From f882cf97374bd85beba03fcedfc9789019b50e83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: axiand Date: Tue, 19 Nov 2024 21:24:18 +0100 Subject: [PATCH] Implement Polish translation (#6283) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Initial polish translation sweep * rewrite feeds page flavor text * bring up to date with dev branch, revisit some strings * redoing some more... * bring up to date * rm dead strings, try out a different phrasing for threaded mode str prev translation was nonsensical - we're already calling threads "wątki". let's try "recursive tree" instead to describe what threaded mode does * tweaks here and there * more tweaks. sign translation file TL note: trying a new space-saving translation for send via direct message, old one made the context menu stretch * space-saving translations for profile tabs * up to date * tl latest changes * some small fixes * few more tweaks around profile editing strings * i dislike gendered languages * yet more tweaks * Update dates.ts * Review suggestions (1) * tiny fixes * Review suggestions (2) * Review suggestions (3) * Review suggestions (4) * "Anuluj wyciszenie" * A few new strings * Remove dead strings again * Review suggestions (5) * te -> to --------- Co-authored-by: Frudrax Cheng --- lingui.config.js | 1 + src/components/hooks/dates.ts | 2 + src/locale/helpers.ts | 2 + src/locale/i18n.ts | 9 + src/locale/i18n.web.ts | 4 + src/locale/languages.ts | 2 + src/locale/locales/pl/messages.po | 8026 +++++++++++++++++++++++++++++ 7 files changed, 8046 insertions(+) create mode 100644 src/locale/locales/pl/messages.po diff --git a/lingui.config.js b/lingui.config.js index d84fe9f57a..c8b91320bd 100644 --- a/lingui.config.js +++ b/lingui.config.js @@ -15,6 +15,7 @@ module.exports = { 'it', 'ja', 'ko', + 'pl', 'pt-BR', 'ru', 'th', diff --git a/src/components/hooks/dates.ts b/src/components/hooks/dates.ts index 48ef03119a..7ccd208c9a 100644 --- a/src/components/hooks/dates.ts +++ b/src/components/hooks/dates.ts @@ -22,6 +22,7 @@ import { it, ja, ko, + pl, ptBR, ru, th, @@ -53,6 +54,7 @@ const locales: Record = { it, ja, ko, + pl, ['pt-BR']: ptBR, ru, th, diff --git a/src/locale/helpers.ts b/src/locale/helpers.ts index 4613533ab0..72cf52fcc0 100644 --- a/src/locale/helpers.ts +++ b/src/locale/helpers.ts @@ -145,6 +145,8 @@ export function sanitizeAppLanguageSetting(appLanguage: string): AppLanguage { return AppLanguage.ja case 'ko': return AppLanguage.ko + case 'pl': + return AppLanguage.pl case 'pt-BR': return AppLanguage.pt_BR case 'ru': diff --git a/src/locale/i18n.ts b/src/locale/i18n.ts index b9f69784c4..7a841f383d 100644 --- a/src/locale/i18n.ts +++ b/src/locale/i18n.ts @@ -25,6 +25,7 @@ import {messages as messagesId} from '#/locale/locales/id/messages' import {messages as messagesIt} from '#/locale/locales/it/messages' import {messages as messagesJa} from '#/locale/locales/ja/messages' import {messages as messagesKo} from '#/locale/locales/ko/messages' +import {messages as messagesPl} from '#/locale/locales/pl/messages' import {messages as messagesPt_BR} from '#/locale/locales/pt-BR/messages' import {messages as messagesRu} from '#/locale/locales/ru/messages' import {messages as messagesTh} from '#/locale/locales/th/messages' @@ -144,6 +145,14 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { ]) break } + case AppLanguage.pl: { + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesPl}) + await Promise.all([ + import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/pl'), + import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/pl'), + ]) + break + } case AppLanguage.pt_BR: { i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesPt_BR}) await Promise.all([ diff --git a/src/locale/i18n.web.ts b/src/locale/i18n.web.ts index 04197fe154..db95b7219e 100644 --- a/src/locale/i18n.web.ts +++ b/src/locale/i18n.web.ts @@ -64,6 +64,10 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { mod = await import(`./locales/ko/messages`) break } + case AppLanguage.pl: { + mod = await import(`./locales/pl/messages`) + break + } case AppLanguage.pt_BR: { mod = await import(`./locales/pt-BR/messages`) break diff --git a/src/locale/languages.ts b/src/locale/languages.ts index b3672936cc..d5f964f5cf 100644 --- a/src/locale/languages.ts +++ b/src/locale/languages.ts @@ -19,6 +19,7 @@ export enum AppLanguage { it = 'it', ja = 'ja', ko = 'ko', + pl = 'pl', pt_BR = 'pt-BR', ru = 'ru', th = 'th', @@ -49,6 +50,7 @@ export const APP_LANGUAGES: AppLanguageConfig[] = [ {code2: AppLanguage.it, name: 'Italiano – Italian'}, {code2: AppLanguage.ja, name: '日本語 – Japanese'}, {code2: AppLanguage.ko, name: '한국어 – Korean'}, + {code2: AppLanguage.pl, name: 'Polski – Polish'}, {code2: AppLanguage.pt_BR, name: 'Português (BR) – Portuguese (BR)'}, {code2: AppLanguage.ru, name: 'Русский – Russian'}, {code2: AppLanguage.th, name: 'ภาษาไทย – Thai'}, diff --git a/src/locale/locales/pl/messages.po b/src/locale/locales/pl/messages.po new file mode 100644 index 0000000000..433d6c66c9 --- /dev/null +++ b/src/locale/locales/pl/messages.po @@ -0,0 +1,8026 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 21:21+0100\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: pl\n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: Nov 11, 2024\n" +"Last-Translator: axiand\n" +"Language-Team: axiand\n" +"Plural-Forms: \n" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +msgid "(contains embedded content)" +msgstr "(zawiera załącznik)" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:58 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 +msgid "(no email)" +msgstr "(brak adresu email)" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 +msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" +msgstr "{0, plural, one {# dzień} few {# dni} other {# dni}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 +msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" +msgstr "{0, plural, one {# godzinę} few {# godziny} other {# godzin}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54 +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" +msgstr "Na tym koncie {0, plural, one {została umieszczona} few {umieszczono} other {umieszczono}} {0, plural, other {#}} {0, plural, one {etykieta} few {etykiety} other {etykiet}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60 +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" +msgstr "Na tej treści {0, plural, one {została umieszczona} few {umieszczono} other {umieszczono}} {0, plural, other {#}} {0, plural, one {etykieta} few {etykiety} other {etykiet}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 +msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "{0, plural, one {# minuta} few {# minuty} other {# minut}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 +msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" +msgstr "{0, plural, one {# miesiąc} few {# miesiące} other {# miesięcy}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:73 +msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {# podanie dalej} few {# podania dalej} other {# podań dalej}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 +msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" +msgstr "{0, plural, one {# sekundę} few {# sekundy} other {# sekund}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 +msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "{0, plural, one {obserwujący} other {obserwujących}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 +msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "{0, plural, one {obserwowany} other {obserwowanych}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 +msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" +msgstr "{0, plural, one {Polub (# polubienie)} few {Polub (# polubienia)} other {Polub (# polubień)}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:442 +msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" +msgstr "{0, plural, one {polubienie} few {polubienia} other {polubień}}" + +#: src/components/FeedCard.tsx:213 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 +msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{0, plural, one {Polubione przez # osobę} few {Polubione przez # osoby} other {Polubione przez # osób}}" + +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 +msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" +msgstr "{0, plural, one {wpis} few {wpisy} other {wpisów}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:426 +msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" +msgstr "{0, plural, one {cytat} few {cytaty} other {cytatów}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 +msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" +msgstr "{0, plural, one {Odpowiedz (# odpowiedź)} other {Odpowiedz (# odpowiedzi)}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:408 +msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {podanie dalej} few {podania dalej} other {podań dalej}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 +msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" +msgstr "{0, plural, one {Usuń polubienie (# polubienie)} few {Usuń polubienie (# polubienia)} other {Usuń polubienie (# polubień)}}" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#. Pattern: {wordValue} in tags +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 +msgid "{0} <0>in <1>tags" +msgstr "{0} <0>w <1>tagach" + +#. Pattern: {wordValue} in text, tags +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 +msgid "{0} <0>in <1>text & tags" +msgstr "{0} <0>w <1>tekscie i tagach" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 +msgid "{0} joined this week" +msgstr "{0} osób dołączyło w tym tygodniu" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0} z {1}" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 +msgid "{0} people have used this starter pack!" +msgstr "{0} osób użyło ten pakiet startowy!" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 +msgid "{0} unread items" +msgstr "{0} nieprzeczytanych" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +msgid "{0}'s avatar" +msgstr "Zdjęcie profilowe {0}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68 +msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" +msgstr "Ulubione kanały i osoby {0} - dołącz do mnie!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47 +msgid "{0}'s starter pack" +msgstr "Pakiet startowy {0}" + +#. How many days have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 +msgid "{0}d" +msgstr "{0} d." + +#. How many hours have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 +msgid "{0}h" +msgstr "{0} godz." + +#. How many minutes have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 +msgid "{0}m" +msgstr "{0} min." + +#. How many months have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 +msgid "{0}mo" +msgstr "{0} mies." + +#. How many seconds have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 +msgid "{0}s" +msgstr "{0} sek." + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 +msgid "{badge} unread items" +msgstr "{badge} nieprzeczytanych" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 +msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{count, plural, one {Polubione przez # osobę} few {Polubione przez # osoby} other {Polubione przez # osób}}" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 +msgid "{count} unread items" +msgstr "{count} nieprzeczytanych" + +#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 +msgid "{displayName}'s Starter Pack" +msgstr "Pakiet startowy {displayName}" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:207 +msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" +msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {godzina} few {godziny} other {godzin}}" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:213 +msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" +msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuta} few {minuty} other {minut}}" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} zaczęli Cię obserwować" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} polubili Twój kanał" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} polubili Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} podali dalej Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} zarejestrowali się z Twoim pakietem startowym" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 +msgid "{firstAuthorLink} followed you" +msgstr "{firstAuthorLink} teraz Cię obserwuje" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 +msgid "{firstAuthorLink} followed you back" +msgstr "{firstAuthorLink} obserwuje Cię w zamian" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 +msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorLink} polubił(-a) Twój kanał" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 +msgid "{firstAuthorLink} liked your post" +msgstr "{firstAuthorLink} polubił(-a) Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 +msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorLink} podał(-a) dalej Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 +msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorLink} zarejestrował(-a) się z Twoim pakietem startowym" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} zaczęli Cię obserwować" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} polubili Twój kanał" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} polubili Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} podali dalej Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} zarejestrowali się z Twoim pakietem startowym" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 +msgid "{firstAuthorName} followed you" +msgstr "{firstAuthorName} obserwuje Cię" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 +msgid "{firstAuthorName} followed you back" +msgstr "{firstAuthorName} obserwuje Cię w zamian" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 +msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorName} polubił(-a) Twój kanał" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 +msgid "{firstAuthorName} liked your post" +msgstr "{firstAuthorName} polubił(-a) Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 +msgid "{firstAuthorName} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorName} podał(-a) dalej Twój wpis" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 +msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorName} zarejestrował(-a) się z Twoim pakietem startowym" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 +msgid "{following} following" +msgstr "{following} obserwowanych" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 +msgid "{handle} can't be messaged" +msgstr "Nie możesz wysłać wiadomości do {handle}" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 +msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{likeCount, plural, one {Polubione przez # osobę} few {Polubione przez # osoby} other {Polubione przez # osób}}" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 +msgid "{numUnreadNotifications} unread" +msgstr "{numUnreadNotifications} nieprzeczytanych" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +msgid "{numUnreadNotifications} unread items" +msgstr "{numUnreadNotifications} nieprzeczytanych" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:116 +msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" +msgstr "{profileName} dołączył(-a) do Bluesky {0} temu" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:111 +msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" +msgstr "{profileName} dołączył(-a) do Bluesky przy użyciu pakietu startowego {0} temu" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:475 +msgctxt "profiles" +msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}, <1>{1}, i {2, plural, one {# inny/a} other {# innych}} są w Twoim pakiecie startowym" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:528 +msgctxt "feeds" +msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}, <1>{1}, i {2, plural, one {# inny/a} other {# innych}} są w Twoim pakiecie startowym" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:97 +msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {obserwujący} other {obserwujących}}" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:108 +msgid "<0>{0} {1, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {obserwowany} other {obserwowanych}}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:516 +msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0} i<1> <2>{1} są w twoim pakiecie startowym" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:509 +msgid "<0>{0} is included in your starter pack" +msgstr "<0>{0} jest w twoim pakiecie startowym" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:274 +msgid "<0>{0} members" +msgstr "<0>{0} członków" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 +msgid "<0>{date} at {time}" +msgstr "<0>{date} o {time}" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:72 +msgid "<0>Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +msgstr "<0>Eksperymentalne: Kiedy ta opcja jest włączona, dostaniesz powiadomienia na temat odpowiedzi i podań dalej wyłącznie od osób, które obserwujesz. Z biegiem czasu dodamy tutaj więcej opcji." