Skip to content

Commit

Permalink
Update Japanese translation (#3656)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update Japanese translation

- GIPHY is replaced by Tenor
- Accessibility hint for long-pressing hashtags have been changed to follow

* Translated accessibility hints related to embedded GIFs

* Translate Email 2FA related messages.

* Updated Japanese transaltion

* More update

* Update
  • Loading branch information
tkusano authored Apr 23, 2024
1 parent 0967251 commit dc3f694
Showing 1 changed file with 86 additions and 33 deletions.
119 changes: 86 additions & 33 deletions src/locale/locales/ja/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 12:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 13:29+0900\n"
"Last-Translator: tkusano\n"
"Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada, middlingphys, hibiki, reindex-ot, haoyayoi, vyv03354\n"
"Plural-Forms: \n"
Expand Down Expand Up @@ -59,6 +59,10 @@ msgstr "<1>Bluesky</1><0>へようこそ</0>"
msgid "⚠Invalid Handle"
msgstr "⚠無効なハンドル"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:238
msgid "2FA Confirmation"
msgstr "2要素認証の確認"

#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:796
msgid "Access navigation links and settings"
Expand Down Expand Up @@ -254,6 +258,10 @@ msgstr "メールが{0}に送信されました。以下に入力できる確認
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "以前のメールアドレス{0}にメールが送信されました。以下に入力できる確認コードがそのメールに記載されています。"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:284
msgid "An error occured"
msgstr "エラーが発生しました"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26
msgid "An issue not included in these options"
msgstr "ほかの選択肢にはあてはまらない問題"
Expand All @@ -276,6 +284,10 @@ msgstr "および"
msgid "Animals"
msgstr "動物"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:134
msgid "Animated GIF"
msgstr "アニメーションGIF"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:31
msgid "Anti-Social Behavior"
msgstr "反社会的な行動"
Expand Down Expand Up @@ -480,10 +492,6 @@ msgstr "Blueskyは開かれています。"
msgid "Bluesky is public."
msgstr "Blueskyはパブリックです。"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:314
msgid "Bluesky uses GIPHY to provide the GIF selector feature."
msgstr "BlueskyはGIFの選択機能のためにGIPHYを使用しています。"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:533
msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
msgstr "Blueskyはログアウトしたユーザーにあなたのプロフィールや投稿を表示しません。他のアプリはこのリクエストに応じない場合があります。この設定はあなたのアカウントを非公開にするものではありません。"
Expand Down Expand Up @@ -652,6 +660,10 @@ msgstr "おすすめのフィードを確認してください。「+」をタ
msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users."
msgstr "おすすめのユーザーを確認してください。フォローすることであなたに合ったユーザーが見つかるかもしれません。"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:262
msgid "Check your email for a login code and enter it here."
msgstr "確認コードが記載されたメールを確認し、ここに入力してください。"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:168
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
msgstr "入力したメールアドレスの受信トレイを確認して、以下に入力するための確認コードが記載されたメールが届いていないか確認してください:"
Expand Down Expand Up @@ -718,10 +730,6 @@ msgstr "こちらをクリック"
msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
msgstr "{tag}のタグメニューをクリックして表示"

#: src/components/RichText.tsx:198
msgid "Click here to open tag menu for #{tag}"
msgstr "#{tag}のタグメニューをクリックして表示"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35
msgid "Climate"
msgstr "気象"
Expand All @@ -744,6 +752,10 @@ msgstr "アラートを閉じる"
msgid "Close bottom drawer"
msgstr "一番下の引き出しを閉じる"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:294
msgid "Close dialog"
msgstr "ダイアログを閉じる"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:166
msgid "Close GIF dialog"
msgstr "GIFのダイアログを閉じる"
Expand Down Expand Up @@ -1164,6 +1176,10 @@ msgstr "グレー"
msgid "Disable autoplay for GIFs"
msgstr "GIFを自動再生しない"

#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90
msgid "Disable Email 2FA"
msgstr "メールでの2要素認証を無効化"

#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:108
msgid "Disable haptic feedback"
msgstr "触覚フィードバックを無効化"
Expand Down Expand Up @@ -1382,6 +1398,10 @@ msgstr "教育"
msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"

#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64
msgid "Email 2FA disabled"
msgstr "メールでの2要素認証を無効にしました"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
Expand Down Expand Up @@ -1439,11 +1459,6 @@ msgstr "フィードで成人向けコンテンツを有効にする"
msgid "Enable external media"
msgstr "外部メディアを有効にする"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:335
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:342
msgid "Enable GIPHY"
msgstr "GIPHYを有効にする"

#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:75
msgid "Enable media players for"
msgstr "有効にするメディアプレイヤー"
Expand Down Expand Up @@ -1854,10 +1869,6 @@ msgstr "ギャラリー"
msgid "Get Started"
msgstr "開始"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:320
msgid "GIPHY may collect information about you and your device. You can find out more in their <0>privacy policy</0>."
msgstr "GIPHYはあなたやあなたのデバイスについての情報を収集するかもしれません。GIPHYの<0>プライバシー・ポリシー</0>で詳細を確認できます。"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:37
msgid "Glaring violations of law or terms of service"
msgstr "法律または利用規約への明らかな違反"
Expand Down Expand Up @@ -2116,6 +2127,10 @@ msgstr "新しいパスワードを入力"
msgid "Input password for account deletion"
msgstr "アカウント削除のためにパスワードを入力"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:257
msgid "Input the code which has been emailed to you"
msgstr "メールで送られたコードを入力"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:195
msgid "Input the password tied to {identifier}"
msgstr "{identifier}に紐づくパスワードを入力"
Expand All @@ -2136,6 +2151,11 @@ msgstr "ご希望のホスティングプロバイダーを入力"
msgid "Input your user handle"
msgstr "あなたのユーザーハンドルを入力"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:126
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70
msgid "Invalid 2FA confirmation code."
msgstr "無効な2要素認証の確認コードです。"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:221
msgid "Invalid or unsupported post record"
msgstr "無効またはサポートされていない投稿のレコード"
Expand Down Expand Up @@ -2410,6 +2430,10 @@ msgstr "ログアウトしたユーザーからの可視性"
msgid "Login to account that is not listed"
msgstr "リストにないアカウントにログイン"

