From a9feba4efddf830e04b0423c35d6975a8594ea45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minseo Lee Date: Tue, 7 May 2024 05:26:32 +0900 Subject: [PATCH] Update Korean localization (#3809) * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po --- src/locale/locales/ko/messages.po | 678 +++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 434 insertions(+), 244 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/ko/messages.po b/src/locale/locales/ko/messages.po index 26484482a2..eb2bfb3293 100644 --- a/src/locale/locales/ko/messages.po +++ b/src/locale/locales/ko/messages.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "(이메일 없음)" msgid "{following} following" msgstr "{following} 팔로우 중" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:441 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:454 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications}개 읽지 않음" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "{numUnreadNotifications}개 읽지 않음" msgid "<0/> members" msgstr "<0/>의 멤버" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:96 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:97 msgid "<0>{0} following" msgstr "<0>{0} 팔로우 중" @@ -61,11 +61,11 @@ msgid "Access profile and other navigation links" msgstr "프로필 및 기타 탐색 링크로 이동합니다" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:493 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:509 msgid "Accessibility" msgstr "접근성" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:484 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:500 msgid "Accessibility settings" msgstr "접근성 설정" @@ -79,8 +79,8 @@ msgid "account" msgstr "계정" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:161 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:323 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:702 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:336 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:718 msgid "Account" msgstr "계정" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "계정 언뮤트됨" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:829 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:823 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "추가" msgid "Add a content warning" msgstr "콘텐츠 경고 추가" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:819 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:813 msgid "Add a user to this list" msgstr "이 리스트에 사용자 추가" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:398 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:407 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:413 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:422 msgid "Add account" msgstr "계정 추가" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "Adult content is disabled." msgstr "성인 콘텐츠가 비활성화되어 있습니다." #: src/screens/Moderation/index.tsx:375 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:636 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:652 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "저장한 모든 피드를 한 곳에서 확인하세요." msgid "Already have a code?" msgstr "이미 코드가 있나요?" -#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:39 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:49 msgid "Already signed in as @{0}" msgstr "이미 @{0}(으)로 로그인했습니다" @@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "이전 주소인 {0}(으)로 이메일을 보냈습니다. 이 이메일 msgid "An error occured" msgstr "오류 발생" +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 +msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." +msgstr "메시지를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26 msgid "An issue not included in these options" msgstr "어떤 옵션에도 포함되지 않는 문제" @@ -293,13 +297,13 @@ msgstr "앱 비밀번호 이름에는 문자, 숫자, 공백, 대시, 밑줄만 msgid "App Password names must be at least 4 characters long." msgstr "앱 비밀번호 이름은 4자 이상이어야 합니다." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:647 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:663 msgid "App password settings" msgstr "앱 비밀번호 설정" #: src/Navigation.tsx:258 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:189 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:656 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672 msgid "App Passwords" msgstr "앱 비밀번호" @@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "\"{0}\" 라벨 이의신청" msgid "Appeal submitted." msgstr "이의신청 제출함" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:414 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:430 msgid "Appearance" msgstr "모양" @@ -324,6 +328,14 @@ msgstr "모양" msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" msgstr "앱 비밀번호 \"{name}\"을(를) 삭제하시겠습니까?" +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:121 +msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." +msgstr "정말 이 메시지를 삭제하시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다." + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:173 +msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." +msgstr "정말 이 대화를 종료하시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다." + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:280 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" msgstr "피드에서 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" @@ -354,16 +366,17 @@ msgstr "3자 이상" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:247 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:248 -#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:73 -#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:78 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:269 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 +#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:117 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:99 -#: src/screens/Signup/index.tsx:182 +#: src/screens/Signup/index.tsx:191 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 msgid "Back" msgstr "뒤로" @@ -372,7 +385,7 @@ msgstr "뒤로" msgid "Based on your interest in {interestsText}" msgstr "{interestsText}에 대한 관심사 기반" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:487 msgid "Basics" msgstr "기본" @@ -380,7 +393,7 @@ msgstr "기본" msgid "Birthday" msgstr "생년월일" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:355 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:368 msgid "Birthday:" msgstr "생년월일:" @@ -389,6 +402,11 @@ msgstr "생년월일:" msgid "Block" msgstr "차단" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:135 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:139 +msgid "Block account" +msgstr "계정 차단" + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 msgid "Block Account" @@ -398,16 +416,15 @@ msgstr "계정 차단" msgid "Block Account?" msgstr "계정을 차단하시겠습니까?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:532 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:526 msgid "Block accounts" msgstr "계정 차단" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:480 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:636 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:630 msgid "Block list" msgstr "리스트 차단" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:625 msgid "Block these accounts?" msgstr "이 계정들을 차단하시겠습니까?" @@ -433,7 +450,7 @@ msgstr "차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." msgstr "차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션하거나 기타 다른 방식으로 나와 상호작용할 수 없습니다. 차단한 계정의 콘텐츠를 볼 수 없으며 해당 계정도 내 콘텐츠를 볼 수 없게 됩니다." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:313 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:316 msgid "Blocked post." msgstr "차단된 게시물." @@ -441,7 +458,7 @@ msgstr "차단된 게시물." msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "차단하더라도 이 라벨러가 내 계정에 라벨을 붙이는 것을 막지는 못합니다." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:633 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:627 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "차단 목록은 공개됩니다. 