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 +msgid "<0>You and<1> <2>{0} are included in your starter pack" +msgstr "<0>Ty i<1> <2>{0} jesteście w Twoim pakiecie startowym" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 +msgid "⚠Invalid Handle" +msgstr "⚠ Nieprawidłowa nazwa" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 +msgid "24 hours" +msgstr "24 godziny" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 +msgid "2FA Confirmation" +msgstr "Potwierdzenie uwierzytelnienia dwuskładnikowego" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 +msgid "30 days" +msgstr "30 dni" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 +msgid "7 days" +msgstr "7 dni" + +#: src/Navigation.tsx:361 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:25 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 +msgid "About" +msgstr "Opis" + +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 +msgid "Access navigation links and settings" +msgstr "Linki nawigacji i ustawienia" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 +msgid "Access profile and other navigation links" +msgstr "Profil i inne linki nawigacji" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:43 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 +msgid "Accessibility" +msgstr "Ułatwienia dostępu" + +#: src/Navigation.tsx:321 +msgid "Accessibility Settings" +msgstr "Ustawienia ułatwień dostępu" + +#: src/Navigation.tsx:337 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:148 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 +msgid "Account blocked" +msgstr "Konto zablokowane" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 +msgid "Account followed" +msgstr "Konto obserwowane" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 +msgid "Account muted" +msgstr "Konto wyciszone" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 +msgid "Account Muted" +msgstr "Konto wyciszone" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88 +msgid "Account Muted by List" +msgstr "Konto wyciszone przez listę" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 +msgid "Account options" +msgstr "Ustawienia konta" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:456 +msgid "Account removed from quick access" +msgstr "Konto usunięte z szybkiego dostępu" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 +msgid "Account unblocked" +msgstr "Konto odblokowane" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 +msgid "Account unfollowed" +msgstr "Przestano obserwować konto" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 +msgid "Account unmuted" +msgstr "Anulowano wyciszenie konta" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:577 +msgid "Add {0} more to continue" +msgstr "Dodaj jeszcze {0, plural, one {# osobę} few {# osoby} other {# osób}}" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 +msgid "Add {displayName} to starter pack" +msgstr "Dodaj {displayName} do pakietu startowego" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:108 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:113 +msgid "Add a content warning" +msgstr "Dodaj ostrzeżenie o zawartości" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:930 +msgid "Add a user to this list" +msgstr "Dodaj osobę do listy" + +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 +#: src/screens/Deactivated.tsx:198 +msgid "Add account" +msgstr "Dodaj konto" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 +msgid "Add alt text" +msgstr "Dodaj tekst alternatywny" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 +msgid "Add alt text (optional)" +msgstr "Dodaj tekst alternatywny (dowolne)" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 +msgid "Add another account" +msgstr "Dodaj kolejne konto" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:715 +msgid "Add another post" +msgstr "Dodaj kolejny wpis" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 +msgid "Add app password" +msgstr "Dodaj hasło aplikacji" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 +msgid "Add App Password" +msgstr "Dodaj hasło aplikacji" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 +msgid "Add mute word for configured settings" +msgstr "Dodaj wyciszone słowo dla tej konfiguracji" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 +msgid "Add muted words and tags" +msgstr "Dodaj wyciszone słowa i tagi" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1230 +msgid "Add new post" +msgstr "Dodaj nowy wpis" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 +msgid "Add recommended feeds" +msgstr "Dodaj rekomendowane kanały" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 +msgid "Add some feeds to your starter pack!" +msgstr "Dodaj kanały do pakietu startowego!" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 +msgid "Add the default feed of only people you follow" +msgstr "Dodaj domyślny kanał osób, które obserwujesz" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 +msgid "Add the following DNS record to your domain:" +msgstr "Dodaj ten rekord DNS do twojej domeny:" + +#: src/components/FeedCard.tsx:296 +msgid "Add this feed to your feeds" +msgstr "Dodaj do moich kanałów" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +msgid "Add to Lists" +msgstr "Dodaj do moich list" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 +msgid "Add to my feeds" +msgstr "Dodaj do moich kanałów" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 +msgid "Added to list" +msgstr "Dodano do listy" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 +msgid "Added to my feeds" +msgstr "Dodano do kanałów" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 +msgid "Adult" +msgstr "Dla dorosłych" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129 +msgid "Adult Content" +msgstr "Treść dla dorosłych" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:360 +msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app." +msgstr "Treść dla dorosłych może być włączona tylko w wersji Web - <0>bsky.app." + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 +msgid "Adult content is disabled." +msgstr "Treść dla dorosłych jest ukryta." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:198 +msgid "Adult Content labels" +msgstr "Etykiety treści dla dorosłych" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 +msgid "Algorithm training complete!" +msgstr "Szkolenie algorytmu ukończone!" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 +msgid "All accounts have been followed!" +msgstr "Wszystkie konta zaobserwowane!" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:735 +msgid "All the feeds you've saved, right in one place." +msgstr "Zapisane przez Ciebie kanały, w zasięgu ręki." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 +msgid "Allow access to your direct messages" +msgstr "Udziel dostęp do twoich prywatnych rozmów" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67 +msgid "Allow new messages from" +msgstr "Pozwól na nowe wiadomości od" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360 +msgid "Allow replies from:" +msgstr "Pozwól na odpowiedzi od:" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:192 +msgid "Allows access to direct messages" +msgstr "Ma dostęp do prywatnych rozmów" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 +msgid "Already have a code?" +msgstr "Masz już kod?" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 +msgid "Already signed in as @{0}" +msgstr "Już zalogowano jako @{0}" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 +msgid "ALT" +msgstr "ALT" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:49 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 +msgid "Alt text" +msgstr "Tekst alternatywny" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 +msgid "Alt Text" +msgstr "Tekst alternatywny" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 +msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." +msgstr "Tekst alternatywny opisuje treść dla osób niewidomych i słabowidzących oraz daje kontekst dla wszystkich." + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 +msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." +msgstr "Tekst alternatywny będzie przycięty; limit wynosi {0} znaków." + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 +msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "Wiadomość zawierająca kod do autoryzacji została wysłana do {0}. Wpisz ten kod poniżej." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 +msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "Wiadomość zawierająca kod do autoryzacji została wysłana do twojego poprzedniego adresu, {0}. Wpisz ten kod poniżej." + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 +msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." +msgstr "Wiadomość email została wysłana! Proszę wpisać kod zawarty w wiadomości poniżej." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 +msgid "An error has occurred" +msgstr "Wystąpił błąd." + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:419 +msgid "An error occurred" +msgstr "Wystąpił błąd." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:411 +msgid "An error occurred while compressing the video." +msgstr "Wystąpił błąd podczas kompresji pliku wideo." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 +msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pakietu startowego. Czy chcesz spróbować ponownie?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." +msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tego wideo. Proszę spróbować ponownie później." + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." +msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tego wideo. Proszę spróbować ponownie później." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80 +msgid "An error occurred while saving the QR code!" +msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania kodu QR." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87 +msgid "An error occurred while selecting the video" +msgstr "Wystąpił błąd podczas wybierania pliku wideo." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 +msgid "An error occurred while trying to follow all" +msgstr "Wystąpił błąd podczas próby zaobserwowania osób." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:448 +msgid "An error occurred while uploading the video." +msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania pliku wideo." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 +msgid "An issue not included in these options" +msgstr "Inny problem" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 +msgid "An issue occurred starting the chat" +msgstr "Wystąpił błąd podczas zaczynania rozmowy." + +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 +msgid "An issue occurred while trying to open the chat" +msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania rozmowy." + +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 +#: src/components/ProfileCard.tsx:326 +#: src/components/ProfileCard.tsx:346 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46 +msgid "An issue occurred, please try again." +msgstr "Wystąpił błąd. Proszę spróbować później." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 +msgid "an unknown error occurred" +msgstr "Wystąpił nieznany błąd" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154 +msgid "an unknown labeler" +msgstr "nieznana usługa moderacji" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 +msgid "and" +msgstr "i" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:81 +msgid "Animals" +msgstr "Zwierzęta" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149 +msgid "Animated GIF" +msgstr "Animowany GIF" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 +msgid "Anti-Social Behavior" +msgstr "Zachowanie antyspołeczne" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:347 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:348 +msgid "Any language" +msgstr "Dowolny język" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 +msgid "Anybody can interact" +msgstr "Każdy może interagować" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:72 +msgid "App Language" +msgstr "Język aplikacji" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 +msgid "App Password" +msgstr "Hasło aplikacji" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 +msgid "App password deleted" +msgstr "Usunięto hasło aplikacji" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 +msgid "App password name must be unique" +msgstr "Nazwa hasła aplikacji musi być wyjątkowa" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 +msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" +msgstr "Nazwa hasła aplikacji może zawierać tylko litery, cyfry, spacje, myślniki i podkreślenia." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 +msgid "App password names must be at least 4 characters long" +msgstr "Nazwa hasła aplikacji musi zawierać co najmniej 4 znaki." + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:59 +msgid "App passwords" +msgstr "Hasła aplikacji" + +#: src/Navigation.tsx:289 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 +msgid "App Passwords" +msgstr "Hasła aplikacji" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 +msgid "Appeal" +msgstr "Wyślij apelację" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 +msgid "Appeal \"{0}\" label" +msgstr "Wyślij apelację na temat \"{0}\"" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 +msgid "Appeal submitted" +msgstr "Apelacja wysłana" + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 +msgid "Appeal this decision" +msgstr "Wyślij apelację od tej decyzji" + +#: src/Navigation.tsx:329 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 +msgid "Appearance" +msgstr "Wygląd" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 +msgid "Apply default recommended feeds" +msgstr "Użyj polecane kanały" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:825 +msgid "Archived from {0}" +msgstr "Archiwum z dnia {0}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:794 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:833 +msgid "Archived post" +msgstr "Wpis archiwalny" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 +msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć hasło aplikacji \"{0}\"?" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 +msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tą wiadomość? Będzie usunięta dla Ciebie, ale nie dla drugiej osoby." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 +msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten pakiet startowy?" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 +msgid "Are you sure you want to discard your changes?" +msgstr "Czy na pewno chcesz porzucić zmiany?" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 +msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." +msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić tą rozmowę? Twoje wiadomości będą usunięte dla Ciebie, ale nie dla drugiej osoby." + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 +msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {0} z twoich kanałów?" + +#: src/components/FeedCard.tsx:313 +msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" +msgstr "Czy na pewno chcesz to usunąć z twoich kanałów?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:666 +msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" +msgstr "Czy na pewno chcesz porzucić ten wpis?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:830 +msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" +msgstr "Czy na pewno chcesz porzucić ten wpis?" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Na pewno?" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 +msgid "Are you writing in <0>{0}?" +msgstr "Czy piszesz w <0>{0}?" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:82 +msgid "Art" +msgstr "Sztuka" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:173 +msgid "Artistic or non-erotic nudity." +msgstr "Artystyczna lub nieerotyczna nagość." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +msgid "At least 3 characters" +msgstr "Przynajmniej 3 znaki" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:98 +msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings." +msgstr "Opcje automatycznego odtwarzania zostały przeniesione do <0>ustawień treści." + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:89 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95 +msgid "Autoplay videos and GIFs" +msgstr "Automatyczne odtwarzanie wideo i GIF" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:116 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 +msgid "Back" +msgstr "Powrót" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:104 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 +msgid "Before creating a list, you must first verify your email." +msgstr "Przed utworzeniem listy musisz najpierw zweryfikować adres email." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:593 +msgid "Before creating a post, you must first verify your email." +msgstr "Przed utworzeniem wpisu musisz najpierw zweryfikować adres email." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 +msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." +msgstr "Przed utworzeniem pakietu startowego musisz najpierw zweryfikować adres email." + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:219 +msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." +msgstr "Przed wysyłaniem wiadomości musisz najpierw zweryfikować adres email." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:102 +msgid "Birthday" +msgstr "Data urodzenia" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +msgid "Block" +msgstr "Blokuj" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +msgid "Block account" +msgstr "Blokuj konto" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 +msgid "Block Account" +msgstr "Blokuj konto" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 +msgid "Block Account?" +msgstr "Zablokować tę konto?" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:643 +msgid "Block accounts" +msgstr "Blokuj konta" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 +msgid "Block list" +msgstr "Blokuj listę" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:742 +msgid "Block these accounts?" +msgstr "Zablokować te konta?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 +msgid "Blocked" +msgstr "Zablokowane" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:274 +msgid "Blocked accounts" +msgstr "Zablokowane konta" + +#: src/Navigation.tsx:153 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 +msgid "Blocked Accounts" +msgstr "Zablokowane konta" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 +msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." +msgstr "Zablokowane konta nie mogą odpowiadać na Twoje wpisy, wspominać Cię, lub w żaden inny sposób wchodzić w interakcję z Tobą." + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116 +msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." +msgstr "Zablokowane konta nie mogą odpowiadać na Twoje wpisy, wspominać Cię, lub w żaden inny sposób wchodzić w interakcję z Tobą. Nie zobaczysz ich treści, a oni nie będą mogli zobaczyć Twojej." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412 +msgid "Blocked post." +msgstr "Zablokowany wpis." + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 +msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." +msgstr "Blokowanie nie powstrzymywa usług moderacji od umieszczania etykiet na Twoim koncie." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 +msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." +msgstr "Blokowanie jest publiczne. Zablokowane konta nie mogą odpowiadać na Twoje wpisy, wspominać Cię, lub w żaden inny sposób wchodzić w interakcję z Tobą." + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 +msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." +msgstr "Blokowanie nie powstrzymywa umieszczania etykiet na Twoim koncie. To konto nie będzie móc wchodzić w interakcję z Tobą w żaden inny sposób." + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 +msgid "Bluesky" +msgstr "Bluesky" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 +msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." +msgstr "Nie możemy potwierdzić autentyczności daty utworzenia tego wpisu." + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 +msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." +msgstr "Bluesky to otwarta sieć gdzie możesz wybrać swojego dostawcę. Deweloperzy mogą hostować własne serwery." + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55 +msgid "Bluesky is better with friends!" +msgstr "Bluesky jest lepsze z przyjaciółmi!" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 +msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." +msgstr "Bluesky wybierze kilka rekomendowanych osób z Twojej sieci." + +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 +msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." +msgstr "Bluesky nie pokaże Twojego profilu niezalogowanym użytkownikom. Inne aplikacje mogą nie uwzględnić tej prośby. To nie czyni Twojego konta prywatnym." + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 +msgid "Blur images" +msgstr "Rozmaż zdjęcia" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 +msgid "Blur images and filter from feeds" +msgstr "Rozmaż zdjęcia i wyklucz z kanałów" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:83 +msgid "Books" +msgstr "Książki" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 +msgid "Browse more accounts on the Explore page" +msgstr "Znajdź więcej osób na stronie Odkryj" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:483 +msgid "Browse more feeds on the Explore page" +msgstr "Znajdź więcej kanałów na stronie Odkryj" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:332 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:465 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:468 +msgid "Browse more suggestions" +msgstr "Zobacz więcej sugestii" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:358 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:492 +msgid "Browse more suggestions on the Explore page" +msgstr "Zobacz więcej sugestii na stronie Odkryj" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 +msgid "Browse other feeds" +msgstr "Zobacz inne kanały" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 +msgid "Business" +msgstr "Biznes" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 +msgid "by —" +msgstr "autorstwa -" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 +msgid "By {0}" +msgstr "Od {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:201 +msgid "by <0/>" +msgstr "od <0/>" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy." +msgstr "Tworząc konto akceptujesz <0>Politykę prywatności." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service and <1>Privacy Policy." +msgstr "Tworząc konto akceptujesz <0>Warunki korzystania z usługi i <1>Politykę prywatności." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service." +msgstr "Tworząc konto akceptujesz <0>Warunki korzystania z usługi." + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:199 +msgid "by you" +msgstr "od Ciebie" + +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 +msgid "Camera" +msgstr "Aparat" + +#: src/components/Menu/index.tsx:236 +#: src/components/Prompt.tsx:129 +#: src/components/Prompt.tsx:131 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:267 +#: src/screens/Deactivated.tsx:164 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:893 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:911 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:297 +msgctxt "action" +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 +msgid "Cancel account deletion" +msgstr "Anuluj usunięcie konta" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 +msgid "Cancel image crop" +msgstr "Anuluj przycinanie zdjęcia" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 +msgid "Cancel profile editing" +msgstr "Anuluj edycję profilu" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161 +msgid "Cancel quote post" +msgstr "Anuluj cytat" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:158 +msgid "Cancel reactivation and log out" +msgstr "Anuluj reaktywacje i wyloguj" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:903 +msgid "Cancel search" +msgstr "Anuluj szukanie" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 +msgid "Cancels opening the linked website" +msgstr "Anuluje otwarcie strony" + +#: src/state/shell/composer/index.tsx:82 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193 +msgid "Cannot interact with a blocked user" +msgstr "Nie możesz wchodzić w interakcję z zablokowaną osobą" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 +msgid "Captions (.vtt)" +msgstr "Napisy (.vtt)" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 +msgid "Captions & alt text" +msgstr "Napisy i teskt alternatywny" + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 +msgid "Change" +msgstr "Zmień" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:90 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:94 +msgid "Change email" +msgstr "Zmień email" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 +msgid "Change email address" +msgstr "Zmień adres email" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:93 +msgid "Change Handle" +msgstr "Zmień nazwę" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 +msgid "Change my email" +msgstr "Zmień mój adres email" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 +msgid "Change Password" +msgstr "Zmień hasło" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 +msgid "Change post language to {0}" +msgstr "Zmień język wpisu na {0}" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 +msgid "Change Your Email" +msgstr "Zmień adres email" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 +msgid "Change your email address" +msgstr "Zmień adres email" + +#: src/Navigation.tsx:373 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 +msgid "Chat" +msgstr "Rozmowy" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 +msgid "Chat muted" +msgstr "Rozmowa wyciszona" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 +#: src/Navigation.tsx:378 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 +msgid "Chat settings" +msgstr "Ustawienia rozmów" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 +msgid "Chat Settings" +msgstr "Ustawienia rozmów" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 +msgid "Chat unmuted" +msgstr "Anulowano wyciszenie rozmowy" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:78 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:82 +msgid "Check my status" +msgstr "Sprawdź swój status" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 +msgid "Check your email for a login code and enter it here." +msgstr "Sprawdź swoją skrzynke odbiorczą. Wpisz kod do logowania tutaj." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:232 +msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" +msgstr "Sprawdź swoją skrzynke odbiorczą. Wpisz kod do autoryzacji poniżej:" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 +msgid "Choose domain verification method" +msgstr "Wybierz metodę weryfikacji domeny" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199 +msgid "Choose Feeds" +msgstr "Wybierz kanały" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 +msgid "Choose for me" +msgstr "Wybierz dla mnie" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 +msgid "Choose People" +msgstr "Wybierz osoby" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:116 +msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." +msgstr "Wybierz etykiety odpowiednie dla tej treści. Brak etykiet oznacza, że wpis jest odpowiedni dla wszystkich." + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 +msgid "Choose Service" +msgstr "Wybierz dostawcę" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 +msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." +msgstr "Wybierz algorytmy, które będą zasilać Twoje kanały." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 +msgid "Choose this color as your avatar" +msgstr "Wybierz kolor zdjęcia profilowego" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 +msgid "Choose your password" +msgstr "Ustaw hasło" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:342 +msgid "Clear all storage data" +msgstr "Wyczyść dane pamięci masowej" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 +msgid "Clear all storage data (restart after this)" +msgstr "Wyczyść dane pamięci masowej (zrestartuj po tym)" + +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 +msgid "Clear search query" +msgstr "Wyczyść zapytanie" + +#: src/view/screens/Support.tsx:41 +msgid "click here" +msgstr "kliknij tutaj" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 +msgid "Click here for more information on deactivating your account" +msgstr "Kliknij, aby się dowiedzieć więcej o dezaktywacji konta" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 +msgid "Click here for more information." +msgstr "Kliknij, aby się dowiedzieć więcej." + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 +msgid "Click here to open tag menu for {tag}" +msgstr "Kliknij, aby otworzyć menu tagu dla {tag}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 +msgid "Click to disable quote posts of this post." +msgstr "Kliknij, aby wyłączyć cytaty tego wpisu." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305 +msgid "Click to enable quote posts of this post." +msgstr "Kliknij, aby włączyć cytaty tego wpisu." + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:240 +msgid "Click to retry failed message" +msgstr "Kliknij, aby spróbować wysyłać wiadomość ponownie" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 +msgid "Climate" +msgstr "Klimat" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 +msgid "Clip 🐴 clop 🐴" +msgstr "Klip 🐴 klop 🐴" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:146 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:153 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261 +msgid "Close active dialog" +msgstr "Zamknij aktywny dialog" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 +msgid "Close alert" +msgstr "Zamknij alert" + +#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 +msgid "Close bottom drawer" +msgstr "Zamknij dolną szufladę" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 +msgid "Close dialog" +msgstr "Zamknij dialog" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 +msgid "Close GIF dialog" +msgstr "Zamknij dialog GIF" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 +msgid "Close image" +msgstr "Zamknij zdjęcie" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:107 +msgid "Close image viewer" +msgstr "Zamknij przeglądarkę obrazu" + +#: src/view/shell/index.web.tsx:68 +msgid "Close navigation footer" +msgstr "Zamknij dolny pasek nawigacji" + +#: src/components/Menu/index.tsx:230 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:261 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zamknij ten dialog" + +#: src/view/shell/index.web.tsx:69 +msgid "Closes bottom navigation bar" +msgstr "Zamyka dolny pasek nawigacji" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 +msgid "Closes password update alert" +msgstr "Zamyka alert hasła" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 +msgid "Closes viewer for header image" +msgstr "Zamyka przeglądarkę obrazu" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:400 +msgid "Collapse list of users" +msgstr "Ukryj listę osób" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:593 +msgid "Collapses list of users for a given notification" +msgstr "Ukrywa listę osób dla powiadomienia" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:80 +msgid "Color mode" +msgstr "Motyw" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:84 +msgid "Comedy" +msgstr "Komedia" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:85 +msgid "Comics" +msgstr "Komiksy" + +#: src/Navigation.tsx:279 +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 +msgid "Community Guidelines" +msgstr "Zasady społeczności" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289 +msgid "Complete onboarding and start using your account" +msgstr "Ukończ proces powitalny i zacznij używać swoje konto" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:144 +msgid "Complete the challenge" +msgstr "Ukończ wyzwanie" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 +msgid "Compose new post" +msgstr "Napisz nowy wpis" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:796 +msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" +msgstr "Wpisz tekst o długości nie wyżej niż {MAX_GRAPHEME_LENGTH}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 +msgid "Compose reply" +msgstr "Wpisz odpowiedź" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1623 +msgid "Compressing video..." +msgstr "Kompresowanie wideo..." + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 +msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" +msgstr "Skonfiguruj filtrowanie treści dla kategorii {name}" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 +msgid "Configured in <0>moderation settings." +msgstr "Konfigurowane w <0>ustawieniach moderacji." + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 +#: src/components/Prompt.tsx:172 +#: src/components/Prompt.tsx:175 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 +msgid "Confirm" +msgstr "Potwierdź" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 +msgid "Confirm Change" +msgstr "Potwierdź zmianę" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35 +msgid "Confirm content language settings" +msgstr "Potwierdź ustawienia języka treści" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:283 +msgid "Confirm delete account" +msgstr "Potwierdź usunięcie konta" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:308 +msgid "Confirm your age:" +msgstr "Potwierdź swój wiek:" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:299 +msgid "Confirm your birthdate" +msgstr "Potwierdź swoją datę urodzenia" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:245 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Kod potwierdzenia" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 +msgid "Confirmation Code" +msgstr "Kod potwierdzenia" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 +msgid "Connecting..." +msgstr "Łączę..." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:175 +#: src/screens/Signup/index.tsx:178 +msgid "Contact support" +msgstr "Skontaktuj się z pomocą techniczną" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:102 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 +msgid "Content and media" +msgstr "Treść" + +#: src/Navigation.tsx:353 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:36 +msgid "Content and Media" +msgstr "Treść" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 +msgid "Content Blocked" +msgstr "Treść zablokowana" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 +msgid "Content filters" +msgstr "Filtrowanie treści" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 +msgid "Content Languages" +msgstr "Języki treści" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 +msgid "Content Not Available" +msgstr "Treść niedostępna" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 +msgid "Content Warning" +msgstr "Ostrzeżenie o treści" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:61 +msgid "Content warnings" +msgstr "Ostrzeżenia o treści" + +#: src/components/Menu/index.web.tsx:83 +msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." +msgstr "Tło menu kontekstu. Kliknij aby zamknąć" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" + +#: src/components/AccountList.tsx:121 +msgid "Continue as {0} (currently signed in)" +msgstr "Kontynuuj jako {0} (obecnie zalogowano)" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 +msgid "Continue thread..." +msgstr "Kontynuuj wątek..." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61 +msgid "Continue to next step" +msgstr "Kontynuuj do następnego etapu" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 +msgid "Conversation deleted" +msgstr "Rozmowa usunięta" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 +msgid "Cooking" +msgstr "Gotowanie" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 +msgid "Copied" +msgstr "Skopiowane" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66 +msgid "Copied build version to clipboard" +msgstr "Skopiowano wersję do schowka" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 +#: src/lib/sharing.ts:25 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Skopiowano do schowka" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 +#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 +msgid "Copied!" +msgstr "Skopiowano!