#: src/components/RichText.tsx:207
msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
msgstr "長押しで #{tag} のタグメニューを開く"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116
msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
msgstr "XXXXX-XXXXXみたいなもの"
Expand Down Expand Up @@ -2770,6 +2794,10 @@ msgstr "説明はありません"
msgid "No DNS Panel"
msgstr "DNSパネルがない場合"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:206
msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
msgstr "おすすめのGIFが見つかりません。Tenorに問題があるかもしれません。"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:118
msgid "No longer following {0}"
msgstr "{0}のフォローを解除しました"
Expand Down Expand Up @@ -2810,10 +2838,6 @@ msgstr "「{search}」の検索結果はありません"
msgid "No thanks"
msgstr "結構です"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:218
msgid "No trending GIFs found. There may be an issue with GIPHY."
msgstr "GIFのトレンドが見つかりませんでした。GIPHYで問題が発生しているのかもしれません。"

#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:82
msgid "Nobody"
msgstr "返信不可"
Expand Down Expand Up @@ -3134,6 +3158,10 @@ msgstr "パスワードが更新されました"
msgid "Password updated!"
msgstr "パスワードが更新されました!"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:31
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:447
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:456
msgid "People"
Expand All @@ -3155,11 +3183,6 @@ msgstr "カメラへのアクセス権限が必要です。"
msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
msgstr "カメラへのアクセスが拒否されました。システムの設定で有効にしてください。"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:309
msgid "Permission to use GIPHY"
msgstr "GIPHYの使用を許可"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
msgid "Pets"
msgstr "ペット"
Expand All @@ -3181,10 +3204,18 @@ msgstr "ホームにピン留め"
msgid "Pinned Feeds"
msgstr "ピン留めされたフィード"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:31
msgid "Play"
msgstr "再生"

#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123
msgid "Play {0}"
msgstr "{0}を再生"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:30
msgid "Play or pause the GIF"
msgstr "GIFの再生や一時停止"

#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
msgid "Play Video"
Expand Down Expand Up @@ -3323,10 +3354,6 @@ msgstr "非表示の投稿"
msgid "Potentially Misleading Link"
msgstr "誤解を招く可能性のあるリンク"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:175
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Powered by GIPHY"

#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
msgid "Press to change hosting provider"
msgstr "ホスティングプロバイダーを変える"
Expand Down Expand Up @@ -3635,10 +3662,19 @@ msgstr "コードをリクエスト"
msgid "Require alt text before posting"
msgstr "画像投稿時にALTテキストを必須とする"

#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:53
msgid "Require email code to log into your account"
msgstr "アカウントにログインする時にメールのコードを必須とする"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69
msgid "Required for this provider"
msgstr "このプロバイダーに必要"

#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171
msgid "Resend email"
msgstr "メールを再送"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:185
msgid "Reset code"
msgstr "リセットコード"
Expand Down Expand Up @@ -3814,6 +3850,10 @@ msgstr "ユーザーを検索"
msgid "Search GIFs"
msgstr "GIFを検索"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159
msgid "Search Tenor"
msgstr "Tenorを検索"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:110
msgid "Security Step Required"
msgstr "必要なセキュリティの手順"
Expand Down Expand Up @@ -3951,6 +3991,11 @@ msgstr "報告を送信"
msgid "Send report to {0}"
msgstr "{0}に報告を送信"

#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122
msgid "Send verification email"
msgstr "確認メールを送信"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:132
msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
msgstr "アカウントの削除の確認コードをメールに送信"
Expand Down Expand Up @@ -4517,8 +4562,8 @@ msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet con
msgstr "フィードの更新中に問題が発生しました。インターネットへの接続を確認の上、もう一度お試しください。"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:213
msgid "There was an issue connecting to GIPHY."
msgstr "GIFPHYへの接続中に問題が発生しました。"
msgid "There was an issue connecting to Tenor."
msgstr "Tenorへの接続中に問題が発生しました。"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:247
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:277
Expand Down Expand Up @@ -4747,6 +4792,10 @@ msgstr "スレッドの設定"
msgid "Thread Preferences"
msgstr "スレッドの設定"

#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:102
msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
msgstr "メールでの2要素認証を無効にするには、メールアドレスにアクセスできるか確認してください。"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119
msgid "Threaded Mode"
msgstr "スレッドモード"
Expand Down Expand Up @@ -4791,6 +4840,10 @@ msgctxt "action"
msgid "Try again"
msgstr "再試行"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:695
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "2要素認証"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:428
msgid "Type:"
msgstr "タイプ:"
Expand Down

0 comments on commit dc3f694

Please sign in to comment.