From b524d5409b6b3fb6242fa225ac6cfa1928613515 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Minseo Lee Date: Tue, 21 May 2024 05:18:32 +0900 Subject: [PATCH] Update Korean localization (#4030) * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po * Update messages.po --- src/locale/locales/ko/messages.po | 1025 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 580 insertions(+), 445 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/ko/messages.po b/src/locale/locales/ko/messages.po index 96dd562817..fda051ae17 100644 --- a/src/locale/locales/ko/messages.po +++ b/src/locale/locales/ko/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-08 09:37+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 14:27+0900\n" "Last-Translator: quiple\n" "Language-Team: quiple, lens0021, HaruChanHeart, hazzzi, heartade\n" "Plural-Forms: \n" @@ -22,23 +22,23 @@ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}} msgstr "외 {0, plural, other {{formattedCount}}}명" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 -msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}" +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" msgstr "이 계정에 {0, plural, other {#}}개의 라벨이 지정됨" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 -msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}" +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" msgstr "이 콘텐츠에 {0, plural, other {#}}개의 라벨이 지정됨" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:62 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" msgstr "{0, plural, other {#}}개" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:373 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:377 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" msgstr "팔로워" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:377 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:381 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "팔로우 중" @@ -71,10 +71,6 @@ msgstr "재게시" msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" msgstr "좋아요 취소 ({0, plural, other {#}}개)" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 -msgid "{0} your feeds" -msgstr "" - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{count, plural, other {#}}명의 사용자가 좋아함" @@ -87,11 +83,15 @@ msgstr "시간" msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "분" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:454 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:458 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 msgid "{following} following" msgstr "{following} 팔로우 중" +#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:159 +msgid "{handle} can't be messaged" +msgstr "{handle}에게 메시지를 보낼 수 없습니다" + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:298 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585 @@ -140,11 +140,11 @@ msgid "Access profile and other navigation links" msgstr "프로필 및 기타 탐색 링크로 이동합니다" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:509 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:512 msgid "Accessibility" msgstr "접근성" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:500 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:503 msgid "Accessibility settings" msgstr "접근성 설정" @@ -154,8 +154,8 @@ msgid "Accessibility Settings" msgstr "접근성 설정" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:336 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:718 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:339 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:721 msgid "Account" msgstr "계정" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "계정 언뮤트됨" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:876 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:880 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -212,13 +212,13 @@ msgstr "추가" msgid "Add a content warning" msgstr "콘텐츠 경고 추가" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:866 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:870 msgid "Add a user to this list" msgstr "이 리스트에 사용자 추가" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:413 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:422 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:416 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:425 msgid "Add account" msgstr "계정 추가" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "뮤트할 단어 및 태그 추가" msgid "Add recommended feeds" msgstr "추천 피드 추가" -#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:43 +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "내가 팔로우하는 사람의 기본 피드만 추가하기" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Adult content is disabled." msgstr "성인 콘텐츠가 비활성화되어 있습니다." #: src/screens/Moderation/index.tsx:375 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:652 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:655 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -298,6 +298,11 @@ msgstr "고급" msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "저장한 모든 피드를 한 곳에서 확인하세요." +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:57 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:60 +msgid "Allow messages from" +msgstr "메시지를 허용할 대상" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:172 msgid "Already have a code?" @@ -336,15 +341,11 @@ msgstr "{0}(으)로 이메일을 보냈습니다. 이 이메일에는 아래에 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "이전 주소인 {0}(으)로 이메일을 보냈습니다. 이 이메일에는 아래에 입력하는 인증 코드가 포함되어 있습니다." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:284 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:285 msgid "An error occured" msgstr "오류 발생" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 -msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." -msgstr "메시지를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." - -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 msgid "An issue not included in these options" msgstr "어떤 옵션에도 포함되지 않는 문제" @@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "동물" msgid "Animated GIF" msgstr "움직이는 GIF" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:32 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "반사회적 행위" @@ -394,13 +395,13 @@ msgstr "앱 비밀번호 이름에는 문자, 숫자, 공백, 대시, 밑줄만 msgid "App Password names must be at least 4 characters long." msgstr "앱 비밀번호 이름은 4자 이상이어야 합니다." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:663 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:666 msgid "App password settings" msgstr "앱 비밀번호 설정" #: src/Navigation.tsx:258 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:189 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:675 msgid "App Passwords" msgstr "앱 비밀번호" @@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "\"{0}\" 라벨 이의신청" msgid "Appeal submitted" msgstr "이의신청 제출함" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:430 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433 msgid "Appearance" msgstr "모양" @@ -430,12 +431,12 @@ msgstr "기본 추천 피드 적용하기" msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" msgstr "앱 비밀번호 \"{name}\"을(를) 삭제하시겠습니까?" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 -msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 +msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "정말 이 메시지를 삭제하시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다." -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 -msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 +msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "정말 이 대화를 종료하시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다." #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:282 @@ -466,6 +467,7 @@ msgstr "선정적이지 않거나 예술적인 노출." msgid "At least 3 characters" msgstr "3자 이상" +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:273 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:274 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98 @@ -476,8 +478,7 @@ msgstr "3자 이상" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:278 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:179 -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:99 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:100 #: src/screens/Signup/index.tsx:193 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 msgid "Back" @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "뒤로" msgid "Based on your interest in {interestsText}" msgstr "{interestsText}에 대한 관심사 기반" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:487 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:490 msgid "Basics" msgstr "기본" @@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "기본" msgid "Birthday" msgstr "생년월일" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:368 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:371 msgid "Birthday:" msgstr "생년월일:" @@ -504,8 +505,8 @@ msgstr "생년월일:" msgid "Block" msgstr "차단" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:152 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:156 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 msgid "Block account" msgstr "계정 차단" @@ -518,15 +519,15 @@ msgstr "계정 차단" msgid "Block Account?" msgstr "계정을 차단하시겠습니까?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:583 msgid "Block accounts" msgstr "계정 차단" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:683 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:687 msgid "Block list" msgstr "리스트 차단" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:678 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:682 msgid "Block these accounts?" msgstr "이 계정들을 차단하시겠습니까?" @@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "차단된 게시물." msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "차단하더라도 이 라벨러가 내 계정에 라벨을 붙이는 것을 막지는 못합니다." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:680 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "차단 목록은 공개됩니다. 