차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션하거나 기타 다른 방식으로 나와 상호작용할 수 없습니다." @@ -449,7 +466,7 @@ msgstr "차단 목록은 공개됩니다. 차단한 계정은 내 스레드에 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "차단하더라도 내 계정에 라벨이 붙는 것은 막지 못하지만, 이 계정이 내 스레드에 답글을 달거나 나와 상호작용하는 것은 중지됩니다." -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:149 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:154 msgid "Blog" msgstr "블로그" @@ -478,7 +495,7 @@ msgstr "이미지 흐리게 및 피드에서 필터링" msgid "Books" msgstr "책" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:146 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:151 msgid "Business" msgstr "비즈니스" @@ -510,7 +527,7 @@ msgstr "카메라" msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." msgstr "글자, 숫자, 공백, 대시, 밑줄만 포함할 수 있습니다. 길이는 4자 이상이어야 하고 32자를 넘지 않아야 합니다." -#: src/components/Menu/index.tsx:213 +#: src/components/Menu/index.tsx:215 #: src/components/Prompt.tsx:113 #: src/components/Prompt.tsx:115 #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 @@ -578,17 +595,17 @@ msgstr "연결된 웹사이트를 여는 것을 취소합니다" msgid "Change" msgstr "변경" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:349 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 msgctxt "action" msgid "Change" msgstr "변경" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:668 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:684 msgid "Change handle" msgstr "핸들 변경" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:163 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:679 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:695 msgid "Change Handle" msgstr "핸들 변경" @@ -596,12 +613,12 @@ msgstr "핸들 변경" msgid "Change my email" msgstr "내 이메일 변경하기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:713 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:729 msgid "Change password" msgstr "비밀번호 변경" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:724 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:740 msgid "Change Password" msgstr "비밀번호 변경" @@ -617,9 +634,18 @@ msgstr "이메일 변경" msgid "Chat" msgstr "대화" -#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26 -msgid "Chat with {chatId}" -msgstr "{chatId} 님과의 대화" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:55 +msgid "Chat muted" +msgstr "대화 뮤트됨" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:87 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:69 +msgid "Chat settings" +msgstr "대화 설정" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:65 +msgid "Chat unmuted" +msgstr "대화 언뮤트됨" #: src/screens/Deactivated.tsx:79 #: src/screens/Deactivated.tsx:83 @@ -654,19 +680,19 @@ msgstr "기본 피드 선택" msgid "Choose your password" msgstr "비밀번호를 입력하세요" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:843 msgid "Clear all legacy storage data" msgstr "모든 레거시 스토리지 데이터 지우기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846 msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" msgstr "모든 레거시 스토리지 데이터 지우기 (이후 다시 시작)" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:839 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:855 msgid "Clear all storage data" msgstr "모든 스토리지 데이터 지우기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:842 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "모든 스토리지 데이터 지우기 (이후 다시 시작)" @@ -675,11 +701,11 @@ msgstr "모든 스토리지 데이터 지우기 (이후 다시 시작)" msgid "Clear search query" msgstr "검색어 지우기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:844 msgid "Clears all legacy storage data" msgstr "모든 레거시 스토리지 데이터를 지웁니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856 msgid "Clears all storage data" msgstr "모든 스토리지 데이터를 지웁니다" @@ -734,7 +760,7 @@ msgstr "이미지 뷰어 닫기" msgid "Close navigation footer" msgstr "탐색 푸터 닫기" -#: src/components/Menu/index.tsx:207 +#: src/components/Menu/index.tsx:209 #: src/components/TagMenu/index.tsx:262 msgid "Close this dialog" msgstr "이 대화 상자 닫기" @@ -776,7 +802,7 @@ msgstr "커뮤니티 가이드라인" msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "온보딩 완료 후 계정 사용 시작" -#: src/screens/Signup/index.tsx:157 +#: src/screens/Signup/index.tsx:166 msgid "Complete the challenge" msgstr "챌린지 완료하기" @@ -847,7 +873,7 @@ msgstr "인증 코드" msgid "Connecting..." msgstr "연결 중…" -#: src/screens/Signup/index.tsx:227 +#: src/screens/Signup/index.tsx:236 msgid "Contact support" msgstr "지원에 연락하기" @@ -896,7 +922,7 @@ msgstr "컨텍스트 메뉴 배경을 클릭하여 메뉴를 닫습니다." msgid "Continue" msgstr "계속" -#: src/components/AccountList.tsx:108 +#: src/components/AccountList.tsx:113 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" msgstr "{0}(으)로 계속하기 (현재 로그인)" @@ -904,7 +930,7 @@ msgstr "{0}(으)로 계속하기 (현재 로그인)" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:100 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:115 -#: src/screens/Signup/index.tsx:202 +#: src/screens/Signup/index.tsx:211 msgid "Continue to next step" msgstr "다음 단계로 계속하기" @@ -925,10 +951,11 @@ msgstr "요리" msgid "Copied" msgstr "복사됨" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:243 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:260 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "빌드 버전 클립보드에 복사됨" +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:47 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:77 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:327 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 @@ -966,6 +993,11 @@ msgstr "리스트 링크 복사" msgid "Copy link to post" msgstr "게시물 링크 복사" +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:89 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:91 +msgid "Copy message text" +msgstr "메시지 텍스트 복사" + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:230 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:232 msgid "Copy post text" @@ -976,24 +1008,40 @@ msgstr "게시물 텍스트 복사" msgid "Copyright Policy" msgstr "저작권 정책" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:79 +msgid "Could not leave chat" +msgstr "대화를 종료할 수 없습니다" + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 msgid "Could not load feed" msgstr "피드를 불러올 수 없습니다" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:909 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 msgid "Could not load list" msgstr "리스트를 불러올 수 없습니다" +#: src/components/dms/NewChat.tsx:241 +msgid "Could not load profiles. Please try again later." +msgstr "프로필을 불러올 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요." + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:58 +msgid "Could not mute chat" +msgstr "대화를 뮤트할 수 없습니다" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 +msgid "Could not unmute chat" +msgstr "대화를 언뮤트할 수 없습니다" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:101 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 msgid "Create a new account" msgstr "새 계정 만들기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:399 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:414 msgid "Create a new Bluesky account" msgstr "새 Bluesky 계정을 만듭니다" -#: src/screens/Signup/index.tsx:132 +#: src/screens/Signup/index.tsx:141 msgid "Create Account" msgstr "계정 만들기" @@ -1007,7 +1055,7 @@ msgid "Create App Password" msgstr "앱 비밀번호 만들기" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:92 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:97 msgid "Create new account" msgstr "새 계정 만들기" @@ -1041,8 +1089,8 @@ msgstr "커뮤니티에서 구축한 맞춤 피드는 새로운 경험을 제공 msgid "Customize media from external sites." msgstr "외부 사이트 미디어를 사용자 지정합니다." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:459 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:449 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 msgid "Dark" msgstr "어두움" @@ -1050,7 +1098,7 @@ msgstr "어두움" msgid "Dark mode" msgstr "어두운 모드" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:446 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:462 msgid "Dark Theme" msgstr "어두운 테마" @@ -1058,7 +1106,7 @@ msgstr "어두운 테마" msgid "Date of birth" msgstr "생년월일" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:800 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 msgid "Debug Moderation" msgstr "검토 디버그" @@ -1066,13 +1114,14 @@ msgstr "검토 디버그" msgid "Debug panel" msgstr "디버그 패널" +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:345 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:615 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:609 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:771 msgid "Delete account" msgstr "계정 삭제" @@ -1088,15 +1137,27 @@ msgstr "앱 비밀번호 삭제" msgid "Delete app password?" msgstr "앱 비밀번호를 삭제하시겠습니까?" +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:101 +msgid "Delete for me" +msgstr "내게서 삭제" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 msgid "Delete List" msgstr "리스트 삭제" +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:119 +msgid "Delete message" +msgstr "메시지 삭제" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99 +msgid "Delete message for me" +msgstr "내게 보이는 메시지 삭제" + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:223 msgid "Delete my account" msgstr "내 계정 삭제" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:767 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:783 msgid "Delete My Account…" msgstr "내 계정 삭제…" @@ -1105,7 +1166,7 @@ msgstr "내 계정 삭제…" msgid "Delete post" msgstr "게시물 삭제" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:610 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:604 msgid "Delete this list?" msgstr "이 리스트를 삭제하시겠습니까?" @@ -1117,7 +1178,7 @@ msgstr "이 게시물을 삭제하시겠습니까?" msgid "Deleted" msgstr "삭제됨" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:305 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:308 msgid "Deleted post." msgstr "삭제된 게시물." @@ -1132,7 +1193,7 @@ msgstr "설명" msgid "Did you want to say anything?" msgstr "하고 싶은 말이 있나요?" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:452 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:468 msgid "Dim" msgstr "어둑함" @@ -1335,7 +1396,7 @@ msgstr "프로필 편집" msgid "Edit Profile" msgstr "프로필 편집" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:66 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 #: src/view/screens/Feeds.tsx:380 msgid "Edit Saved Feeds" msgstr "저장된 피드 편집" @@ -1382,7 +1443,7 @@ msgstr "이메일 변경됨" msgid "Email verified" msgstr "이메일 확인됨" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:327 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:340 msgid "Email:" msgstr "이메일:" @@ -1492,7 +1553,7 @@ msgstr "아래에 새 이메일 주소를 입력하세요." msgid "Enter your username and password" msgstr "사용자 이름 및 비밀번호 입력" -#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:49 +#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:51 msgid "Error receiving captcha response." msgstr "캡차 응답을 수신하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -1546,12 +1607,12 @@ msgstr "노골적이거나 불쾌감을 줄 수 있는 미디어." msgid "Explicit sexual images." msgstr "노골적인 성적 이미지." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:736 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:752 msgid "Export my data" msgstr "내 데이터 내보내기" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:45 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:747 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:763 msgid "Export My Data" msgstr "내 데이터 내보내기" @@ -1567,11 +1628,11 @@ msgstr "외부 미디어는 웹사이트가 나와 내 기기에 대한 정보 #: src/Navigation.tsx:282 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:629 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:645 msgid "External Media Preferences" msgstr "외부 미디어 설정" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:620 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:636 msgid "External media settings" msgstr "외부 미디어 설정" @@ -1584,6 +1645,10 @@ msgstr "앱 비밀번호를 만들지 못했습니다." msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." msgstr "리스트를 만들지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 +msgid "Failed to delete message" +msgstr "메시지를 삭제하지 못했습니다" + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:131 msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "게시물을 삭제하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요" @@ -1592,6 +1657,10 @@ msgstr "게시물을 삭제하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요" msgid "Failed to load GIFs" msgstr "GIF 불러오기 실패" +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:21 +msgid "Failed to load past messages." +msgstr "지난 메시지를 불러오지 못했습니다." + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:83 msgid "Failed to save image: {0}" msgstr "이미지를 저장하지 못함: {0}" @@ -1608,8 +1677,8 @@ msgstr "{0} 님의 피드" msgid "Feed offline" msgstr "피드 오프라인" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:61 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:65 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:325 msgid "Feedback" msgstr "피드백" @@ -1619,8 +1688,8 @@ msgstr "피드백" #: src/view/screens/Profile.tsx:197 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:212 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:477 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:478 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:490 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 msgid "Feeds" msgstr "피드" @@ -1746,15 +1815,15 @@ msgstr "팔로우 중" msgid "Following {0}" msgstr "{0} 님을 팔로우했습니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:548 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:564 msgid "Following feed preferences" msgstr "팔로우 중 피드 설정" #: src/Navigation.tsx:269 -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:54 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:64 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:87 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:104 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:557 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:573 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "팔로우 중 피드 설정" @@ -1823,17 +1892,17 @@ msgstr "명백한 법률 또는 서비스 이용약관 위반 행위" #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:83 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:918 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:912 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:111 msgid "Go back" msgstr "뒤로" -#: src/components/Error.tsx:100 +#: src/components/Error.tsx:103 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:117 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:923 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917 msgid "Go Back" msgstr "뒤로" @@ -1841,7 +1910,7 @@ msgstr "뒤로" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 -#: src/screens/Signup/index.tsx:176 +#: src/screens/Signup/index.tsx:185 msgid "Go back to previous step" msgstr "이전 단계로 돌아가기" @@ -1853,16 +1922,19 @@ msgstr "홈으로 이동" msgid "Go Home" msgstr "홈으로 이동" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:780 -#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:250 -#~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" -#~ msgstr "@{queryMaybeHandle}(으)로 이동" - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Go to next" msgstr "다음" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:114 +msgid "Go to profile" +msgstr "프로필로 가기" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:111 +msgid "Go to user's profile" +msgstr "사용자의 프로필로 가기" + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 msgid "Graphic Media" msgstr "그래픽 미디어" @@ -1887,12 +1959,12 @@ msgstr "해시태그" msgid "Hashtag: #{tag}" msgstr "해시태그: #{tag}" -#: src/screens/Signup/index.tsx:223 +#: src/screens/Signup/index.tsx:232 msgid "Having trouble?" msgstr "문제가 있나요?" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:322 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:335 msgid "Help" msgstr "도움말" @@ -1979,8 +2051,8 @@ msgstr "검토 서비스를 불러올 수 없습니다." #: src/Navigation.tsx:497 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:168 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:399 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:400 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:412 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:413 msgid "Home" msgstr "홈" @@ -2025,7 +2097,7 @@ msgstr "아무것도 선택하지 않으면 모든 연령대에 적합하다는 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "해당 국가의 법률에 따라 아직 성인이 아닌 경우, 부모 또는 법적 보호자가 대신 이 약관을 읽어야 합니다." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:612 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:606 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "이 리스트를 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다." @@ -2118,7 +2190,7 @@ msgstr "친구 초대하기" msgid "Invite code" msgstr "초대 코드" -#: src/screens/Signup/state.ts:278 +#: src/screens/Signup/state.ts:282 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." msgstr "초대 코드가 올바르지 않습니다. 코드를 올바르게 입력했는지 확인한 후 다시 시도하세요." @@ -2134,7 +2206,7 @@ msgstr "초대 코드: 1개 사용 가능" msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." msgstr "내가 팔로우하는 사람들의 게시물이 올라오는 대로 표시됩니다." -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:152 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157 msgid "Jobs" msgstr "채용" @@ -2178,7 +2250,7 @@ msgstr "내 콘텐츠의 라벨" msgid "Language selection" msgstr "언어 선택" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:505 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:521 msgid "Language settings" msgstr "언어 설정" @@ -2187,7 +2259,7 @@ msgstr "언어 설정" msgid "Language Settings" msgstr "언어 설정" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:514 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:530 msgid "Languages" msgstr "언어" @@ -2218,6 +2290,16 @@ msgstr "Bluesky에서 공개되는 항목에 대해 자세히 알아보세요." msgid "Learn more." msgstr "더 알아보기" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:175 +msgid "Leave" +msgstr "종료" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:161 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:171 +msgid "Leave conversation" +msgstr "대화 종료" + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 msgid "Leave them all unchecked to see any language." msgstr "모든 언어를 보려면 모두 선택하지 않은 상태로 두세요." @@ -2230,7 +2312,7 @@ msgstr "Bluesky 떠나기" msgid "left to go." msgstr "명 남았습니다." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:292 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:305 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "레거시 스토리지가 지워졌으며 지금 앱을 다시 시작해야 합니다." @@ -2243,7 +2325,7 @@ msgstr "비밀번호를 재설정해 봅시다!" msgid "Let's go!" msgstr "출발!" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:427 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:443 msgid "Light" msgstr "밝음" @@ -2338,8 +2420,8 @@ msgstr "리스트 언뮤트됨" #: src/view/screens/Profile.tsx:192 #: src/view/screens/Profile.tsx:198 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:493 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:494 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:506 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:507 msgid "Lists" msgstr "리스트" @@ -2350,7 +2432,7 @@ msgstr "새 알림 불러오기" #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:134 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:507 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:697 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:691 msgid "Load new posts" msgstr "새 게시물 불러오기" @@ -2373,7 +2455,7 @@ msgstr "로그아웃" msgid "Logged-out visibility" msgstr "로그아웃 표시" -#: src/components/AccountList.tsx:54 +#: src/components/AccountList.tsx:58 msgid "Login to account that is not listed" msgstr "목록에 없는 계정으로 로그인" @@ -2411,16 +2493,28 @@ msgstr "멘션한 사용자" msgid "Menu" msgstr "메뉴" +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:56 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:245 +msgid "Message deleted" +msgstr "메시지 삭제됨" + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:192 msgid "Message from server: {0}" msgstr "서버에서 보낸 메시지: {0}" -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:34 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:79 +msgid "Message input field" +msgstr "메시지 입력 필드" + +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:62 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:374 msgid "Message settings" msgstr "메시지 설정" #: src/Navigation.tsx:517 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:103 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:163 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:190 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:370 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:261 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:360 msgid "Messages" @@ -2436,7 +2530,7 @@ msgstr "오해의 소지가 있는 계정" #: src/Navigation.tsx:126 #: src/screens/Moderation/index.tsx:104 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:536 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:552 msgid "Moderation" msgstr "검토" @@ -2449,13 +2543,13 @@ msgstr "검토 세부 정보" msgid "Moderation list by {0}" msgstr "{0} 님의 검토 리스트" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:791 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:785 msgid "Moderation list by <0/>" msgstr "<0/> 님의 검토 리스트" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:91 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:789 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:783 msgid "Moderation list by you" msgstr "내 검토 리스트" @@ -2476,7 +2570,7 @@ msgstr "검토 리스트" msgid "Moderation Lists" msgstr "검토 리스트" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:530 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:546 msgid "Moderation settings" msgstr "검토 설정" @@ -2501,7 +2595,7 @@ msgstr "더 보기" msgid "More feeds" msgstr "피드 더 보기" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:601 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:595 msgid "More options" msgstr "옵션 더 보기" @@ -2522,7 +2616,7 @@ msgstr "{truncatedTag} 뮤트" msgid "Mute Account" msgstr "계정 뮤트" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:520 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:514 msgid "Mute accounts" msgstr "계정 뮤트" @@ -2538,12 +2632,16 @@ msgstr "태그에서만 뮤트" msgid "Mute in text & tags" msgstr "글 및 태그에서 뮤트" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:463 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:626 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:620 msgid "Mute list" msgstr "리스트 뮤트" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:621 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:119 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:125 +msgid "Mute notifications" +msgstr "알림 뮤트" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:615 msgid "Mute these accounts?" msgstr "이 계정들을 뮤트하시겠습니까?" @@ -2590,7 +2688,7 @@ msgstr "\"{0}\" 님이 뮤트함" msgid "Muted words & tags" msgstr "뮤트한 단어 및 태그" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:623 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:617 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "뮤트 목록은 비공개입니다. 