diff --git a/src/locale/locales/vi/messages.po b/src/locale/locales/vi/messages.po index dbb00bf5e7..4fdc48129a 100644 --- a/src/locale/locales/vi/messages.po +++ b/src/locale/locales/vi/messages.po @@ -22,11 +22,6 @@ msgstr "(chứa nội dung nhúng)" msgid "(no email)" msgstr "(không có email)" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 -#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} khác} other {{formattedCount} khác}}" - #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# ngày} other {# ngày}}" @@ -37,11 +32,11 @@ msgstr "{0, plural, one {# giờ} other {# giờ}}" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" -msgstr "{0, plural, one {# tài khoản này đã bị dán nhãn} other {# tài khoản này đã bị dán nhãn}}" +msgstr "{0, plural, one {# tài khoản này đã bị gắn nhãn} other {# tài khoản này đã bị gắn nhãn}}" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" -msgstr "{0, plural, one {# nội dung này đã bị dán nhãn} other {# nội dung này đã bị dán nhãn}}" +msgstr "{0, plural, one {# nội dung này đã bị gắn nhãn} other {# nội dung này đã bị gắn nhãn}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" @@ -84,7 +79,7 @@ msgstr "{0, plural, one {Được thích bởi # người dùng} other {Được #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" -msgstr "{0, plural, one {bài viết} other {bài viết}}" +msgstr "{0, plural, one {bài đăng} other {bài đăng}}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" @@ -177,7 +172,7 @@ msgstr "{badge} mục chưa đọc" msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{count, plural, one {Được thích bởi # người dùng} other {Được thích bởi # người dùng}}" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:224 msgid "{count} unread items" msgstr "{count} mục chưa đọc" @@ -375,7 +370,7 @@ msgstr "30 ngày" msgid "7 days" msgstr "7 ngày" -#: src/Navigation.tsx:361 +#: src/Navigation.tsx:362 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:24 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 @@ -383,7 +378,7 @@ msgid "About" msgstr "Giới thiệu" #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:884 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:885 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "Truy cập liên kết điều hướng và cài đặt" @@ -397,15 +392,11 @@ msgstr "Truy cập hồ sơ và các liên kết điều hướng khác" msgid "Accessibility" msgstr "Trợ năng" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 -#~ msgid "Accessibility settings" -#~ msgstr "Cài đặt trợ năng" - -#: src/Navigation.tsx:321 +#: src/Navigation.tsx:322 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Cài đặt trợ năng" -#: src/Navigation.tsx:337 +#: src/Navigation.tsx:338 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:41 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 @@ -424,16 +415,16 @@ msgstr "Tài khoản được theo dõi" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 msgid "Account muted" -msgstr "Tài khoản đã bị tắt thông báo" +msgstr "Tài khoản đã bị ẩn" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 msgid "Account Muted" -msgstr "Tài khoản đã bị tắt thông báo" +msgstr "Tài khoản đã bị ẩn" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 msgid "Account Muted by List" -msgstr "Tài khoản đã bị tắt thông báo bởi Danh sách" +msgstr "Tài khoản đã bị ẩn bởi Danh sách" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 msgid "Account options" @@ -746,7 +737,7 @@ msgstr "có vấn đề không xác định xảy ra" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 msgid "an unknown labeler" -msgstr "người dán nhãn không xác định" +msgstr "dịch vụ nhãn không xác định" #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 msgid "and" @@ -774,6 +765,12 @@ msgstr "Mọi ngôn ngữ" msgid "Anybody can interact" msgstr "Mọi người có thể tương tác" +#: src/Navigation.tsx:370 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:179 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:182 +msgid "App Icon" +msgstr "Biểu tượng ứng dụng" + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:72 msgid "App Language" msgstr "Ngôn ngữ ứng dụng" @@ -794,28 +791,16 @@ msgstr "Tên mật khẩu ứng dụng không được trùng lặp" msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" msgstr "Mật khẩu ứng ụng chỉ chứa chữ cái, số, dấu cách, dấu gạch ngang và dấu gạch dưới" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 -#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." -#~ msgstr "Mật khẩu ứng dụng chỉ chứa chữ cái, số, dấu cách, dấu gạch ngang và dấu gạch dưới." - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 msgid "App password names must be at least 4 characters long" msgstr "Mật khẩu ứng dụng phải dài tối thiểu 4 ký tự" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 -#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." -#~ msgstr "Mật khẩu ứng dụng phải dài tối thiểu 4 ký tự" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 -#~ msgid "App password settings" -#~ msgstr "Cài đặt mật khẩu ứng dụng" - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:55 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:58 msgid "App passwords" msgstr "Mật khẩu ứng dụng" -#: src/Navigation.tsx:289 +#: src/Navigation.tsx:290 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 msgid "App Passwords" msgstr "Mật khẩu ứng dụng" @@ -841,21 +826,13 @@ msgstr "Kháng nghị đã được gửi" msgid "Appeal this decision" msgstr "Kháng nghị quyết định này" -#: src/Navigation.tsx:329 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76 +#: src/Navigation.tsx:330 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:82 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 msgid "Appearance" msgstr "Giao diện" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 -#~ msgid "Appearance settings" -#~ msgstr "Cài đặt giao diện" - -#: src/Navigation.tsx:325 -#~ msgid "Appearance Settings" -#~ msgstr "Cài đặt giao diện" - #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 msgid "Apply default recommended feeds" @@ -868,16 +845,12 @@ msgstr "Lưu trữ từ {0}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843 msgid "Archived post" -msgstr "Bài viết lưu trữ" +msgstr "Bài đăng lưu trữ" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa mật khẩu ứng dụng \"{0}\" không?" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 -#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" -#~ msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa mật khẩu ứng dụng \"{name}\" không?" - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tin nhắn này? Tin nhắn sẽ bị xóa cho bạn, nhưng không phải cho người khác." @@ -908,7 +881,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ bản nháp này không?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" -msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ bài viết này không?" +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ bài đăng này không?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 msgid "Are you sure?" @@ -960,10 +933,6 @@ msgstr "Tự động phát video và GIF" msgid "Back" msgstr "Trở lại" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 -#~ msgid "Basics" -#~ msgstr "Cơ bản" - #: src/view/screens/Lists.tsx:104 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." @@ -971,7 +940,7 @@ msgstr "Bạn cần xác minh email trước khi có thể tạo danh sách." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:599 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." -msgstr "Bạn cần xác minh email trước khi có thể tạo bài viết." +msgstr "Bạn cần xác minh email trước khi có thể tạo bài đăng." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." @@ -988,10 +957,6 @@ msgstr "Bạn cần xác minh email trước khi có thể nhắn tin với ngư msgid "Birthday" msgstr "Ngày sinh" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 -#~ msgid "Birthday:" -#~ msgstr "Ngày sinh:" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 @@ -1035,7 +1000,7 @@ msgstr "Đã bị chặn" msgid "Blocked accounts" msgstr "Tài khoản đã bị chặn" -#: src/Navigation.tsx:153 +#: src/Navigation.tsx:154 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Tài khoản đã bị chặn" @@ -1043,27 +1008,27 @@ msgstr "Tài khoản đã bị chặn" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." -msgstr "Tài khoản bị chặn không thể trả lời bài viết của bạn, đề cập đến bạn hoặc tương tác với bạn." +msgstr "Tài khoản bị chặn không thể trả lời bài đăng của bạn, đề cập đến bạn hoặc tương tác với bạn." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." -msgstr "Tài khoản bị chặn không thể trả lời bài viết của bạn, đề cập đến bạn hoặc tương tác với bạn. Bạn sẽ không thể xem nội dung của họ và họ sẽ không được phép xem nội dung của bạn." +msgstr "Tài khoản bị chặn không thể trả lời bài đăng của bạn, đề cập đến bạn hoặc tương tác với bạn. Bạn sẽ không thể xem nội dung của họ và họ sẽ không được phép xem nội dung của bạn." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:421 msgid "Blocked post." -msgstr "Bài viết đã bị chặn." +msgstr "Bài đăng đã bị chặn." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." -msgstr "Việc chặn không ngăn người dán nhãn này đặt nhãn trên tài khoản của bạn." +msgstr "Việc chặn không ngăn dịch vụ gắn nhãn này đặt nhãn trên tài khoản của bạn." #: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." -msgstr "Việc chặn là công khai. Tài khoản bị chặng không thể trả lời bài viết của bạn, đề cập đến bạn hoặc tương tác với bạn." +msgstr "Việc chặn là công khai. Tài khoản bị chặng không thể trả lời bài đăng của bạn, đề cập đến bạn hoặc tương tác với bạn." #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." -msgstr "Việc chặn không ngăn nhãn dán trên tài khoản của bạn, nhưng sẽ ngăn tài khoản này trả lời trong bài viết của bạn hoặc tương tác với bạn." +msgstr "Việc chặn không ngăn nhãn gắn trên tài khoản của bạn, nhưng sẽ ngăn tài khoản này trả lời trong bài đăng của bạn hoặc tương tác với bạn." #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 msgid "Blog" @@ -1092,7 +1057,7 @@ msgstr "Bluesky sẽ chọn một tập hợp các tài khoản được đề x #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." -msgstr "Bluesky sẽ không hiển thị hồ sơ và bài viết của bạn cho người dùng không đăng nhập. Các ứng dụng khác có thể không tuân thủ yêu cầu này. Việc này không giúp tài khoản của bạn bảo mật." +msgstr "Bluesky sẽ không hiển thị hồ sơ và bài đăng của bạn cho người dùng không đăng nhập. Các ứng dụng khác có thể không tuân thủ yêu cầu này. Việc này không giúp tài khoản của bạn bảo mật." #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 msgid "Blur images" @@ -1168,10 +1133,6 @@ msgstr "bởi bạn" msgid "Camera" msgstr "Máy ảnh" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 -#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." -#~ msgstr "Chỉ chứa chữ cái, số, dấu cách, dấu gạch ngang và dấu gạch dưới. Phải dài tối thiểu 4 ký tự, nhưng không quá 32 ký tự." - #: src/components/Menu/index.tsx:236 #: src/components/Prompt.tsx:129 #: src/components/Prompt.tsx:131 @@ -1179,6 +1140,7 @@ msgstr "Máy ảnh" #: src/screens/Deactivated.tsx:164 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings.tsx:77 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 @@ -1197,7 +1159,7 @@ msgstr "Máy ảnh" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:203 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:912 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:913 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" @@ -1213,10 +1175,6 @@ msgstr "Hủy bỏ" msgid "Cancel account deletion" msgstr "Hủy xóa tài khoản" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 -#~ msgid "Cancel change handle" -#~ msgstr "Hủy thay đổi tên người dùng" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 msgid "Cancel image crop" msgstr "Huỷ cắt ảnh" @@ -1227,14 +1185,14 @@ msgstr "Hủy chỉnh sửa hồ sơ" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:197 msgid "Cancel quote post" -msgstr "Hủy bài viết trích dẫn" +msgstr "Hủy bài đăng trích dẫn" #: src/screens/Deactivated.tsx:158 msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "Hủy kích hoạt lại và đăng xuất" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:904 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:905 msgid "Cancel search" msgstr "Huỷ tìm kiếm" @@ -1262,10 +1220,9 @@ msgstr "Phụ đề & văn bản thay thế" msgid "Change" msgstr "Thay đổi" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Thay đổi" +#: src/screens/Settings/AppIconSettings.tsx:73 +msgid "Change app icon to \"{0}\"" +msgstr "Thay đổi biểu tượng ứng dụng sang \"{0}\"" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:89 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:93 @@ -1277,10 +1234,6 @@ msgstr "Thay đổi email" msgid "Change email address" msgstr "Thay đổi địa chỉ email" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 -#~ msgid "Change handle" -#~ msgstr "Thay đổi tên người dùng" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 msgid "Change Handle" @@ -1290,17 +1243,13 @@ msgstr "Thay đổi tên người dùng" msgid "Change my email" msgstr "Thay đổi email của tôi" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 -#~ msgid "Change password" -#~ msgstr "Thay đổi mật khẩu" - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 msgid "Change Password" msgstr "Thay đổi mật khẩu" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 msgid "Change post language to {0}" -msgstr "Thay đổi ngôn ngữ bài viết thành {0}" +msgstr "Thay đổi ngôn ngữ bài đăng thành {0}" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 msgid "Change Your Email" @@ -1310,9 +1259,9 @@ msgstr "Thay đổi email của bạn" msgid "Change your email address" msgstr "Thay đổi địa chỉ email của bạn" -#: src/Navigation.tsx:373 +#: src/Navigation.tsx:382 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:349 #: src/view/shell/Drawer.tsx:417 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1323,7 +1272,7 @@ msgstr "Đã tắt thông báo chat" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:378 +#: src/Navigation.tsx:387 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 msgid "Chat settings" msgstr "Cài đặt chat" @@ -1367,7 +1316,7 @@ msgstr "Chọn người" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." -msgstr "Chọn nhãn cá nhân phù hợp với phương tiện bạn đang đăng. Nếu không có nhãn, bài viết này phù hợp với tất cả mọi người." +msgstr "Chọn nhãn cá nhân phù hợp với phương tiện bạn đang đăng. Nếu không có nhãn, bài đăng này phù hợp với tất cả mọi người." #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 msgid "Choose Service" @@ -1397,10 +1346,6 @@ msgstr "Xóa tất cả dữ liệu lưu trữ (khởi động lại sau đó)" msgid "Clear search query" msgstr "Xóa truy vấn tìm kiếm" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 -#~ msgid "Clears all storage data" -#~ msgstr "Xóa tất cả dữ liệu lưu trữ" - #: src/view/screens/Support.tsx:41 msgid "click here" msgstr "nhấn vào đây" @@ -1419,11 +1364,11 @@ msgstr "Nhấn vào đây để mở trình đơn thẻ cho {tag}" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 msgid "Click to disable quote posts of this post." -msgstr "Nhấn để vô hiệu hóa trích dẫn cho bài viết này." +msgstr "Nhấn để vô hiệu hóa trích dẫn cho bài đăng này." #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 msgid "Click to enable quote posts of this post." -msgstr "Nhấn để cho phép trích dẫn cho bài viết này." +msgstr "Nhấn để cho phép trích dẫn cho bài đăng này." #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 msgid "Click to retry failed message" @@ -1496,10 +1441,6 @@ msgstr "Đóng thanh điều hướng dưới cùng" msgid "Closes password update alert" msgstr "Đóng cảnh báo cập nhật mật khẩu" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 -#~ msgid "Closes post composer and discards post draft" -#~ msgstr "Đóng trình soạn bài và hủy bản nháp bài viết" - #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Đóng trình xem hình ảnh tiêu đề" @@ -1512,7 +1453,7 @@ msgstr "Thu gọn danh sách người dung" msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "Thu gọn danh sách người dùng cho một thông báo cụ thể" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:80 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:86 msgid "Color mode" msgstr "Chế độ màu" @@ -1526,7 +1467,7 @@ msgstr "Hài kịch" msgid "Comics" msgstr "Truyện tranh" -#: src/Navigation.tsx:279 +#: src/Navigation.tsx:280 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Quy tắc cộng đồng" @@ -1539,13 +1480,13 @@ msgstr "Hoàn thành quá trình hướng dẫn và bắt đầu sử dụng tà msgid "Complete the challenge" msgstr "Hoàn thành thử thách" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:315 msgid "Compose new post" -msgstr "Soạn bài viết mới" +msgstr "Soạn bài đăng mới" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:812 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" -msgstr "Soạn bài viết có độ dài tối đa {MAX_GRAPHEME_LENGTH} ký tự" +msgstr "Soạn bài đăng có độ dài tối đa {MAX_GRAPHEME_LENGTH} ký tự" #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34 msgid "Compose reply" @@ -1626,7 +1567,7 @@ msgstr "Liên hệ hỗ trợ" msgid "Content and media" msgstr "Nội dung và phương tiện" -#: src/Navigation.tsx:353 +#: src/Navigation.tsx:354 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:35 msgid "Content and Media" msgstr "Nội dung và phương tiện" @@ -1639,7 +1580,7 @@ msgstr "Nội dung đã bị chặn" msgid "Content filters" msgstr "Lọc nội dung" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:243 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 msgid "Content Languages" msgstr "Ngôn ngữ nội dung" @@ -1712,18 +1653,10 @@ msgstr "Đã sao chép vào bảng ghi tạm" msgid "Copied!" msgstr "Đã sao chép!" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 -#~ msgid "Copies app password" -#~ msgstr "Sap chép mật khẩu ứng dụng" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 -#~ msgid "Copy {0}" -#~ msgstr "Sao chép {0}" - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 msgid "Copy App Password" msgstr "Sao chép mật khẩu ứng dụng" @@ -1760,7 +1693,7 @@ msgstr "Sao chép liên kết đến danh sách" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 msgid "Copy link to post" -msgstr "Sao chép liên kết đến bài viết" +msgstr "Sao chép liên kết đến bài đăng" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 @@ -1770,7 +1703,7 @@ msgstr "Sao chép văn bản tin nhắn" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 msgid "Copy post text" -msgstr "Sao chép văn bản bài viết" +msgstr "Sao chép văn bản bài đăng" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 msgid "Copy QR code" @@ -1780,7 +1713,7 @@ msgstr "Sao chép mã QR" msgid "Copy TXT record value" msgstr "Sao chép giá trị bản ghi TXT" -#: src/Navigation.tsx:284 +#: src/Navigation.tsx:285 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Chính sách bản quyền" @@ -1809,17 +1742,13 @@ msgstr "Không thể xử lý video của bạn" msgid "Create" msgstr "Tạo" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 -#~ msgid "Create a new Bluesky account" -#~ msgstr "Tạo mới tài khoản Bluesky" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "Tạo mã QR cho gói khởi đầu" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 -#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/Navigation.tsx:412 msgid "Create a starter pack" msgstr "Tạo gói khởi đầu" @@ -1849,10 +1778,6 @@ msgstr "Tạo hình đại diện" msgid "Create another" msgstr "Tạo thêm" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 -#~ msgid "Create App Password" -#~ msgstr "Tạo mật khẩu ứng dụng" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 msgid "Create new account" @@ -1876,25 +1801,17 @@ msgstr "Văn hóa" msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 -#~ msgid "Custom domain" -#~ msgstr "Tên miền tùy chỉnh" - #: src/view/screens/Feeds.tsx:761 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." msgstr "Các bảng tin từ cộng đồng mang lại cho bạn những trải nghiệm mới và giúp bạn tìm thấy nội dung bạn yêu thích." -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 -#~ msgid "Customize media from external sites." -#~ msgstr "Tùy chỉnh phương tiện từ các trang ngoài." - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 msgid "Customize who can interact with this post." -msgstr "Tùy chỉnh ai có thể tương tác với bài viết này." +msgstr "Tùy chỉnh ai có thể tương tác với bài đăng này." -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:98 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:119 msgid "Dark" msgstr "Tối" @@ -1902,7 +1819,7 @@ msgstr "Tối" msgid "Dark mode" msgstr "Chế độ tối" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:111 msgid "Dark theme" msgstr "Chế độ tối" @@ -1916,10 +1833,6 @@ msgstr "Ngày sinh" msgid "Deactivate account" msgstr "Vô hiệu hóa tài khoản" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 -#~ msgid "Deactivate my account" -#~ msgstr "Vô hiệu hóa tài khoản của tôi" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 msgid "Debug Moderation" msgstr "Gỡ lỗi kiểm duyệt" @@ -1928,7 +1841,7 @@ msgstr "Gỡ lỗi kiểm duyệt" msgid "Debug panel" msgstr "Bảng gỡ lỗi" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 msgid "Default" msgstr "Mặc định" @@ -1983,15 +1896,11 @@ msgstr "Xóa tin nhắn cho tôi" msgid "Delete my account" msgstr "Xóa tài khoản của tôi" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 -#~ msgid "Delete My Account…" -#~ msgstr "Xóa tài khoản của tôi…" - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 msgid "Delete post" -msgstr "Xóa bài viết" +msgstr "Xóa bài đăng" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735 @@ -2008,7 +1917,7 @@ msgstr "Xóa danh sách này?" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656 msgid "Delete this post?" -msgstr "Xóa bài viết này?" +msgstr "Xóa bài đăng này?" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 msgid "Deleted" @@ -2021,11 +1930,7 @@ msgstr "Đã xóa tài khoản" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:407 msgid "Deleted post." -msgstr "Đã xóa bài viết." - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 -#~ msgid "Deletes the chat declaration record" -#~ msgstr "Xóa bản ghi khai báo chat" +msgstr "Đã xóa bài đăng." #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 @@ -2055,7 +1960,7 @@ msgstr "Gỡ trích dẫn" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 msgid "Detach quote post?" -msgstr "Gỡ trích dẫn bài viết?" +msgstr "Gỡ trích dẫn bài đăng?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 @@ -2064,20 +1969,12 @@ msgstr "Lựa chọn phát triển" #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" -msgstr "Hộp thoại: điều chỉnh ai có thể tương tác với bài viết này" +msgstr "Hộp thoại: điều chỉnh ai có thể tương tác với bài đăng này" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 -#~ msgid "Did you want to say anything?" -#~ msgstr "Có phải bạn muốn nói gì đó?" - -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:115 msgid "Dim" msgstr "Mờ" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 -#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" -#~ msgstr "Tắt tự động phát video và GIF" - #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 msgid "Disable Email 2FA" msgstr "Tắt Email 2FA" @@ -2116,7 +2013,7 @@ msgstr "Hủy bản nháp?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:845 msgid "Discard post?" -msgstr "Hủy bài viết?" +msgstr "Hủy bài đăng?" #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 @@ -2181,14 +2078,6 @@ msgstr "Bảng DNS" msgid "Do not apply this mute word to users you follow" msgstr "Đừng áp dụng từ cấm này cho người dùng bạn đang theo dõi" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 -#~ msgid "Does not contain adult content." -#~ msgstr "Không chứa nội dung 18+" - -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 -#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content." -#~ msgstr "Không chứa nội dùng phản cảm" - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 msgid "Does not include nudity." msgstr "Không chứa hình khỏa thân" @@ -2197,10 +2086,6 @@ msgstr "Không chứa hình khỏa thân" msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "Không bắt đầu hoặc kết thúc bằng dấu gạch ngang" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -#~ msgid "Domain Value" -#~ msgstr "Giá trị tên miền" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 msgid "Domain verified!" msgstr "Tên miền đã được xác minh!" @@ -2344,7 +2229,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa chi tiết danh sách" msgid "Edit Moderation List" msgstr "Chỉnh sửa danh sách kiểm duyệt" -#: src/Navigation.tsx:294 +#: src/Navigation.tsx:295 #: src/view/screens/Feeds.tsx:384 #: src/view/screens/Feeds.tsx:452 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 @@ -2362,7 +2247,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa người" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 msgid "Edit post interaction settings" -msgstr "Chỉnh sửa cài đặt tương tác bài viết" +msgstr "Chỉnh sửa cài đặt tương tác bài đăng" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 @@ -2396,7 +2281,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa tên hiển thị của bạn" msgid "Edit your profile description" msgstr "Chỉnh sửa mô tả hồ sơ của bạn" -#: src/Navigation.tsx:408 +#: src/Navigation.tsx:417 msgid "Edit your starter pack" msgstr "Chỉnh sửa gói khởi đầu của bạn" @@ -2444,10 +2329,6 @@ msgstr "Đã xác minh email" msgid "Email Verified" msgstr "Đã xác minh email" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 msgid "Embed HTML code" msgstr "Mã HTML nhúng" @@ -2456,15 +2337,15 @@ msgstr "Mã HTML nhúng" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 msgid "Embed post" -msgstr "Nhúng bài viết" +msgstr "Nhúng bài đăng" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." -msgstr "Nhúng bài viết vào trang web của bạn. Chỉ cần sao chép đoạn mã sau và dán vào mã HTML của trang web của bạn." +msgstr "Nhúng bài đăng vào trang web của bạn. Chỉ cần sao chép đoạn mã sau và dán vào mã HTML của trang web của bạn." #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 msgid "Embedded video player" -msgstr "" +msgstr "Trình phát video nhúng" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 @@ -2519,10 +2400,6 @@ msgstr "Cuối bảng tin" msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "Hãy bảo đảm bạn đã chọn ngôn ngữ cho mỗi tệp phụ đề." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 -#~ msgid "Enter a name for this App Password" -#~ msgstr "Nhập tên cho mật khẩu ứng dụng này" - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 msgid "Enter a password" msgstr "Nhập mật khẩu" @@ -2542,7 +2419,7 @@ msgstr "Nhập mã xác nhận" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 msgid "Enter fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Vào chế độ toàn màn hình" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 msgid "Enter the code you received to change your password." @@ -2604,7 +2481,7 @@ msgstr "Mọi người có thể trả lời" #: src/components/WhoCanReply.tsx:213 msgid "Everybody can reply to this post." -msgstr "Mọi người có thể trả lời bài viết này." +msgstr "Mọi người có thể trả lời bài đăng này." #: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:80 @@ -2635,10 +2512,6 @@ msgstr "Thoát toàn màn hình" msgid "Exits account deletion process" msgstr "Thoát quá trình xóa tài khoản" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 -#~ msgid "Exits handle change process" -#~ msgstr "Thoát quá trình thay đổi tên người dùng" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 msgid "Exits image cropping process" msgstr "Thoát quá trình cắt hình ảnh" @@ -2662,7 +2535,7 @@ msgstr "Mở rộng danh sách người dùng" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" -msgstr "Mở rộng hoặc thu gọn toàn bộ bài viết bạn đang trả lời" +msgstr "Mở rộng hoặc thu gọn toàn bộ bài đăng bạn đang trả lời" #: src/lib/api/index.ts:400 msgid "Expected uri to resolve to a record" @@ -2673,10 +2546,6 @@ msgstr "Dự kiến uri sẽ phân giải thành một bản ghi" msgid "Experimental" msgstr "Thử nghiệm" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 -#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -#~ msgstr "Thử nghiệm: Khi tùy chọn này được bật, bạn chỉ nhận thông báo trả lời và trích dẫn từ người dùng bạn theo dõi. Các điều khiển khác sẽ được thêm trong tương lai." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 msgid "Expired" msgstr "Hết hạn" @@ -2717,24 +2586,15 @@ msgstr "Phương tiện ngoại vi" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "Phương tiện ngoại vi có thể cho phép trang web thu thập thông tin về bạn và thiết bị của bạn. Thông tin không được gởi đi hoặc yêu cầu cho đến khi bạn nhấn nút \"phát\"." -#: src/Navigation.tsx:313 +#: src/Navigation.tsx:314 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 msgid "External Media Preferences" msgstr "Tùy chỉnh phương tiện ngoại vi" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 -#~ msgid "External media settings" -#~ msgstr "Cài đặt phương tiện ngoại vi" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "Không tạo được tên người dùng. Vui lòng thử lại." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 -#~ msgid "Failed to create app password." -#~ msgstr "Không tạo đuợc mật khẩu ứng dụng." - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 msgid "Failed to create app password. Please try again." msgstr "Không tạo được mật khẩu ứng dụng. Vui lòng thử lại." @@ -2754,7 +2614,7 @@ msgstr "Không xóa được tin nhắn" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 msgid "Failed to delete post, please try again" -msgstr "Không xóa được bài viết, vui lòng thử lại" +msgstr "Không xóa được bài đăng, vui lòng thử lại" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698 msgid "Failed to delete starter pack" @@ -2784,7 +2644,7 @@ msgstr "Không tải được gợi ý theo dõi" #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 msgid "Failed to pin post" -msgstr "Không ghim được bài viết" +msgstr "Không ghim được bài đăng" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 msgid "Failed to save image: {0}" @@ -2794,11 +2654,6 @@ msgstr "Không lưu được ảnh: {0}" msgid "Failed to save notification preferences, please try again" msgstr "Không lưu được cài đặt thông báo, vui lòng thử lại" -#: src/lib/api/index.ts:145 -#: src/lib/api/index.ts:170 -#~ msgid "Failed to save post interaction settings. Your post was created but users may be able to interact with it." -#~ msgstr "Không lưu được cài đặt tương tác bài viết. Bài viết của bạn đã được tạo nhưng người dùng có thể tương tác với nó." - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 msgid "Failed to send" msgstr "Không gởi được" @@ -2831,7 +2686,7 @@ msgstr "Không thể tải lên video" msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "Không thể xác minh tên người dùng. Vui lòng thử lại." -#: src/Navigation.tsx:229 +#: src/Navigation.tsx:230 msgid "Feed" msgstr "Bảng tin" @@ -2854,13 +2709,13 @@ msgstr "Phản hồi" msgid "Feedback sent!" msgstr "Đã gởi phản hồi!" -#: src/Navigation.tsx:388 +#: src/Navigation.tsx:397 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 #: src/view/screens/Feeds.tsx:446 #: src/view/screens/Feeds.tsx:552 #: src/view/screens/Profile.tsx:232 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:538 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:458 #: src/view/shell/Drawer.tsx:476 msgid "Feeds" msgstr "Bảng tin" @@ -2874,10 +2729,6 @@ msgstr "Bảng tin là thuật toán tùy chỉnh mà người dùng xây dựng msgid "Feeds updated!" msgstr "Đã cập nhật bảng tin" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -#~ msgid "File Contents" -#~ msgstr "Nội dung tệp" - #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" msgstr "Lưu tệp thành công!" @@ -2896,17 +2747,9 @@ msgstr "Đang hoàn tất" msgid "Find accounts to follow" msgstr "Tìm tài khoản đề theo dõi" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:612 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:613 msgid "Find posts and users on Bluesky" -msgstr "Tìm bài viết và người dùng trên Bluesky" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 -#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." -#~ msgstr "Tinh chỉnh nội dung bạn thấy trên bảng tin đang theo dõi." - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 -#~ msgid "Fine-tune the discussion threads." -#~ msgstr "Tinh chỉnh các thảo luận." +msgstr "Tìm bài đăng và người dùng trên Bluesky" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 msgid "Finish" @@ -2991,20 +2834,12 @@ msgstr "Theo dõi bởi <0>{0}, <1>{1}, và {2, plural, one {# người msgid "Followed users" msgstr "Người dùng theo dõi" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 -#~ msgid "followed you" -#~ msgstr "theo dõi bạn" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 -#~ msgid "followed you back" -#~ msgstr "theo dõi lại bạn" - #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 msgid "Followers" msgstr "Người theo dõi" -#: src/Navigation.tsx:190 +#: src/Navigation.tsx:191 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "Người theo dõi trong @{0} mà bạn biết" @@ -3040,10 +2875,10 @@ msgstr "Đang theo dõi {name}" msgid "Following feed preferences" msgstr "Đang theo dõi cài đặt bảng tin" -#: src/Navigation.tsx:300 +#: src/Navigation.tsx:301 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49 msgid "Following Feed Preferences" -msgstr "Đang theo dõi cài đặt bảng tin" +msgstr "Cài đặt bảng tin Đang theo dõi" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 msgid "Follows you" @@ -3053,11 +2888,11 @@ msgstr "Theo dõi bạn" msgid "Follows You" msgstr "Theo dõi bạn" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:133 msgid "Font" msgstr "Phông chữ" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:153 msgid "Font size" msgstr "Kích cỡ phông chữ" @@ -3074,17 +2909,13 @@ msgstr "Vì lý do bảo mật, chúng tôi cần gởi mã xác nhận đến msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." msgstr "Vì lý do bảo mật, bạn sẽ không thể xem lại trang này. Nếu bạn làm mất mật khẩu ứng dụng, bạn sẽ cần tạo một mật khẩu mới." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 -#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." -#~ msgstr "Vì lý do bảo mật, bạn sẽ không thể xem lại trang này. Nếu bạn làm mất mật khẩu này, bạn sẽ cần tạo một mật khẩu mới." - -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:135 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." msgstr "Chúng tôi khuyến nghị sử dụng phông chữ chủ đề để có trải nghiệm tốt nhất." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 msgid "Forever" -msgstr "Mãi mãi" +msgstr "Vĩnh viễn" #: src/screens/Login/index.tsx:126 #: src/screens/Login/index.tsx:141 @@ -3101,7 +2932,7 @@ msgstr "Quên?" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" -msgstr "Bài viết thường xuyên Nội dung không mong muốn" +msgstr "Bài đăng thường xuyên Nội dung không mong muốn" #: src/screens/Hashtag.tsx:117 msgid "From @{sanitizedAuthor}" @@ -3112,10 +2943,6 @@ msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "Từ <0/>" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Toàn màn hình" - #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 msgid "Gallery" msgstr "Thư viện ảnh" @@ -3248,7 +3075,7 @@ msgstr "Xúc giác" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Quấy rối, đùa cợt, hoặc không khoan dung" -#: src/Navigation.tsx:368 +#: src/Navigation.tsx:377 msgid "Hashtag" msgstr "Hashtag" @@ -3271,18 +3098,10 @@ msgstr "Giúp đỡ" msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "Giúp người khác biết bạn không phải là bot bằng cách tải lên hoặc tạo hình đại diện." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 -#~ msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky." -#~ msgstr "" - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 msgid "Here is your app password!" msgstr "Đây là mật khẩu ứng dụng của bạn!" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 -#~ msgid "Here is your app password." -#~ msgstr "Đây là mật khẩu ứng dụng của bạn!" - #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" msgstr "Danh sách ẩn" @@ -3306,7 +3125,7 @@ msgstr "Ẩn" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 msgid "Hide post for me" -msgstr "Ẩn bài viết cho tôi" +msgstr "Ẩn bài đăng cho tôi" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 @@ -3325,7 +3144,7 @@ msgstr "Ẩn nội dung" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 msgid "Hide this post?" -msgstr "Ẩn bài viết này?" +msgstr "Ẩn bài đăng này?" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729 @@ -3368,10 +3187,10 @@ msgstr "Hmmmm, không thể tại dịch vụ kiểm duyệt đó." msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "Chờ nhé! Chúng tôi đang dần dần cấp quyền truy cập video, và bạn vẫn đang trong hàng chờ. Hãy kiểm tra lại sau!" -#: src/Navigation.tsx:579 -#: src/Navigation.tsx:599 +#: src/Navigation.tsx:588 +#: src/Navigation.tsx:608 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:402 #: src/view/shell/Drawer.tsx:391 msgid "Home" msgstr "Trang chủ" @@ -3389,7 +3208,7 @@ msgstr "Nhà cung cấp lưu trữ" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 msgid "Hot replies first" -msgstr "" +msgstr "Trở lời nổi bật trước" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 msgid "How should we open this link?" @@ -3438,7 +3257,7 @@ msgstr "Nếu bạn có tên miền riêng, bạn có thể sử dụng nó làm #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." -msgstr "Bài viết không thể được khôi phục sau khi đã bị xóa." +msgstr "Bài đăng không thể được khôi phục sau khi đã bị xóa." #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." @@ -3480,10 +3299,6 @@ msgstr "Nhập mã được gởi đến email của bạn để đặt lại m msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "Nhập mã xác nhận để xóa tài khoản" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 -#~ msgid "Input name for app password" -#~ msgstr "Nhập tên cho mật khẩu ứng dụng" - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 msgid "Input new password" msgstr "Nhập mật khẩu mới" @@ -3504,10 +3319,6 @@ msgstr "Nhập tên người dùng hoặc địa chỉ email bạn đã sử d msgid "Input your password" msgstr "Nhập mật khẩu của bạn" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 -#~ msgid "Input your preferred hosting provider" -#~ msgstr "Nhập nhà cung cấp lưu trữ theo lựa chọn của bạn" - #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 msgid "Type your desired username" msgstr "Nhập tên người dùng của bạn" @@ -3516,10 +3327,6 @@ msgstr "Nhập tên người dùng của bạn" msgid "Interaction limited" msgstr "Tương tác bị giới hạn" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 -#~ msgid "Introducing new font settings" -#~ msgstr "Giới thiệu cài đặt phông chữ mới" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." @@ -3531,7 +3338,7 @@ msgstr "Tên người dùng không hợp lệ. Vui lòng thử tên khác." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 msgid "Invalid or unsupported post record" -msgstr "Bản ghi bài viết không hợp lệ hoặc không được hỗ trợ" +msgstr "Bản ghi bài đăng không hợp lệ hoặc không được hỗ trợ" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 @@ -3613,11 +3420,11 @@ msgstr "Báo chí" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 msgid "Labeled by {0}." -msgstr "Dán nhãn bởi {0}." +msgstr "Gắn nhãn bởi {0}." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 msgid "Labeled by the author." -msgstr "Dán nhãn bởi tác giả." +msgstr "Gắn nhãn bởi tác giả." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 #: src/view/screens/Profile.tsx:226 @@ -3644,11 +3451,7 @@ msgstr "Nhãn trên nội dung của bạn" msgid "Language selection" msgstr "Lựa chọn ngôn ngữ" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 -#~ msgid "Language settings" -#~ msgstr "Cài đặt ngôn ngữ" - -#: src/Navigation.tsx:163 +#: src/Navigation.tsx:164 msgid "Language Settings" msgstr "Cài đặt ngôn ngữ" @@ -3658,12 +3461,12 @@ msgstr "Cài đặt ngôn ngữ" msgid "Languages" msgstr "Ngôn ngữ" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:157 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 msgid "Larger" msgstr "Lớn hơn" #: src/screens/Hashtag.tsx:98 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:521 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:522 msgid "Latest" msgstr "Mới nhất" @@ -3745,7 +3548,7 @@ msgstr "Cùng đặt lại mật khẩu của bạn nào!" msgid "Let's go!" msgstr "Bắt đầu nào!" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:94 msgid "Light" msgstr "Sáng" @@ -3764,8 +3567,8 @@ msgid "Like this feed" msgstr "Thích bảng tin này" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:234 -#: src/Navigation.tsx:239 +#: src/Navigation.tsx:235 +#: src/Navigation.tsx:240 msgid "Liked by" msgstr "Thích bởi" @@ -3776,23 +3579,15 @@ msgstr "Thích bởi" msgid "Liked By" msgstr "Thích bởi" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 -#~ msgid "liked your custom feed" -#~ msgstr "thích bảng tin của bạn" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 -#~ msgid "liked your post" -#~ msgstr "thích bài viết của bạn" - #: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Likes" msgstr "Lượt thích" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 msgid "Likes on this post" -msgstr "Lượt thích cho bài viết này" +msgstr "Lượt thích cho bài đăng này" -#: src/Navigation.tsx:196 +#: src/Navigation.tsx:197 msgid "List" msgstr "Danh sách" @@ -3823,7 +3618,7 @@ msgstr "Đã ẩn danh sách" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 msgid "List muted" -msgstr "Đã tắt thông báo danh sách" +msgstr "Đã ẩn toàn danh sách" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 msgid "List Name" @@ -3835,12 +3630,12 @@ msgstr "Đã bỏ chặn danh sách" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 msgid "List unmuted" -msgstr "Đã bật thông báo danh sách" +msgstr "Đã đã bỏ ẩn toàn danh sách" -#: src/Navigation.tsx:133 +#: src/Navigation.tsx:134 #: src/view/screens/Profile.tsx:227 #: src/view/screens/Profile.tsx:234 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:476 #: src/view/shell/Drawer.tsx:491 msgid "Lists" msgstr "Danh sách" @@ -3870,13 +3665,13 @@ msgstr "Tải thông báo mới" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:808 msgid "Load new posts" -msgstr "Tải bài viết mới" +msgstr "Tải bài đăng mới" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 msgid "Loading..." msgstr "Đang tải..." -#: src/Navigation.tsx:259 +#: src/Navigation.tsx:260 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -3914,7 +3709,7 @@ msgstr "Nhấn giữ lâu để mở trình đơn thẻ cho #{tag}" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" -msgstr "Trông như XXXXX-XXXXX" +msgstr "Có dạng XXXXX-XXXXX" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." @@ -3968,7 +3763,7 @@ msgstr "Người dùng được đề cập" #: src/components/Menu/index.tsx:95 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:884 msgid "Menu" msgstr "Trình đơn" @@ -3998,7 +3793,7 @@ msgstr "Tin nhắn quá dài" msgid "Message settings" msgstr "Cài đặt tin nhắn" -#: src/Navigation.tsx:594 +#: src/Navigation.tsx:603 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 @@ -4011,9 +3806,9 @@ msgstr "Tài khoản sai lệch" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 msgid "Misleading Post" -msgstr "Bài viết sai lệch" +msgstr "Bài đăng sai lệch" -#: src/Navigation.tsx:138 +#: src/Navigation.tsx:139 #: src/screens/Moderation/index.tsx:101 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:159 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:162 @@ -4050,7 +3845,7 @@ msgstr "Đã cập nhật danh sách kiểm duyệt" msgid "Moderation lists" msgstr "Danh sách kiểm duyệt" -#: src/Navigation.tsx:143 +#: src/Navigation.tsx:144 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 msgid "Moderation Lists" msgstr "Danh sách kiểm duyệt" @@ -4059,11 +3854,7 @@ msgstr "Danh sách kiểm duyệt" msgid "moderation settings" msgstr "Cài đặt kiểm duyệt" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 -#~ msgid "Moderation settings" -#~ msgstr "Cài đặt kiểm duyệt" - -#: src/Navigation.tsx:249 +#: src/Navigation.tsx:250 msgid "Moderation states" msgstr "Trạng thái kiểm duyệt" @@ -4107,7 +3898,7 @@ msgstr "Âm nhạc" #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 msgid "Mute" -msgstr "Tắt thông báo" +msgstr "Ẩn" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 @@ -4117,20 +3908,20 @@ msgstr "Tắt tiếng" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 msgid "Mute {truncatedTag}" -msgstr "Tắt thông báo {truncatedTag}" +msgstr "Ẩn {truncatedTag}" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 msgid "Mute Account" -msgstr "Tắt thông báo tài khoản" +msgstr "Ẩn tài khoản" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:631 msgid "Mute accounts" -msgstr "Tắt thông báo tài khoản" +msgstr "Ẩn tài khoản" #: src/components/TagMenu/index.tsx:224 msgid "Mute all {displayTag} posts" -msgstr "Tắt thông báo tất cả bài viết {displayTag}" +msgstr "Ẩn tất cả bài đăng {displayTag}" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 @@ -4139,39 +3930,39 @@ msgstr "Tắt thông báo đối thoại" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 msgid "Mute in:" -msgstr "Tắt thông báo trong:" +msgstr "Ẩn trong:" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:737 msgid "Mute list" -msgstr "Tắt thông báo danh sách" +msgstr "Danh sách ẩn" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 msgid "Mute these accounts?" -msgstr "Tắt thông báo các tài khoản này?" +msgstr "Ẩn các tài khoản này?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 msgid "Mute this word for 24 hours" -msgstr "Tắt thông báo từ này trong 24 giờ" +msgstr "Ẩn từ này trong 24 giờ" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 msgid "Mute this word for 30 days" -msgstr "Tắt thông báo từ này trong 30 ngày" +msgstr "Ẩn từ này trong 30 ngày" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 msgid "Mute this word for 7 days" -msgstr "Tắt thông báo từ này trong 7 ngày" +msgstr "Ẩn từ này trong 7 ngày" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 msgid "Mute this word in post text and tags" -msgstr "Tắt thông báo từ này trong văn bản bài viết và thẻ" +msgstr "Ẩn từ này trong văn bản bài đăng và thẻ" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 msgid "Mute this word in tags only" -msgstr "Tắt thông báo từ này chỉ trong thẻ" +msgstr "Chỉ ẩn từ này trong thẻ" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 msgid "Mute this word until you unmute it" -msgstr "Tắt thông báo từ này cho đến khi bạn bật lại" +msgstr "Ẩn từ này cho đến khi bạn bật lại" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 @@ -4181,32 +3972,32 @@ msgstr "Tắt thông báo thảo luận" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 msgid "Mute words & tags" -msgstr "Tắt thông báo từ & thẻ" +msgstr "Ẩn từ & thẻ" #: src/screens/Moderation/index.tsx:259 msgid "Muted accounts" -msgstr "Tài khoản bị tắt thông báo" +msgstr "Tài khoản bị ẩn" -#: src/Navigation.tsx:148 +#: src/Navigation.tsx:149 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 msgid "Muted Accounts" -msgstr "Tài khoản bị tắt thông báo" +msgstr "Tài khoản bị ẩn" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." -msgstr "Bài viết từ tài khoản đã bị tắt thông báo sẽ bị xóa khỏi bảng tin và thông báo của bạn. Việc tắt thông báo là hoàn toàn riêng tư." +msgstr "Bài đăng từ tài khoản đã bị ẩn sẽ bị xóa khỏi bảng tin và thông báo của bạn. Việc ẩn là hoàn toàn riêng tư." #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 msgid "Muted by \"{0}\"" -msgstr "Tắt thông báo bởi \"{0}\"" +msgstr "Ẩn bởi \"{0}\"" #: src/screens/Moderation/index.tsx:229 msgid "Muted words & tags" -msgstr "Từ & thẻ bị tắt thông báo" +msgstr "Từ & thẻ bị ẩn" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." -msgstr "Việc tắt thông báo là riêng tư. Tài khoản bị tắt thông báo có thể tương tác với bạn nhưng bạn sẽ không thấy bài viết của họ hoặc nhận thông báo từ họ." +msgstr "Việc ẩn là riêng tư. Tài khoản bị ẩn có thể tương tác với bạn nhưng bạn sẽ không thấy bài đăng của họ hoặc nhận thông báo từ họ." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 @@ -4221,14 +4012,6 @@ msgstr "Bảng tin của tôi" msgid "My Profile" msgstr "Hồ sơ của tôi" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 -#~ msgid "My saved feeds" -#~ msgstr "Bảng tin đã lưu" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 -#~ msgid "My Saved Feeds" -#~ msgstr "Bảng tin đã lưu" - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -4294,10 +4077,6 @@ msgstr "Tạo mới" msgid "New chat" msgstr "Chat mới" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 -#~ msgid "New font settings ✨" -#~ msgstr "Cài đặt phông chữ mới ✨" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355 @@ -4323,7 +4102,7 @@ msgstr "Mật khẩu mới" #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 msgctxt "action" msgid "New post" -msgstr "Bài viết mới" +msgstr "Bài đăng mới" #: src/view/screens/Feeds.tsx:582 #: src/view/screens/Notifications.tsx:224 @@ -4332,12 +4111,12 @@ msgstr "Bài viết mới" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 msgid "New post" -msgstr "Bài viết mới" +msgstr "Bài đăng mới" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:323 msgctxt "action" msgid "New Post" -msgstr "Bài viết mới" +msgstr "Bài đăng mới" #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 msgid "New user info dialog" @@ -4379,15 +4158,6 @@ msgstr "Kế tiếp" msgid "Next image" msgstr "Hình kế tiếp" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Không" - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 msgid "No app passwords yet" msgstr "Chưa có mật khẩu ứng dụng nào" @@ -4443,11 +4213,11 @@ msgstr "Không có ai" #: src/components/WhoCanReply.tsx:237 msgid "No one but the author can quote this post." -msgstr "Không ai ngoài tác giả có thể trích dẫn bài viết này." +msgstr "Không ai ngoài tác giả có thể trích dẫn bài đăng này." #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 msgid "No posts yet." -msgstr "Chưa có bài viết nào." +msgstr "Chưa có bài đăng nào." #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106 msgid "No quotes yet" @@ -4485,10 +4255,6 @@ msgstr "Không tìm thấy kết quả nào cho {query}" msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "Không tìm thấy kết quả nào cho \"{search}\"." -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129 -#~ msgid "No self-labels can be applied to this post because it contains no media." -#~ msgstr "Không có nhãn tự áp dụng cho bài viết này vì nó không chứa phương tiện nào." - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 msgid "No thanks" @@ -4502,15 +4268,15 @@ msgstr "Không ai" #: src/components/LikesDialog.tsx:97 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "Chưa có ai thích bài viết này. Có lẽ bạn nên là người đầu tiên!" +msgstr "Chưa có ai thích bài đăng này. Có lẽ bạn nên là người đầu tiên!" #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108 msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "Chưa có ai trích dẫn bài viết này. Có lẽ bạn nên là người đầu tiên!" +msgstr "Chưa có ai trích dẫn bài đăng này. Có lẽ bạn nên là người đầu tiên!" #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "Chưa có ai đăng lại bài viết này. Có lẽ bạn nên là người đầu tiên!" +msgstr "Chưa có ai đăng lại bài đăng này. Có lẽ bạn nên là người đầu tiên!" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." @@ -4520,7 +4286,7 @@ msgstr "Không tìm thấy ai. Hãy thử tìm người khác." msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Khỏa thân không khiêu dâm" -#: src/Navigation.tsx:128 +#: src/Navigation.tsx:129 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 msgid "Not Found" msgstr "Không tìm thấy" @@ -4548,7 +4314,7 @@ msgstr "Không có gì ở đây" msgid "Notification filters" msgstr "Lọc thông báo" -#: src/Navigation.tsx:383 +#: src/Navigation.tsx:392 #: src/view/screens/Notifications.tsx:117 msgid "Notification settings" msgstr "Cài đặt thông báo" @@ -4565,12 +4331,12 @@ msgstr "Âm thanh thông báo" msgid "Notification Sounds" msgstr "Âm thanh thông báo" -#: src/Navigation.tsx:589 +#: src/Navigation.tsx:598 #: src/view/screens/Notifications.tsx:143 #: src/view/screens/Notifications.tsx:153 #: src/view/screens/Notifications.tsx:199 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:439 #: src/view/shell/Drawer.tsx:444 msgid "Notifications" msgstr "Thông báo" @@ -4590,7 +4356,7 @@ msgstr "Khỏa thân" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 msgid "Nudity or adult content not labeled as such" -msgstr "Hình khỏa thân hoặc nội dung 18+ không được dán nhãn đúng" +msgstr "Hình khỏa thân hoặc nội dung 18+ không được gắn nhãn đúng" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 msgid "Off" @@ -4606,6 +4372,7 @@ msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "Ôi không! Có gì đó không đúng." #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings.tsx:81 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4712,10 +4479,6 @@ msgstr "Mở trợ giúp trong trình duyệt" msgid "Open link to {niceUrl}" msgstr "Mở liên kết đến {niceUrl}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 -#~ msgid "Open links with in-app browser" -#~ msgstr "Mở liên kết bằng trình duyệt trong ứng dụng" - #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 msgid "Open message options" msgstr "Mở tùy chọn tin nhắn" @@ -4734,7 +4497,7 @@ msgstr "Mở điều hướng" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 msgid "Open post options menu" -msgstr "Mở bảng tùy chọn bài viết" +msgstr "Mở bảng tùy chọn bài đăng" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552 msgid "Open starter pack menu" @@ -4755,48 +4518,28 @@ msgstr "Mở {numItems} trình đơn" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" -msgstr "Mở hộp thoại để thêm cảnh báo nội dung cho bài viết của bạn" +msgstr "Mở hộp thoại để thêm cảnh báo nội dung cho bài đăng của bạn" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" msgstr "Mở hộp thoại để chọn ai có thể trả lời vào thảo luận này" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 -#~ msgid "Opens accessibility settings" -#~ msgstr "Mở cài đặt trợ năng" - #: src/view/screens/Log.tsx:59 msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "Mở chi tiết bổ sung cho một mục gỡ lỗi" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 -#~ msgid "Opens appearance settings" -#~ msgstr "Mở cài đặt giao diện" - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 msgid "Opens camera on device" msgstr "Mở máy ảnh trên thiết bị" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 -#~ msgid "Opens chat settings" -#~ msgstr "Mở cài đặt chat" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 msgid "Opens composer" msgstr "Mở trình soạn thảo" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 -#~ msgid "Opens configurable