차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션하거나 기타 다른 방식으로 나와 상호작용할 수 없습니다." @@ -666,14 +667,14 @@ msgid "Cancel" msgstr "취소" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:363 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:155 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:233 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:166 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 msgctxt "action" msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:229 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:240 msgid "Cancel account deletion" msgstr "계정 삭제 취소" @@ -706,17 +707,17 @@ msgstr "연결된 웹사이트를 여는 것을 취소합니다" msgid "Change" msgstr "변경" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:365 msgctxt "action" msgid "Change" msgstr "변경" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:684 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 msgid "Change handle" msgstr "핸들 변경" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:695 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:698 msgid "Change Handle" msgstr "핸들 변경" @@ -724,12 +725,12 @@ msgstr "핸들 변경" msgid "Change my email" msgstr "내 이메일 변경하기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:729 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 msgid "Change password" msgstr "비밀번호 변경" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:740 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:743 msgid "Change Password" msgstr "비밀번호 변경" @@ -742,19 +743,23 @@ msgid "Change Your Email" msgstr "이메일 변경" #: src/Navigation.tsx:302 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:219 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:296 msgid "Chat" msgstr "대화" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:63 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:79 msgid "Chat muted" msgstr "대화 뮤트됨" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:89 -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:69 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:109 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:67 +#: src/Navigation.tsx:307 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:65 msgid "Chat settings" msgstr "대화 설정" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:65 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:81 msgid "Chat unmuted" msgstr "대화 언뮤트됨" @@ -767,7 +772,7 @@ msgstr "내 상태 확인" msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "이메일에서 로그인 코드를 확인한 후 여기에 입력하세요." -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:168 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:179 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "받은 편지함에서 아래에 입력하는 인증 코드가 포함된 이메일이 있는지 확인하세요:" @@ -795,19 +800,19 @@ msgstr "기본 피드 선택" msgid "Choose your password" msgstr "비밀번호를 입력하세요" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:843 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856 msgid "Clear all legacy storage data" msgstr "모든 레거시 스토리지 데이터 지우기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:859 msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" msgstr "모든 레거시 스토리지 데이터 지우기 (이후 다시 시작)" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:855 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 msgid "Clear all storage data" msgstr "모든 스토리지 데이터 지우기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:871 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "모든 스토리지 데이터 지우기 (이후 다시 시작)" @@ -816,11 +821,11 @@ msgstr "모든 스토리지 데이터 지우기 (이후 다시 시작)" msgid "Clear search query" msgstr "검색어 지우기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:844 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 msgid "Clears all legacy storage data" msgstr "모든 레거시 스토리지 데이터를 지웁니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:869 msgid "Clears all storage data" msgstr "모든 스토리지 데이터를 지웁니다" @@ -828,27 +833,28 @@ msgstr "모든 스토리지 데이터를 지웁니다" msgid "click here" msgstr "이곳을 클릭" -#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 -msgid "Click here to add one." -msgstr "이곳을 클릭해 하나 추가하세요." - #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" msgstr "이곳을 클릭하여 {tag}의 태그 메뉴 열기" +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:223 +msgid "Click to retry failed message" +msgstr "클릭하여 메시지를 다시 보내기" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:47 msgid "Climate" msgstr "기후" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:300 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:301 +#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:427 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:185 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:246 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:251 msgid "Close active dialog" msgstr "열려 있는 대화 상자 닫기" @@ -860,7 +866,7 @@ msgstr "알림 닫기" msgid "Close bottom drawer" msgstr "하단 서랍 닫기" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:294 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:295 msgid "Close dialog" msgstr "대화 상자 닫기" @@ -876,6 +882,10 @@ msgstr "이미지 닫기" msgid "Close image viewer" msgstr "이미지 뷰어 닫기" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:159 +msgid "Close modal" +msgstr "대화 상자 닫기" + #: src/view/shell/index.web.tsx:61 msgid "Close navigation footer" msgstr "탐색 푸터 닫기" @@ -967,7 +977,7 @@ msgstr "변경 확인" msgid "Confirm content language settings" msgstr "콘텐츠 언어 설정 확인" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:219 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 msgid "Confirm delete account" msgstr "계정 삭제 확인" @@ -981,8 +991,8 @@ msgstr "생년월일 확인" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:247 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:175 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:181 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:186 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:192 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:143 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:149 @@ -1069,11 +1079,11 @@ msgstr "요리" msgid "Copied" msgstr "복사됨" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:260 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:261 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "빌드 버전 클립보드에 복사됨" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:53 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:51 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:77 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 @@ -1102,7 +1112,7 @@ msgstr "{0} 복사" msgid "Copy code" msgstr "코드 복사" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:423 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:427 msgid "Copy link to list" msgstr "리스트 링크 복사" @@ -1111,8 +1121,8 @@ msgstr "리스트 링크 복사" msgid "Copy link to post" msgstr "게시물 링크 복사" +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:87 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:89 -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:91 msgid "Copy message text" msgstr "메시지 텍스트 복사" @@ -1126,7 +1136,7 @@ msgstr "게시물 텍스트 복사" msgid "Copyright Policy" msgstr "저작권 정책" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:80 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 msgid "Could not leave chat" msgstr "대화를 종료할 수 없습니다" @@ -1134,28 +1144,24 @@ msgstr "대화를 종료할 수 없습니다" msgid "Could not load feed" msgstr "피드를 불러올 수 없습니다" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:956 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:960 msgid "Could not load list" msgstr "리스트를 불러올 수 없습니다" -#: src/components/dms/NewChat.tsx:241 -msgid "Could not load profiles. Please try again later." -msgstr "프로필을 불러올 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요." +#: src/components/dms/NewChat.tsx:264 +#~ msgid "Could not load profiles. Please try again later." +#~ msgstr "프로필을 불러올 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요." -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:69 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:85 msgid "Could not mute chat" msgstr "대화를 뮤트할 수 없습니다" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75 -#~ msgid "Could not unmute chat" -#~ msgstr "대화를 언뮤트할 수 없습니다" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 msgid "Create a new account" msgstr "새 계정 만들기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:414 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:417 msgid "Create a new Bluesky account" msgstr "새 Bluesky 계정을 만듭니다" @@ -1181,7 +1187,7 @@ msgstr "앱 비밀번호 만들기" msgid "Create new account" msgstr "새 계정 만들기" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:100 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 msgid "Create report for {0}" msgstr "{0}에 대한 신고 작성하기" @@ -1211,8 +1217,8 @@ msgstr "커뮤니티에서 구축한 맞춤 피드는 새로운 경험을 제공 msgid "Customize media from external sites." msgstr "외부 사이트 미디어를 사용자 지정합니다." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:449 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:452 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:478 msgid "Dark" msgstr "어두움" @@ -1220,7 +1226,7 @@ msgstr "어두움" msgid "Dark mode" msgstr "어두운 모드" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:462 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:465 msgid "Dark Theme" msgstr "어두운 테마" @@ -1228,7 +1234,7 @@ msgstr "어두운 테마" msgid "Date of birth" msgstr "생년월일" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:819 msgid "Debug Moderation" msgstr "검토 디버그" @@ -1236,18 +1242,18 @@ msgstr "검토 디버그" msgid "Debug panel" msgstr "디버그 패널" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:125 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:126 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:662 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:666 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:771 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 msgid "Delete account" msgstr "계정 삭제" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:86 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:97 msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" msgstr "<0>\"<1>{0}<2>\" 계정 삭제" @@ -1259,27 +1265,32 @@ msgstr "앱 비밀번호 삭제" msgid "Delete app password?" msgstr "앱 비밀번호를 삭제하시겠습니까?" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:101 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:839 +msgid "Delete chat declaration record" +msgstr "대화 신고 기록 삭제" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99 msgid "Delete for me" msgstr "내게서 삭제" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:466 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:470 msgid "Delete List" msgstr "리스트 삭제" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:121 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 msgid "Delete message" msgstr "메시지 삭제" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:97 msgid "Delete message for me" msgstr "내게 보이는 메시지 삭제" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:222 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:233 msgid "Delete my account" msgstr "내 계정 삭제" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:783 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:786 msgid "Delete My Account…" msgstr "내 계정 삭제…" @@ -1288,7 +1299,7 @@ msgstr "내 계정 삭제…" msgid "Delete post" msgstr "게시물 삭제" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:657 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:661 msgid "Delete this list?" msgstr "이 리스트를 삭제하시겠습니까?" @@ -1304,6 +1315,10 @@ msgstr "삭제됨" msgid "Deleted post." msgstr "삭제된 게시물." +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 +msgid "Deletes the chat declaration record" +msgstr "대화 신고 기록을 삭제합니다" + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:303 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:324 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199 @@ -1319,10 +1334,14 @@ msgstr "설명이 포함된 대체 텍스트" msgid "Did you want to say anything?" msgstr "하고 싶은 말이 있나요?" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:468 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471 msgid "Dim" msgstr "어둑함" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:85 +msgid "Direct messages are here!" +msgstr "다이렉트 메시지가 생겼습니다!" + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:94 msgid "Disable autoplay for GIFs" msgstr "GIF 자동 재생 끄기" @@ -1484,7 +1503,7 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "편집" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:310 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92 msgid "Edit avatar" msgstr "아바타 편집" @@ -1494,7 +1513,7 @@ msgstr "아바타 편집" msgid "Edit image" msgstr "이미지 편집" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:454 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:458 msgid "Edit list details" msgstr "리스트 세부 정보 편집" @@ -1569,7 +1588,7 @@ msgstr "이메일 변경됨" msgid "Email verified" msgstr "이메일 확인됨" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:340 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:343 msgid "Email:" msgstr "이메일:" @@ -1696,15 +1715,23 @@ msgstr "오류:" msgid "Everybody" msgstr "모두" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:128 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:70 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:73 +msgid "Everyone" +msgstr "모두" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 msgid "Excessive mentions or replies" msgstr "과도한 멘션 또는 답글" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:80 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:81 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:94 msgid "Excessive or unwanted messages" msgstr "과도하거나 원치 않는 메시지" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:241 msgid "Exits account deletion process" msgstr "계정 삭제 프로세스를 종료합니다" @@ -1742,12 +1769,12 @@ msgstr "노골적이거나 불쾌감을 줄 수 있는 미디어." msgid "Explicit sexual images." msgstr "노골적인 성적 이미지." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:752 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 msgid "Export my data" msgstr "내 데이터 내보내기" #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:763 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:766 msgid "Export My Data" msgstr "내 데이터 내보내기" @@ -1763,11 +1790,11 @@ msgstr "외부 미디어는 웹사이트가 나와 내 기기에 대한 정보 #: src/Navigation.tsx:282 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:645 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:648 msgid "External Media Preferences" msgstr "외부 미디어 설정" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:636 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639 msgid "External media settings" msgstr "외부 미디어 설정" @@ -1780,7 +1807,7 @@ msgstr "앱 비밀번호를 만들지 못했습니다." msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." msgstr "리스트를 만들지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:59 msgid "Failed to delete message" msgstr "메시지를 삭제하지 못했습니다" @@ -1788,21 +1815,26 @@ msgstr "메시지를 삭제하지 못했습니다" msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "게시물을 삭제하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:200 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:201 msgid "Failed to load GIFs" msgstr "GIF 불러오기 실패" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 -msgid "Failed to load past messages." -msgstr "지난 메시지를 불러오지 못했습니다." +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 +msgid "Failed to load past messages" +msgstr "지난 메시지를 불러오지 못했습니다" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:84 msgid "Failed to save image: {0}" msgstr "이미지를 저장하지 못함: {0}" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 -msgid "Failed to send message(s)." -msgstr "메시지를 보내지 못했습니다." +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:216 +msgid "Failed to send" +msgstr "전송 실패" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:58 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:36 +msgid "Failed to update settings" +msgstr "설정을 업데이트하지 못했습니다" #: src/Navigation.tsx:203 msgid "Feed" @@ -1821,12 +1853,12 @@ msgstr "피드 오프라인" msgid "Feedback" msgstr "피드백" -#: src/Navigation.tsx:507 +#: src/Navigation.tsx:510 #: src/view/screens/Feeds.tsx:479 #: src/view/screens/Feeds.tsx:595 #: src/view/screens/Profile.tsx:197 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:245 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369 #: src/view/shell/Drawer.tsx:492 #: src/view/shell/Drawer.tsx:493 msgid "Feeds" @@ -1891,8 +1923,8 @@ msgstr "가로로 뒤집기" msgid "Flip vertically" msgstr "세로로 뒤집기" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:409 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:420 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:413 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:424 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:235 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146 @@ -1949,8 +1981,8 @@ msgstr "이(가) 나를 팔로우했습니다" msgid "Followers" msgstr "팔로워" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:408 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:412 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:423 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:233 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104 @@ -1964,7 +1996,7 @@ msgstr "팔로우 중" msgid "Following {0}" msgstr "{0} 님을 팔로우했습니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:564 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:567 msgid "Following feed preferences" msgstr "팔로우 중 피드 설정" @@ -1972,7 +2004,7 @@ msgstr "팔로우 중 피드 설정" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:64 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:87 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:103 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:573 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:576 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "팔로우 중 피드 설정" @@ -1988,7 +2020,7 @@ msgstr "나를 팔로우함" msgid "Food" msgstr "음식" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:110 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:121 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." msgstr "보안상의 이유로 이메일 주소로 인증 코드를 보내야 합니다." @@ -2009,7 +2041,7 @@ msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?" msgid "Forgot?" msgstr "분실" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:53 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" msgstr "잦은 원치 않는 콘텐츠 게시" @@ -2026,6 +2058,10 @@ msgstr "<0/>에서" msgid "Gallery" msgstr "갤러리" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:165 +msgid "Get started" +msgstr "시작하기" + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 msgid "Get Started" @@ -2035,7 +2071,7 @@ msgstr "시작하기" msgid "Give your profile a face" msgstr "프로필에 얼굴 달기" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 msgid "Glaring violations of law or terms of service" msgstr "명백한 법률 또는 서비스 이용약관 위반 행위" @@ -2045,8 +2081,8 @@ msgstr "명백한 법률 또는 서비스 이용약관 위반 행위" #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:83 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:965 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:126 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:969 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:128 msgid "Go back" msgstr "뒤로" @@ -2055,12 +2091,12 @@ msgstr "뒤로" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:116 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:970 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:974 msgid "Go Back" msgstr "뒤로" -#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:130 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:79 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:179 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 @@ -2081,11 +2117,11 @@ msgstr "홈으로 이동" msgid "Go to next" msgstr "다음" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:131 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 msgid "Go to profile" msgstr "프로필로 가기" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:128 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:148 msgid "Go to user's profile" msgstr "사용자의 프로필로 가기" @@ -2101,7 +2137,7 @@ msgstr "핸들" msgid "Haptics" msgstr "햅틱" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "괴롭힘, 분쟁 유발 또는 차별" @@ -2206,9 +2242,9 @@ msgstr "이 데이터를 불러오는 데 문제가 있는 것 같습니다. 자 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgstr "검토 서비스를 불러올 수 없습니다." -#: src/Navigation.tsx:497 +#: src/Navigation.tsx:500 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:176 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:321 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:337 #: src/view/shell/Drawer.tsx:424 #: src/view/shell/Drawer.tsx:425 msgid "Home" @@ -2243,7 +2279,7 @@ msgstr "인증 코드가 있습니다" msgid "I have my own domain" msgstr "내 도메인을 가지고 있습니다" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:202 +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:56 msgid "I understand" msgstr "확인" @@ -2259,7 +2295,7 @@ msgstr "아무것도 선택하지 않으면 모든 연령대에 적합하다는 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "해당 국가의 법률에 따라 아직 성인이 아닌 경우, 부모 또는 법적 보호자가 대신 이 약관을 읽어야 합니다." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:659 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:663 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "이 리스트를 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다." @@ -2271,7 +2307,7 @@ msgstr "이 게시물을 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다." msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "비밀번호를 변경하고 싶다면 본인 계정임을 확인할 수 있는 코드를 보내드리겠습니다." -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:37 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 msgid "Illegal and Urgent" msgstr "불법 및 긴급 사항" @@ -2283,15 +2319,20 @@ msgstr "이미지" msgid "Image alt text" msgstr "이미지 대체 텍스트" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:48 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" msgstr "신원 또는 소속에 대한 사칭 또는 허위 주장" +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 +msgid "Inappropriate messages or explicit links" +msgstr "부적절한 메시지 또는 노골적인 링크" + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "비밀번호 재설정을 위해 이메일로 전송된 코드를 입력합니다" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:183 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:194 msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "계정 삭제를 위한 인증 코드를 입력합니다" @@ -2303,7 +2344,7 @@ msgstr "앱 비밀번호의 이름을 입력합니다" msgid "Input new password" msgstr "새 비밀번호를 입력합니다" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213 msgid "Input password for account deletion" msgstr "계정을 삭제하기 위해 비밀번호를 입력합니다" @@ -2331,6 +2372,10 @@ msgstr "선호하는 호스팅 제공자를 입력합니다" msgid "Input your user handle" msgstr "사용자 핸들을 입력합니다" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:79 +msgid "Introducing Direct Messages" +msgstr "다이렉트 메시지 소개" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:129 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." @@ -2404,7 +2449,7 @@ msgstr "내 콘텐츠의 라벨" msgid "Language selection" msgstr "언어 선택" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:521 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:524 msgid "Language settings" msgstr "언어 설정" @@ -2413,7 +2458,7 @@ msgstr "언어 설정" msgid "Language Settings" msgstr "언어 설정" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:530 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:533 msgid "Languages" msgstr "언어" @@ -2444,13 +2489,18 @@ msgstr "Bluesky에서 공개되는 항목에 대해 자세히 알아보세요." msgid "Learn more." msgstr "더 알아보기" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 msgid "Leave" msgstr "종료" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:174 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:177 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:187 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 +msgid "Leave chat" +msgstr "대화 떠나기" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 msgid "Leave conversation" msgstr "대화 종료" @@ -2466,7 +2516,7 @@ msgstr "Bluesky 떠나기" msgid "left to go." msgstr "명 남았습니다." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:305 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:306 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "레거시 스토리지가 지워졌으며 지금 앱을 다시 시작해야 합니다." @@ -2479,7 +2529,7 @@ msgstr "비밀번호를 재설정해 봅시다!" msgid "Let's go!" msgstr "출발!" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:443 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:446 msgid "Light" msgstr "밝음" @@ -2524,7 +2574,7 @@ msgstr "리스트" msgid "List Avatar" msgstr "리스트 아바타" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:353 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:357 msgid "List blocked" msgstr "리스트 차단됨" @@ -2532,11 +2582,11 @@ msgstr "리스트 차단됨" msgid "List by {0}" msgstr "{0} 님의 리스트" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 msgid "List deleted" msgstr "리스트 삭제됨" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:325 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:329 msgid "List muted" msgstr "리스트 뮤트됨" @@ -2544,23 +2594,27 @@ msgstr "리스트 뮤트됨" msgid "List Name" msgstr "리스트 이름" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:367 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:371 msgid "List unblocked" msgstr "리스트 차단 해제됨" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:339 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:343 msgid "List unmuted" msgstr "리스트 언뮤트됨" #: src/Navigation.tsx:121 #: src/view/screens/Profile.tsx:192 #: src/view/screens/Profile.tsx:198 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:367 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:375 #: src/view/shell/Drawer.tsx:508 #: src/view/shell/Drawer.tsx:509 msgid "Lists" msgstr "리스트" +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 +msgid "Lists blocking this user:" +msgstr "이 사용자를 차단한 리스트:" + #: src/view/screens/Notifications.tsx:159 msgid "Load new notifications" msgstr "새 알림 불러오기" @@ -2568,7 +2622,7 @@ msgstr "새 알림 불러오기" #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:142 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:492 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:748 msgid "Load new posts" msgstr "새 게시물 불러오기" @@ -2611,9 +2665,9 @@ msgstr "저장한 피드가 없는 것 같습니다! 권장 사항을 사용하 msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" msgstr "모든 피드를 고정 해제했군요. 하지만 걱정하지 마세요. 아래에서 추가할 수 있습니다 😄" -#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38 -msgid "Looks like you're missing a following feed." -msgstr "팔로우 중 피드가 누락된 것 같습니다." +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 +msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one." +msgstr "팔로우 중 피드가 누락된 것 같습니다. <0>이곳을 클릭해 하나 추가하세요." #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 msgid "Make sure this is where you intend to go!" @@ -2623,8 +2677,8 @@ msgstr "이곳이 당신이 가고자 하는 곳인지 확인하세요!" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "뮤트한 단어 및 태그 관리" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:122 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:135 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 msgid "Mark as read" msgstr "읽음으로 표시" @@ -2646,8 +2700,8 @@ msgstr "멘션한 사용자" msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:60 -#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:44 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:58 +#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:105 msgid "Message deleted" msgstr "메시지 삭제됨" @@ -2655,40 +2709,33 @@ msgstr "메시지 삭제됨" msgid "Message from server: {0}" msgstr "서버에서 보낸 메시지: {0}" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:93 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:97 msgid "Message input field" msgstr "메시지 입력 필드" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:50 -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:33 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:54 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:37 msgid "Message is too long" -msgstr "" +msgstr "메시지가 너무 깁니다" -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:85 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:283 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:245 msgid "Message settings" msgstr "메시지 설정" -#: src/Navigation.tsx:517 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:187 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:214 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:279 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:219 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:344 +#: src/Navigation.tsx:520 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:145 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:173 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:241 msgid "Messages" msgstr "메시지" -#: src/Navigation.tsx:307 -msgid "Messaging settings" -msgstr "메시지 설정" - -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:46 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 msgid "Misleading Account" msgstr "오해의 소지가 있는 계정" #: src/Navigation.tsx:126 #: src/screens/Moderation/index.tsx:104 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:552 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:555 msgid "Moderation" msgstr "검토" @@ -2701,13 +2748,13 @@ msgstr "검토 세부 정보" msgid "Moderation list by {0}" msgstr "{0} 님의 검토 리스트" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:838 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:842 msgid "Moderation list by <0/>" msgstr "<0/> 님의 검토 리스트" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:91 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:836 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:840 msgid "Moderation list by you" msgstr "내 검토 리스트" @@ -2728,7 +2775,7 @@ msgstr "검토 리스트" msgid "Moderation Lists" msgstr "검토 리스트" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:546 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549 msgid "Moderation settings" msgstr "검토 설정" @@ -2753,7 +2800,7 @@ msgstr "더 보기" msgid "More feeds" msgstr "피드 더 보기" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:648 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:652 msgid "More options" msgstr "옵션 더 보기" @@ -2774,7 +2821,7 @@ msgstr "{truncatedTag} 뮤트" msgid "Mute Account" msgstr "계정 뮤트" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:567 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:571 msgid "Mute accounts" msgstr "계정 뮤트" @@ -2782,6 +2829,11 @@ msgstr "계정 뮤트" msgid "Mute all {displayTag} posts" msgstr "모든 {displayTag} 게시물 뮤트" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:156 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:162 +msgid "Mute conversation" +msgstr "대화 뮤트" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148 msgid "Mute in tags only" msgstr "태그에서만 뮤트" @@ -2790,16 +2842,11 @@ msgstr "태그에서만 뮤트" msgid "Mute in text & tags" msgstr "글 및 태그에서 뮤트" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:673 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:677 msgid "Mute list" msgstr "리스트 뮤트" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 -msgid "Mute notifications" -msgstr "알림 뮤트" - -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:668 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:672 msgid "Mute these accounts?" msgstr "이 계정들을 뮤트하시겠습니까?" @@ -2846,7 +2893,7 @@ msgstr "\"{0}\" 님이 뮤트함" msgid "Muted words & tags" msgstr "뮤트한 단어 및 태그" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:670 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:674 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "뮤트 목록은 비공개입니다. 뮤트한 계정은 나와 상호작용할 수 있지만 해당 계정의 게시물을 보거나 해당 계정으로부터 알림을 받을 수 없습니다." @@ -2859,15 +2906,15 @@ msgstr "내 생년월일" msgid "My Feeds" msgstr "내 피드" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:83 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 msgid "My Profile" msgstr "내 프로필" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:607 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:610 msgid "My saved feeds" msgstr "내 저장한 피드" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:613 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:616 msgid "My Saved Feeds" msgstr "내 저장한 피드" @@ -2880,9 +2927,9 @@ msgstr "이름" msgid "Name is required" msgstr "이름을 입력하세요" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:58 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:92 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:100 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 msgid "Name or Description Violates Community Standards" msgstr "이름 또는 설명이 커뮤니티 기준을 위반함" @@ -2900,7 +2947,7 @@ msgstr "다음 화면으로 이동합니다" msgid "Navigates to your profile" msgstr "내 프로필로 이동합니다" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:129 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "저작권 위반을 신고해야 하나요?" @@ -2921,12 +2968,16 @@ msgstr "새로 만들기" msgid "New" msgstr "새로 만들기" -#: src/components/dms/NewChat.tsx:60 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:293 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:301 +#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:86 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:255 +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:262 msgid "New chat" msgstr "새 대화" +#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:42 +msgid "New messages" +msgstr "새 메시지" + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 msgid "New Moderation List" msgstr "새 검토 리스트" @@ -2950,11 +3001,11 @@ msgstr "새 게시물" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:200 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:228 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:270 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:272 msgid "New post" msgstr "새 게시물" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:276 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:278 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "새 게시물" @@ -2996,8 +3047,12 @@ msgstr "다음 이미지" msgid "No" msgstr "아니요" +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:156 +msgid "No chats yet" +msgstr "대화 없음" + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:559 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:818 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:822 msgid "No description" msgstr "설명 없음" @@ -3005,7 +3060,7 @@ msgstr "설명 없음" msgid "No DNS Panel" msgstr "DNS 패널 없음" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:206 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:207 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." msgstr "인기 GIF를 찾을 수 없습니다. Tenor에 문제가 있을 수 있습니다." @@ -3017,8 +3072,7 @@ msgstr "더 이상 {0} 님을 팔로우하지 않음" msgid "No longer than 253 characters" msgstr "253자를 초과하지 않음" -#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:33 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:198 +#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:94 msgid "No messages yet" msgstr "아직 메시지가 없습니다" @@ -3026,12 +3080,23 @@ msgstr "아직 메시지가 없습니다" msgid "No notifications yet!" msgstr "아직 알림이 없습니다." +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:146 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:88 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:91 +msgid "No one" +msgstr "없음" + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 msgid "No result" msgstr "결과 없음" -#: src/components/Lists.tsx:195 +#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:368 +msgid "No results" +msgstr "결과 없음" + +#: src/components/Lists.tsx:197 msgid "No results found" msgstr "결과를 찾을 수 없음" @@ -3045,13 +3110,13 @@ msgstr "\"{query}\"에 대한 결과를 찾을 수 없습니다" msgid "No results found for {query}" msgstr "{query}에 대한 결과를 찾을 수 없습니다" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:204 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:205 msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "\"{search}\"에 대한 검색 결과를 찾을 수 없습니다." -#: src/components/dms/NewChat.tsx:240 -msgid "No search results found for \"{searchText}\"." -msgstr "\"{searchText}\"에 대한 검색 결과를 찾을 수 없습니다." +#: src/components/dms/NewChat.tsx:263 +#~ msgid "No search results found for \"{searchText}\"." +#~ msgstr "\"{searchText}\"에 대한 검색 결과를 찾을 수 없습니다." #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 @@ -3091,17 +3156,17 @@ msgstr "공유 관련 참고 사항" msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "참고: Bluesky는 개방형 공개 네트워크입니다. 