뮤트한 계정은 나와 상호작용할 수 있지만 해당 계정의 게시물을 보거나 해당 계정으로부터 알림을 받을 수 없습니다." @@ -2607,11 +2705,11 @@ msgstr "내 피드" msgid "My Profile" msgstr "내 프로필" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:591 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:607 msgid "My saved feeds" msgstr "내 저장된 피드" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:597 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:613 msgid "My Saved Feeds" msgstr "내 저장된 피드" @@ -2640,7 +2738,7 @@ msgstr "자연" msgid "Navigates to the next screen" msgstr "다음 화면으로 이동합니다" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:70 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:71 msgid "Navigates to your profile" msgstr "내 프로필로 이동합니다" @@ -2665,6 +2763,12 @@ msgstr "새로 만들기" msgid "New" msgstr "새로 만들기" +#: src/components/dms/NewChat.tsx:60 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:384 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:392 +msgid "New chat" +msgstr "새 대화" + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 msgid "New Moderation List" msgstr "새 검토 리스트" @@ -2715,7 +2819,7 @@ msgstr "뉴스" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 -#: src/screens/Signup/index.tsx:209 +#: src/screens/Signup/index.tsx:218 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:257 msgid "Next" @@ -2735,7 +2839,7 @@ msgid "No" msgstr "아니요" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:574 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:771 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:765 msgid "No description" msgstr "설명 없음" @@ -2755,7 +2859,12 @@ msgstr "더 이상 {0} 님을 팔로우하지 않음" msgid "No longer than 253 characters" msgstr "253자를 초과하지 않음" -#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:174 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:234 +msgid "No messages yet" +msgstr "아직 메시지가 없습니다" + +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:110 msgid "No notifications yet!" msgstr "아직 알림이 없습니다." @@ -2764,7 +2873,7 @@ msgstr "아직 알림이 없습니다." msgid "No result" msgstr "결과 없음" -#: src/components/Lists.tsx:192 +#: src/components/Lists.tsx:195 msgid "No results found" msgstr "결과를 찾을 수 없음" @@ -2782,6 +2891,10 @@ msgstr "{query}에 대한 결과를 찾을 수 없습니다" msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "\"{search}\"에 대한 검색 결과를 찾을 수 없습니다." +#: src/components/dms/NewChat.tsx:240 +msgid "No search results found for \"{searchText}\"." +msgstr "\"{searchText}\"에 대한 검색 결과를 찾을 수 없습니다." + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 msgid "No thanks" @@ -2829,11 +2942,15 @@ msgstr "참고: Bluesky는 개방형 공개 네트워크입니다. 이 설정은 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:236 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:351 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:436 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:437 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:449 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:450 msgid "Notifications" msgstr "알림" +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:139 +msgid "Now" +msgstr "지금" + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103 msgid "Nudity" msgstr "노출" @@ -2842,7 +2959,7 @@ msgstr "노출" msgid "Nudity or adult content not labeled as such" msgstr "누드 또는 성인 콘텐츠로 설정되지 않은 콘텐츠" -#: src/screens/Signup/index.tsx:145 +#: src/screens/Signup/index.tsx:154 msgid "of" msgstr "" @@ -2872,7 +2989,7 @@ msgstr "확인" msgid "Oldest replies first" msgstr "오래된 순" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:236 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:253 msgid "Onboarding reset" msgstr "온보딩 재설정" @@ -2892,7 +3009,7 @@ msgstr "문자, 숫자, 하이픈만 포함" msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "이런, 뭔가 잘못되었습니다!" -#: src/components/Lists.tsx:177 +#: src/components/Lists.tsx:179 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:67 #: src/view/screens/Profile.tsx:100 msgid "Oops!" @@ -2911,7 +3028,7 @@ msgstr "이모티콘 선택기 열기" msgid "Open feed options menu" msgstr "피드 옵션 메뉴 열기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:702 msgid "Open links with in-app browser" msgstr "링크를 인앱 브라우저로 열기" @@ -2927,12 +3044,12 @@ msgstr "내비게이션 열기" msgid "Open post options menu" msgstr "게시물 옵션 메뉴 열기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:787 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:803 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:813 msgid "Open storybook page" msgstr "스토리북 페이지 열기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:791 msgid "Open system log" msgstr "시스템 로그 열기" @@ -2940,7 +3057,7 @@ msgstr "시스템 로그 열기" msgid "Opens {numItems} options" msgstr "{numItems}번째 옵션을 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:501 msgid "Opens accessibility settings" msgstr "접근성 설정을 엽니다" @@ -2960,7 +3077,7 @@ msgstr "기기에서 카메라를 엽니다" msgid "Opens composer" msgstr "답글 작성 상자를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:506 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 msgid "Opens configurable language settings" msgstr "구성 가능한 언어 설정을 엽니다" @@ -2968,17 +3085,17 @@ msgstr "구성 가능한 언어 설정을 엽니다" msgid "Opens device photo gallery" msgstr "기기의 사진 갤러리를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:621 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 msgid "Opens external embeds settings" msgstr "외부 임베드 설정을 엽니다" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:94 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" msgstr "새 Bluesky 계정을 만드는 플로를 엽니다" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" msgstr "존재하는 Bluesky 계정에 로그인하는 플로를 엽니다" @@ -2990,23 +3107,23 @@ msgstr "GIF 선택 대화 상자를 엽니다" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "초대 코드 목록을 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:757 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" msgstr "계정 삭제 확인을 위한 대화 상자를 엽니다. 이메일 코드가 필요합니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:715 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:731 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" msgstr "Bluesky 비밀번호 변경을 위한 대화 상자를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:670 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" msgstr "새로운 Bluesky 핸들을 선택하기 위한 대화 상자를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:738 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:754 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" msgstr "Bluesky 계정 데이터(저장소)를 다운로드하기 위한 대화 상자를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:927 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:941 msgid "Opens modal for email verification" msgstr "이메일 인증을 위한 대화 상자를 엽니다" @@ -3014,7 +3131,7 @@ msgstr "이메일 인증을 위한 대화 상자를 엽니다" msgid "Opens modal for using custom domain" msgstr "사용자 지정 도메인을 사용하기 위한 대화 상자를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:531 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:547 msgid "Opens moderation settings" msgstr "검토 설정을 엽니다" @@ -3022,20 +3139,20 @@ msgstr "검토 설정을 엽니다" msgid "Opens password reset form" msgstr "비밀번호 재설정 양식을 엽니다" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:67 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 #: src/view/screens/Feeds.tsx:381 msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" msgstr "저장된 피드를 편집할 수 있는 화면을 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:592 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:608 msgid "Opens screen with all saved feeds" msgstr "모든 저장된 피드 화면을 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:648 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 msgid "Opens the app password settings" msgstr "비밀번호 설정을 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:565 msgid "Opens the Following feed preferences" msgstr "팔로우 중 피드 설정을 엽니다" @@ -3043,20 +3160,20 @@ msgstr "팔로우 중 피드 설정을 엽니다" msgid "Opens the linked website" msgstr "연결된 웹사이트를 엽니다" -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:35 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:63 msgid "Opens the message settings page" msgstr "메시지 설정 페이지를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:788 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:798 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:804 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 msgid "Opens the storybook page" msgstr "스토리북 페이지를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:776 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:792 