä ja tunnisteissa" +msgstr "Hiljennä tekstissä ja aihetunnisteissa" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:461 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:624 @@ -2777,11 +2777,11 @@ msgstr "Hiljennä nämä käyttäjät?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 msgid "Mute this word in post text and tags" -msgstr "Hiljennä tämä sana viesteissä ja tunnisteissa" +msgstr "Hiljennä tämä sana viesteissä ja aihetunnisteissa" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 msgid "Mute this word in tags only" -msgstr "Hiljennä tämä sana vain tunnisteissa" +msgstr "Hiljennä tämä sana vain aihetunnisteissa" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:251 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:257 @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Hiljennä keskustelu" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:267 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:269 msgid "Mute words & tags" -msgstr "Hiljennä sanat ja tunnisteet" +msgstr "Hiljennä sanat ja aihetunnisteet" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:102 msgid "Muted" @@ -2812,11 +2812,11 @@ msgstr "Hiljennettyjen käyttäjien viestit poistetaan syötteestäsi ja ilmoitu #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:85 msgid "Muted by \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Hiljentäjä: \"{0}\"" #: src/screens/Moderation/index.tsx:233 msgid "Muted words & tags" -msgstr "Hiljennetyt sanat ja tunnisteet" +msgstr "Hiljennetyt sanat ja aihetunnisteet" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:621 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." @@ -2837,11 +2837,11 @@ msgstr "Profiilini" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:596 msgid "My saved feeds" -msgstr "" +msgstr "Tallennetut syötteeni" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:602 msgid "My Saved Feeds" -msgstr "Omat tallennetut syötteet" +msgstr "Tallennetut syötteeni" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:118 #~ msgid "my-server.com" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Nimi vaaditaan" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 msgid "Name or Description Violates Community Standards" -msgstr "" +msgstr "Nimi tai kuvaus rikkoo yhteisön sääntöjä" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 msgid "Nature" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Siirtyy profiiliisi" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:124 msgid "Need to report a copyright violation?" -msgstr "" +msgstr "Tarvitseeko ilmoittaa tekijänoikeusrikkomuksesta?" #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123 @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Ei tuloksia" #: src/components/Lists.tsx:189 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Tuloksia ei löydetty" #: src/view/screens/Feeds.tsx:495 msgid "No results found for \"{query}\"" @@ -3030,16 +3030,16 @@ msgstr "Ei kiitos" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:82 msgid "Nobody" -msgstr "Ei ketään" +msgstr "Ei kukaan" #: src/components/LikedByList.tsx:102 #: src/components/LikesDialog.tsx:99 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "" +msgstr "Kukaan ei ole vielä tykännyt tästä. Ehkä sinun pitäisi olla ensimmäinen!" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 msgid "Non-sexual Nudity" -msgstr "" +msgstr "Ei-seksuaalinen alastomuus" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 msgid "Not Applicable." @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Voi ei! Jokin meni pieleen." #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:127 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:41 msgid "Okay" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Avaa emoji-valitsin" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:299 msgid "Open feed options menu" -msgstr "" +msgstr "Avaa syötteen asetusvalikko" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:734 msgid "Open links with in-app browser" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Avaa linkit sovelluksen sisäisellä selaimella" #: src/screens/Moderation/index.tsx:229 msgid "Open muted words and tags settings" -msgstr "" +msgstr "Avaa hiljennettyjen sanojen ja aihetunnisteiden asetukset" #: src/view/screens/Moderation.tsx:92 #~ msgid "Open muted words settings" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Avaa storybook-sivu" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 msgid "Open system log" -msgstr "" +msgstr "Avaa järjestelmäloki" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:154 msgid "Opens {numItems} options" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Avaa näkymän kaikkiin tallennettuihin syötteisiin" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:696 msgid "Opens the app password settings" -msgstr "" +msgstr "Avaa sovelluksen salasanojen asetukset" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:676 #~ msgid "Opens the app password settings page" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:554 