이 설정은 Bluesky 앱과 웹사이트에서만 내 콘텐츠가 표시되는 것을 제한하며, 다른 앱에서는 이 설정을 준수하지 않을 수 있습니다. 다른 앱과 웹사이트에서는 로그아웃한 사용자에게 내 콘텐츠가 계속 표시될 수 있습니다." -#: src/Navigation.tsx:512 +#: src/Navigation.tsx:515 #: src/view/screens/Notifications.tsx:124 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:268 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:336 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:352 #: src/view/shell/Drawer.tsx:456 #: src/view/shell/Drawer.tsx:457 msgid "Notifications" msgstr "알림" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:145 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:161 msgid "Now" msgstr "지금" @@ -3109,7 +3174,7 @@ msgstr "지금" msgid "Nudity" msgstr "노출" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 msgid "Nudity or adult content not labeled as such" msgstr "누드 또는 성인 콘텐츠로 설정되지 않은 콘텐츠" @@ -3117,7 +3182,7 @@ msgstr "누드 또는 성인 콘텐츠로 설정되지 않은 콘텐츠" msgid "Off" msgstr "끄기" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:287 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:288 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55 msgid "Oh no!" msgstr "이런!" @@ -3139,7 +3204,7 @@ msgstr "확인" msgid "Oldest replies first" msgstr "오래된 순" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:253 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:254 msgid "Onboarding reset" msgstr "온보딩 재설정" @@ -3163,7 +3228,7 @@ msgstr "문자, 숫자, 하이픈만 포함" msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "이런, 뭔가 잘못되었습니다!" -#: src/components/Lists.tsx:179 +#: src/components/Lists.tsx:181 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:67 #: src/view/screens/Profile.tsx:100 msgid "Oops!" @@ -3186,7 +3251,7 @@ msgstr "이모티콘 선택기 열기" msgid "Open feed options menu" msgstr "피드 옵션 메뉴 열기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:702 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:705 msgid "Open links with in-app browser" msgstr "링크를 인앱 브라우저로 열기" @@ -3202,12 +3267,12 @@ msgstr "내비게이션 열기" msgid "Open post options menu" msgstr "게시물 옵션 메뉴 열기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:803 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:813 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 msgid "Open storybook page" msgstr "스토리북 페이지 열기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:791 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794 msgid "Open system log" msgstr "시스템 로그 열기" @@ -3215,7 +3280,7 @@ msgstr "시스템 로그 열기" msgid "Opens {numItems} options" msgstr "{numItems}번째 옵션을 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:501 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:504 msgid "Opens accessibility settings" msgstr "접근성 설정을 엽니다" @@ -3235,7 +3300,7 @@ msgstr "기기에서 카메라를 엽니다" msgid "Opens composer" msgstr "답글 작성 상자를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:525 msgid "Opens configurable language settings" msgstr "구성 가능한 언어 설정을 엽니다" @@ -3243,7 +3308,7 @@ msgstr "구성 가능한 언어 설정을 엽니다" msgid "Opens device photo gallery" msgstr "기기의 사진 갤러리를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:640 msgid "Opens external embeds settings" msgstr "외부 임베드 설정을 엽니다" @@ -3265,23 +3330,23 @@ msgstr "GIF 선택 대화 상자를 엽니다" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "초대 코드 목록을 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:776 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" msgstr "계정 삭제 확인을 위한 대화 상자를 엽니다. 이메일 코드가 필요합니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:731 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:734 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" msgstr "Bluesky 비밀번호 변경을 위한 대화 상자를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:689 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" msgstr "새로운 Bluesky 핸들을 선택하기 위한 대화 상자를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:754 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:757 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" msgstr "Bluesky 계정 데이터(저장소)를 다운로드하기 위한 대화 상자를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:941 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:954 msgid "Opens modal for email verification" msgstr "이메일 인증을 위한 대화 상자를 엽니다" @@ -3289,7 +3354,7 @@ msgstr "이메일 인증을 위한 대화 상자를 엽니다" msgid "Opens modal for using custom domain" msgstr "사용자 지정 도메인을 사용하기 위한 대화 상자를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:547 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:550 msgid "Opens moderation settings" msgstr "검토 설정을 엽니다" @@ -3302,15 +3367,15 @@ msgstr "비밀번호 재설정 양식을 엽니다" msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" msgstr "저장한 피드를 편집할 수 있는 화면을 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:608 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:611 msgid "Opens screen with all saved feeds" msgstr "모든 저장한 피드 화면을 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:667 msgid "Opens the app password settings" msgstr "비밀번호 설정을 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:565 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:568 msgid "Opens the Following feed preferences" msgstr "팔로우 중 피드 설정을 엽니다" @@ -3318,20 +3383,16 @@ msgstr "팔로우 중 피드 설정을 엽니다" msgid "Opens the linked website" msgstr "연결된 웹사이트를 엽니다" -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 -msgid "Opens the message settings page" -msgstr "메시지 설정 페이지를 엽니다" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:804 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:817 msgid "Opens the storybook page" msgstr "스토리북 페이지를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:792 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795 msgid "Opens the system log page" msgstr "시스템 로그 페이지를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:586 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 msgid "Opens the threads preferences" msgstr "스레드 설정을 엽니다" @@ -3339,7 +3400,7 @@ msgstr "스레드 설정을 엽니다" msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "{numItems}개 중 {0}번째 옵션" -#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:156 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:208 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:162 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "선택 사항으로 아래에 추가 정보를 입력하세요:" @@ -3348,7 +3409,7 @@ msgstr "선택 사항으로 아래에 추가 정보를 입력하세요:" msgid "Or combine these options:" msgstr "또는 다음 옵션을 결합하세요:" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -3360,7 +3421,11 @@ msgstr "다른 계정" msgid "Other..." msgstr "기타…" -#: src/components/Lists.tsx:196 +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:18 +msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." +msgstr "Bluesky 운영진이 신고를 검토한 결과, 귀하의 Bluesky 대화 접속을 비활성화하기로 결정했습니다." + +#: src/components/Lists.tsx:198 #: src/view/screens/NotFound.tsx:45 msgid "Page not found" msgstr "페이지를 찾을 수 없음" @@ -3371,8 +3436,8 @@ msgstr "페이지를 찾을 수 없음" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:198 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:194 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:201 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:205 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:212 msgid "Password" msgstr "비밀번호" @@ -3421,7 +3486,7 @@ msgid "Pictures meant for adults." msgstr "성인용 사진." #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:287 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:612 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:616 msgid "Pin to home" msgstr "홈에 고정" @@ -3433,6 +3498,10 @@ msgstr "홈에 고정" msgid "Pinned Feeds" msgstr "고정한 피드" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:288 +msgid "Pinned to your feeds" +msgstr "내 피드에 고정됨" + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36 msgid "Play" msgstr "재생" @@ -3441,6 +3510,11 @@ msgstr "재생" msgid "Play {0}" msgstr "{0} 재생" +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:102 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:109 +msgid "Play notification sounds" +msgstr "알림 소리 재생" + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:35 msgid "Play or pause the GIF" msgstr "GIP를 재생하거나 일시 정지합니다" @@ -3486,7 +3560,7 @@ msgstr "뮤트할 단어나 태그 또는 문구를 입력하세요" msgid "Please enter your email." msgstr "이메일을 입력하세요." -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:190 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:201 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "비밀번호도 입력해 주세요:" @@ -3495,6 +3569,7 @@ msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "{0} 님이 이 라벨을 잘못 적용했다고 생각하는 이유를 설명해 주세요" #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58 msgid "Please sign in as @{0}" msgstr "@{0}(으)로 로그인하세요" @@ -3586,22 +3661,21 @@ msgstr "게시물 숨겨짐" msgid "Potentially Misleading Link" msgstr "오해의 소지가 있는 링크" +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:19 +msgid "Press to attempt reconnection" +msgstr "다시 연결을 시도하려면 누르기" + #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 msgid "Press to change hosting provider" msgstr "호스팅 제공자를 변경하려면 누릅니다" #: src/components/Error.tsx:85 #: src/components/Lists.tsx:83 -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:59 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24 #: src/screens/Signup/index.tsx:200 msgid "Press to retry" msgstr "다시 시도하려면 누르기" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:50 -#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:56 -#~ msgid "Press to Retry" -#~ msgstr "다시 시도하려면 누르기" - #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" msgstr "이전 이미지" @@ -3614,7 +3688,7 @@ msgstr "주 언어" msgid "Prioritize Your Follows" msgstr "내 팔로우 먼저 표시" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:620 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:623 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76 msgid "Privacy" msgstr "개인정보" @@ -3622,11 +3696,15 @@ msgstr "개인정보" #: src/Navigation.tsx:238 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:903 #: src/view/shell/Drawer.tsx:284 msgid "Privacy Policy" msgstr "개인정보 처리방침" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 +msgid "Privately chat with other users." +msgstr "다른 사용자와 비공개로 채팅하세요." + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156 msgid "Processing..." msgstr "처리 중…" @@ -3637,7 +3715,7 @@ msgid "profile" msgstr "프로필" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:383 #: src/view/shell/Drawer.tsx:78 #: src/view/shell/Drawer.tsx:541 #: src/view/shell/Drawer.tsx:542 @@ -3648,7 +3726,7 @@ msgstr "프로필" msgid "Profile updated" msgstr "프로필 업데이트됨" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:954 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:967 msgid "Protect your account by verifying your email." msgstr "이메일을 인증하여 계정을 보호하세요." @@ -3694,14 +3772,18 @@ msgstr "무작위" msgid "Ratios" msgstr "비율" -#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 -msgid "Reason: {0}" -msgstr "이유: {0}" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:199 +msgid "Reason:" +msgstr "이유:" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 msgid "Recent Searches" msgstr "최근 검색" +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:20 +msgid "Reconnect" +msgstr "다시 연결" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:285 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 @@ -3715,7 +3797,7 @@ msgstr "제거" msgid "Remove account" msgstr "계정 제거" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:369 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:370 msgid "Remove Avatar" msgstr "아바타 제거" @@ -3737,7 +3819,7 @@ msgstr "피드를 제거하시겠습니까?" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:234 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:438 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:442 msgid "Remove from my feeds" msgstr "내 피드에서 제거" @@ -3780,7 +3862,7 @@ msgstr "내 피드에서 제거됨" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:191 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:315 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:319 msgid "Removed from your feeds" msgstr "내 피드에서 제거됨" @@ -3820,23 +3902,19 @@ msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/>" msgstr "<0><1/> 님에게 보내는 답글" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:109 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 msgid "Report" msgstr "신고" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:169 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:173 -#~ msgid "Report account" -#~ msgstr "계정 신고" - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 msgid "Report Account" msgstr "계정 신고" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:163 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:166 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:198 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:184 msgid "Report conversation" msgstr "대화 신고" @@ -3849,11 +3927,11 @@ msgstr "신고 대화 상자" msgid "Report feed" msgstr "피드 신고" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:480 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:484 msgid "Report List" msgstr "리스트 신고" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 msgid "Report message" msgstr "메시지 신고" @@ -3862,29 +3940,34 @@ msgstr "메시지 신고" msgid "Report post" msgstr "게시물 신고" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:167 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +msgid "Report this account" +msgstr "이 계정 신고하기" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 msgid "Report this content" msgstr "이 콘텐츠 신고하기" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 msgid "Report this feed" msgstr "이 피드 신고하기" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 msgid "Report this list" msgstr "이 리스트 신고하기" -#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:41 -#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:137 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:53 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:164 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 msgid "Report this message" msgstr "이 메시지 신고" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 msgid "Report this post" msgstr "이 게시물 신고하기" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 msgid "Report this user" msgstr "이 사용자 신고하기" @@ -3960,8 +4043,8 @@ msgstr "재설정 코드" msgid "Reset Code" msgstr "재설정 코드" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:833 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849 msgid "Reset onboarding state" msgstr "온보딩 상태 초기화" @@ -3969,16 +4052,16 @@ msgstr "온보딩 상태 초기화" msgid "Reset password" msgstr "비밀번호 재설정" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:823 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:826 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:829 msgid "Reset preferences state" msgstr "설정 상태 초기화" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:834 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 msgid "Resets the onboarding state" msgstr "온보딩 상태 초기화" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:824 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 msgid "Resets the preferences state" msgstr "설정 상태 초기화" @@ -3991,12 +4074,12 @@ msgstr "로그인을 다시 시도합니다" msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:136 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:227 #: src/components/Error.tsx:90 #: src/components/Lists.tsx:94 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:68 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:236 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:239 #: src/screens/Signup/index.tsx:207 @@ -4005,12 +4088,8 @@ msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다" msgid "Retry" msgstr "다시 시도" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54 -#~ msgid "Retry." -#~ msgstr "다시 시도" - #: src/components/Error.tsx:98 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:970 msgid "Return to previous page" msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다" @@ -4072,7 +4151,7 @@ msgid "Saved to your camera roll" msgstr "내 앨범에 저장됨" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:200 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:295 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:299 msgid "Saved to your feeds" msgstr "내 피드에 저장됨" @@ -4092,12 +4171,12 @@ msgstr "이미지 자르기 설정을 저장합니다" msgid "Science" msgstr "과학" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:922 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:926 msgid "Scroll to top" msgstr "맨 위로 스크롤" -#: src/components/dms/NewChat.tsx:184 -#: src/Navigation.tsx:502 +#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:258 +#: src/Navigation.tsx:505 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:123 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67 @@ -4106,7 +4185,7 @@ msgstr "맨 위로 스크롤" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:757 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:785 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:196 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:345 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:194 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:203 #: src/view/shell/Drawer.tsx:393 @@ -4130,9 +4209,9 @@ msgstr "{displayTag} 태그를 사용한 @{authorHandle} 님의 모든 게시물 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" msgstr "{displayTag} 태그를 사용한 모든 게시물 검색" -#: src/components/dms/NewChat.tsx:226 -msgid "Search for someone to start a conversation with." -msgstr "대화를 시작할 사람을 검색하세요." +#: src/components/dms/NewChat.tsx:248 +#~ msgid "Search for someone to start a conversation with." +#~ msgstr "대화를 시작할 사람을 검색하세요." #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 @@ -4144,7 +4223,8 @@ msgstr "사용자 검색하기" msgid "Search GIFs" msgstr "GIF 검색하기" -#: src/components/dms/NewChat.tsx:183 +#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:278 +#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:279 msgid "Search profiles" msgstr "프로필 검색" @@ -4173,7 +4253,7 @@ msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" msgstr "이 사용자의 <0>{displayTag} 게시물 보기" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:400 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 msgid "See profile" msgstr "프로필 보기" @@ -4209,7 +4289,7 @@ msgstr "기존 계정에서 선택" msgid "Select GIF" msgstr "GIF 선택" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:253 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:254 msgid "Select GIF \"{0}\"" msgstr "GIF \"{0}\" 선택" @@ -4282,11 +4362,11 @@ msgstr "보조 알고리즘 피드를 선택하세요" msgid "Send Confirmation Email" msgstr "인증 이메일 보내기" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:130 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:141 msgid "Send email" msgstr "이메일 보내기" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:143 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:154 msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "이메일 보내기" @@ -4296,13 +4376,13 @@ msgstr "이메일 보내기" msgid "Send feedback" msgstr "피드백 보내기" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:110 -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:95 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:122 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:110 msgid "Send message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:207 -#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:210 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:259 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:262 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:215 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219 msgid "Send report" @@ -4317,7 +4397,7 @@ msgstr "{0} 님에게 신고 보내기" msgid "Send verification email" msgstr "인증 메일 보내기" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:132 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:143 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" msgstr "계정 삭제를 위한 확인 코드가 포함된 이메일을 전송합니다" @@ -4361,23 +4441,23 @@ msgstr "계정 설정하기" msgid "Sets Bluesky username" msgstr "Bluesky 사용자 이름을 설정합니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:452 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 msgid "Sets color theme to dark" msgstr "색상 테마를 어두움으로 설정합니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:445 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:448 msgid "Sets color theme to light" msgstr "색상 테마를 밝음으로 설정합니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:439 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 msgid "Sets color theme to system setting" msgstr "색상 테마를 시스템 설정에 맞춥니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:478 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:481 msgid "Sets dark theme to the dark theme" msgstr "어두운 테마를 완전히 어둡게 설정합니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:474 msgid "Sets dark theme to the dim theme" msgstr "어두운 테마를 살짝 밝게 설정합니다" @@ -4398,9 +4478,9 @@ msgid "Sets image aspect ratio to wide" msgstr "이미지 비율을 가로로 길게 설정합니다" #: src/Navigation.tsx:146 -#: src/screens/Messages/Settings/index.tsx:21 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:322 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:54 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:325 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:391 #: src/view/shell/Drawer.tsx:558 #: src/view/shell/Drawer.tsx:559 msgid "Settings" @@ -4424,7 +4504,7 @@ msgstr "공유" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:266 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:275 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:288 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:423 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:427 msgid "Share" msgstr "공유" @@ -4452,7 +4532,7 @@ msgstr "연결된 웹사이트를 공유합니다" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:116 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:372 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:375 msgid "Show" msgstr "표시" @@ -4596,8 +4676,8 @@ msgstr "대화에 참여하려면 로그인하거나 계정을 만드세요!" msgid "Sign into Bluesky or create a new account" msgstr "Bluesky에 로그인하거나 새 계정 만들기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:126 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:130 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:127 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 msgid "Sign out" msgstr "로그아웃" @@ -4622,7 +4702,7 @@ msgstr "가입 또는 로그인하여 대화에 참여하세요" msgid "Sign-in Required" msgstr "로그인 필요" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:382 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:385 msgid "Signed in as" msgstr "로그인한 계정" @@ -4644,7 +4724,7 @@ msgstr "이 단계 건너뛰기" msgid "Software Dev" msgstr "소프트웨어 개발" -#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:89 +#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:91 msgid "Something went wrong" msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다" @@ -4654,8 +4734,8 @@ msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다" msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." -#: src/App.native.tsx:83 -#: src/App.web.tsx:72 +#: src/App.native.tsx:84 +#: src/App.web.tsx:73 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "죄송합니다. 