language settings" -#~ msgstr "Mở cài đặt ngôn ngữ" - #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Mở thư viện ảnh trên thiết bị" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 -#~ msgid "Opens external embeds settings" -#~ msgstr "Mở cài đặt nhúng ngoại vi" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" @@ -4815,71 +4558,14 @@ msgstr "Mở hộp thoại chọn GIF" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Mở danh sách mã mời" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 -#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" -#~ msgstr "Mở hộp thoại xác nhận tắt tài khoản" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 -#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" -#~ msgstr "Mở hộp thoại xác nhận xóa tài khoản. Yêu cầu mã email" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 -#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" -#~ msgstr "Mở hộp thoại thay đổi mật khẩu Bluesky của bạn" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 -#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" -#~ msgstr "Mở hộp thoại chọn tên người dùng Bluesky mới" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 -#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" -#~ msgstr "Mở hộp thoại tải dữ liệu tài khoản Bluesky của bạn (kho lưu trữ)" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 -#~ msgid "Opens modal for email verification" -#~ msgstr "Mở hộp thoại xác minh email" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 -#~ msgid "Opens modal for using custom domain" -#~ msgstr "Mở hộp thoại sử dụng tên miền tùy chỉnh" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 -#~ msgid "Opens moderation settings" -#~ msgstr "Mở cài đặt kiểm duyệt" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 msgid "Opens password reset form" msgstr "Mở biểu mẫu đặt lại mật khẩu" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 -#~ msgid "Opens screen with all saved feeds" -#~ msgstr "Mở trang chứa tất cả bảng tin đã lưu" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 -#~ msgid "Opens the app password settings" -#~ msgstr "Mở cài đặt mật khẩu ứng dụng" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 -#~ msgid "Opens the Following feed preferences" -#~ msgstr "Mở cài đặt bảng tin theo dõi" - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 msgid "Opens the linked website" msgstr "Mở trang web liên kết" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 -#~ msgid "Opens the storybook page" -#~ msgstr "Mở trang storybook" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 -#~ msgid "Opens the system log page" -#~ msgstr "Mở trang log hệ thống" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 -#~ msgid "Opens the threads preferences" -#~ msgstr "Mở cài đặt thảo luận" - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "Opens this profile" @@ -4923,10 +4609,6 @@ msgstr "Khác" msgid "Other account" msgstr "Tài khoản khác" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 -#~ msgid "Other accounts" -#~ msgstr "Tài khoản khác" - #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 msgid "Other..." msgstr "Khác..." @@ -4976,15 +4658,15 @@ msgid "Pause video" msgstr "Dừng video" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:532 msgid "People" msgstr "Con người" -#: src/Navigation.tsx:183 +#: src/Navigation.tsx:184 msgid "People followed by @{0}" msgstr "Người\tđược @{0} theo dõi" -#: src/Navigation.tsx:176 +#: src/Navigation.tsx:177 msgid "People following @{0}" msgstr "Người đang theo dõi @{0}" @@ -5084,21 +4766,13 @@ msgstr "Vui lòng hoàn thành xác minh captcha." msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "Vui lòng xác nhận email của bạn trước khi thay đổi. Đây là yêu cầu tạm thời trong khi công cụ cập nhật email được thêm vào, và nó sẽ sớm được gỡ bỏ." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 -#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." -#~ msgstr "Vui lòng nhập tên cho mật khẩu. Không cho phép có khoảng trắng." - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." msgstr "Vui lòng nhập tên cho mật khẩu ứng dụng này hoặc sử dụng một tên được tạo ngẫu nhiên." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 -#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." -#~ msgstr "Vui lòng nhập tên duy nhất cho mật khẩu ứng dụng này hoặc sử dụng một tên được tạo ngẫu nhiên." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" -msgstr "Vui lòng nhập một từ, thẻ hoặc cụm từ hợp lệ để tắt thông báo" +msgstr "Vui lòng nhập một từ, thẻ hoặc cụm từ hợp lệ để ẩn" #: src/screens/Signup/state.ts:196 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 @@ -5147,7 +4821,7 @@ msgstr "Đăng" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:490 msgctxt "description" msgid "Post" -msgstr "Bài viết" +msgstr "Bài đăng" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 msgctxt "action" @@ -5158,80 +4832,76 @@ msgstr "Đăng tất cả" msgid "Post by {0}" msgstr "Đăng bởi {0}" -#: src/Navigation.tsx:202 -#: src/Navigation.tsx:209 -#: src/Navigation.tsx:216 -#: src/Navigation.tsx:223 +#: src/Navigation.tsx:203 +#: src/Navigation.tsx:210 +#: src/Navigation.tsx:217 +#: src/Navigation.tsx:224 msgid "Post by @{0}" msgstr "Đăng bởi @{0}" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 msgid "Post deleted" -msgstr "Đã xóa bài viết" +msgstr "Đã xóa bài đăng" #: src/lib/api/index.ts:185 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." -msgstr "Không đăng bài viết được. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng và thử lại." +msgstr "Không đăng bài đăng được. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng và thử lại." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:221 msgid "Post hidden" -msgstr "Đã ẩn bài viết" +msgstr "Đã ẩn bài đăng" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 msgid "Post Hidden by Muted Word" -msgstr "Bài viết bị ẩn do từ cấm" +msgstr "Bài đăng bị ẩn do từ cấm" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 msgid "Post Hidden by You" -msgstr "Bài viết ẩn bởi bạn" +msgstr "Bài đăng ẩn bởi bạn" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 msgid "Post interaction settings" -msgstr "Cài đặt tương tác bài viết" +msgstr "Cài đặt tương tác bài đăng" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 msgid "Post language" -msgstr "Ngôn ngữ bài viết" +msgstr "Ngôn ngữ bài đăng" #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Post Languages" -msgstr "Ngôn ngữ bài viết" +msgstr "Ngôn ngữ bài đăng" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:216 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:228 msgid "Post not found" -msgstr "Không tìm thấy bài viết" +msgstr "Không tìm thấy bài đăng" #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 msgid "Post pinned" -msgstr "Đã ghim bài viết" +msgstr "Đã ghim bài đăng" #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 msgid "Post unpinned" -msgstr "Đã gở ghim bài viết" - -#: src/lib/api/index.ts:106 -#~ msgid "Posting..." -#~ msgstr "Đang đăng..." +msgstr "Đã gở ghim bài đăng" #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 msgid "posts" -msgstr "bài viết" +msgstr "bài đăng" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 #: src/view/screens/Profile.tsx:228 msgid "Posts" -msgstr "Bài viết" +msgstr "Bài đăng" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." -msgstr "Bài viết có thể bị tắt thông báo dựa trên văn bản, thẻ, hoặc cả hai. Chúng tôi đề xuất tránh các từ phổ biến xuất hiện trong nhiều bài viết, vì nó có thể dẫn đến việc không có bài nào được hiển thị." +msgstr "Bài đăng có thể bị ẩn dựa trên văn bản, thẻ, hoặc cả hai. Chúng tôi đề xuất tránh các từ phổ biến xuất hiện trong nhiều bài đăng, vì nó có thể dẫn đến việc không có bài nào được hiển thị." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 msgid "Posts hidden" -msgstr "Bài viết đã ẩn" +msgstr "Bài đăng đã ẩn" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 msgid "Potentially Misleading Link" @@ -5264,7 +4934,7 @@ msgstr "Nhấn để xem người theo dõi của tài khoản này mà bạn c msgid "Previous image" msgstr "Hình trước" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:158 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:159 msgid "Primary Language" msgstr "Ngôn ngữ chính" @@ -5273,10 +4943,6 @@ msgstr "Ngôn ngữ chính" msgid "Prioritize your Follows" msgstr "Ưu tiên theo dõi của bạn" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 -#~ msgid "Prioritize Your Follows" -#~ msgstr "Ưu tiên theo dõi của bạn" - #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:53 msgid "Priority notifications" msgstr "Thông báo ưu tiên" @@ -5290,12 +4956,12 @@ msgstr "Quyền riêng tư" msgid "Privacy and security" msgstr "Quyền riêng tư và bảo mật" -#: src/Navigation.tsx:345 +#: src/Navigation.tsx:346 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32 msgid "Privacy and Security" msgstr "Quyền riêng tư và bảo mật" -#: src/Navigation.tsx:269 +#: src/Navigation.tsx:270 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 @@ -5319,7 +4985,7 @@ msgid "profile" msgstr "hồ sơ" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:494 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 #: src/view/shell/Drawer.tsx:516 msgid "Profile" @@ -5330,30 +4996,18 @@ msgstr "Hồ sơ" msgid "Profile updated" msgstr "Đã cập nhật hồ sơ" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 -#~ msgid "Protect your account by verifying your email." -#~ msgstr "Bảo vệ tài khoản của bạn bằng cách xác minh email." - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "Public" msgstr "Công khai" #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." -msgstr "Danh sách công khai, chia sẻ được của người dùng để tắt thông báo hoặc chặn hàng loạt." +msgstr "Danh sách công khai, chia sẻ được của người dùng để cho việc ẩn hoặc chặn hàng loạt." #: src/view/screens/Lists.tsx:81 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." msgstr "Danh sách công khai và chia sẻ được có thể thúc đẩy bảng tin." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 -#~ msgid "Publish post" -#~ msgstr "Đăng bài" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 -#~ msgid "Publish reply" -#~ msgstr "Đăng trả lời" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 msgid "QR code copied to your clipboard!" msgstr "Mã QR đã được sao chép vào bảng ghi tạm!" @@ -5371,26 +5025,26 @@ msgstr "Mã QR đã được lưu vào camera roll!" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 msgid "Quote post" -msgstr "Trích dẫn bài viết" +msgstr "Trích dẫn bài đăng" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 msgid "Quote post was re-attached" -msgstr "Bài viết trích dẫn đã được đính kèm lại" +msgstr "Bài đăng trích dẫn đã được đính kèm lại" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 msgid "Quote post was successfully detached" -msgstr "Bài viết trích dẫn đã được gỡ thành công" +msgstr "Bài đăng trích dẫn đã được gỡ thành công" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:189 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 msgid "Quote posts disabled" -msgstr "Bài viết trích dẫn đã bị tắt" +msgstr "Bài đăng trích dẫn đã bị tắt" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 msgid "Quote posts enabled" -msgstr "Bài viết trích dẫn đã được bật" +msgstr "Bài đăng trích dẫn đã được bật" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 msgid "Quote settings" @@ -5403,7 +5057,7 @@ msgstr "Trích dẫn" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243 msgid "Quotes of this post" -msgstr "Trích dẫn của bài viết này" +msgstr "Trích dẫn của bài đăng này" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 @@ -5441,7 +5095,7 @@ msgstr "Đọc Điều khoản dịch vụ của Bluesky" msgid "Reason:" msgstr "Lý do:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1058 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1059 msgid "Recent Searches" msgstr "Tìm kiếm gần đây" @@ -5534,11 +5188,11 @@ msgstr "Xóa hình" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Xóa từ cấm khỏi danh sách của bạn" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1103 msgid "Remove profile" msgstr "Xóa hồ sơ" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1104 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1105 msgid "Remove profile from search history" msgstr "Xóa hồ sơ khỏi lịch sử tìm kiếm" @@ -5589,7 +5243,7 @@ msgstr "Đã xóa khỏi bảng tin của tôi" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 msgid "Removes quoted post" -msgstr "Xóa bài viết trích dẫn" +msgstr "Xóa bài đăng trích dẫn" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 @@ -5606,7 +5260,7 @@ msgstr "Trả lời đã bị tắt" #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 msgid "Replies to this post are disabled." -msgstr "Trả lời cho bài viết này đã bị tắt." +msgstr "Trả lời cho bài đăng này đã bị tắt." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:933 msgctxt "action" @@ -5640,12 +5294,12 @@ msgstr "Trả lời <0><1/>" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" -msgstr "Trả lời bài viết đã bị chặn" +msgstr "Trả lời bài đăng đã bị chặn" #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:546 msgctxt "description" msgid "Reply to a post" -msgstr "Trả lời bài viết" +msgstr "Trả lời bài đăng" #: src/view/com/post/Post.tsx:202 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550 @@ -5698,7 +5352,7 @@ msgstr "Báo cáo tin nhắn" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 msgid "Report post" -msgstr "Báo cáo bài viết" +msgstr "Báo cáo bài đăng" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608 @@ -5725,7 +5379,7 @@ msgstr "Báo cáo tin nhắn này" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 msgid "Report this post" -msgstr "Báo cáo bài viết này" +msgstr "Báo cáo bài đăng này" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 msgid "Report this starter pack" @@ -5752,7 +5406,7 @@ msgstr "Đăng lại" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 msgid "Repost or quote post" -msgstr "Đăng lại hoặc trích dẫn bài viết" +msgstr "Đăng lại hoặc trích dẫn bài đăng" #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32 #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33 @@ -5772,13 +5426,9 @@ msgstr "Đăng lại bởi <0><1/>" msgid "Reposted by you" msgstr "Đăng lại bởi bạn" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 -#~ msgid "reposted your post" -#~ msgstr "đã đăng lại bài của bạn" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 msgid "Reposts of this post" -msgstr "Lượt đăng lại của bài viết này" +msgstr "Lượt đăng lại của bài đăng này" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 @@ -5799,10 +5449,6 @@ msgstr "Yêu cầu văn bản thay thế trước khi đăng" msgid "Require an email code to log in to your account." msgstr "Yêu cầu mã email để đăng nhập vào tài khoản của bạn." -#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 -#~ msgid "Require email code to log into your account" -#~ msgstr "Yêu cầu mã email để đăng nhập vào tài khoản của bạn" - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 msgid "Required for this provider" msgstr "Yêu cầu cho nhà cung cấp này" @@ -5843,19 +5489,6 @@ msgstr "Đặt lại trại thái hướng dẫn" msgid "Reset password" msgstr "Đặt lại mật khẩu" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 -#~ msgid "Reset preferences state" -#~ msgstr "Đặt lại trạng thái cài đặt" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 -#~ msgid "Resets the onboarding state" -#~ msgstr "Đặt lại trại thái hướng dẫn" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 -#~ msgid "Resets the preferences state" -#~ msgstr "Đặt lại trạng thái cài đặt" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 msgid "Retries login" msgstr "Thử đăng nhập lại" @@ -5917,7 +5550,7 @@ msgstr "Trở về trang trước" msgid "Save" msgstr "Lưu" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:576 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:591 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 msgctxt "action" msgid "Save" @@ -5936,10 +5569,6 @@ msgstr "Lưu thay đổi" msgid "Save Changes" msgstr "Lưu thay đổi" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 -#~ msgid "Save handle change" -#~ msgstr "Lưu thay đổi tên người dùng" - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 msgid "Save image" @@ -5979,10 +5608,6 @@ msgstr "Đã lưu vào bảng tin của bạn" msgid "Saves any changes to your profile" msgstr "Lưu thay đổi vào hồ sơ của bạn" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 -#~ msgid "Saves handle change to {handle}" -#~ msgstr "Lưu thay đổi tên người dùng thành {handle}" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 msgid "Saves image crop settings" msgstr "Lưu cài đặt cắt hình" @@ -6006,11 +5631,11 @@ msgstr "Cuộn đến đầu trang" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:584 +#: src/Navigation.tsx:593 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:595 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:420 #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" @@ -6019,7 +5644,7 @@ msgstr "Tìm kiếm" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "Tìm kiếm \"{query}\"" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1001 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1002 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Tìm kiếm \"{searchText}\"" @@ -6050,19 +5675,19 @@ msgstr "Yêu cầu bước bảo mật" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 msgid "See {truncatedTag} posts" -msgstr "Xem bài viết {truncatedTag}" +msgstr "Xem bài đăng {truncatedTag}" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "Xem bài viết {truncatedTag} từ người dùng" +msgstr "Xem bài đăng {truncatedTag} từ người dùng" #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 msgid "See <0>{displayTag} posts" -msgstr "Xem bài viết <0>{displayTag}" +msgstr "Xem bài đăng <0>{displayTag}" #: src/components/TagMenu/index.tsx:203 msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" -msgstr "Xem bài viết <0>{displayTag} từ người dùng này" +msgstr "Xem bài đăng <0>{displayTag} từ người dùng này" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" @@ -6072,18 +5697,10 @@ msgstr "Xem công việc tại Bluesky" msgid "See this guide" msgstr "Xem hướng dẫn này" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 -#~ msgid "Seek slider" -#~ msgstr "Thanh tìm kiếm" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:190 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" msgstr "" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 -#~ msgid "Select {item}" -#~ msgstr "Chọn {item}" - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 msgid "Select a color" msgstr "Chọn màu" @@ -6100,7 +5717,7 @@ msgstr "Chọn hình hiển thị" msgid "Select an emoji" msgstr "Chọn emoji" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:254 msgid "Select content languages" msgstr "Chọn ngôn ngữ nội dung" @@ -6118,23 +5735,19 @@ msgstr "Chọn GIF \"{0}\"" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 msgid "Select how long to mute this word for." -msgstr "Chọn thời gian tắt thông báo cho từ này." +msgstr "Chọn thời gian ẩn cho từ này." #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 msgid "Select language..." msgstr "Chọn ngôn ngữ..." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:266 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:268 msgid "Select languages" msgstr "Chọn ngôn ngữ..." #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28 msgid "Select moderator" -msgstr "Chọn người kiểm duyệt" - -#: src/view/com/util/Selector.tsx:108 -#~ msgid "Select option {i} of {numItems}" -#~ msgstr "Chọn tùy chọn {i} trong {numItems}" +msgstr "Chọn dịch vụ kiểm duyệt" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 msgid "Select subtitle file (.vtt)" @@ -6160,7 +5773,7 @@ msgstr "Chọn video" msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "Chọn nội dung từ cấm này nên áp dụng cho." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:247 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Chọn ngôn ngữ bạn muốn bảng tin đăng ký của mình bao gồm. Nếu không chọn, tất cả ngôn ngữ sẽ được hiển thị." @@ -6176,7 +5789,7 @@ msgstr "Chọn ngày sinh" msgid "Select your interests from the options below" msgstr "Chọn sở thích của bạn từ các tùy chọn dưới đây" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:162 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:163 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Chọn ngôn ngữ ưa thích cho bản dịch trong bảng tin của bạn." @@ -6184,10 +5797,6 @@ msgstr "Chọn ngôn ngữ ưa thích cho bản dịch trong bảng tin của b msgid "Send a neat website!" msgstr "Gởi một trang web tuyệt vời!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118 -#~ msgid "Send Bluesky referrer" -#~ msgstr "" - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 msgid "Send Confirmation" msgstr "Gởi xác nhận" @@ -6221,7 +5830,7 @@ msgstr "Gởi tin nhắn" #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 msgid "Send post to..." -msgstr "Gởi bài viết đến..." +msgstr "Gởi bài đăng đến..." #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 @@ -6260,41 +5869,17 @@ msgstr "Đặt ngày sinh" msgid "Set new password" msgstr "Đặt mất khẩu mới" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." -#~ msgstr "Đặt cài đặt này thành \"Không\" để ẩn tất cả bài viết trích dẫn từ bảng tin của bạn. Bài đăng lại vẫn sẽ hiển thị." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." -#~ msgstr "Đặt cài đặt này thành \"Không\" để ẩn tất cả trả lời từ bảng tin của bạn." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." -#~ msgstr "Đặt cài đặt này thành \"Không\" để ẩn tất cả bài đăng lại từ bảng tin của bạn." - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 -#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." -#~ msgstr "Đặt cài đặt này thành \"Có\" để hiển thị trả lời dưới dạng phân luồng. Đây là một tính năng thử nghiệm." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 -#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." -#~ msgstr "Đặt cài đặt này thành \"Có\" để hiển thị mẫu từ bảng tin đã lưu vào bảng tin Đang theo dõi của bạn. Đây là một tính năng thử nghiệm." - #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50 msgid "Set up your account" msgstr "Thiết lập tài khoản của bạn" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 -#~ msgid "Sets Bluesky username" -#~ msgstr "Đặt tên người dùng Bluesky" - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 msgid "Sets email for password reset" msgstr "Đặt email để đặt lại mật khẩu" -#: src/Navigation.tsx:158 +#: src/Navigation.tsx:159 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:76 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:512 #: src/view/shell/Drawer.tsx:529 msgid "Settings" msgstr "Cài đặt" @@ -6319,7 +5904,7 @@ msgstr "Gợi ý khiêu dâm" msgid "Share" msgstr "Chia sẻ" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:585 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:600 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "Chia sẻ" @@ -6336,7 +5921,7 @@ msgstr "Chia sẻ một sự thật thú vị!" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 msgid "Share anyway" -msgstr "Cứ chia sẻ" +msgstr "Vẫn chia sẻ" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 @@ -6375,7 +5960,7 @@ msgstr "Chia sẻ gói khởi đầu này và giúp mọi người tham gia cộ msgid "Share your favorite feed!" msgstr "Chia sẻ bảng tin yêu thích của bạn" -#: src/Navigation.tsx:254 +#: src/Navigation.tsx:255 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "Trình kiểm tra cài đặt đã chia sẻ" @@ -6387,7 +5972,7 @@ msgstr "Chia sẻ trang web được liên kết" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 msgid "Show" -msgstr "Hiển thị" +msgstr "Hiện" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 msgid "Show alt text" @@ -6397,7 +5982,7 @@ msgstr "Hiển thị văn bản thay thế" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 msgid "Show anyway" -msgstr "Cứ hiển thị" +msgstr "Vẫn hiển thị" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 @@ -6414,16 +5999,16 @@ msgstr "Hiển thị trả lời ẩn" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806 msgid "Show information about when this post was created" -msgstr "Hiển thị thông tin về thời gian tạo bài viết này" +msgstr "Hiển thị thông tin về thời gian tạo bài đăng này" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 msgid "Show less like this" -msgstr "Hiển thị bài viết như thế này ít hơn" +msgstr "Hiển thị bài đăng như thế này ít hơn" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 msgid "Show list anyway" -msgstr "Cứ hiển thị danh sách" +msgstr "Vẫn hiển thị danh sách" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593 #: src/view/com/post/Post.tsx:242 @@ -6434,46 +6019,30 @@ msgstr "Hiển thị thêm" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467 msgid "Show more like this" -msgstr "Hiển thị bài viết như thế này nhiều hơn" +msgstr "Hiển thị bài đăng như thế này nhiều hơn" #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 msgid "Show muted replies" -msgstr "Hiển thị trả lời đã tắt thông báo" +msgstr "Hiển thị trả lời đã bị ẩn" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:96 msgid "Show other accounts you can switch to" msgstr "Hiển thị các tài khoản khác bạn có thể chuyển đổi sang" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 -#~ msgid "Show Posts from My Feeds" -#~ msgstr "Hiển thị bài viết từ bảng tin của tôi" - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:106 msgid "Show quote posts" -msgstr "Hiển thị bài viết trích dẫn" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 -#~ msgid "Show Quote Posts" -#~ msgstr "Hiển thị bài viết trích dẫn" +msgstr "Hiển thị bài đăng trích dẫn" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:60 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:70 msgid "Show replies" msgstr "Hiển thị trả lời" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 -#~ msgid "Show Replies" -#~ msgstr "Hiển thị trả lời" - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:118 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" msgstr "Hiển thị trước các trả lời từ người bạn theo dõi" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 -#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." -#~ msgstr "Hiển thị trước các trả lời từ người bạn theo dõi." - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143 msgid "Show replies in a threaded view" msgstr "Hiển thị trả lời dưới dạng phân luồng" @@ -6488,10 +6057,6 @@ msgstr "Hiển thị trả lời cho tất cả mọi người" msgid "Show reposts" msgstr "Hiển thị bài đăng lại" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 -#~ msgid "Show Reposts" -#~ msgstr "Hiển thị bài đăng lại" - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:121 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:131 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" @@ -6552,11 +6117,6 @@ msgstr "Đăng nhập vào Bluesky hoặc tạo tài khoản mới" msgid "Sign out" msgstr "Đăng xuất" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 -#~ msgid "Sign out of all accounts" -#~ msgstr "Đăng xuất khỏi tất cả tài khoản" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 msgid "Sign out?" msgstr "Đăng xuất?" @@ -6577,19 +6137,11 @@ msgstr "Đăng ký" msgid "Sign-in Required" msgstr "Yêu cầu đăng nhập" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 -#~ msgid "Signed in as" -#~ msgstr "Đăng nhập bằng" - #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 msgid "Signed in as @{0}" msgstr "Đăng nhâp bằng @{0}" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 -#~ msgid "signed up with your starter pack" -#~ msgstr "đăng ký với gói khởi đầu của bạn" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 msgid "Signup without a starter pack" @@ -6608,7 +6160,7 @@ msgstr "Bỏ qua" msgid "Skip this flow" msgstr "Bỏ qua quy trình này" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:149 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:157 msgid "Smaller" msgstr "Nhỏ hơn" @@ -6645,7 +6197,7 @@ msgstr "Có gì đó không đúng, vui lòng thử lại." msgid "Something went wrong!" msgstr "Có gì đó không đúng!" -#: src/App.native.tsx:113 +#: src/App.native.tsx:118 #: src/App.web.tsx:94 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "Xin lỗi! Phiên đăng nhập đã hết hạn. Vui lòng đăng nhập lại" @@ -6654,17 +6206,13 @@ msgstr "Xin lỗi! Phiên đăng nhập đã hết hạn. Vui lòng đăng nhậ msgid "Sort replies" msgstr "Sắp xếp trả lời" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 -#~ msgid "Sort Replies" -#~ msgstr "Sắp xếp trả lời" - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:54 msgid "Sort replies by" msgstr "Sắp xếp trả lời bằng" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:51 msgid "Sort replies to the same post by:" -msgstr "Sắp xếp trả lời cùng bài viết bằng:" +msgstr "Sắp xếp trả lời cùng bài đăng bằng:" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 msgid "Source:" @@ -6679,10 +6227,6 @@ msgstr "Spam" msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "Spam; đề cập hoặc trả lời quá nhiều" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 -#~ msgid "Specify Bluesky as a referer" -#~ msgstr "" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 msgid "Sports" @@ -6696,8 +6240,8 @@ msgstr "Bắt đầu cuộc trò chuyện mới" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Bắt đầu trò chuyện với {displayName}" -#: src/Navigation.tsx:393 -#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/Navigation.tsx:402 +#: src/Navigation.tsx:407 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:188 msgid "Starter Pack" msgstr "Gói khởi đầu" @@ -6735,7 +6279,7 @@ msgstr "Bước {0} trong {1}" msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Dữ liệu đã được xóa, bạn cần khởi động lại ứng dụng ngay bây giờ." -#: src/Navigation.tsx:244 +#: src/Navigation.tsx:245 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Storybook" msgstr "Storybook" @@ -6757,11 +6301,11 @@ msgstr "Đăng ký @{0} để sử dụng nhãn:" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 msgid "Subscribe to Labeler" -msgstr "Đăng ký người gián nhãn" +msgstr "Đăng ký dịch vụ gắn nhãn" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 msgid "Subscribe to this labeler" -msgstr "Đăng ký người gián nhãn này" +msgstr "Đăng ký dịch vụ gắn nhãn này" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:699 msgid "Subscribe to this list" @@ -6784,7 +6328,7 @@ msgstr "Gợi ý cho bạn" msgid "Suggestive" msgstr "Gợi ý" -#: src/Navigation.tsx:264 +#: src/Navigation.tsx:265 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" @@ -6801,16 +6345,8 @@ msgstr "Chuyển tài khoản" msgid "Switch Account" msgstr "Chuyển tài khoản" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 -#~ msgid "Switch to {0}" -#~ msgstr "Chuyển sang {0}" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 -#~ msgid "Switches the account you are logged in to" -#~ msgstr "Chuyển tài khoản bạn đang đăng nhập sang" - -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:90 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:140 msgid "System" msgstr "Hệ thống" @@ -6828,6 +6364,11 @@ msgstr "Trình đơn thẻ: {displayTag}" msgid "Tags only" msgstr "Chỉ dùng thẻ" +#: src/screens/Settings/AppIconSettings.tsx:34 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings.tsx:68 +msgid "Tap to change app icon" +msgstr "Chạm để thay đổi biểu tượng ứng dụng" + #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" msgstr "Nhấn để bỏ qua" @@ -6878,7 +6419,7 @@ msgstr "Kể thêm một chút nữa" msgid "Terms" msgstr "Điều khoản" -#: src/Navigation.tsx:274 +#: src/Navigation.tsx:275 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:29 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:32 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 @@ -6922,7 +6463,7 @@ msgstr "Chứa giá trị sau đây:" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 msgid "That handle is already taken." -msgstr "Handle đó đã được sử dụng." +msgstr "Tên tài khoản đó đã được sử dụng." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 @@ -6942,6 +6483,10 @@ msgstr "Vậy thôi, mọi người ạ!" msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "Tài khoản có thể tương tác với bạn sau khi bỏ chặn." +#: src/screens/Settings/AppIconSettings.tsx:74 +msgid "The app will be restarted" +msgstr "Ứng dụng sẽ khởi động lại" + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 msgid "The author of this thread has hidden this reply." @@ -6978,11 +6523,11 @@ msgstr "Bảng tin này đã được thay thế bằng Khám phá" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 msgid "The following labels were applied to your account." -msgstr "Các nhãn sau đây đã được áp dụng cho tài khoản của bạn." +msgstr "Các nhãn sau đây đã được gắn cho tài khoản của bạn." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 msgid "The following labels were applied to your content." -msgstr "Các nhãn sau đây đã được áp dụng cho nội dung của bạn." +msgstr "Các nhãn sau đây đã được gắn cho nội dung của bạn." #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:60 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." @@ -6991,7 +6536,7 @@ msgstr "Các bước sau sẽ giúp tùy chỉnh trải nghiệm của bạn tr #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:217 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:229 msgid "The post may have been deleted." -msgstr "Bài viết có thể đã bị xóa." +msgstr "Bài đăng có thể đã bị xóa." #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" @@ -7021,7 +6566,7 @@ msgstr "Điều khoản dịch vụ đã được chuyển đến" msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." msgstr "Mã xác minh bạn cung cấp là không hợp lệ. Vui lòng chắc chắn rằng bạn đã sử dụng đúng liên kết xác mình hoặc yêu cầu một liên kết mới." -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:144 msgid "Theme" msgstr "Chế độ" @@ -7056,7 +6601,7 @@ msgstr "Có vấn đề khi tải thông báo. Nhấn vào đây để thử l #: src/view/com/posts/Feed.tsx:458 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." -msgstr "Có vấn đề khi tải bài viết. Nhấn vào đây để thử lại." +msgstr "Có vấn đề khi tải bài đăng. Nhấn vào đây để thử lại." #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." @@ -7090,10 +6635,6 @@ msgstr "Có vấn đề khi gửi báo cáo. Vui lòng kiểm tra kết nối m msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "Có vấn đề cập nhật bảng tin của bạn, vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại." -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 -#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" -#~ msgstr "Có vấn đề tải mật khẩu ứng dụng của bạn" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 @@ -7163,7 +6704,7 @@ msgstr "Nội dung này đã bị ẩn bởi các quản trị viên." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 msgid "This content has received a general warning from moderators." -msgstr "Nội dung này đã nhận được cảnh báo chung từ các kiểm duyệt viên." +msgstr "Nội dung này đã nhận được cảnh báo chung từ các dịch vụ kiểm duyệt." #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" @@ -7184,7 +6725,7 @@ msgstr "Nội dung này thuộc tài khoản đã xóa hoặc vô hiệu hóa. N #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." -msgstr "Tính năng này đang ở phiên bản beta. Bạn có thể đọc thêm về việc xuất kho dữ liệu trong <0>bài viết blog này." +msgstr "Tính năng này đang ở phiên bản beta. Bạn có thể đọc thêm về việc xuất kho dữ liệu trong <0>bài đăng blog này." #: src/lib/strings/errors.ts:21 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." @@ -7222,19 +6763,19 @@ msgstr "Việc này là quan trọng khi bạn cần thay đổi email hoặc đ #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 msgid "This label was applied by <0>{0}." -msgstr "Nhãn này đã được áp dụng bởi <0>{0}." +msgstr "Nhãn này đã được gắn bởi <0>{0}." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145 msgid "This label was applied by the author." -msgstr "Nhãn này đã được áp dụng bởi tác giả." +msgstr "Nhãn này đã được gắn bởi tác giả." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 msgid "This label was applied by you." -msgstr "Nhãn này đã được áp dụng bởi bạn." +msgstr "Nhãn này đã được bắn bởi bạn." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." -msgstr "Người dán nhãn này không khai báo các nhãn mà họ xuất bản, và nhãn nào có hiệu lực." +msgstr "Dịch vụ gắn nhãn này chưa khai báo các nhãn, và có thể không hoạt động." #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 msgid "This link is taking you to the following website:" @@ -7252,30 +6793,26 @@ msgstr "Danh sách này đang trống!" msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "Dịch vụ kiểm duyệt này không khả dụng. Xem bên dưới để biết thêm chi tiết. Nếu vấn đề này vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với chúng tôi." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 -#~ msgid "This name is already in use" -#~ msgstr "Tên này đã được sử dụng" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:846 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}, but was first seen by Bluesky on <1>{1}." -msgstr "Bài viết này khai rằng đã được tạo vào <0>{0}, nhưng lần đầu tiên được Bluesky nhìn thấy vào <1>{1}." +msgstr "Bài đăng này khai rằng đã được tạo vào <0>{0}, nhưng lần đầu tiên được Bluesky nhìn thấy vào <1>{1}." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 msgid "This post has been deleted." -msgstr "Bài viết này đã bị xóa." +msgstr "Bài đăng này đã bị xóa." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." -msgstr "Bài viết này chỉ hiển thị cho người dùng đã đăng nhập. Nó sẽ không hiển thị cho người không đăng nhập." +msgstr "Bài đăng này chỉ hiển thị cho người dùng đã đăng nhập. Nó sẽ không hiển thị cho người không đăng nhập." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." -msgstr "Bài viết này sẽ bị ẩn khỏi bảng tin và thảo luận. Hành động này không thể hoàn tác." +msgstr "Bài đăng này sẽ bị ẩn khỏi bảng tin và thảo luận. Hành động này không thể hoàn tác." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 msgid "This post's author has disabled quote posts." -msgstr "Tác giả bài viết này đã tắt chức năng trích dẫn bài viết." +msgstr "Tác giả bài đăng này đã tắt chức năng trích dẫn bài đăng." #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." @@ -7316,7 +6853,7 @@ msgstr "Người dùng này nằm trong danh sách <0>{0} mà bạn đã ch #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have muted." -msgstr "Người dùng này nằm trong danh sách <0>{0} mà bạn đã tắt thông báo." +msgstr "Người dùng này nằm trong danh sách <0>{0} mà bạn đã ẩn." #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." @@ -7336,7 +6873,7 @@ msgstr "Tác vụ này sẽ xóa @{0} khỏi danh sách truy cập nhanh." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." -msgstr "Tác vụ này sẽ xóa bài viết của bạn khỏi bài viết trích dẫn này cho tất cả người dùng, và thay thế nó bằng một chỗ trống." +msgstr "Tác vụ này sẽ xóa bài đăng của bạn khỏi bài đăng trích dẫn này cho tất cả người dùng, và thay thế nó bằng một chỗ trống." #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 @@ -7351,17 +6888,13 @@ msgstr "Cài đặt thảo luận" msgid "Threaded mode" msgstr "Chế độ phân luồng" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 -#~ msgid "Threaded Mode" -#~ msgstr "Chế độ phân luồng" - -#: src/Navigation.tsx:307 +#: src/Navigation.tsx:308 msgid "Threads Preferences" msgstr "Cài đặt thảo luận" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 msgid "Time remaining: {time} seconds" -msgstr "" +msgstr "Thời gian còn lại: {time} giây" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." @@ -7392,7 +6925,7 @@ msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "Bật/tắt nội dung 18+" #: src/screens/Hashtag.tsx:87 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 msgid "Top" msgstr "Hàng đầu" @@ -7414,10 +6947,6 @@ msgstr "Thử lại" msgid "TV" msgstr "TV" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 -#~ msgid "Two-factor authentication" -#~ msgstr "Xác thực hai bước" - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:48 msgid "Two-factor authentication (2FA)" msgstr "Xác thực hai bước (2FA)" @@ -7532,7 +7061,7 @@ msgstr "Bật lại thông báo cho tài khoản" #: src/components/TagMenu/index.tsx:223 msgid "Unmute all {displayTag} posts" -msgstr "Bật lại thông báo cho tất cả bài viết {displayTag}" +msgstr "Bật lại thông báo cho tất cả bài đăng {displayTag}" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 msgid "Unmute conversation" @@ -7580,7 +7109,7 @@ msgstr "Bỏ đăng ký danh sách" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 msgid "Unsubscribe from this labeler" -msgstr "Bỏ đăng ký người dán nhãn" +msgstr "Bỏ đăng ký dịch vụ gắn nhãn" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 msgid "Unsubscribed from list" @@ -7588,15 +7117,11 @@ msgstr "Đã bỏ đăng ký danh sách" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 msgid "Unsupported video type" -msgstr "" +msgstr "Định dạng video không được hỗ trợ" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 msgid "Unsupported video type: {0}" -msgstr "" - -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 -#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}" -#~ msgstr "Không hỗ trợ loại video: {mimeType}" +msgstr "Định dạng video không được hỗ trợ: {0}" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 @@ -7612,10 +7137,6 @@ msgstr "Cập nhật <0>{displayName} trong danh sách" msgid "Update to {domain}" msgstr "Cập nhật thành {domain}" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 -#~ msgid "Update to {handle}" -#~ msgstr "Cập nhật thành {handle}" - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 msgid "Updating quote attachment failed" msgstr "Không thể cập nhật tệp đính kèm trong trích dẫn" @@ -7668,22 +7189,10 @@ msgstr "Đang tải lên hình cho liên kết..." msgid "Uploading video..." msgstr "Đang tải lên video..." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 -#~ msgid "Use a file on your server" -#~ msgstr "Đang tải tệp lên máy chủ của bạn" - -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 -#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." -#~ msgstr "Sử dụng mật khẩu ứng dụng để đăng nhập vào các ứng dụng Bluesky khác mà không cần cung cấp quyền truy cập đầy đủ vào tài khoản hoặc mật khẩu của bạn." - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "Sử dụng mật khẩu ứng dụng để đăng nhập vào các ứng dụng Bluesky khác mà không cần cung cấp quyền truy cập đầy đủ vào tài khoản hoặc mật khẩu của bạn." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 -#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" -#~ msgstr "Sử dụng bsky.social làm nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ" - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527 msgid "Use default provider" msgstr "Sử dụng nhà cung cấp mặc định" @@ -7707,10 +7216,6 @@ msgstr "Sử dụng trình duyệt mặc định của tôi" msgid "Use recommended" msgstr "Sử dụng gợi ý" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 -#~ msgid "Use the DNS panel" -#~ msgstr "Sử dụng bảng DNS" - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." msgstr "Sử dụng để đăng nhập vào ứng dụng khác cùng với tên người dùng của bạn." @@ -7796,7 +7301,7 @@ msgstr "Người dùng đã thích nội dung hoặc hồ sơ này" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418 msgid "Value:" -msgstr "Value:" +msgstr "Giá trị:" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125 msgid "Verified email required" @@ -7807,23 +7312,11 @@ msgstr "Yêu cầu xác minh email" msgid "Verify DNS Record" msgstr "Xác minh bản ghi DNS" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 -#~ msgid "Verify email" -#~ msgstr "Xác minh email" - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 msgid "Verify email dialog" msgstr "Hộp thoại xác minh email" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 -#~ msgid "Verify my email" -#~ msgstr "Xác minh email của tôi" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 -#~ msgid "Verify My Email" -#~ msgstr "Xác minh Email của tôi" - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 msgid "Verify New Email" @@ -7853,10 +7346,6 @@ msgstr "Xác minh email của bạn" msgid "Version {appVersion}" msgstr "Phiên bản {appVersion}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 -#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" -#~ msgstr "Phiên bản {appVersion} {bundleInfo}" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 msgid "Video" @@ -7907,11 +7396,11 @@ msgstr "Xem hồ sơ của {displayName}" #: src/components/TagMenu/index.tsx:172 msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "Xem tất cả bài viết của @{authorHandle} với thẻ {displayTag}" +msgstr "Xem tất cả bài đăng của @{authorHandle} với thẻ {displayTag}" #: src/components/TagMenu/index.tsx:126 msgid "View all posts with tag {displayTag}" -msgstr "Xem tất cả bài viết với thẻ {displayTag}" +msgstr "Xem tất cả bài đăng với thẻ {displayTag}" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 msgid "View blocked user's profile" @@ -7919,7 +7408,7 @@ msgstr "Xem hồ sơ của người dùng bị chặn" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 msgid "View blogpost for more details" -msgstr "Xem bài viết để biết thêm chi tiết" +msgstr "Xem bài đăng để biết thêm chi tiết" #: src/view/screens/Log.tsx:57 msgid "View debug entry" @@ -7957,7 +7446,7 @@ msgstr "Xem hình đại diện" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 msgid "View the labeling service provided by @{0}" -msgstr "Xem dịch vụ nhãn bởi @{0}" +msgstr "Xem dịch vụ gắn nhãn bởi @{0}" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588 msgid "View users who like this feed" @@ -7978,7 +7467,7 @@ msgstr "Xem danh sách kiểm duyệt của bạn" #: src/screens/Moderation/index.tsx:254 msgid "View your muted accounts" -msgstr "Xem tài khoản bạn đã tắt thông báo" +msgstr "Xem tài khoản bạn đã ẩn" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 @@ -7987,13 +7476,13 @@ msgstr "Xem trang" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Ẩm lượng" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 msgid "Warn" -msgstr "Cảnh bảo" +msgstr "Cảnh báo" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 msgid "Warn content" @@ -8025,7 +7514,7 @@ msgstr "Chúng tôi mong bạn có một trải nghiệm tuyệt vời. Hãy nh #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." -msgstr "Hết bài viết từ theo đõi của bạn. Đây là những bài viết mới nhất từ <0/>." +msgstr "Hết bài đăng từ theo đõi của bạn. Đây là những bài đăng mới nhất từ <0/>." #: src/view/com/composer/state/video.ts:417 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." @@ -8037,7 +7526,7 @@ msgstr "Chúng tôi không thể tải cài đặt ngày sinh của bạn. Vui l #: src/screens/Moderation/index.tsx:414 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." -msgstr "Chúng tôi không thể tải những người dán nhãn bạn đã cấu hình." +msgstr "Chúng tôi không thể tải những dịch vụ dán nhãn bạn đã cấu hình." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." @@ -8055,10 +7544,6 @@ msgstr "Chúng tôi sẽ sử dụng việc này để tùy chỉnh trải nghi msgid "We're having network issues, try again" msgstr "Chúng tôi đang gặp vấn đề mạng, hãy thử lại" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 -#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." -#~ msgstr "Chúng tôi đang ra mắt một phông chữ mới cho chủ đề, cùng với việc điều chỉnh kích thước phông chữ." - #: src/screens/Signup/index.tsx:94 msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "Chúng tôi rất vui khi có bạn cùng tham gia!" @@ -8077,7 +7562,7 @@ msgstr "Xin lỗi, chúng tôi không thể hoàn thành tìm kiếm của bạn #: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." -msgstr "Xin lỗi! Bài viết bạn đang trả lời đã bị xóa." +msgstr "Xin lỗi! Bài đăng bạn đang trả lời đã bị xóa." #: src/components/Lists.tsx:220 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 @@ -8086,7 +7571,7 @@ msgstr "Xin lỗi! Chúng tôi không thể tìm thấy trang bạn đang tìm k #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." -msgstr "Xin lỗi! Bạn chỉ có thể đăng ký tối đa hai mươi người dán nhãn, và bạn đã đạt giới hạn hai mươi." +msgstr "Xin lỗi! Bạn chỉ có thể đăng ký tối đa hai mươi dịch vụ gắn nhãn, và bạn đã đạt giới hạn hai mươi." #: src/screens/Deactivated.tsx:131 msgid "Welcome back!" @@ -8108,11 +7593,11 @@ msgstr "Bạn muốn gọi gói khởi đầu của mình là gì?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:722 msgid "What's up?" -msgstr "Có gì mới không?" +msgstr "Có gì mới?" #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 msgid "Which languages are used in this post?" -msgstr "Bạn sử dụng ngôn ngữ nào cho bài viết này?" +msgstr "Bạn sử dụng ngôn ngữ nào cho bài đăng này?" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" @@ -8120,7 +7605,7 @@ msgstr "Bạn muốn thấy ngôn ngữ nào trong bảng tin theo thuật toán #: src/components/WhoCanReply.tsx:179 msgid "Who can interact with this post?" -msgstr "Ai có thể tương tác với bài viết này?" +msgstr "Ai có thể tương tác với bài đăng này?" #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 msgid "Who can reply" @@ -8149,7 +7634,7 @@ msgstr "Tại sao tin nhắn này cần được xem xét?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Why should this post be reviewed?" -msgstr "Tại sao bài viết này cần được xem xét?" +msgstr "Tại sao bài đăng này cần được xem xét?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" @@ -8166,7 +7651,7 @@ msgstr "Soạn một tin nhắn" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:810 msgid "Write post" -msgstr "Soạn bài viết" +msgstr "Soạn bài đăng" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:720 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 @@ -8231,10 +7716,6 @@ msgstr "Bạn không được phép tải lên video." msgid "You are not following anyone." msgstr "Bạn đang không theo dõi ai." -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 -#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." -#~ msgstr "Bạn có thể điều chỉnh trong cài đặt giao diện của mình sau." - #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." @@ -8255,7 +7736,7 @@ msgstr "Bạn có thể đăng nhập bằng mật khẩu mới của mình." #: src/screens/Deactivated.tsx:139 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." -msgstr "Bạn có thể kích hoạt lại tài khoản của mình để tiếp tục đăng nhập. Hồ sơ và bài viết của bạn sẽ hiển thị cho người dùng khác." +msgstr "Bạn có thể kích hoạt lại tài khoản của mình để tiếp tục đăng nhập. Hồ sơ và bài đăng của bạn sẽ hiển thị cho người dùng khác." #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 msgid "You do not have any followers." @@ -8300,20 +7781,20 @@ msgstr "Bạn đã nhập mã không hợp lệ. Mã có dạng XXXXX-XXXXX." #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 msgid "You have hidden this post" -msgstr "Bạn đã ẩn bài viết này" +msgstr "Bạn đã ẩn bài đăng này" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 msgid "You have hidden this post." -msgstr "Bạn đã ẩn bài viết này." +msgstr "Bạn đã ẩn bài đăng này." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 msgid "You have muted this account." -msgstr "Bạn đã tắt thông báo từ tài khoản này." +msgstr "Bạn đã ẩn tài khoản này." #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 msgid "You have muted this user" -msgstr "Bạn đã tắt thông báo từ người dùng này." +msgstr "Bạn đã ẩn người dùng này." #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 msgid "You have no conversations yet. Start one!" @@ -8332,13 +7813,9 @@ msgstr "Bạn chưa có danh sách nào." msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "Bạn chưa chặn tài khoản nào. Để chặn một tài khoản, hãy vào hồ sơ của họ và chọn \"Chặn tài khoản\" từ trình đơn trên tài khoản của họ." -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 -#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." -#~ msgstr "Bạn chưa tạo mật khẩu ứng dụng nào. Bạn có thể tạo một bằng cách nhấn vào nút bên dưới." - #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." -msgstr "Bạn chưa tắt thông báo từ tài khoản nào. Để tắt thông báo từ một tài khoản, hãy vào hồ sơ của họ và chọn \"Tắt thông báo tài khoản\" từ trình đơn trên tài khoản của họ." +msgstr "Bạn chưa ẩn tài khoản nào. Để ẩn từ một tài khoản, hãy vào hồ sơ của họ và chọn \"Ẩn tài khoản\" từ trình đơn trên tài khoản của họ." #: src/components/Lists.tsx:52 msgid "You have reached the end" @@ -8354,7 +7831,7 @@ msgstr "Bạn chưa tạo gói khởi đầu nào!" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 msgid "You haven't muted any words or tags yet" -msgstr "Bạn chưa tắt thông báo từ từ hoặc thẻ nào cả" +msgstr "Bạn chưa ẩn từ hoặc thẻ nào cả" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 @@ -8399,7 +7876,7 @@ msgstr "Bạn phải cấp quyền truy cập vào thư viện ảnh của mình #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 msgid "You must select at least one labeler for a report" -msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một người dán nhãn cho một báo cáo" +msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một dịch vụ gắn nhãn cho một báo cáo" #: src/screens/Deactivated.tsx:134 msgid "You previously deactivated @{0}." @@ -8473,7 +7950,7 @@ msgstr "Bạn đã sẵn sàng!" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." -msgstr "Bạn đã chọn ẩn một từ hoặc thẻ trong bài viết này." +msgstr "Bạn đã chọn ẩn một từ hoặc thẻ trong bài đăng này." #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." @@ -8560,23 +8037,19 @@ msgstr "Mật khẩu đã được thay đổi thành công!" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 msgid "Your post has been published" -msgstr "Bài viết của bạn đã được đăng!" +msgstr "Bài đăng của bạn đã được đăng!" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 msgid "Your posts have been published" -msgstr "Bài viết của bạn đã được đăng" +msgstr "Bài đăng của bạn đã được đăng" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." -msgstr "Bài viết, lượt thích, và lượt chặn của bạn là công khai. Tắt thông báo là riêng tư." - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 -#~ msgid "Your profile" -#~ msgstr "Hồ sơ của bạn" +msgstr "Bài đăng, lượt thích, và lượt chặn của bạn là công khai. Việc ẩn là riêng tư." #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." -msgstr "Hồ sơ, bài viết, bảng tin, và danh sách của bạn sẽ không còn hiển thị cho người dùng Bluesky khác. Bạn có thể kích hoạt lại tài khoản bất kì lúc nào bằng cách đăng nhập." +msgstr "Hồ sơ, bài đăng, bảng tin, và danh sách của bạn sẽ không còn hiển thị cho người dùng Bluesky khác. Bạn có thể kích hoạt lại tài khoản bất kì lúc nào bằng cách đăng nhập." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 msgid "Your reply has been published"