msgid "Opens the Following feed preferences" -msgstr "" +msgstr "Avaa Seuratut-syötteen asetukset" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:535 #~ msgid "Opens the home feed preferences" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:76 msgid "Opens the linked website" -msgstr "" +msgstr "Avaa linkitetyn verkkosivun" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:829 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:839 @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Asetus {0}/{numItems}" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:162 msgid "Optionally provide additional information below:" -msgstr "" +msgstr "Voit tarvittaessa antaa lisätietoja alla:" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 msgid "Or combine these options:" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Tai yhdistä nämä asetukset:" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:25 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Joku toinen" #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:147 msgid "Other account" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Salasana" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 msgid "Password Changed" -msgstr "" +msgstr "Salasana vaihdettu" #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:157 msgid "Password updated" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Kiinnitä etusivulle" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:294 msgid "Pin to Home" -msgstr "" +msgstr "Kiinnitä etusivulle" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88 msgid "Pinned Feeds" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Anna uniikki nimi tälle sovellussalasanalle tai käytä satunnaisesti l #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:68 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" -msgstr "" +msgstr "Ole hyvä ja syötä oikea sana, aihetunniste tai lause hiljennettäväksi." #: src/view/com/auth/create/state.ts:170 #~ msgid "Please enter the code you received by SMS." @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 #~ msgid "Please tell us why you think this decision was incorrect." -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Kerro meille, miksi uskot tämän päätöksen olleen virheellinen." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:101 msgid "Please Verify Your Email" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "Porno" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 msgid "Pornography" -msgstr "" +msgstr "Pornografia" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:366 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:374 @@ -3541,12 +3541,12 @@ msgstr "Viesti piilotettu" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99 msgid "Post Hidden by Muted Word" -msgstr "" +msgstr "Viesti piilotettu hiljennetyn sanan takia" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108 msgid "Post Hidden by You" -msgstr "" +msgstr "Sinun hiljentämä viesti" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:87 msgid "Post language" @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "Viestit" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:90 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." -msgstr "Viestejä voidaan hiljentää niiden tekstin, tunnisteiden tai molempien perusteella." +msgstr "Viestejä voidaan hiljentää sanojen, aihetunnisteiden tai molempien perusteella." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64 msgid "Posts hidden" @@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "Mahdollisesti harhaanjohtava linkki" #: src/components/Lists.tsx:88 msgid "Press to retry" -msgstr "" +msgstr "Paina uudelleen jatkaaksesi" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "Käsitellään..." #: src/view/screens/DebugMod.tsx:888 #: src/view/screens/Profile.tsx:340 msgid "profile" -msgstr "" +msgstr "profiili" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:251 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr "Profiili päivitetty" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:983 msgid "Protect your account by verifying your email." -msgstr "Suojaa tilisi vahvistamalla sähköpostiosoitteesi." +msgstr "Suojaa käyttäjätilisi vahvistamalla sähköpostiosoitteesi." #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:101 msgid "Public" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Suhdeluvut" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:776 msgid "Recent Searches" -msgstr "" +msgstr "Viimeaikaiset haut" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:116 msgid "Recommended Feeds" @@ -3704,15 +3704,15 @@ msgstr "Poista" #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22 msgid "Remove account" -msgstr "Poista tili" +msgstr "Poista käyttäjätili" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:358 msgid "Remove Avatar" -msgstr "" +msgstr "Poista avatar" #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:148 msgid "Remove Banner" -msgstr "" +msgstr "Poista banneri" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:160 msgid "Remove feed" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "Poista syöte" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 msgid "Remove feed?" -msgstr "" +msgstr "Poista syöte?" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:233 @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "Poista syötteistäni" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:278 msgid "Remove from my feeds?" -msgstr "" +msgstr "Poista syötteistäni?" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:167 msgid "Remove image" @@ -3751,11 +3751,11 @@ msgstr "Poista uudelleenjako" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:175 #~ msgid "Remove this feed from my feeds?" -#~ msgstr "Poistetaanko tämä syöte omista syötteistäni?" +#~ msgstr "Poista tämä syöte omista syötteistäni?" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:202 msgid "Remove this feed from your saved feeds" -msgstr "" +msgstr "Poista tämä syöte seurannasta" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132 #~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?" @@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr "Poistettu syötteistäni" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:208 msgid "Removed from your feeds" -msgstr "" +msgstr "Poistettu syötteistäsi" #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:71 msgid "Removes default thumbnail from {0}" @@ -3803,46 +3803,46 @@ msgstr "Vastaa käyttäjälle <0/>" #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 #~ msgid "Report {collectionName}" -#~ msgstr "Raportoi {collectionName}" +#~ msgstr "Ilmianna {collectionName}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 msgid "Report Account" -msgstr "Ilmoita tili" +msgstr "Ilmianna käyttäjätili" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:351 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:353 msgid "Report feed" -msgstr "Ilmoita syöte" +msgstr "Ilmianna syöte" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:429 msgid "Report List" -msgstr "Ilmoita luettelo" +msgstr "Ilmianna luettelo" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:292 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:294 msgid "Report post" -msgstr "Ilmoita viesti" +msgstr "Ilmianna viesti" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 msgid "Report this content" -msgstr "" +msgstr "Ilmianna tämä sisältö" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 msgid "Report this feed" -msgstr "" +msgstr "Ilmianna tämä syöte" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 msgid "Report this list" -msgstr "" +msgstr "Ilmianna tämä lista" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 msgid "Report this post" -msgstr "" +msgstr "Ilmianna tämä viesti" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 msgid "Report this user" -msgstr "" +msgstr "Ilmianna tämä käyttäjä" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:43 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:48 @@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr "Pyydä koodia" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 msgid "Require alt text before posting" -msgstr "Vaadi vaihtoehtoista ALT-tekstiä ennen julkaisua" +msgstr "Edellytä ALT-tekstiä ennen viestin julkaisua" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:146 msgid "Required for this provider" @@ -3974,12 +3974,12 @@ msgstr "Palaa edelliselle sivulle" #: src/view/screens/NotFound.tsx:59 msgid "Returns to home page" -msgstr "" +msgstr "Palaa etusivulle" #: src/view/screens/NotFound.tsx:58 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 msgid "Returns to previous page" -msgstr "" +msgstr "Palaa edelliselle sivulle" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:55 #~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent." @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "Tallenna vaihtoehtoinen ALT-teksti" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 msgid "Save birthday" -msgstr "" +msgstr "Tallenna syntymäpäivä" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:232 msgid "Save Changes" @@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "Tallenna kuvan rajaus" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:335 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:341 msgid "Save to my feeds" -msgstr "" +msgstr "Tallenna syötteisiini" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:122 msgid "Saved Feeds" @@ -4029,11 +4029,11 @@ msgstr "Tallennetut syötteet" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 msgid "Saved to your camera roll." -msgstr "" +msgstr "Tallennettu kameraasi" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:212 msgid "Saved to your feeds" -msgstr "" +msgstr "Tallennettu syötteisiisi" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 msgid "Saves any changes to your profile" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "Tallentaa käyttäjätunnuksen muutoksen muotoon {handle}" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 msgid "Saves image crop settings" -msgstr "" +msgstr "Tallentaa kuvan rajausasetukset" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 msgid "Science" @@ -4079,19 +4079,19 @@ msgstr "Haku hakusanalla \"{query}\"" #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "" +msgstr "Hae kaikki @{authorHandle}:n julkaisut, joissa on aihetunniste {displayTag}." #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 #~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {tag}" -#~ msgstr "Etsi kaikki viestit käyttäjältä @{authorHandle} tunnisteella {tag}" +#~ msgstr "Etsi kaikki viestit käyttäjältä @{authorHandle} aihetunnisteella {tag}" #: src/components/TagMenu/index.tsx:94 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" -msgstr "" +msgstr "Etsi kaikki viestit aihetunnisteella {displayTag}." #: src/components/TagMenu/index.tsx:90 #~ msgid "Search for all posts with tag {tag}" -#~ msgstr "Etsi kaikki viestit tunnisteella {tag}" +#~ msgstr "Etsi kaikki viestit aihetunnisteella {tag}" #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:104 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 @@ -4113,11 +4113,11 @@ msgstr "Näytä käyttäjän {truncatedTag} viestit" #: src/components/TagMenu/index.tsx:128 msgid "See <0>{displayTag} posts" -msgstr "" +msgstr "Näytä <0>{displayTag} viestit" #: src/components/TagMenu/index.tsx:187 msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" -msgstr "" +msgstr "Näytä tämän käyttäjän <0>{displayTag} viestit" #: src/components/TagMenu/index.tsx:128 #~ msgid "See <0>{tag} posts" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Valitse {item}" #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75 #~ msgid "Select Bluesky Social" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Valitse Bluesky Social" #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:117 msgid "Select from an existing account" @@ -4149,11 +4149,11 @@ msgstr "Valitse olemassa olevalta tililtä" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:299 msgid "Select languages" -msgstr "" +msgstr "Valitse kielet" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32 msgid "Select moderator" -msgstr "" +msgstr "Valitse moderaattori" #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 msgid "Select option {i} of {numItems}" @@ -4198,11 +4198,11 @@ msgstr "Valitse, mitä kieliä haluat tilattujen syötteidesi sisältävän. Jos #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." -msgstr "" +msgstr "Valitse sovelluksen käyttöliittymän kieli." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:196 msgid "Select your interests from the options below" -msgstr "Valitse kiinnostuksenkohteesi alla olevista vaihtoehdoista" +msgstr "Valitse kiinnostuksen kohteesi alla olevista vaihtoehdoista" #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:155 #~ msgid "Select your phone's country" @@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr "Valitse kiinnostuksenkohteesi alla olevista vaihtoehdoista" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." -msgstr "Valitse haluamasi kieli käännöksille syötteessäsi." +msgstr "Valitse käännösten kieli syötteessäsi." #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:116 msgid "Select your primary algorithmic feeds" @@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "Lähetä palautetta" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:214 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:218 msgid "Send report" -msgstr "" +msgstr "Lähetä raportti" #: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45 #~ msgid "Send Report" @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "Palvelimen osoite" #: src/screens/Moderation/index.tsx:306 msgid "Set birthdate" -msgstr "" +msgstr "Aseta syntymäaika" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:488 #~ msgid "Set color theme to dark" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "Aseta tämä asetus \"Kyllä\"-tilaan nähdäksesi esimerkkejä tallenne #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50 msgid "Set up your account" -msgstr "Luo tili" +msgstr "Luo käyttäjätili" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:266 msgid "Sets Bluesky username" @@ -4336,23 +4336,23 @@ msgstr "Asettaa Bluesky-käyttäjätunnuksen" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:507 msgid "Sets color theme to dark" -msgstr "" +msgstr "Muuttaa väriteeman tummaksi" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:500 msgid "Sets color theme to light" -msgstr "" +msgstr "Muuttaa väriteeman vaaleaksi" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:494 msgid "Sets color theme to system setting" -msgstr "" +msgstr "Muuttaa väriteeman käyttöjärjestelmän mukaiseksi" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:533 msgid "Sets dark theme to the dark theme" -msgstr "" +msgstr "Muuttaa tumman väriteeman tummaksi" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:526 msgid "Sets dark theme to the dim theme" -msgstr "" +msgstr "Asettaa tumman teeman himmeäksi teemaksi" #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:157 msgid "Sets email for password reset" @@ -4364,15 +4364,15 @@ msgstr "Asettaa palveluntarjoajan salasanan palautusta varten" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:123 msgid "Sets image aspect ratio to square" -msgstr "" +msgstr "Asettaa kuvan kuvasuhteen neliöksi" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:113 msgid "Sets image aspect ratio to tall" -msgstr "" +msgstr "Asettaa kuvan kuvasuhteen korkeaksi" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:103 msgid "Sets image aspect ratio to wide" -msgstr "" +msgstr "Asettaa kuvan kuvasuhteen leveäksi" #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:154 @@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Erotiikka tai muu aikuisviihde." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 msgid "Sexually Suggestive" -msgstr "" +msgstr "Seksuaalisesti vihjaileva" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:141 msgctxt "action" @@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "Jaa" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:373 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:347 msgid "Share anyway" -msgstr "" +msgstr "Jaa kuitenkin" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:361 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:363 @@ -4518,11 +4518,11 @@ msgstr "Näytä käyttäjät" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 msgid "Show warning" -msgstr "" +msgstr "Näytä varoitus" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 msgid "Show warning and filter from feeds" -msgstr "" +msgstr "Näytä varoitus ja suodata syötteistä" #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:462 #~ msgid "Shows a list of users similar to this user." @@ -4626,13 +4626,13 @@ msgstr "Ohjelmistokehitys" #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62 #~ msgid "Something went wrong and we're not sure what." -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Jotain meni pieleen, emmekä ole varmoja mitä." #: src/components/ReportDialog/index.tsx:52 #: src/screens/Moderation/index.tsx:116 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:77 msgid "Something went wrong, please try again." -msgstr "" +msgstr "Jotain meni pieleen, yritä uudelleen" #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51 #~ msgid "Something went wrong. Check your email and try again." @@ -4652,11 +4652,11 @@ msgstr "Lajittele saman viestin vastaukset seuraavasti:" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:147 msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Lähde:" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:65 msgid "Spam" -msgstr "" +msgstr "Roskapostia" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:53 msgid "Spam; excessive mentions or replies" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Tilaa tämä lista" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:375 msgid "Suggested Follows" -msgstr "Ehdotetut seurattavat" +msgstr "Mahdollisia seurattavia" #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:65 msgid "Suggested for you" @@ -4741,11 +4741,11 @@ msgstr "Tuki" #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:110 #~ msgid "Swipe up to see more" -#~ msgstr "" +#~ msgstr "Pyyhkäise ylöspäin nähdäksesi lisää" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:123 msgid "Switch Account" -msgstr "Vaihda tiliä" +msgstr "Vaihda käyttäjätiliä" #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:103 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:139 @@ -4767,15 +4767,15 @@ msgstr "Järjestelmäloki" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:324 msgid "tag" -msgstr "tunniste" +msgstr "aihetunniste" #: src/components/TagMenu/index.tsx:78 msgid "Tag menu: {displayTag}" -msgstr "" +msgstr "Aihetunnistevalikko: {displayTag}" #: src/components/TagMenu/index.tsx:74 #~ msgid "Tag menu: {tag}" -#~ msgstr "Tunnistevalikko: {tag}" +#~ msgstr "Aihetunnistevalikko: {tag}" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:112 msgid "Tall" @@ -4817,11 +4817,11 @@ msgstr "Tekstikenttä" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:78 msgid "Thank you. Your report has been sent." -msgstr "" +msgstr "Kiitos. Raporttisi on lähetetty." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:466 msgid "That contains the following:" -msgstr "" +msgstr "Se sisältää seuraavaa:" #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:94 msgid "That handle is already taken." @@ -4830,11 +4830,11 @@ msgstr "Tuo käyttätunnus on jo käytössä." #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:274 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:349 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." -msgstr "Tili voi olla vuorovaikutuksessa kanssasi, kun estäminen on poistettu." +msgstr "Käyttäjä voi olla vuorovaikutuksessa kanssasi, kun poistat eston." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:128 msgid "the author" -msgstr "" +msgstr "kirjoittaja" #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "Ongelma listojesi hakemisessa. Napauta tästä yrittääksesi uudelleen. #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." -msgstr "" +msgstr "Raportin lähettämisessä ilmeni ongelma. Tarkista internet-yhteytesi." #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65 msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr "Tämä {screenDescription} on liputettu:" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:112 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." -msgstr "Tämä tili pyytää käyttäjiä kirjautumaan sisään nähdäkseen profiilinsa." +msgstr "Tämä käyttäjätili on pyytänyt, että käyttät kirjautuvat sisään nähdäkseen profiilinsa." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:205 msgid "This appeal will be sent to <0>{0}." @@ -4985,11 +4985,11 @@ msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." -msgstr "" +msgstr "Moderaattorit ovat piilottaneet tämän sisällön." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 msgid "This content has received a general warning from moderators." -msgstr "" +msgstr "Tämä sisältö on saanut yleisen varoituksen moderaattoreilta." #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:68 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" @@ -5064,19 +5064,19 @@ msgstr "Tämä viesti on poistettu." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:344 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." -msgstr "" +msgstr "Tämä julkaisu on näkyvissä vain kirjautuneille käyttäjille. Sitä ei näytetä kirjautumattomille henkilöille." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 msgid "This post will be hidden from feeds." -msgstr "" +msgstr "Tämä julkaisu piilotetaan syötteistä." #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." -msgstr "" +msgstr "Tämä profiili on näkyvissä vain kirjautuneille käyttäjille. Sitä ei näytetä kirjautumattomille henkilöille." #: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:46 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." -msgstr "" +msgstr "Tämä palvelu ei ole toimittanut käyttöehtoja tai tietosuojakäytäntöä." #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:446 msgid "This should create a domain record at:" @@ -5084,16 +5084,16 @@ msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 msgid "This user doesn't have any followers." -msgstr "" +msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole yhtään seuraajaa" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:73 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." -msgstr "Tämä käyttäjä on estänyt sinut. Et voi nähdä heidän sisältöään." +msgstr "Tämä käyttäjä on estänyt sinut. Et voi nähdä hänen sisältöä." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." -msgstr "" +msgstr "Tämä käyttäjä on pyytänyt, että hänen sisältö näkyy vain kirjautuneille" #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42 #~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." @@ -5105,11 +5105,11 @@ msgstr "" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56 msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have blocked." -msgstr "" +msgstr "Tämä käyttäjä on <0>{0}-listassa, jonka olet estänyt." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:85 msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have muted." -msgstr "" +msgstr "Tämä käyttäjä on <0>{0}-listassa, jonka olet hiljentänyt." #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 #~ msgid "This user is included the <0/> list which you have muted." @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:94 msgid "This user isn't following anyone." -msgstr "" +msgstr "Tämä käyttäjä ei seuraa ketään." #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 msgid "This warning is only available for posts with media attached." @@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "Tämä poistaa {0}:n hiljennetyistä sanoistasi. Voit lisätä sen takai #: src/view/screens/Settings/index.tsx:574 msgid "Thread preferences" -msgstr "" +msgstr "Keskusteluketjun asetukset" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgstr "Keskusteluketjujen asetukset" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:35 msgid "To whom would you like to send this report?" -msgstr "" +msgstr "Kenelle haluaisit lähettää tämän raportin?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:113 msgid "Toggle between muted word options." @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "Vaihda pudotusvalikko" #: src/screens/Moderation/index.tsx:334 msgid "Toggle to enable or disable adult content" -msgstr "" +msgstr "Vaihda ottaaksesi käyttöön tai poistaaksesi käytöstä aikuisille tarkoitettu sisältö." #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:271 msgid "Transformations" @@ -5215,12 +5215,12 @@ msgstr "Poista esto" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:305 msgid "Unblock Account" -msgstr "Poista tilin esto" +msgstr "Poista käyttäjätilin esto" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:272 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:343 msgid "Unblock Account?" -msgstr "" +msgstr "Poista esto?" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:42 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:55 @@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Kumoa uudelleenjako" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:141 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:246 msgid "Unfollow" -msgstr "" +msgstr "Älä seuraa" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 msgctxt "action" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "Lopeta seuraaminen {0}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251 msgid "Unfollow Account" -msgstr "" +msgstr "Lopeta käyttäjätilin seuraaminen" #: src/view/com/auth/create/state.ts:262 msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." @@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "En tykkää" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:572 msgid "Unlike this feed" -msgstr "" +msgstr "Poista tykkäys tästä syötteestä" #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 @@ -5272,11 +5272,11 @@ msgstr "Poista hiljennys {truncatedTag}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:278 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:284 msgid "Unmute Account" -msgstr "Poista tilin hiljennys" +msgstr "Poista käyttäjätilin hiljennys" #: src/components/TagMenu/index.tsx:208 msgid "Unmute all {displayTag} posts" -msgstr "" +msgstr "Poista hiljennys kaikista {displayTag}-julkaisuista" #: src/components/TagMenu/index.tsx:210 #~ msgid "Unmute all {tag} posts" @@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr "Poista kiinnitys" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291 msgid "Unpin from home" -msgstr "" +msgstr "Poista kiinnitys etusivulta" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:444 msgid "Unpin moderation list" @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgstr "Poista moderointilistan kiinnitys" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:220 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Peruuta tilaus" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184 msgid "Unsubscribe from this labeler" @@ -5314,7 +5314,7 @@ msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:70 msgid "Unwanted Sexual Content" -msgstr "" +msgstr "Ei-toivottu seksuaalinen sisältö" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:70 msgid "Update {displayName} in Lists" @@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr "Päivitä {displayName} listoissa" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:509 msgid "Update to {handle}" -msgstr "" +msgstr "Päivitä {handle}"" #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:204 msgid "Updating..." @@ -5341,23 +5341,23 @@ msgstr "Lataa tekstitiedosto kohteeseen:" #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:116 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:119 msgid "Upload from Camera" -msgstr "" +msgstr "Lataa kamerasta" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:343 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:133 msgid "Upload from Files" -msgstr "" +msgstr "Lataa tiedostoista" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:337 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:341 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:127 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:131 msgid "Upload from Library" -msgstr "" +msgstr "Lataa kirjastosta" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:409 msgid "Use a file on your server" -msgstr "" +msgstr "Käytä palvelimellasi olevaa tiedostoa" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." @@ -5404,15 +5404,15 @@ msgstr "Käyttäjä estetty" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:48 msgid "User Blocked by \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "\"{0}\" on estänyt käyttäjän." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:54 msgid "User Blocked by List" -msgstr "Käyttäjä estetty listan vuoksi" +msgstr "Käyttäjä on estetty listalla" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:66 msgid "User Blocking You" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä on estänyt sinut" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 msgid "User Blocks You" @@ -5435,7 +5435,7 @@ msgstr "Käyttäjälistan on tehnyt <0/>" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:775 msgid "User list by you" -msgstr "Sinun käyttäjälistasi" +msgstr "Käyttäjälistasi" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:196 msgid "User list created" @@ -5464,11 +5464,11 @@ msgstr "käyttäjät, joita <0/> seuraa" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 msgid "Users in \"{0}\"" -msgstr "Käyttäjät ryhmässä \"{0}\"" +msgstr "Käyttäjät listassa \"{0}\"" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 msgid "Users that have liked this content or profile" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjät, jotka ovat pitäneet tästä sisällöstä tai profiilista" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:437 msgid "Value:" @@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 