세션이 만료되었습니다. 다시 로그인해 주세요." @@ -4667,16 +4747,17 @@ msgstr "답글 정렬" msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "동일한 게시물에 대한 답글을 정렬하는 기준입니다." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 -msgid "Source:" -msgstr "출처:" +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:167 +msgid "Source: <0>{0}" +msgstr "출처: <0>{0}" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:66 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:80 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:93 msgid "Spam" msgstr "스팸" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "스팸, 과도한 멘션 또는 답글" @@ -4688,11 +4769,19 @@ msgstr "스포츠" msgid "Square" msgstr "정사각형" -#: src/components/dms/NewChat.tsx:178 +#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:457 msgid "Start a new chat" msgstr "새 대화 시작하기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:896 +#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:127 +msgid "Start chat with {displayName}" +msgstr "{displayName} 님과 대화 시작하기" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:158 +msgid "Start chatting" +msgstr "대화 시작하기" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:909 msgid "Status Page" msgstr "상태 페이지" @@ -4700,12 +4789,12 @@ msgstr "상태 페이지" msgid "Step {0} of {1}" msgstr "{1}단계 중 {0}단계" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:301 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:302 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "스토리지가 지워졌으며 지금 앱을 다시 시작해야 합니다." #: src/Navigation.tsx:218 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:809 msgid "Storybook" msgstr "스토리북" @@ -4714,7 +4803,7 @@ msgstr "스토리북" msgid "Submit" msgstr "확인" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:643 msgid "Subscribe" msgstr "구독" @@ -4735,7 +4824,7 @@ msgstr "{0} 피드 구독하기" msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "이 라벨러 구독하기" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:635 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639 msgid "Subscribe to this list" msgstr "이 리스트 구독하기" @@ -4762,19 +4851,19 @@ msgstr "지원" msgid "Switch Account" msgstr "계정 전환" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:157 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:158 msgid "Switch to {0}" msgstr "{0}(으)로 전환" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:158 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:159 msgid "Switches the account you are logged in to" msgstr "로그인한 계정을 전환합니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:436 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:439 msgid "System" msgstr "시스템" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 msgid "System log" msgstr "시스템 로그" @@ -4804,15 +4893,15 @@ msgstr "이용약관" #: src/Navigation.tsx:243 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:884 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:897 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 #: src/view/shell/Drawer.tsx:278 msgid "Terms of Service" msgstr "서비스 이용약관" -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:93 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:101 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 msgid "Terms used violate community standards" msgstr "커뮤니티 기준을 위반하는 용어 사용" @@ -4824,7 +4913,7 @@ msgstr "글" msgid "Text input field" msgstr "텍스트 입력 필드" -#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:118 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:156 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:77 msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "감사합니다. 신고를 전송했습니다." @@ -4902,17 +4991,13 @@ msgstr "이 피드를 삭제하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "피드를 업데이트하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:201 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:202 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Tenor에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다." -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 -msgid "There was an issue connecting to the chat." -msgstr "채팅에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다." - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:298 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:317 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:302 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:321 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:236 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:262 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:288 @@ -4941,7 +5026,7 @@ msgstr "리스트를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 이곳을 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." msgstr "리스트를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 이곳을 탭하여 다시 시도하세요." -#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:195 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:247 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "신고를 전송하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인해 주세요." @@ -4968,14 +5053,14 @@ msgstr "앱 비밀번호를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다" msgid "There was an issue! {0}" msgstr "문제가 발생했습니다! {0}" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:330 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:344 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:358 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:372 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:334 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:348 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:376 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:289 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:290 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "애플리케이션에 예기치 않은 문제가 발생했습니다. 이런 일이 발생하면 저희에게 알려주세요!" @@ -4996,13 +5081,17 @@ msgstr "이 {screenDescription}에 다음 플래그가 지정되었습니다:" msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." msgstr "이 계정의 프로필을 보려면 로그인해야 합니다." +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 +msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." +msgstr "이 계정은 하나 이상의 검토 리스트에 의해 차단되었습니다. 차단을 해제하려면 해당 리스트로 직접 이동하여 이 사용자를 제거하세요." + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:231 msgid "This appeal will be sent to <0>{0}." msgstr "이 이의신청은 <0>{0}에게 보내집니다." -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 -msgid "This chat was disconnected due to a network error." -msgstr "네트워크 오류로 인해 채팅 연결이 끊어졌습니다." +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:18 +msgid "This chat was disconnected" +msgstr "이 채팅은 연결이 끊어졌습니다" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." @@ -5035,7 +5124,7 @@ msgstr "이 피드는 현재 트래픽이 많아 일시적으로 사용할 수 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:724 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:728 msgid "This feed is empty!" msgstr "이 피드는 비어 있습니다." @@ -5064,7 +5153,7 @@ msgid "This label was applied by the author." msgstr "이 라벨은 작성자가 적용했습니다." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 -msgid "This label was applied by you" +msgid "This label was applied by you." msgstr "이 라벨은 내가 적용했습니다." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:181 @@ -5075,7 +5164,7 @@ msgstr "이 라벨러는 라벨을 게시하지 않았으며 활성화되어 있 msgid "This link is taking you to the following website:" msgstr "이 링크를 클릭하면 다음 웹사이트로 이동합니다:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:902 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:906 msgid "This list is empty!" msgstr "이 리스트는 비어 있습니다." @@ -5116,6 +5205,10 @@ msgstr "이 도메인에 레코드가 추가됩니다:" msgid "This user doesn't have any followers." msgstr "이 사용자는 팔로워가 없습니다." +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 +msgid "This user has blocked you" +msgstr "이 사용자는 나를 차단했습니다" + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." @@ -5141,12 +5234,12 @@ msgstr "이 사용자는 아무도 팔로우하지 않았습니다." msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." msgstr "뮤트한 단어에서 {0}이(가) 삭제됩니다. 나중에 언제든지 다시 추가할 수 있습니다." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:585 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:588 msgid "Thread preferences" msgstr "스레드 설정" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:595 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:598 msgid "Thread Preferences" msgstr "스레드 설정" @@ -5162,9 +5255,9 @@ msgstr "스레드 설정" msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화하려면 이메일 주소에 대한 접근 권한을 인증하세요." -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 -msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." -msgstr "대화를 신고하려면 대화 화면에서 해당 메시지 중 하나를 신고하세요. 이렇게 하면 운영진이 문제의 맥락을 파악할 수 있습니다." +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:236 +#~ msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." +#~ msgstr "대화를 신고하려면 대화 화면에서 해당 메시지 중 하나를 신고하세요. 이렇게 하면 운영진이 문제의 맥락을 파악할 수 있습니다." #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 msgid "To whom would you like to send this report?" @@ -5203,11 +5296,11 @@ msgctxt "action" msgid "Try again" msgstr "다시 시도" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:711 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:714 msgid "Two-factor authentication" msgstr "2단계 인증" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:94 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:98 msgid "Type your message here" msgstr "메시지를 입력하세요" @@ -5215,11 +5308,11 @@ msgstr "메시지를 입력하세요" msgid "Type:" msgstr "유형:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:534 msgid "Un-block list" msgstr "리스트 차단 해제" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:515 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:519 msgid "Un-mute list" msgstr "리스트 언뮤트" @@ -5232,10 +5325,14 @@ msgstr "리스트 언뮤트" msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "서비스에 연결할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인하세요." +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:181 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:286 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:621 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:625 msgid "Unblock" msgstr "차단 해제" @@ -5244,6 +5341,11 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "차단 해제" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +msgid "Unblock account" +msgstr "계정 차단 해제" + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:305 msgid "Unblock Account" @@ -5284,7 +5386,7 @@ msgid "Unlike this feed" msgstr "이 피드 좋아요 취소" #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:628 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:632 msgid "Unmute" msgstr "언뮤트" @@ -5301,8 +5403,8 @@ msgstr "계정 언뮤트" msgid "Unmute all {displayTag} posts" msgstr "모든 {tag} 게시물 언뮤트" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 -msgid "Unmute notifications" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:160 +msgid "Unmute conversation" msgstr "알림 언뮤트" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321 @@ -5311,7 +5413,7 @@ msgid "Unmute thread" msgstr "스레드 언뮤트" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:612 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:616 msgid "Unpin" msgstr "고정 해제" @@ -5319,10 +5421,14 @@ msgstr "고정 해제" msgid "Unpin from home" msgstr "홈에서 고정 해제" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:495 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:499 msgid "Unpin moderation list" msgstr "검토 리스트 고정 해제" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:289 +msgid "Unpinned from your feeds" +msgstr "내 피드에서 고정 해제됨" + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:227 msgid "Unsubscribe" msgstr "구독 취소" @@ -5331,12 +5437,9 @@ msgstr "구독 취소" msgid "Unsubscribe from this labeler" msgstr "이 라벨러 구독 취소하기" +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 -msgid "Unwanted sexual content" -msgstr "원치 않는 성적 콘텐츠" - -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:84 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 msgid "Unwanted Sexual Content" msgstr "원치 않는 성적 콘텐츠" @@ -5360,20 +5463,20 @@ msgstr "대신 사진 업로드하기" msgid "Upload a text file to:" msgstr "텍스트 파일 업로드 경로:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:337 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:340 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:338 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:341 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "카메라에서 업로드" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:354 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:355 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "파일에서 업로드" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:352 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:349 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:353 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" @@ -5430,6 +5533,10 @@ msgstr "사용자 차단됨" msgid "User Blocked by \"{0}\"" msgstr " \"{0}\"에서 차단된 사용자" +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 +msgid "User blocked by list" +msgstr "리스트로 사용자 차단됨" + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:53 msgid "User Blocked by List" msgstr "리스트로 사용자 차단됨" @@ -5447,13 +5554,13 @@ msgstr "나를 차단한 사용자" msgid "User list by {0}" msgstr "{0} 님의 사용자 리스트" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:826 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:830 msgid "User list by <0/>" msgstr "<0/> 님의 사용자 리스트" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:828 msgid "User list by you" msgstr "내 사용자 리스트" @@ -5473,7 +5580,7 @@ msgstr "사용자 리스트" msgid "Username or email address" msgstr "사용자 이름 또는 이메일 주소" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:860 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:864 msgid "Users" msgstr "사용자" @@ -5481,6 +5588,13 @@ msgstr "사용자" msgid "users followed by <0/>" msgstr "<0/> 님이 팔로우한 사용자" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:137 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:79 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:82 +msgid "Users I follow" +msgstr "내가 팔로우하는 사용자" + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 msgid "Users in \"{0}\"" msgstr "\"{0}\"에 있는 사용자" @@ -5497,15 +5611,15 @@ msgstr "값:" msgid "Verify DNS Record" msgstr "DNS 레코드 인증" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:928 msgid "Verify email" msgstr "이메일 인증" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:940 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:953 msgid "Verify my email" msgstr "내 이메일 인증하기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:949 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 msgid "Verify My Email" msgstr "내 이메일 인증하기" @@ -5522,7 +5636,7 @@ msgstr "텍스트 파일 인증" msgid "Verify Your Email" msgstr "이메일 인증하기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:881 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" msgstr "버전 {appVersion} {bundleInfo}" @@ -5530,7 +5644,7 @@ msgstr "버전 {appVersion} {bundleInfo}" msgid "Video Games" msgstr "비디오 게임" -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:110 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:111 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "{0} 님의 아바타를 봅니다" @@ -5538,11 +5652,11 @@ msgstr "{0} 님의 아바타를 봅니다" msgid "View debug entry" msgstr "디버그 항목 보기" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:138 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 msgid "View details" msgstr "세부 정보 보기" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:133 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "저작권 위반 신고에 대한 세부 정보 보기" @@ -5554,8 +5668,8 @@ msgstr "전체 스레드 보기" msgid "View information about these labels" msgstr "이 라벨에 대한 정보 보기" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:393 -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:426 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:397 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 msgid "View profile" msgstr "프로필 보기" @@ -5596,7 +5710,7 @@ msgstr "콘텐츠 경고 및 피드에서 필터링" msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "해당 해시태그에 대한 결과를 찾을 수 없습니다." -#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:90 +#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:92 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "이 대화를 불러올 수 없습니다" @@ -5640,6 +5754,10 @@ msgstr "계정이 준비되면 알려드리겠습니다." msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "이를 통해 사용자 환경을 맞춤 설정할 수 있습니다." +#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:316 +msgid "We're having network issues, try again" +msgstr "네트워크 문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요" + #: src/screens/Signup/index.tsx:142 msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "함께하게 되어 정말 기뻐요!" @@ -5656,7 +5774,7 @@ msgstr "죄송하지만 현재 뮤트한 단어를 불러올 수 없습니다. msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "죄송하지만 검색을 완료할 수 없습니다. 몇 분 후에 다시 시도해 주세요." -#: src/components/Lists.tsx:200 +#: src/components/Lists.tsx:202 #: src/view/screens/NotFound.tsx:48 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "죄송합니다. 페이지를 찾을 수 없습니다." @@ -5683,6 +5801,11 @@ msgstr "이 게시물에 어떤 언어가 사용되나요?" msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "알고리즘 피드에 어떤 언어를 표시하시겠습니까?" +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:107 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:121 +msgid "Who can message you?" +msgstr "누구의 메시지를 허용할까요?" + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66 msgid "Who can reply" @@ -5692,27 +5815,31 @@ msgstr "답글을 달 수 있는 사람" msgid "Whoops!" msgstr "이런!" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +msgid "Why should this account be reviewed?" +msgstr "이 계정을 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 msgid "Why should this content be reviewed?" msgstr "이 콘텐츠를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 msgid "Why should this feed be reviewed?" msgstr "이 피드를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Why should this list be reviewed?" msgstr "이 리스트를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Why should this message be reviewed?" msgstr "이 메시지를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Why should this post be reviewed?" msgstr "이 게시물을 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "이 사용자를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?" @@ -5720,8 +5847,8 @@ msgstr "이 사용자를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?" msgid "Wide" msgstr "가로" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:95 -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:85 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:99 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:98 msgid "Write a message" msgstr "메시지를 입력하세요" @@ -5748,7 +5875,7 @@ msgstr "작가" msgid "Yes" msgstr "예" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:158 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:174 msgid "Yesterday, {time}" msgstr "어제 {time}" @@ -5769,6 +5896,10 @@ msgstr "팔로우할 새로운 맞춤 피드를 찾을 수도 있습니다." msgid "You can change these settings later." msgstr "이 설정은 나중에 변경할 수 있습니다." +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:116 +msgid "You can change this at any time." +msgstr "언제든지 변경할 수 있습니다." + #: src/screens/Login/index.tsx:158 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 msgid "You can now sign in with your new password." @@ -5786,10 +5917,6 @@ msgstr "아직 초대 코드가 없습니다! Bluesky를 좀 더 오래 사용 msgid "You don't have any pinned feeds." msgstr "고정한 피드가 없습니다." -#: src/view/screens/Feeds.tsx:477 -#~ msgid "You don't have any saved feeds!" -#~ msgstr "저장한 피드가 없습니다!" - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:157 msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "저장한 피드가 없습니다." @@ -5798,6 +5925,10 @@ msgstr "저장한 피드가 없습니다." msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." msgstr "작성자를 차단했거나 작성자가 나를 차단했습니다." +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 +msgid "You have blocked this user" +msgstr "이 사용자를 차단했습니다" + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:66 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:58 @@ -5828,6 +5959,10 @@ msgstr "내가 이 계정을 뮤트했습니다." msgid "You have muted this user" msgstr "내가 이 사용자를 뮤트했습니다" +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:158 +msgid "You have no chats yet. Start a conversation with someone!" +msgstr "아직 대화가 없습니다. 다른 사람과 대화를 시작해 보세요!" + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:144 msgid "You have no feeds." msgstr "피드가 없습니다." @@ -5837,10 +5972,6 @@ msgstr "피드가 없습니다." msgid "You have no lists." msgstr "리스트가 없습니다." -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 -msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" -msgstr "아직 메시지가 없습니다. 사람들과 대화를 시작해 보세요!" - #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:134 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "아직 어떤 계정도 차단하지 않았습니다. 계정을 차단하려면 해당 계정의 프로필로 이동하여 계정 메뉴에서 \"계정 차단\"을 선택하세요." @@ -5889,7 +6020,7 @@ msgstr "이제 이 스레드에 대한 알림을 받습니다" msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "\"재설정 코드\"가 포함된 이메일을 받게 되면 여기에 해당 코드를 입력한 다음 새 비밀번호를 입력합니다." -#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:37 +#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:98 msgid "You: {0}" msgstr "나: {0}" @@ -5920,7 +6051,7 @@ msgstr "피드 끝에 도달했습니다! 팔로우할 계정을 더 찾아보 msgid "Your account" msgstr "내 계정" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:69 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:80 msgid "Your account has been deleted" msgstr "계정을 삭제했습니다" @@ -5932,6 +6063,10 @@ msgstr "모든 공개 데이터 레코드가 포함된 계정 저장소를 \"CAR msgid "Your birth date" msgstr "생년월일" +#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:15 +msgid "Your chats have been disabled" +msgstr "대화가 사용 중지되었습니다" + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "선택 사항은 저장되며 나중에 설정에서 변경할 수 있습니다." @@ -5982,7 +6117,7 @@ msgstr "게시물을 게시했습니다" msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "게시물, 좋아요, 차단 목록은 공개됩니다. 뮤트 목록은 공개되지 않습니다." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:145 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:146 msgid "Your profile" msgstr "내 프로필" @@ -5990,7 +6125,7 @@ msgstr "내 프로필" msgid "Your reply has been published" msgstr "내 답글을 게시했습니다" -#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:140 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:187 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" msgstr "신고가 Bluesky Moderation Service로 전송됩니다."