msgid "Opens the system log page" msgstr "시스템 로그 페이지를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:570 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:586 msgid "Opens the threads preferences" msgstr "스레드 설정을 엽니다" @@ -3076,7 +3193,7 @@ msgstr "또는 다음 옵션을 결합하세요:" msgid "Other" msgstr "기타" -#: src/components/AccountList.tsx:73 +#: src/components/AccountList.tsx:76 msgid "Other account" msgstr "다른 계정" @@ -3084,7 +3201,7 @@ msgstr "다른 계정" msgid "Other..." msgstr "기타…" -#: src/components/Lists.tsx:193 +#: src/components/Lists.tsx:196 #: src/view/screens/NotFound.tsx:45 msgid "Page not found" msgstr "페이지를 찾을 수 없음" @@ -3145,7 +3262,7 @@ msgid "Pictures meant for adults." msgstr "성인용 사진." #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:303 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:565 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 msgid "Pin to home" msgstr "홈에 고정" @@ -3186,7 +3303,7 @@ msgstr "핸들을 입력하세요." msgid "Please choose your password." msgstr "비밀번호를 입력하세요." -#: src/screens/Signup/state.ts:251 +#: src/screens/Signup/state.ts:255 msgid "Please complete the verification captcha." msgstr "인증 캡차를 완료해 주세요." @@ -3218,6 +3335,10 @@ msgstr "비밀번호도 입력해 주세요:" msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "{0} 님이 이 라벨을 잘못 적용했다고 생각하는 이유를 설명해 주세요" +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 +msgid "Please sign in as @{0}" +msgstr "@{0}(으)로 로그인하세요" + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:110 msgid "Please Verify Your Email" msgstr "이메일 인증하기" @@ -3240,7 +3361,7 @@ msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "게시하기" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:292 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:295 msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "게시물" @@ -3310,11 +3431,17 @@ msgstr "오해의 소지가 있는 링크" msgid "Press to change hosting provider" msgstr "호스팅 제공자를 변경하려면 누릅니다" -#: src/components/Error.tsx:83 +#: src/components/Error.tsx:85 #: src/components/Lists.tsx:83 -#: src/screens/Signup/index.tsx:189 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:42 +#: src/screens/Signup/index.tsx:198 msgid "Press to retry" -msgstr "눌러서 다시 시도하기" +msgstr "다시 시도하려면 누르기" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 +msgid "Press to Retry" +msgstr "다시 시도하려면 누르기" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" @@ -3328,16 +3455,16 @@ msgstr "주 언어" msgid "Prioritize Your Follows" msgstr "내 팔로우 먼저 표시" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:604 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:72 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:620 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76 msgid "Privacy" msgstr "개인정보" #: src/Navigation.tsx:238 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:882 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:263 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:265 msgid "Privacy Policy" msgstr "개인정보 처리방침" @@ -3352,9 +3479,9 @@ msgstr "프로필" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:69 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:528 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:70 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:541 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:542 msgid "Profile" msgstr "프로필" @@ -3362,7 +3489,7 @@ msgstr "프로필" msgid "Profile updated" msgstr "프로필 업데이트됨" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:940 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:954 msgid "Protect your account by verifying your email." msgstr "이메일을 인증하여 계정을 보호하세요." @@ -3520,6 +3647,15 @@ msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/>" msgstr "<0><1/> 님에게 보내는 답글" +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:109 +msgid "Report" +msgstr "신고" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 +msgid "Report account" +msgstr "계정 신고" + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 msgid "Report Account" @@ -3538,6 +3674,10 @@ msgstr "피드 신고" msgid "Report List" msgstr "리스트 신고" +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107 +msgid "Report message" +msgstr "메시지 신고" + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:318 msgid "Report post" @@ -3616,7 +3756,7 @@ msgstr "게시하기 전 대체 텍스트 필수" #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:54 msgid "Require email code to log into your account" -msgstr "계정에 로그인하려면 이메일 코드가 필요합니다" +msgstr "계정에 로그인할 때 이메일 코드 필수" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69 msgid "Required for this provider" @@ -3635,8 +3775,8 @@ msgstr "재설정 코드" msgid "Reset Code" msgstr "재설정 코드" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:817 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:820 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:833 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836 msgid "Reset onboarding state" msgstr "온보딩 상태 초기화" @@ -3644,16 +3784,16 @@ msgstr "온보딩 상태 초기화" msgid "Reset password" msgstr "비밀번호 재설정" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:810 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:823 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:826 msgid "Reset preferences state" msgstr "설정 상태 초기화" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:834 msgid "Resets the onboarding state" msgstr "온보딩 상태 초기화" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:824 msgid "Resets the preferences state" msgstr "설정 상태 초기화" @@ -3666,20 +3806,25 @@ msgstr "로그인을 다시 시도합니다" msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다" -#: src/components/Error.tsx:88 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 +#: src/components/Error.tsx:90 #: src/components/Lists.tsx:94 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:289 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:229 -#: src/screens/Signup/index.tsx:196 +#: src/screens/Signup/index.tsx:205 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 msgid "Retry" msgstr "다시 시도" -#: src/components/Error.tsx:95 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:919 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:48 +msgid "Retry." +msgstr "다시 시도" + +#: src/components/Error.tsx:98 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:913 msgid "Return to previous page" msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다" @@ -3758,10 +3903,11 @@ msgstr "이미지 자르기 설정을 저장합니다" msgid "Science" msgstr "과학" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:875 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:869 msgid "Scroll to top" msgstr "맨 위로 스크롤" +#: src/components/dms/NewChat.tsx:184 #: src/Navigation.tsx:502 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:123 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 @@ -3774,8 +3920,8 @@ msgstr "맨 위로 스크롤" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:332 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:194 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:203 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:363 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:364 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:376 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:377 msgid "Search" msgstr "검색" @@ -3795,6 +3941,10 @@ msgstr "{displayTag} 태그를 사용한 @{authorHandle} 님의 모든 게시물 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" msgstr "{displayTag} 태그를 사용한 모든 게시물 검색" +#: src/components/dms/NewChat.tsx:226 +msgid "Search for someone to start a conversation with." +msgstr "대화를 시작할 사람을 검색하세요." + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 @@ -3805,6 +3955,10 @@ msgstr "사용자 검색하기" msgid "Search GIFs" msgstr "GIF 검색하기" +#: src/components/dms/NewChat.tsx:183 +msgid "Search profiles" +msgstr "프로필 검색" + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159 