msgid "Verify {0}" -msgstr "" +msgstr "Vahvista {0}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:944 msgid "Verify email" @@ -5517,11 +5517,11 @@ msgstr "Katso vianmääritystietue" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:133 msgid "View details" -msgstr "" +msgstr "Näytä tiedot" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 msgid "View details for reporting a copyright violation" -msgstr "" +msgstr "Näytä tiedot tekijänoikeusrikkomuksen ilmoittamisesta" #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:99 msgid "View full thread" @@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr "Uskomme myös, että pitäisit Skygazen \"For You\" -syötteestä:" #: src/screens/Hashtag.tsx:132 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." -msgstr "" +msgstr "Emme löytäneet tuloksia tuolla aihetunnisteella." #: src/screens/Deactivated.tsx:133 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." @@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Emme enää löytäneet viestejä seurattavilta. Tässä on uusin tekij #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:204 msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." -msgstr "Suosittelemme välttämään yleisiä sanoja, jotka esiintyvät monissa viesteissä. Se voi johtaa siihen, ettei viestejä näytetä." +msgstr "Suosittelemme välttämään yleisiä sanoja, jotka esiintyvät monissa viesteissä. Se voi johtaa siihen, ettei mitään viestejä näytetä." #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:124 msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" @@ -5613,7 +5613,7 @@ msgstr "Yhteyden muodostaminen ei onnistunut. Yritä uudelleen jatkaaksesi tilis #: src/screens/Deactivated.tsx:137 msgid "We will let you know when your account is ready." -msgstr "Ilmoitamme sinulle, kun tilisi on valmis." +msgstr "Ilmoitamme sinulle, kun käyttäjätilisi on valmis." #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 #~ msgid "We'll look into your appeal promptly." @@ -5680,23 +5680,23 @@ msgstr "Kuka voi vastata" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 msgid "Why should this content be reviewed?" -msgstr "" +msgstr "Miksi tämä sisältö tulisi arvioida?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 msgid "Why should this feed be reviewed?" -msgstr "" +msgstr "Miksi tämä syöte tulisi arvioida?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Why should this list be reviewed?" -msgstr "" +msgstr "Miksi tämä lista tulisi arvioida?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Why should this post be reviewed?" -msgstr "" +msgstr "Miksi tämä viesti tulisi arvioida?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Why should this user be reviewed?" -msgstr "" +msgstr "Miksi tämä käyttäjä tulisi arvioida?" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:102 msgid "Wide" @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "Voit nyt kirjautua sisään uudella salasanallasi." #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94 msgid "You do not have any followers." -msgstr "" +msgstr "Sinulla ei ole kyhtään seuraajaa." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:66 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." @@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr "Olet estänyt tekijän tai sinut on estetty tekijän toimesta." #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:58 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." -msgstr "Olet estänyt tämän käyttäjän. Et voi nähdä heidän sisältöään." +msgstr "Olet estänyt tämän käyttäjän. Et voi nähdä hänen sisältöä." #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:57 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:92 @@ -5848,7 +5848,7 @@ msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:250 msgid "You haven't muted any words or tags yet" -msgstr "Et ole vielä hiljentänyt yhtään sanaa tai tunnistetta" +msgstr "Et ole vielä hiljentänyt yhtään sanaa tai aihetunnistetta" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:69 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." @@ -5903,15 +5903,15 @@ msgstr "Olet saavuttanut syötteesi lopun! Etsi lisää käyttäjiä seurattavak #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:67 msgid "Your account" -msgstr "Tilisi" +msgstr "Käyttäjätilisi" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:67 msgid "Your account has been deleted" -msgstr "Tilisi on poistettu" +msgstr "Käyttäjätilisi on poistettu" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." -msgstr "Tilisi arkisto, joka sisältää kaikki julkiset tietueet, voidaan ladata \"CAR\"-tiedostona. Tämä tiedosto ei sisällä upotettuja mediaelementtejä, kuten kuvia, tai yksityisiä tietojasi, jotka on haettava erikseen." +msgstr "Käyttäjätilisi arkisto, joka sisältää kaikki julkiset tietueet, voidaan ladata \"CAR\"-tiedostona. Tämä tiedosto ei sisällä upotettuja mediaelementtejä, kuten kuvia, tai yksityisiä tietojasi, jotka on haettava erikseen." #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:215 msgid "Your birth date"