msgid "Search Tenor" msgstr "Tenor 검색" @@ -3842,7 +3996,7 @@ msgstr "이 가이드" msgid "Select {item}" msgstr "{item} 선택" -#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:61 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:85 msgid "Select account" msgstr "계정 선택" @@ -3932,11 +4086,16 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "이메일 보내기" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:296 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:317 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:309 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:330 msgid "Send feedback" msgstr "피드백 보내기" +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:96 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:80 +msgid "Send message" +msgstr "메시지 보내기" + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:215 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219 msgid "Send report" @@ -3995,23 +4154,23 @@ msgstr "계정 설정하기" msgid "Sets Bluesky username" msgstr "Bluesky 사용자 이름을 설정합니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:436 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:452 msgid "Sets color theme to dark" msgstr "색상 테마를 어두움으로 설정합니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:429 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:445 msgid "Sets color theme to light" msgstr "색상 테마를 밝음으로 설정합니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:423 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:439 msgid "Sets color theme to system setting" msgstr "색상 테마를 시스템 설정에 맞춥니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:462 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:478 msgid "Sets dark theme to the dark theme" msgstr "어두운 테마를 완전히 어둡게 설정합니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471 msgid "Sets dark theme to the dim theme" msgstr "어두운 테마를 살짝 밝게 설정합니다" @@ -4033,10 +4192,10 @@ msgstr "이미지 비율을 가로로 길게 설정합니다" #: src/Navigation.tsx:146 #: src/screens/Messages/Settings/index.tsx:21 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:309 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:322 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:549 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:550 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:562 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:563 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -4086,7 +4245,7 @@ msgstr "연결된 웹사이트를 공유합니다" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:116 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:359 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:372 msgid "Show" msgstr "표시" @@ -4194,8 +4353,8 @@ msgstr "피드에 {0} 님의 게시물을 표시합니다" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:148 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:107 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:343 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:344 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:346 @@ -4208,11 +4367,11 @@ msgstr "피드에 {0} 님의 게시물을 표시합니다" msgid "Sign in" msgstr "로그인" -#: src/components/AccountList.tsx:109 +#: src/components/AccountList.tsx:114 msgid "Sign in as {0}" msgstr "{0}(으)로 로그인" -#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:64 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:88 msgid "Sign in as..." msgstr "로그인" @@ -4224,8 +4383,8 @@ msgstr "대화에 참여하려면 로그인하거나 계정을 만드세요!" msgid "Sign into Bluesky or create a new account" msgstr "Bluesky에 로그인하거나 새 계정 만들기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:111 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:114 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:126 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:130 msgid "Sign out" msgstr "로그아웃" @@ -4250,11 +4409,12 @@ msgstr "가입 또는 로그인하여 대화에 참여하세요" msgid "Sign-in Required" msgstr "로그인 필요" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:370 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:382 msgid "Signed in as" msgstr "로그인한 계정" -#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:48 +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:44 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:60 msgid "Signed in as @{0}" msgstr "@{0}(으)로 로그인했습니다" @@ -4277,7 +4437,12 @@ msgstr "소프트웨어 개발" msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "뭔가 잘못되었습니다. 다시 시도해 주세요." -#: src/App.native.tsx:64 +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:60 +#~ msgid "Sorry! We need you to enter your password." +#~ msgstr "죄송합니다. 비밀번호를 입력해 주세요." + +#: src/App.native.tsx:84 +#: src/App.web.tsx:71 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "죄송합니다. 세션이 만료되었습니다. 다시 로그인해 주세요." @@ -4309,20 +4474,24 @@ msgstr "스포츠" msgid "Square" msgstr "정사각형" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 -msgid "Status page" +#: src/components/dms/NewChat.tsx:178 +msgid "Start a new chat" +msgstr "새 대화 시작하기" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:896 +msgid "Status Page" msgstr "상태 페이지" -#: src/screens/Signup/index.tsx:145 +#: src/screens/Signup/index.tsx:154 msgid "Step" msgstr "" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:288 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:301 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "스토리지가 지워졌으며 지금 앱을 다시 시작해야 합니다." #: src/Navigation.tsx:218 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:790 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806 msgid "Storybook" msgstr "스토리북" @@ -4331,7 +4500,7 @@ msgstr "스토리북" msgid "Submit" msgstr "확인" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:592 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:586 msgid "Subscribe" msgstr "구독" @@ -4352,7 +4521,7 @@ msgstr "{0} 피드 구독하기" msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "이 라벨러 구독하기" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:588 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:582 msgid "Subscribe to this list" msgstr "이 리스트 구독하기" @@ -4379,19 +4548,19 @@ msgstr "지원" msgid "Switch Account" msgstr "계정 전환" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:143 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:157 msgid "Switch to {0}" msgstr "{0}(으)로 전환" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:144 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:158 msgid "Switches the account you are logged in to" msgstr "로그인한 계정을 전환합니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:420 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:436 msgid "System" msgstr "시스템" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:778 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794 msgid "System log" msgstr "시스템 로그" @@ -4415,15 +4584,15 @@ msgstr "탭하여 전체 크기로 봅니다" msgid "Tech" msgstr "기술" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:85 msgid "Terms" msgstr "이용약관" #: src/Navigation.tsx:243 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:876 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:884 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:257 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:259 msgid "Terms of Service" msgstr "서비스 이용약관" @@ -4449,7 +4618,7 @@ msgstr "감사합니다. 신고를 전송했습니다." msgid "That contains the following:" msgstr "텍스트 파일 내용:" -#: src/screens/Signup/index.tsx:86 +#: src/screens/Signup/index.tsx:87 msgid "That handle is already taken." msgstr "이 핸들은 이미 사용 중입니다." @@ -4533,7 +4702,7 @@ msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다" msgid "There was an issue contacting your server" msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다" -#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:117 +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "알림을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 이곳을 탭하여 다시 시도하세요." @@ -4639,7 +4808,7 @@ msgstr "이 피드는 현재 트래픽이 많아 일시적으로 사용할 수 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:488 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:677 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:671 msgid "This feed is empty!" msgstr "이 피드는 비어 있습니다." @@ -4667,7 +4836,7 @@ msgstr "이 라벨러는 라벨을 게시하지 않았으며 활성화되어 있 msgid "This link is taking you to the following website:" msgstr "이 링크를 클릭하면 다음 웹사이트로 이동합니다:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:855 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 msgid "This list is empty!" msgstr "이 리스트는 비어 있습니다." @@ -4737,12 +4906,12 @@ msgstr "이 경고는 미디어가 첨부된 게시물에만 사용할 수 있 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." msgstr "뮤트한 단어에서 {0}이(가) 삭제됩니다. 나중에 언제든지 다시 추가할 수 있습니다." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:569 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:585 msgid "Thread preferences" msgstr "스레드 설정" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:579 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:595 msgid "Thread Preferences" msgstr "스레드 설정" @@ -4795,15 +4964,19 @@ msgctxt "action" msgid "Try again" msgstr "다시 시도" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:695 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:711 msgid "Two-factor authentication" msgstr "2단계 인증" +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:80 +msgid "Type your message here" +msgstr "메시지를 입력하세요" + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:429 msgid "Type:" msgstr "유형:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:480 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:478 msgid "Un-block list" msgstr "리스트 차단 해제" @@ -4815,7 +4988,7 @@ msgstr "리스트 언뮤트" #: src/screens/Login/index.tsx:78 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:136 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 -#: src/screens/Signup/index.tsx:65 +#: src/screens/Signup/index.tsx:66 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:72 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "서비스에 연결할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인하세요." @@ -4823,7 +4996,7 @@ msgstr "서비스에 연결할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인하 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:181 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:286 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:574 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:568 msgid "Unblock" msgstr "차단 해제" @@ -4876,7 +5049,7 @@ msgid "Unlike this feed" msgstr "이 피드 좋아요 취소" #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:581 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:575 msgid "Unmute" msgstr "언뮤트" @@ -4893,13 +5066,17 @@ msgstr "계정 언뮤트" msgid "Unmute all {displayTag} posts" msgstr "모든 {tag} 게시물 언뮤트" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:123 +msgid "Unmute notifications" +msgstr "알림 언뮤트" + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:273 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:278 msgid "Unmute thread" msgstr "스레드 언뮤트" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:306 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:565 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 msgid "Unpin" msgstr "고정 해제" @@ -5022,13 +5199,13 @@ msgstr "나를 차단한 사용자" msgid "User list by {0}" msgstr "{0} 님의 사용자 리스트" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:779 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:773 msgid "User list by <0/>" msgstr "<0/> 님의 사용자 리스트" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:777 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:771 msgid "User list by you" msgstr "내 사용자 리스트" @@ -5048,7 +5225,7 @@ msgstr "사용자 리스트" msgid "Username or email address" msgstr "사용자 이름 또는 이메일 주소" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:813 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:807 msgid "Users" msgstr "사용자" @@ -5072,15 +5249,15 @@ msgstr "값:" msgid "Verify {0}" msgstr "{0} 확인" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:901 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 msgid "Verify email" msgstr "이메일 인증" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:926 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:940 msgid "Verify my email" msgstr "내 이메일 인증하기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:935 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:949 msgid "Verify My Email" msgstr "내 이메일 인증하기" @@ -5093,9 +5270,9 @@ msgstr "새 이메일 인증" msgid "Verify Your Email" msgstr "이메일 인증하기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:852 -msgid "Version {0}" -msgstr "버전 {0}" +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 +msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" +msgstr "버전 {appVersion} {bundleInfo}" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:42 msgid "Video Games" @@ -5207,7 +5384,7 @@ msgstr "계정이 준비되면 알려드리겠습니다." msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "이를 통해 사용자 환경을 맞춤 설정할 수 있습니다." -#: src/screens/Signup/index.tsx:133 +#: src/screens/Signup/index.tsx:142 msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "함께하게 되어 정말 기뻐요!" @@ -5223,7 +5400,7 @@ msgstr "죄송하지만 현재 뮤트한 단어를 불러올 수 없습니다. msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "죄송하지만 검색을 완료할 수 없습니다. 몇 분 후에 다시 시도해 주세요." -#: src/components/Lists.tsx:197 +#: src/components/Lists.tsx:200 #: src/view/screens/NotFound.tsx:48 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "죄송합니다. 페이지를 찾을 수 없습니다." @@ -5237,7 +5414,7 @@ msgid "What are your interests?" msgstr "어떤 관심사가 있으신가요?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:81 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:307 msgid "What's up?" msgstr "무슨 일이 일어나고 있나요?" @@ -5279,6 +5456,11 @@ msgstr "이 사용자를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?" msgid "Wide" msgstr "가로" +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:81 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:70 +msgid "Write a message" +msgstr "메시지를 입력하세요" + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:468 msgid "Write post" msgstr "게시물 작성" @@ -5302,6 +5484,10 @@ msgstr "작가" msgid "Yes" msgstr "예" +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:152 +msgid "Yesterday, {time}" +msgstr "어제 {time}" + #: src/screens/Deactivated.tsx:137 msgid "You are in line." msgstr "대기 중입니다." @@ -5387,7 +5573,7 @@ msgstr "피드가 없습니다." msgid "You have no lists." msgstr "리스트가 없습니다." -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:92 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:176 msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" msgstr "아직 메시지가 없습니다. 사람들과 대화를 시작해 보세요!" @@ -5435,6 +5621,10 @@ msgstr "이제 이 스레드에 대한 알림을 받습니다" msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "\"재설정 코드\"가 포함된 이메일을 받게 되면 여기에 해당 코드를 입력한 다음 새 비밀번호를 입력합니다." +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:238 +msgid "You: {0}" +msgstr "나: {0}" + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 msgid "You're in control" msgstr "직접 제어하세요" @@ -5458,7 +5648,7 @@ msgstr "이 글에서 단어 또는 태그를 숨기도록 설정했습니다." msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." msgstr "피드 끝에 도달했습니다! 팔로우할 계정을 더 찾아보세요." -#: src/screens/Signup/index.tsx:153 +#: src/screens/Signup/index.tsx:162 msgid "Your account" msgstr "내 계정" @@ -5524,7 +5714,7 @@ msgstr "게시물을 게시했습니다" msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "게시물, 좋아요, 차단 목록은 공개됩니다. 뮤트 목록은 공개되지 않습니다." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:129 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:145 msgid "Your profile" msgstr "내 프로필" @@ -5532,6 +5722,6 @@ msgstr "내 프로필" msgid "Your reply has been published" msgstr "내 답글을 게시했습니다" -#: src/screens/Signup/index.tsx:155 +#: src/screens/Signup/index.tsx:164 msgid "Your user handle" msgstr "내 사용자 핸들"