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 +msgid "Copy App Password" +msgstr "Kopiuj hasło aplikacji" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 +msgid "Copy build version to clipboard" +msgstr "Kopiuj wersję do schowka" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 +msgid "Copy code" +msgstr "Kopiuj kod" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 +msgid "Copy DID" +msgstr "Kopiuj DID" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 +msgid "Copy host" +msgstr "Kopiuj host" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 +msgid "Copy link" +msgstr "Kopiuj link" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 +msgid "Copy Link" +msgstr "Kopiuj link" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 +msgid "Copy link to list" +msgstr "Kopiuj link do listy" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 +msgid "Copy link to post" +msgstr "Kopiuj link do wpisu" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 +msgid "Copy message text" +msgstr "Kopiuj tekst wiadomości" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432 +msgid "Copy post text" +msgstr "Kopiuj tekst wpisu" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 +msgid "Copy QR code" +msgstr "Kopiuj kod QR" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 +msgid "Copy TXT record value" +msgstr "Kopiuj rekord TXT" + +#: src/Navigation.tsx:284 +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 +msgid "Copyright Policy" +msgstr "Polityka praw autorskich" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 +msgid "Could not leave chat" +msgstr "Błąd podczas opuszczania rozmowy" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104 +msgid "Could not load feed" +msgstr "Błąd podczas ładowania kanału" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020 +msgid "Could not load list" +msgstr "Błąd podczas ładowania listy" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 +msgid "Could not mute chat" +msgstr "Błąd podczas wyciszania rozmowy" + +#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56 +msgid "Could not process your video" +msgstr "Błąd podczas przetwarzania wideo" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 +msgid "Create a QR code for a starter pack" +msgstr "Utwórz kod QR dla pakietu startowego" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 +#: src/Navigation.tsx:403 +msgid "Create a starter pack" +msgstr "Utwórz pakiet startowy" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 +msgid "Create a starter pack for me" +msgstr "Utwórz pakiet startowy dla mnie" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 +msgid "Create account" +msgstr "Utwórz konto" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:93 +msgid "Create Account" +msgstr "Utwórz konto" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 +msgid "Create an account" +msgstr "Utwórz konto" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 +msgid "Create an avatar instead" +msgstr "Zamiast tego utwórz zdjęcie profilowe" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 +msgid "Create another" +msgstr "Utwórz kolejne" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 +msgid "Create new account" +msgstr "Utwórz nowe konto" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 +msgid "Create report for {0}" +msgstr "Zgłoś {0}" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:166 +msgid "Created {0}" +msgstr "Utworzono {0}" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:86 +msgid "Culture" +msgstr "Kultura" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 +msgid "Custom" +msgstr "Dowolne" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:761 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 +msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." +msgstr "Kanały stworzone przez społeczność pozwalają odkryć nowe doświadczenia i pomagają Ci znaleźć rzeczy, które najbardziej kochasz." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289 +msgid "Customize who can interact with this post." +msgstr "Wybierz kto może interagować z tym wpisem." + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113 +msgid "Dark" +msgstr "Ciemny" + +#: src/view/screens/Debug.tsx:70 +msgid "Dark mode" +msgstr "Tryb ciemny" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 +msgid "Dark theme" +msgstr "Ciemny motyw" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 +msgid "Date of birth" +msgstr "Data urodzenia" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:139 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:144 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 +msgid "Deactivate account" +msgstr "Dezaktywuj konto" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 +msgid "Debug Moderation" +msgstr "Debuguj moderację" + +#: src/view/screens/Debug.tsx:90 +msgid "Debug panel" +msgstr "Panel debugowania" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:153 +msgid "Default" +msgstr "Domyślny" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:204 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:149 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154 +msgid "Delete account" +msgstr "Usuń konto" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 +msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" +msgstr "Usuń konto <0>\"<1>{0}<2>\"" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179 +msgid "Delete app password" +msgstr "Usuń hasło aplikacji" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:199 +msgid "Delete app password?" +msgstr "Usuń hasło aplikacji?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 +msgid "Delete chat declaration record" +msgstr "Usuń rekord deklaracji rozmowy" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 +msgid "Delete for me" +msgstr "Usuń dla mnie" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 +msgid "Delete List" +msgstr "Usuń listę" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 +msgid "Delete message" +msgstr "Usuń wiadomość" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 +msgid "Delete message for me" +msgstr "Usuń wiadomość dla mnie" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:286 +msgid "Delete my account" +msgstr "Usuń moje konto" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:804 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 +msgid "Delete post" +msgstr "Usuń wpis" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735 +msgid "Delete starter pack" +msgstr "Usuń pakiet startowy" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630 +msgid "Delete starter pack?" +msgstr "Usunąć pakiet startowy?" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 +msgid "Delete this list?" +msgstr "Usunąć listę?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668 +msgid "Delete this post?" +msgstr "Usunąć wpis?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 +msgid "Deleted" +msgstr "Usunięto" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 +msgid "Deleted Account" +msgstr "Usunięte konto" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 +msgid "Deleted post." +msgstr "Usunięto wpis." + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364 +msgid "Description is too long" +msgstr "Opis jest za długi" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 +msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." +msgstr "Opis jest za długi. Maksymalna długość wynosi {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 +msgid "Descriptive alt text" +msgstr "Opisowy tekst alternatywny" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596 +msgid "Detach quote" +msgstr "Odłącz cytat" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731 +msgid "Detach quote post?" +msgstr "Odłączyć cytat?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 +msgid "Developer options" +msgstr "Ustawienia dla deweloperów" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:175 +msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" +msgstr "Dialog: wybierz kto może interagować z tym wpisem" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 +msgid "Dim" +msgstr "Przyciemniony" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 +msgid "Disable Email 2FA" +msgstr "Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA) przez email" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:89 +msgid "Disable haptic feedback" +msgstr "Wyłącz wibracje" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:385 +msgid "Disable subtitles" +msgstr "Wyłącz napisy" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:350 +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączone" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:668 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:837 +msgid "Discard" +msgstr "Odrzuć" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 +msgid "Discard changes?" +msgstr "Odrzucić zmiany?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:665 +msgid "Discard draft?" +msgstr "Odrzucić zarys?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:829 +msgid "Discard post?" +msgstr "Odrzucić wpis?" + +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 +msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" +msgstr "Zniechęć aplikacje do pokazywania mojego profilu niezalogowanym osobom" + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 +msgid "Discover new custom feeds" +msgstr "Odkryj nowe kanały" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 +msgid "Discover new feeds" +msgstr "Odkryj nowe kanały" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:758 +msgid "Discover New Feeds" +msgstr "Odkryj nowe kanały" + +#: src/components/Dialog/index.tsx:318 +msgid "Dismiss" +msgstr "Odrzuć" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1547 +msgid "Dismiss error" +msgstr "Odrzuć błąd" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40 +msgid "Dismiss getting started guide" +msgstr "Odrzuć poradnik powitalny" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:64 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:69 +msgid "Display larger alt text badges" +msgstr "Pokaż większe odznaki tekstu alternatywnego" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 +msgid "Display name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 +msgid "Display name is too long" +msgstr "Nazwa wyświetlana jest za długa" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 +msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." +msgstr "Nazwa wyświetlana jest za długa. Maksymalna długość wynosi {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES} znaków." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 +msgid "DNS Panel" +msgstr "Panel DNS" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 +msgid "Do not apply this mute word to users you follow" +msgstr "Wyklucz obserwowane konta z wyciszania" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 +msgid "Does not include nudity." +msgstr "Nie zawiera nagości." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 +msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" +msgstr "Nie zaczyna lub kończy się myślnikiem" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 +msgid "Domain verified!" +msgstr "Domena zweryfikowana!" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:225 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:232 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 +msgid "Done" +msgstr "Gotowe" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 +msgctxt "action" +msgid "Done" +msgstr "Gotowe" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43 +msgid "Done{extraText}" +msgstr "Gotowe{extraText}" + +#: src/components/Dialog/index.tsx:319 +msgid "Double tap to close the dialog" +msgstr "Stuknij dwa razy aby zamknąć" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 +msgid "Download Bluesky" +msgstr "Pobierz Bluesky" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 +msgid "Download CAR file" +msgstr "Pobierz plik CAR" + +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:327 +msgid "Drop to add images" +msgstr "Upuść zdjęcia tutaj aby dodać" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 +msgid "Duration:" +msgstr "Czas trwania:" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 +msgid "e.g. alice" +msgstr "np. alicja" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 +msgid "e.g. Alice Lastname" +msgstr "np. Alicja Nazwisko" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 +msgid "e.g. Alice Roberts" +msgstr "np. Alicja Roberts" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 +msgid "e.g. alice.com" +msgstr "np. alice.com" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 +msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." +msgstr "np. Artystka, wielbicielka psów i zachłanna czytaczka." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 +msgid "E.g. artistic nudes." +msgstr "Na przykład artystyczne nagie zdjęcia" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 +msgid "e.g. Great Posters" +msgstr "np. Fantastyczne Osoby" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 +msgid "e.g. Spammers" +msgstr "np. Spamerzy" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 +msgid "e.g. The posters who never miss." +msgstr "np. Ci, którzy zawsze mają dobre zdanie." + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 +msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." +msgstr "np. Użytkownicy, którzy ciągle odpowiadają reklamami." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 +msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." +msgstr "Każdy kod działa tylko raz. Będziesz regularnie dostawać więcej kodów." + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:386 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:454 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146 +msgctxt "action" +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 +msgid "Edit avatar" +msgstr "Edytuj zdjęcie profilowe" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 +msgid "Edit Feeds" +msgstr "Edytuj kanały" + +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 +msgid "Edit image" +msgstr "Edytuj zdjęcie" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647 +msgid "Edit interaction settings" +msgstr "Edytuj ustawienia interakcji" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:518 +msgid "Edit list details" +msgstr "Edytuj opis listy" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 +msgid "Edit Moderation List" +msgstr "Edytuj listę moderacji" + +#: src/Navigation.tsx:294 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:384 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 +msgid "Edit My Feeds" +msgstr "Edytuj moje kanały" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 +msgid "Edit my profile" +msgstr "Edytuj mój profil" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 +msgid "Edit People" +msgstr "Edytuj osoby" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 +msgid "Edit post interaction settings" +msgstr "Edytuj ustawienia interakcji wpisu" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 +msgid "Edit profile" +msgstr "Edytuj profil" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Edytuj profil" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 +msgid "Edit starter pack" +msgstr "Edytuj pakiet startowy" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 +msgid "Edit User List" +msgstr "Edytuj listę osób" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +msgid "Edit who can reply" +msgstr "Wybierz kto może odpowiadać" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 +msgid "Edit your display name" +msgstr "Edytuj wyświetlaną nazwę" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 +msgid "Edit your profile description" +msgstr "Edytuj opis profilu" + +#: src/Navigation.tsx:408 +msgid "Edit your starter pack" +msgstr "Edytuj pakiet startowy" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:88 +msgid "Education" +msgstr "Edukacja" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:53 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 +msgid "Email 2FA disabled" +msgstr "2FA przez email wył." + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:47 +msgid "Email 2FA enabled" +msgstr "2FA przez email wł." + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 +msgid "Email address" +msgstr "Adres email" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 +msgid "Email Resent" +msgstr "Email wysłany ponownie" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 +msgid "Email updated" +msgstr "Zaktualizowano email" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 +msgid "Email Updated" +msgstr "Zaktualizowano email" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 +msgid "Email verified" +msgstr "Zweryfikowano email" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 +msgid "Email Verified" +msgstr "Zweryfikowano email" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 +msgid "Embed HTML code" +msgstr "Kod HTML do osadzenia" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 +msgid "Embed post" +msgstr "Osadź wpis" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 +msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." +msgstr "Osadź ten wpis na Twojej stronie. Skopiuj ten kod i wklej go do kodu HTML swojej strony internetowej." + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 +msgid "Enable" +msgstr "Włącz" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 +msgid "Enable {0} only" +msgstr "Włącz tylko {0}" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:337 +msgid "Enable adult content" +msgstr "Włącz treść dla dorosłych" + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 +msgid "Enable Email 2FA" +msgstr "Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA) przez email" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 +msgid "Enable external media" +msgstr "Włącz treść z zewnętrznych stron" + +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:43 +msgid "Enable media players for" +msgstr "Włącz przeglądarki treści dla" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64 +msgid "Enable priority notifications" +msgstr "Włącz powiadomienia priorytetowe" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 +msgid "Enable subtitles" +msgstr "Włącz napisy" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 +msgid "Enable this source only" +msgstr "Włącz tylko dla tego źródła" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:348 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 +msgid "End of feed" +msgstr "Koniec kanału" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 +msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." +msgstr "Upewnij się, że wszystkie pliki napisów mają wybrany język." + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 +msgid "Enter a password" +msgstr "Wpisz hasło" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 +msgid "Enter a word or tag" +msgstr "Wpisz słowo lub tag" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 +msgid "Enter Code" +msgstr "Wpisz kod" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 +msgid "Enter Confirmation Code" +msgstr "Wpisz kod autoryzacji" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 +msgid "Enter the code you received to change your password." +msgstr "Wpisz wysłany kod aby zmienić hasło." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 +msgid "Enter the domain you want to use" +msgstr "Wpisz domenę którą chcesz użyć" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 +msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." +msgstr "Wpisz adres email użyty podczas tworzenia konta. Wyślemy Ci kod który możesz użyć, aby ustawić nowe hasło." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 +msgid "Enter your birth date" +msgstr "Wpisz swoją datę urodzenia" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 +msgid "Enter your email address" +msgstr "Wpisz swój adres email" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 +msgid "Enter your new email above" +msgstr "Wpisz nowy adres email powyżej" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 +msgid "Enter your new email address below." +msgstr "Wpisz nowy adres email poniżej." + +#: src/screens/Login/index.tsx:98 +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Wpisz nazwę użytkownika i hasło" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1632 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 +msgid "Error occurred while saving file" +msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku" + +#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 +msgid "Error receiving captcha response." +msgstr "Błąd podczas odbierania odpowiedzi systemu captcha." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 +msgid "Error:" +msgstr "Bład:" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365 +msgid "Everybody" +msgstr "Każdy" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:67 +msgid "Everybody can reply" +msgstr "Każdy może odpowiadać" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +msgid "Everybody can reply to this post." +msgstr "Każdy może odpowiadać na ten wpis." + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:80 +msgid "Everyone" +msgstr "Każdy" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 +msgid "Excessive mentions or replies" +msgstr "Nadmierne wzmianki lub odpowiedzi" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 +msgid "Excessive or unwanted messages" +msgstr "Nadmierne lub niechciane wiadomości" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 +msgid "Exclude users you follow" +msgstr "Wyklucz osoby obserwowane" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 +msgid "Excludes users you follow" +msgstr "Wyklucz osoby obserwowane" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:403 +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "Wyjdź z trybu pełnoekranowego" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:294 +msgid "Exits account deletion process" +msgstr "Rezygnuje z procesu usuwania konta" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 +msgid "Exits image cropping process" +msgstr "Rezygnuje z procesu przycinania zdjęcia" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:108 +msgid "Exits image view" +msgstr "Wychodzi z przeglądarki zdjęcia" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 +msgid "Exits inputting search query" +msgstr "Rezygnuje z wpisywania pytania" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:182 +msgid "Expand alt text" +msgstr "Pokaż tekst alternatywny" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:401 +msgid "Expand list of users" +msgstr "Pokaż listę osób" + +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 +msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" +msgstr "Pokaż lub ukryj pełny wpis na który odpowiadasz" + +#: src/lib/api/index.ts:400 +msgid "Expected uri to resolve to a record" +msgstr "Adres uri powinien prowadzić do rekordu" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:116 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:124 +msgid "Experimental" +msgstr "Eksperymentalne" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 +msgid "Expired" +msgstr "Wygasło" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 +msgid "Expires {0}" +msgstr "Wygasa {0}" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 +msgid "Explicit or potentially disturbing media." +msgstr "Nieodpowiednia lub niepokojąca treść." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 +msgid "Explicit sexual images." +msgstr "Nieodpowiednia treść seksualna." + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:130 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:134 +msgid "Export my data" +msgstr "Eksportuj moje dane" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 +msgid "Export My Data" +msgstr "Eksportuj moje dane" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 +msgid "External media" +msgstr "Zewnętrzna treść" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 +msgid "External Media" +msgstr "Zewnętrzna treść" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 +msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." +msgstr "Zewnętrzna treść może pozwalać stronom na pozyskiwanie informacji o Tobie lub Twoim urządzeniu. Informacje nie są wysyłane lub żądane dopóki nie naciśniesz przycisku \"odtwórz\"." + +#: src/Navigation.tsx:313 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 +msgid "External Media Preferences" +msgstr "Preferencje treści zewnętrznych" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:553 +msgid "Failed to change handle. Please try again." +msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy. Proszę spróbować ponownie." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 +msgid "Failed to create app password. Please try again." +msgstr "Błąd podczas utworzenia hasła aplikacji." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246 +msgid "Failed to create starter pack" +msgstr "Błąd podczas tworzenia pakietu startowego" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 +msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." +msgstr "Błąd podczas utworzenia listy. Sprawdź połączenie i spróbuj ponownie." + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 +msgid "Failed to delete message" +msgstr "Błąd podczas usuwania wiadomości" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200 +msgid "Failed to delete post, please try again" +msgstr "Błąd podczas usuwania wpisu. Proszę spróbować ponownie." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698 +msgid "Failed to delete starter pack" +msgstr "Błąd podczas usuwania pakietu startowego" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 +msgid "Failed to load feeds preferences" +msgstr "Błąd podczas pobierania preferencji kanałów" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 +msgid "Failed to load GIFs" +msgstr "Błąd podczas pobierania GIF-ów" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 +msgid "Failed to load past messages" +msgstr "Błąd podczas pobierania wiadomości" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 +msgid "Failed to load suggested feeds" +msgstr "Błąd podczas pobierania sugestii kanałów" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 +msgid "Failed to load suggested follows" +msgstr "Błąd podczas pobierania sugestii obserwowania" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:75 +msgid "Failed to pin post" +msgstr "Błąd podczas przypinania wpisu" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 +msgid "Failed to save image: {0}" +msgstr "Błąd podczas pobierania zdjęcia: {0}" + +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 +msgid "Failed to save notification preferences, please try again" +msgstr "Błąd podczas zapisywania preferencji powiadomień, spróbuj ponownie." + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 +msgid "Failed to send" +msgstr "Błąd podczas wysyłania" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 +msgid "Failed to submit appeal, please try again." +msgstr "Błąd podczas wysyłania apelacji, spróbuj ponownie." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229 +msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" +msgstr "Błąd podczas wyciszania wątku, spróbuj ponownie." + +#: src/components/FeedCard.tsx:276 +msgid "Failed to update feeds" +msgstr "Błąd podczas zapisywania kanałów" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:36 +msgid "Failed to update settings" +msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień" + +#: src/lib/media/video/upload.ts:72 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 +msgid "Failed to upload video" +msgstr "Błąd podczas wysyłania wideo" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 +msgid "Failed to verify handle. Please try again." +msgstr "Błąd podczas weryfikacji nazwy. Proszę spróbować ponownie." + +#: src/Navigation.tsx:229 +msgid "Feed" +msgstr "Kanał" + +#: src/components/FeedCard.tsx:134 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 +msgid "Feed by {0}" +msgstr "Kanał od {0}" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +msgid "Feed toggle" +msgstr "Przełącznik kanału" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 +msgid "Feedback" +msgstr "Opinie" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:271 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280 +msgid "Feedback sent!" +msgstr "Opinia wysłana!" + +#: src/Navigation.tsx:388 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:446 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:552 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 +msgid "Feeds" +msgstr "Kanały" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 +msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." +msgstr "Kanały to algorytmy od społeczności, budowane przy użyciu szczypty doświadczenia z programowaniem. <0/> aby dowiedzieć się więcej." + +#: src/components/FeedCard.tsx:273 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 +msgid "Feeds updated!" +msgstr "Kanały zapisane!" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 +msgid "File saved successfully!" +msgstr "Plik zapisany pomyślnie!" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 +msgid "Filter from feeds" +msgstr "Wyklucz z kanałów" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 +msgid "Finalizing" +msgstr "Finalizowanie" + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 +msgid "Find accounts to follow" +msgstr "Znajdź osoby do obserwowania" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:612 +msgid "Find posts and users on Bluesky" +msgstr "Znajdź wpisy i osoby na Bluesky" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +msgid "Finish" +msgstr "Ukończ" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 +msgid "Fitness" +msgstr "Fitness" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272 +msgid "Flexible" +msgstr "Dostosowywalne" + +#. User is not following this account, click to follow +#: src/components/ProfileCard.tsx:358 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 +msgid "Follow" +msgstr "Obserwuj" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70 +msgctxt "action" +msgid "Follow" +msgstr "Obserwuj" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 +msgid "Follow {0}" +msgstr "Obserwuj {0}" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 +msgid "Follow {name}" +msgstr "Obserwuj {name}" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 +msgid "Follow 7 accounts" +msgstr "Zaobserwuj 7 osób" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 +msgid "Follow Account" +msgstr "Obserwuj konto" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 +msgid "Follow all" +msgstr "Obserwuj wszystkich" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 +msgid "Follow Back" +msgstr "Obs. w zamian" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79 +msgctxt "action" +msgid "Follow Back" +msgstr "Obs. w zamian" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 +msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." +msgstr "Obserwuj więcej osób, aby połączyć się z swoimi pasjami i nawiązywać nowe relacje." + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 +msgid "Followed by <0>{0}" +msgstr "Obserwowane przez <0>{0}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Obserwowane przez <0>{0} i {1, plural, one {# innego/inną} other {# innych}}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 +msgid "Followed by <0>{0} and <1>{1}" +msgstr "Obserwowane przez <0>{0} i <1>{1}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +msgid "Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Obserwowane przez <0>{0}, <1>{1} i {2, plural, one {# innego/inną} other {# innych}}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404 +msgid "Followed users" +msgstr "Obserwowane osoby" + +#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 +#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 +msgid "Followers" +msgstr "Obserwujący" + +#: src/Navigation.tsx:190 +msgid "Followers of @{0} that you know" +msgstr "Obserwujący @{0}, których znasz" + +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:110 +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:120 +msgid "Followers you know" +msgstr "Obserwujący, których znasz" + +#. User is following this account, click to unfollow +#: src/components/ProfileCard.tsx:352 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:632 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431 +msgid "Following" +msgstr "Obserwowane" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:318 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 +msgid "Following {0}" +msgstr "Obserwujący {0}" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 +msgid "Following {name}" +msgstr "Obserwujesz {name}" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 +msgid "Following feed preferences" +msgstr "Ust. kanału osób obserwowanych" + +#: src/Navigation.tsx:300 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:50 +msgid "Following Feed Preferences" +msgstr "Ust. kanału osób obserwowanych" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33 +msgid "Follows you" +msgstr "Obserwuje Cię" + +#: src/components/Pills.tsx:175 +msgid "Follows You" +msgstr "Obserwuje Cię" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125 +msgid "Font" +msgstr "Czcionka" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145 +msgid "Font size" +msgstr "Rozmiar czcionki" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:89 +msgid "Food" +msgstr "Żywność" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 +msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." +msgstr "Ze względów bezpieczeństwa, musimy wysłać kod autoryzacji na Twój adres email." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 +msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." +msgstr "Ze względów bezpieczeństwa, nie będzie możliwości wyświetlić tego ponownie. Jeśli stracisz to hasło, musisz wygenerować nowe." + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 +msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." +msgstr "Dla najlepszych wrażeń, rekomendujemy użycie czcionki motywu." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 +msgid "Forever" +msgstr "Na zawsze" + +#: src/screens/Login/index.tsx:126 +#: src/screens/Login/index.tsx:141 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Zapomniałem/am hasło" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Zapomniałeś/aś hasło?" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 +msgid "Forgot?" +msgstr "Zapomniałeś/aś?" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 +msgid "Frequently Posts Unwanted Content" +msgstr "Często wysyła niechciane treści" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:117 +msgid "From @{sanitizedAuthor}" +msgstr "Od @{sanitizedAuthor}" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282 +msgctxt "from-feed" +msgid "From <0/>" +msgstr "Od <0/>" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pełny ekran" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 +msgid "Gallery" +msgstr "Galeria" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 +msgid "Generate a starter pack" +msgstr "Wygeneruj pakiet startowy" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 +msgid "Get help" +msgstr "Uzyskaj pomoc" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 +msgid "Get Started" +msgstr "Zacznij" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33 +msgid "Getting started" +msgstr "Zaczynamy" + +#: src/components/MediaPreview.tsx:122 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 +msgid "Give your profile a face" +msgstr "Zaprezentuj swój profil" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 +msgid "Glaring violations of law or terms of service" +msgstr "Rażące łamanie prawa lub regulaminu korzystania z serwisu" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 +msgid "Go back" +msgstr "Wróć" + +#: src/components/Error.tsx:79 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034 +msgid "Go Back" +msgstr "Wróć" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 +msgid "Go back to previous page" +msgstr "Wróć do poprzedniej strony" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36 +msgid "Go back to previous step" +msgstr "Wróć do poprzedniego etapu" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:308 +msgid "Go back to the previous step" +msgstr "Wróć do poprzedniego etapu" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +msgid "Go home" +msgstr "Wróć na początek" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +msgid "Go Home" +msgstr "Wróć na początek" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 +msgid "Go to conversation with {0}" +msgstr "Idź do rozmowy z {0}" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 +msgid "Go to next" +msgstr "Idź do następnego" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +msgid "Go to profile" +msgstr "Idź do profilu" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 +msgid "Go to user's profile" +msgstr "Zobacz profil" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:203 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:206 +msgid "Graphic Media" +msgstr "Niepokojąca treść" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 +msgid "Half way there!" +msgstr "Już w połowie drogi!" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:124 +msgid "Handle" +msgstr "Nazwa" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:557 +msgid "Handle already taken. Please try a different one." +msgstr "Nazwa zajęta. Proszę spróbować coś innego." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:188 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 +msgid "Handle changed!" +msgstr "Nazwa zmieniona!" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:561 +msgid "Handle too long. Please try a shorter one." +msgstr "Nazwa za długa. Proszę spróbować coś krótszego." + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:80 +msgid "Haptics" +msgstr "Haptyka" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 +msgid "Harassment, trolling, or intolerance" +msgstr "Dokuczanie, trolling, brak tolerancji" + +#: src/Navigation.tsx:368 +msgid "Hashtag" +msgstr "Hashtag" + +#: src/components/RichText.tsx:226 +msgid "Hashtag: #{tag}" +msgstr "Hashtag: #{tag}" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:173 +msgid "Having trouble?" +msgstr "Masz problem?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 +msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." +msgstr "Daj ludziom znać, że nie jesteś botem, ustawiając lub tworząc zdjęcie profilowe." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 +msgid "Here is your app password!" +msgstr "Oto twoje hasło aplikacji!" + +#: src/components/ListCard.tsx:130 +msgid "Hidden list" +msgstr "Ukryta lista" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684 +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:600 +msgctxt "action" +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549 +msgid "Hide post for me" +msgstr "Ukryj dla mnie" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570 +msgid "Hide reply for everyone" +msgstr "Ukryj dla wszystkich" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548 +msgid "Hide reply for me" +msgstr "Ukryj dla mnie" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:129 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Hide the content" +msgstr "Ukryj tą treść" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 +msgid "Hide this post?" +msgstr "Ukryć ten wpis?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741 +msgid "Hide this reply?" +msgstr "Ukryć tą odpowiedź?" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:591 +msgid "Hide user list" +msgstr "Ukryj listę osób" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 +msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hm, coś poszło nie tak podczas łączenia z serwerem kanału. Proszę dać znać autorowi kanału o tym problemie." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 +msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hm, serwer kanału wygląda na źle skonfigurowany. Proszę dać znać autorowi kanału o tym problemie." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 +msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hm, wygląda na to, że serwer tego kanału jest nieaktywny. Proszę dać znać autorowi kanału o tym problemie." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 +msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hm, serwer kanału dał złą odpowiedź. Proszę dać znać autorowi kanału o tym problemie." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 +msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." +msgstr "Hm, mamy problem ze znalezieniem tego kanału. Być może został usunięty." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:55 +msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." +msgstr "Hm, mamy problem z pobieraniem tych danych. Poniżej zobaczysz więcej informacji. Jeśli to będzie długo trwać, skontaktuj się z nami." + +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 +msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." +msgstr "Hm, nie możemy pobrać tej usługi moderacji" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:426 +msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" +msgstr "Czekaj! Stopniowo dajemy dostęp do usługi wideo, a Ty jeszcze czekasz w kolejce. Spróbuj ponownie później!" + +#: src/Navigation.tsx:585 +#: src/Navigation.tsx:605 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 +msgid "Home" +msgstr "Główna" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 +msgid "Hosting provider" +msgstr "Dostawca usługi" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 +msgid "How should we open this link?" +msgstr "Jak mamy otworzyć ten link?" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 +msgid "I have a code" +msgstr "Mam kod" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 +msgid "I Have a Code" +msgstr "Mam kod" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 +msgid "I have a confirmation code" +msgstr "Mam kod autoryzacji" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 +msgid "I have my own domain" +msgstr "Mam własną domenę" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 +msgid "I understand" +msgstr "Rozumiem" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 +msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" +msgstr "Jeśli tekst alternatywny jest za długi, przełącza stan rozwinięcia" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 +msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." +msgstr "Jeżeli nie jesteś jeszcze osobą dorosłą w ​​rozumieniu prawa obowiązującego w Twoim kraju, Twój rodzic lub opiekun prawny musi przeczytać niniejsze Warunki w Twoim imieniu." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 +msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." +msgstr "Jeśli usuniesz tą listę, nie będziesz móc jej odzyskać." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:247 +msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more." +msgstr "Jeśli masz własną domenę, możesz ją użyć jako nazwę użytkownika. To pozwala na samodzielną weryfikacje tożsamości - <0>dowiedz się więcej." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 +msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." +msgstr "Jeśli usuniesz ten wpis, nie będziesz móc jego odzyskać." + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 +msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." +msgstr "Jeśli chcesz zmienić hasło, wyślemy kod aby zweryfikować, że jesteś właścicielem tego konta." + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 +msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." +msgstr "Jeśli chcesz zmienić nazwę lub email, musisz to zrobić przed dezaktywacją." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 +msgid "Illegal and Urgent" +msgstr "Nielegalne, Pilne" + +#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:74 +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77 +msgid "Image saved to your camera roll!" +msgstr "Zdjęcie pobrane!" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 +msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" +msgstr "Podszywanie się, fałszywe pretensje na temat tożsamości lub przynależności" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 +msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" +msgstr "Podszywanie się, fałszywe informacje" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 +msgid "Inappropriate messages or explicit links" +msgstr "Nieodpowiednie wiadomości lub niepokojące linki" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 +msgid "Input code sent to your email for password reset" +msgstr "Wpisz kod wysłany na twój email" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 +msgid "Input confirmation code for account deletion" +msgstr "Wpisz kod autoryzacji usunięcia konta" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 +msgid "Input new password" +msgstr "Wpisz nowe hasło" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:266 +msgid "Input password for account deletion" +msgstr "Wpisz hasło, aby usunąć konto" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 +msgid "Input the code which has been emailed to you" +msgstr "Wpisz kod, który został wysłany na Twój adres email" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 +msgid "Input the username or email address you used at signup" +msgstr "Wpisz nazwę użytkownika lub adres email użyty przy rejestracji" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 +msgid "Input your password" +msgstr "Wpisz hasło" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +msgid "Input your user handle" +msgstr "Wpisz nazwę użytkownika" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:50 +msgid "Interaction limited" +msgstr "Interakcje są ograniczone" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 +msgid "Invalid 2FA confirmation code." +msgstr "Nieprawidłowy kod 2FA." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:563 +msgid "Invalid handle. Please try a different one." +msgstr "Nieprawidłowa nazwa. Proszę spróbować coś innego." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:272 +msgid "Invalid or unsupported post record" +msgstr "Nieprawidłowy rekord wpisu" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa lub hasło" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 +msgid "Invalid Verification Code" +msgstr "Nieprawidłowy kod weryfikacji" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 +msgid "Invite a Friend" +msgstr "Zaproś Przyjaciół" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 +msgid "Invite code" +msgstr "Kod zaproszenia" + +#: src/screens/Signup/state.ts:258 +msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." +msgstr "Nieprawidłowy kod zaproszenia. Czy kod jest poprawnie wpisany?" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 +msgid "Invite codes: {0} available" +msgstr "Kody zaproszenia: {0} dostępne" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 +msgid "Invite codes: 1 available" +msgstr "Kod zaproszenia: 1 dostępny" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97 +msgid "Invite people to this starter pack!" +msgstr "Zaproś osoby z tym pakietem startowym!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35 +msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" +msgstr "Zaproś przyjaciół do obserwowania Twoich ulubionych kanałów i osób" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32 +msgid "Invites, but personal" +msgstr "Zaproszenia, ale takie osobiste" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 +msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" +msgstr "Adres email wygląda nieprawidłowo. Czy na pewno jest dobrze wpisany?" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 +msgid "It's correct" +msgstr "Wygląda prawidłowo" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:461 +msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." +msgstr "Na razie tylko Ty! Wyszukaj osoby powyżej i dodaj je do pakietu." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1566 +msgid "Job ID: {0}" +msgstr "ID: {0}" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 +msgid "Jobs" +msgstr "Praca" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 +msgid "Join Bluesky" +msgstr "Dołącz do Bkuesky" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 +msgid "Join the conversation" +msgstr "Dołącz do rozmowy" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:91 +msgid "Journalism" +msgstr "Dziennikarstwo" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:209 +msgid "Labeled by {0}." +msgstr "Etykieta od {0}." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:207 +msgid "Labeled by the author." +msgstr "Etykieta od autora." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:76 +#: src/view/screens/Profile.tsx:226 +msgid "Labels" +msgstr "Etykiety" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:74 +msgid "Labels added" +msgstr "Etykiety dodane" + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 +msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." +msgstr "Etykiety to adnotacje na osobach i treściach. Pozwalają ukrywać, ostrzegać i kategoryzować sieć." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 +msgid "Labels on your account" +msgstr "Etykiety na Twoim koncie" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 +msgid "Labels on your content" +msgstr "Etykiety na Twojej treści" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 +msgid "Language selection" +msgstr "Wybierz język" + +#: src/Navigation.tsx:163 +msgid "Language Settings" +msgstr "Ustawienia języka" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 +msgid "Languages" +msgstr "Języki" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:157 +msgid "Larger" +msgstr "Większy" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:98 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:521 +msgid "Latest" +msgstr "Najnowsze" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:251 +msgid "learn more" +msgstr "dowiedz się więcej" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 +msgid "Learn More" +msgstr "Dowiedz się więcej" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 +msgid "Learn more about Bluesky" +msgstr "Dowiedz się więcej o Bluesky" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 +msgid "Learn more about self hosting your PDS." +msgstr "Dowiedz się więcej o hostingowaniu własnego serwera PDS." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:127 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:193 +msgid "Learn more about the moderation applied to this content." +msgstr "Dowiedz się więcej o moderacji tej treści." + +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 +msgid "Learn more about this warning" +msgstr "Dowiedz się więcej o tym ostrzeżeniu." + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:92 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:95 +msgid "Learn more about what is public on Bluesky." +msgstr "Dowiedz się co jest publiczne na Bluesky." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:217 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +msgid "Learn more." +msgstr "Dowiedz się więcej." + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 +msgid "Leave" +msgstr "Opuść" + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 +msgid "Leave chat" +msgstr "Opuść rozmowę" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 +msgid "Leave conversation" +msgstr "Opuść rozmowę" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 +msgid "Leave them all unchecked to see any language." +msgstr "Zostaw wszystkie nieodhaczone, aby zobaczyć wszystkie języki." + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 +msgid "Leaving Bluesky" +msgstr "Opuszczasz Bluesky" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:134 +msgid "left to go." +msgstr "pozostałe." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 +msgid "Let me choose" +msgstr "Daj mi wybrać" + +#: src/screens/Login/index.tsx:127 +#: src/screens/Login/index.tsx:142 +msgid "Let's get your password reset!" +msgstr "Zresetujmy Twoje hasło!" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 +msgid "Let's go!" +msgstr "Chodźmy!" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 +msgid "Light" +msgstr "Jasny" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 +msgid "Like 10 posts" +msgstr "Polub 10 wpisów" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 +msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" +msgstr "Polub 10 wpisów, aby podszkolić algorytm" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 +msgid "Like this feed" +msgstr "Polub ten kanał" + +#: src/components/LikesDialog.tsx:85 +#: src/Navigation.tsx:234 +#: src/Navigation.tsx:239 +msgid "Liked by" +msgstr "Polubione przez" + +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 +#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 +#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 +msgid "Liked By" +msgstr "Polubione przez" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +msgid "Likes" +msgstr "Polubione" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:212 +msgid "Likes on this post" +msgstr "Polubienia tego wpisu" + +#: src/Navigation.tsx:196 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 +msgid "List Avatar" +msgstr "Zdjęcie profilowe listy" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 +msgid "List blocked" +msgstr "Lista zablokowana" + +#: src/components/ListCard.tsx:150 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 +msgid "List by {0}" +msgstr "Lista od {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:459 +msgid "List deleted" +msgstr "Lista usunięta" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 +msgid "List has been hidden" +msgstr "Lista ukryta" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 +msgid "List Hidden" +msgstr "Lista ukryta" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 +msgid "List muted" +msgstr "Lista wyciszona" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 +msgid "List Name" +msgstr "Nazwa listy" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 +msgid "List unblocked" +msgstr "Lista odblokowana" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 +msgid "List unmuted" +msgstr "Przestano wyciszać listę" + +#: src/Navigation.tsx:133 +#: src/view/screens/Profile.tsx:227 +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 +msgid "Lists" +msgstr "Listy" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 +msgid "Lists blocking this user:" +msgstr "Listy blokujące tę konto:" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 +msgid "Load more" +msgstr "Ładuj więcej" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +msgid "Load more suggested feeds" +msgstr "Ładuj więcej sugestii kanałów" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 +msgid "Load more suggested follows" +msgstr "Ładuj więcej sugestii osób" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:215 +msgid "Load new notifications" +msgstr "Ładuj nowe powiadomienia" + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:808 +msgid "Load new posts" +msgstr "Ładuj nowe wpisy" + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 +msgid "Loading..." +msgstr "Ładuję..." + +#: src/Navigation.tsx:259 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:209 +#: src/screens/Deactivated.tsx:215 +msgid "Log in or sign up" +msgstr "Zaloguj lub zarejestruj się" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:158 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:184 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:187 +msgid "Log out" +msgstr "Wyloguj się" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:71 +msgid "Logged-out visibility" +msgstr "Widoczność dla niezalogowanych" + +#: src/components/AccountList.tsx:65 +msgid "Login to account that is not listed" +msgstr "Zaloguj się do innego konta" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:104 +msgid "Logo by <0/>" +msgstr "Logo autorstwa <0/>" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social" +msgstr "Logo autorstwa <0>@sawaratsuki.bsky.social" + +#: src/components/RichText.tsx:227 +msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" +msgstr "Wciśnij długo aby otworzyć menu taga dla #{tag}" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 +msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" +msgstr "Wygląda tak: XXXXX-XXXXX" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 +msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." +msgstr "Jeszcze nie masz żadnych zapisanych kanałów. Użyj naszych sugestii lub odszukaj kilka kanałów poniżej." + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 +msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" +msgstr "Wygląda na to, że nie masz przypniętych kanałów, ale nie martw się, możesz dodać kilka kanałów poniżej 😄" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 +msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one." +msgstr "Gdzieś się podział Twój kanał obserwowanych osób. <0>Kliknij aby jego dodać." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 +msgid "Make one for me" +msgstr "Utwórz go dla mnie" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 +msgid "Make sure this is where you intend to go!" +msgstr "Upewnij się, że zamierzasz tutaj isć!" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:41 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44 +msgid "Manage saved feeds" +msgstr "Zarządzaj zapisanymi kanałami" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 +msgid "Manage your muted words and tags" +msgstr "Zarządzaj wyciszonymi słowami i tagami" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +msgid "Mark as read" +msgstr "Oznacz jako przeczytane" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:230 +msgid "Media" +msgstr "Media" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:212 +msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." +msgstr "Treść, która może być niepokojąca lub niewłaściwa dla niektórych odbiorców." + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 +msgid "mentioned users" +msgstr "wspomniane osoby" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394 +msgid "Mentioned users" +msgstr "Wspomniane osoby" + +#: src/components/Menu/index.tsx:95 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 +msgid "Message {0}" +msgstr "Napisz do {0}" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 +msgid "Message deleted" +msgstr "Wiadomość usunięta" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 +msgid "Message from server: {0}" +msgstr "Wiadomość od serwera: {0}" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147 +msgid "Message input field" +msgstr "Obszar wprowadzania wiadomości" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 +msgid "Message is too long" +msgstr "Wiadomość jest za długa" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318 +msgid "Message settings" +msgstr "Ustawienia wiadomości" + +#: src/Navigation.tsx:600 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 +msgid "Messages" +msgstr "Rozmowy" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 +msgid "Misleading Account" +msgstr "Konto wprowadzające w błąd" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 +msgid "Misleading Post" +msgstr "Wpis wprowadzający w błąd" + +#: src/Navigation.tsx:138 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:101 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:159 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:162 +msgid "Moderation" +msgstr "Moderacja" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133 +msgid "Moderation details" +msgstr "Detale moderacji" + +#: src/components/ListCard.tsx:149 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 +msgid "Moderation list by {0}" +msgstr "Lista moderacji od {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:902 +msgid "Moderation list by <0/>" +msgstr "Lista moderacji od <0/>" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:900 +msgid "Moderation list by you" +msgstr "Twoja lista moderacji" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 +msgid "Moderation list created" +msgstr "Lista moderacji utworzona" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 +msgid "Moderation list updated" +msgstr "Lista moderacji zapisana" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:244 +msgid "Moderation lists" +msgstr "Listy moderacji" + +#: src/Navigation.tsx:143 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Listy moderacji" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 +msgid "moderation settings" +msgstr "ustawienia moderacji" + +#: src/Navigation.tsx:249 +msgid "Moderation states" +msgstr "Stany moderacji" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:213 +msgid "Moderation tools" +msgstr "Narzędzia moderacji" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 +msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." +msgstr "Moderator postanowił dać tej treści ogólne ostrzeżenie." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:628 +msgid "More" +msgstr "Więcej" + +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55 +msgid "More feeds" +msgstr "Więcej kanałów" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 +msgid "More options" +msgstr "Więcej opcji" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:81 +msgid "Most-liked first" +msgstr "Najbardziej lubiane pierwsze" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 +msgid "Most-liked replies first" +msgstr "Najbardziej lubiane odpowiedzi pierwsze" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:92 +msgid "Movies" +msgstr "Filmy" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:93 +msgid "Music" +msgstr "Muzyka" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:248 +msgid "Mute" +msgstr "Wycisz" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 +msgctxt "video" +msgid "Mute" +msgstr "Wycisz" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 +msgid "Mute {truncatedTag}" +msgstr "Wycisz {truncatedTag}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 +msgid "Mute Account" +msgstr "Wycisz konto" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631 +msgid "Mute accounts" +msgstr "Wycisz konta" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:205 +msgid "Mute all {displayTag} posts" +msgstr "Wycisz wpisy na temat {displayTag}" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +msgid "Mute conversation" +msgstr "Wycisz rozmowę" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 +msgid "Mute in:" +msgstr "Wycisz w:" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:737 +msgid "Mute list" +msgstr "Wycisz listę" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 +msgid "Mute these accounts?" +msgstr "Wyciszyć tę konta?" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 +msgid "Mute this word for 24 hours" +msgstr "Wycisz na 24 godz." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 +msgid "Mute this word for 30 days" +msgstr "Wycisz na 30 dni" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 +msgid "Mute this word for 7 days" +msgstr "Wycisz na 7 dni" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 +msgid "Mute this word in post text and tags" +msgstr "Wycisz w tekscie i tagach" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 +msgid "Mute this word in tags only" +msgstr "Wycisz tylko w tagach" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 +msgid "Mute this word until you unmute it" +msgstr "Wycisz dopóki nie zdecydujesz, aby przestać" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513 +msgid "Mute thread" +msgstr "Wycisz wątek" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525 +msgid "Mute words & tags" +msgstr "Wycisz słowa i tagi" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:259 +msgid "Muted accounts" +msgstr "Wyciszone osoby" + +#: src/Navigation.tsx:148 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 +msgid "Muted Accounts" +msgstr "Wyciszone osoby" + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 +msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." +msgstr "Wyciszone osoby są wykluczone z kanałów i powiadomień. Wyciszenia są prywatne." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 +msgid "Muted by \"{0}\"" +msgstr "Wyciszone przez \"{0}\"" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:229 +msgid "Muted words & tags" +msgstr "Wyciszone słowa i tagi" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 +msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." +msgstr "Wyciszanie jest prywatne. Wyciszone konta mogą dalej wchodzić w interakcję z Tobą, ale nie zobaczysz ich wpisów i nie dostaniesz powiadomień od nich." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 +msgid "My Birthday" +msgstr "Moja data urodzenia" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:732 +msgid "My Feeds" +msgstr "Moje kanały" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 +msgid "My Profile" +msgstr "Mój profil" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 +msgid "Name is required" +msgstr "Nazwa jest wymagana" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 +msgid "Name or Description Violates Community Standards" +msgstr "Nazwa lub opis naruszają standardy społeczności" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 +msgid "Nature" +msgstr "Natura" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124 +msgid "Navigate to {0}" +msgstr "Nawiguj do {0}" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 +msgid "Navigates to the next screen" +msgstr "Nawiguje do następnego ekranu" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:72 +msgid "Navigates to your profile" +msgstr "Nawiguje do Twojego profilu" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 +msgid "Need to change it?" +msgstr "Musisz go zmienić?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 +msgid "Need to report a copyright violation?" +msgstr "Chcesz zgłosić naruszenie praw autorskich?" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 +msgid "Never lose access to your followers or data." +msgstr "Twoje dane zostaną na zawsze z Tobą." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:533 +msgid "Nevermind, create a handle for me" +msgstr "Zmieniło mi się zdanie, utwórz nazwę dla mnie" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:96 +msgctxt "action" +msgid "New" +msgstr "Utwórz" + +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 +msgid "New" +msgstr "Utwórz" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 +msgid "New chat" +msgstr "Nowa rozmowa" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:201 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 +msgid "New handle" +msgstr "Nowa nazwa" + +#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 +msgid "New messages" +msgstr "Nowe wiadomości" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 +msgid "New Moderation List" +msgstr "Utwórz listę moderacji" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 +msgid "New password" +msgstr "Nowe hasło" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 +msgid "New Password" +msgstr "Nowe hasło" + +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +msgctxt "action" +msgid "New post" +msgstr "Utwórz wpis" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:582 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:224 +#: src/view/screens/Profile.tsx:496 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 +msgid "New post" +msgstr "Utwórz wpis" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 +msgctxt "action" +msgid "New Post" +msgstr "Utwórz wpis" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:83 +msgid "New user info dialog" +msgstr "Dialog informacyjny nowego użytkownika" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 +msgid "New User List" +msgstr "Utwórz listę osób" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:73 +msgid "Newest replies first" +msgstr "Najnowsze odpowiedzi pierwsze" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 +msgid "News" +msgstr "Wiadomości" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:374 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 +msgid "Next" +msgstr "Kontynuuj" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:167 +msgid "Next image" +msgstr "Następne zdjęcie" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 +msgid "No app passwords yet" +msgstr "Brak haseł aplikacji" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 +msgid "No description" +msgstr "Brak opisu" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 +msgid "No DNS Panel" +msgstr "Brak panelu DNS" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 +msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." +msgstr "Brak wyróżnionych GIF-ów. Być może jest problem z Tenor." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118 +msgid "No feeds found. Try searching for something else." +msgstr "Brak kanałów. Spróbuj inne zapytanie." + +#: src/components/LikedByList.tsx:78 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85 +msgid "No likes yet" +msgstr "Na razie brak polubień" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:338 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 +msgid "No longer following {0}" +msgstr "Przestano obserwować {0}" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 +msgid "No longer than 253 characters" +msgstr "Najwyżej 253 znaków" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 +msgid "No messages yet" +msgstr "Na razie brak wiadomości" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:271 +msgid "No more conversations to show" +msgstr "Nie ma więcej rozmów" + +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121 +msgid "No notifications yet!" +msgstr "Brak powiadomień... na razie!" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:98 +msgid "No one" +msgstr "Nikt" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:237 +msgid "No one but the author can quote this post." +msgstr "Nikt poza autorem nie może cytować tego wpisu." + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 +msgid "No posts yet." +msgstr "Na razie brak wpisów." + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106 +msgid "No quotes yet" +msgstr "Na razie brak cytatów." + +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78 +msgid "No reposts yet" +msgstr "Na razie brak podań dalej." + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 +#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196 +msgid "No result" +msgstr "Brak wyników" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 +msgid "No results" +msgstr "Brak wyników" + +#: src/components/Lists.tsx:215 +msgid "No results found" +msgstr "Brak wyników" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:513 +msgid "No results found for \"{query}\"" +msgstr "Brak wyników dla \"{query}\"" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:239 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:278 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:324 +msgid "No results found for {query}" +msgstr "Brak wyników dla {query}" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 +msgid "No search results found for \"{search}\"." +msgstr "Brak wyników dla \"{search}\"." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 +msgid "No thanks" +msgstr "Nie, dziękuję." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376 +msgid "Nobody" +msgstr "Nikt" + +#: src/components/LikedByList.tsx:80 +#: src/components/LikesDialog.tsx:97 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 +msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Nikt jeszcze tego nie polubił. Być może chcesz być pierwszym?" + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108 +msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Nikt jeszcze tego nie zacytował. Być może chcesz być pierwszym?" + +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80 +msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Nikt jeszcze tego nie podał dalej. Być może chcesz być pierwszym?" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102 +msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." +msgstr "Brak wyników. Spróbuj inne zapytanie." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 +msgid "Non-sexual Nudity" +msgstr "Nieerotyczna nagość" + +#: src/Navigation.tsx:128 +#: src/view/screens/Profile.tsx:128 +msgid "Not Found" +msgstr "Nieznaleziono" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 +msgid "Not right now" +msgstr "Nie teraz" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 +msgid "Note about sharing" +msgstr "Uwaga o udostępnianiu" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:81 +msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." +msgstr "Proszę mieć na uwadze, że Bluesky to otwarta, publiczna sieć. To ustawienie kontroluje tylko widoczność na oficjalnej aplikacji Bluesky. Inne aplikacje mogą nie uwzględnić Twojej decyzji - Twoja treść może być dalej pokazywana niezalogowanym osobom na zewnętrznych aplikacjach." + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213 +msgid "Nothing here" +msgstr "Tutaj nic" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:51 +msgid "Notification filters" +msgstr "Filtry powiadomień" + +#: src/Navigation.tsx:383 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:117 +msgid "Notification settings" +msgstr "Ustawienia powiadomień" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:37 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Ustawienia powiadomień" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 +msgid "Notification sounds" +msgstr "Dźwięki powiadomień" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114 +msgid "Notification Sounds" +msgstr "Dźwięki powiadomień" + +#: src/Navigation.tsx:595 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:143 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:153 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:199 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 +msgid "Notifications" +msgstr "Powiadomienia" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 +msgid "now" +msgstr "teraz" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:197 +msgid "Now" +msgstr "Teraz" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:152 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:155 +msgid "Nudity" +msgstr "Nagość" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 +msgid "Nudity or adult content not labeled as such" +msgstr "Nieoznakowana treść dla dorosłych" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 +msgid "Off" +msgstr "Wył." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 +msgid "Oh no!" +msgstr "O nie!" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 +msgid "Oh no! Something went wrong." +msgstr "O nie, coś poszło nie tak!" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:855 +msgid "Okay" +msgstr "Okej" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:65 +msgid "Oldest replies first" +msgstr "Najstarsze odpowiedzi pierwsze" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 +msgid "on<0><1/><2><3/>" +msgstr "na<0><1/><2><3/>" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:295 +msgid "Onboarding reset" +msgstr "Proces powitalny zresetowany" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 +msgid "One or more GIFs is missing alt text." +msgstr "Jeden lub więcej GIF-ów nie ma tesktu alternatywnego." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:322 +msgid "One or more images is missing alt text." +msgstr "Jedno lub więcej zdjęć nie ma tesktu alternatywnego." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:332 +msgid "One or more videos is missing alt text." +msgstr "Jedno lub więcej plików wideo nie ma tesktu alternatywnego." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 +msgid "Only .jpg and .png files are supported" +msgstr "Tylko pliki typu .jpg i .png są obsługiwane" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 +msgid "Only {0} can reply." +msgstr "Tylko {0} mogą odpowiadać" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 +msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" +msgstr "Zawiera tylko litery, cyfry i myślniki" + +#: src/lib/media/picker.shared.ts:29 +msgid "Only image files are supported" +msgstr "Tylko pliki zdjęć są obsługiwane" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 +msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" +msgstr "Tylko pliki typu WebVTT (.vtt) są obsługiwane" + +#: src/components/Lists.tsx:88 +msgid "Oops, something went wrong!" +msgstr "Ups, coś poszło nie tak!" + +#: src/components/Lists.tsx:199 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 +#: src/view/screens/Profile.tsx:128 +msgid "Oops!" +msgstr "Ups!" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 +msgid "Open" +msgstr "Otwarte" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 +msgid "Open {name} profile shortcut menu" +msgstr "Otwórz menu skrótu {name}" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 +msgid "Open avatar creator" +msgstr "Otwórz kreator zdjęcia profilowego" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120 +msgid "Open change handle dialog" +msgstr "Otwórz dialog zmiany nazwy" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 +msgid "Open conversation options" +msgstr "Otwórz opcje rozmowy" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1216 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1217 +msgid "Open emoji picker" +msgstr "Otwórz menu emoji" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301 +msgid "Open feed options menu" +msgstr "Otwórz menu ust. kanału" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:200 +msgid "Open helpdesk in browser" +msgstr "Otwórz pomoc techniczną w przeglądarce" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 +msgid "Open link to {niceUrl}" +msgstr "Otwórz link do {niceUrl}" + +#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 +msgid "Open message options" +msgstr "Otwórz ust. wiadomości" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:321 +msgid "Open moderation debug page" +msgstr "Otwórz stronę debugowania moderacji" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:225 +msgid "Open muted words and tags settings" +msgstr "Otwórz ust. wyciszonych słów i tagów" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 +msgid "Open navigation" +msgstr "Otwórz nawigację" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 +msgid "Open post options menu" +msgstr "Otwórz menu ust. wpisu" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552 +msgid "Open starter pack menu" +msgstr "Otwórz menu pakietu startowego" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:314 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:328 +msgid "Open storybook page" +msgstr "Otwórz stronę storybook" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:307 +msgid "Open system log" +msgstr "Otwórz dziennik systemu" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 +msgid "Opens {numItems} options" +msgstr "Otwiera {numItems} opcji" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:63 +msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" +msgstr "Otwiera dialog dodawania ostrzeżenia zawartości" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:62 +msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" +msgstr "Otwiera dialog wybierania osób mogących interagować" + +#: src/view/screens/Log.tsx:59 +msgid "Opens additional details for a debug entry" +msgstr "Otwiera dodatkowe detale debugowania" + +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 +msgid "Opens camera on device" +msgstr "Otwiera aparat urządzenia" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36 +msgid "Opens composer" +msgstr "Otwiera kompozytor wpisu" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 +msgid "Opens device photo gallery" +msgstr "Otwiera galerię urządzenia" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 +msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" +msgstr "Otwiera proces tworzenia nowego konta" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 +msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" +msgstr "Otwiera proces logowania się" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 +msgid "Opens GIF select dialog" +msgstr "Otwiera dialog wybierania GIF" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 +msgid "Opens list of invite codes" +msgstr "Otwiera listę kodów zaproszenia" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 +msgid "Opens password reset form" +msgstr "Otwiera dialog resetu hasła" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 +msgid "Opens the linked website" +msgstr "Otwiera załączoną stronę" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +msgid "Opens this profile" +msgstr "Otwiera ten profil" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107 +msgid "Opens video picker" +msgstr "Otwiera dialog wybierania wideo" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 +msgid "Option {0} of {numItems}" +msgstr "Opcja {0} z {numItems}" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 +msgid "Optionally provide additional information below:" +msgstr "Możesz podać nam więcej informacji poniżej:" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 +msgid "Options:" +msgstr "Opcje:" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 +msgid "Or combine these options:" +msgstr "Lub wybierz z tych opcji:" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:206 +msgid "Or, continue with another account." +msgstr "Lub kontynuuj z innym kontem." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:193 +msgid "Or, log into one of your other accounts." +msgstr "Możesz też zalogować się do innego konta." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:187 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: src/components/AccountList.tsx:83 +msgid "Other account" +msgstr "Inne konto" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 +msgid "Other..." +msgstr "Inne..." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 +msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." +msgstr "W wyniku zgłoszeń, nasi moderatorzy zdecyowali zablokować Twój dostęp do rozmów na Bluesky." + +#: src/components/Lists.tsx:216 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:47 +msgid "Page not found" +msgstr "Strona nie znaleziona" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:44 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Strona nie znaleziona" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:110 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:114 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 +msgid "Password Changed" +msgstr "Hasło zmienione" + +#: src/screens/Login/index.tsx:154 +msgid "Password updated" +msgstr "Hasło zaktualizowane" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24 +msgid "Password updated!" +msgstr "Hasło zaktualizowane!" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:368 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320 +msgid "Pause video" +msgstr "Zatrzymaj wideo" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531 +msgid "People" +msgstr "Osoby" + +#: src/Navigation.tsx:183 +msgid "People followed by @{0}" +msgstr "Osoby obserwowane przez @{0}" + +#: src/Navigation.tsx:176 +msgid "People following @{0}" +msgstr "Osoby obserwujące @{0}" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27 +msgid "Permission to access camera roll is required." +msgstr "Wymagany dostęp do Twojej galerii zdjęć." + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 +msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." +msgstr "Dostęp do galerii odrzucony, proszę dać dostęp w ustawieniach urządzenia." + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +msgid "Person toggle" +msgstr "Przełącznik osoby" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 +msgid "Pets" +msgstr "Zwierzęta domowe" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:97 +msgid "Photography" +msgstr "Fotografia" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:171 +msgid "Pictures meant for adults." +msgstr "Zdjęcia przeznaczone dla dorosłych." + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +msgid "Pin to home" +msgstr "Przypnij do strony głównej" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +msgid "Pin to Home" +msgstr "Przypnij do strony głównej" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405 +msgid "Pin to your profile" +msgstr "Przypnij do profilu" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 +msgid "Pinned" +msgstr "Przypięte" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130 +msgid "Pinned Feeds" +msgstr "Przypięte kanały" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 +msgid "Pinned to your feeds" +msgstr "Przypięto kanał" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 +msgid "Play" +msgstr "Odtwórz" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:128 +msgid "Play {0}" +msgstr "Odtwórz {0}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 +msgid "Play or pause the GIF" +msgstr "Odtwórz lub zatrzymaj GIF" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 +msgid "Play video" +msgstr "Odtwórz wideo" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 +msgid "Play Video" +msgstr "Odtwórz wideo" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:127 +msgid "Plays the GIF" +msgstr "Odtwarza GIF" + +#: src/screens/Signup/state.ts:217 +msgid "Please choose your handle." +msgstr "Proszę wybrać nazwę." + +#: src/screens/Signup/state.ts:210 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 +msgid "Please choose your password." +msgstr "Proszę wybrać hasło." + +#: src/screens/Signup/state.ts:231 +msgid "Please complete the verification captcha." +msgstr "Proszę ukończyć weryfikację captcha." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 +msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." +msgstr "Proszę zweryfikować email przed zmianą. To wymaganie jest tymczasowe, podczas gdy dodajemy narzędzia zmiany adresu email." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 +msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." +msgstr "Proszę wybrać unikalną nazwę dla tego hasła aplikacji lub użyć wygenerowanej nazwy." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 +msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" +msgstr "Proszę wpisać słowo, tag lub zdanie do wyciszenia" + +#: src/screens/Signup/state.ts:196 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 +msgid "Please enter your email." +msgstr "Proszę wpisać adres email." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 +msgid "Please enter your invite code." +msgstr "Proszę wpisać kod zaproszenia." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:254 +msgid "Please enter your password as well:" +msgstr "Proszę też wpisać hasło:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 +msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" +msgstr "Proszę wyjaśnić, dlaczego myślisz, że ta etykieta od {0} została niepoprawnie nałożona" + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 +msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" +msgstr "Proszę wyjaśnić, dlaczego myślisz, że Twój dostęp do rozmów został niepoprawnie wyłączony" + +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 +msgid "Please sign in as @{0}" +msgstr "Proszę zalogować się jako @{0}" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 +msgid "Please Verify Your Email" +msgstr "Proszę zweryfikować email" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 +msgid "Politics" +msgstr "Polityka" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158 +msgid "Porn" +msgstr "Pornografia" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:921 +msgctxt "action" +msgid "Post" +msgstr "Wyślij" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:481 +msgctxt "description" +msgid "Post" +msgstr "Wpis" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:919 +msgctxt "action" +msgid "Post All" +msgstr "Wyślij wszystkie" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 +msgid "Post by {0}" +msgstr "Wpis od {0}" + +#: src/Navigation.tsx:202 +#: src/Navigation.tsx:209 +#: src/Navigation.tsx:216 +#: src/Navigation.tsx:223 +msgid "Post by @{0}" +msgstr "Wpis od @{0}" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 +msgid "Post deleted" +msgstr "Wpis usunięty" + +#: src/lib/api/index.ts:185 +msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." +msgstr "Błąd podczas wysyłania wpisu. Sprawdź połączenie z Internetem i spróbuj ponownie." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 +msgid "Post hidden" +msgstr "Wpis ukryty" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 +msgid "Post Hidden by Muted Word" +msgstr "Wpis ukryty ze względu na wyciszone słowo" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 +msgid "Post Hidden by You" +msgstr "Wpis ukryty przez Ciebie" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284 +msgid "Post interaction settings" +msgstr "Ustawienia interakcji wpisu" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 +msgid "Post language" +msgstr "Język wpisu" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +msgid "Post Languages" +msgstr "Języki wpisu" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219 +msgid "Post not found" +msgstr "Wpis nie znaleziony" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:59 +msgid "Post pinned" +msgstr "Wpis przypięty" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:61 +msgid "Post unpinned" +msgstr "Wpis odpięty" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:252 +msgid "posts" +msgstr "wpisy" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 +#: src/view/screens/Profile.tsx:228 +msgid "Posts" +msgstr "Wpisy" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 +msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." +msgstr "Wpisy mogą być wyciszone ze względu na tekst, tagi lub obydwa. Rekomendujemy niewyciszanie często używanych słów, ponieważ to może niechcący ukryć wszystkie wpisy." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 +msgid "Posts hidden" +msgstr "Wpisy ukryte" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 +msgid "Potentially Misleading Link" +msgstr "Link potencjalnie wprowadzający w błąd" + +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 +msgid "Preference saved" +msgstr "Preferencje zapisane" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 +msgid "Press to attempt reconnection" +msgstr "Dotknij aby spróbować ponownie połączenie" + +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 +msgid "Press to change hosting provider" +msgstr "Dotknij aby zmienić dostawcę hostingu" + +#: src/components/Error.tsx:61 +#: src/components/Lists.tsx:93 +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48 +msgid "Press to retry" +msgstr "Dotknij aby spróbować ponownie" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:124 +msgid "Press to view followers of this account that you also follow" +msgstr "Dotknij aby zobaczyć obserwujących tego konta, których Ty też obserwujesz" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:148 +msgid "Previous image" +msgstr "Poprzednie zdjęcie" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:158 +msgid "Primary Language" +msgstr "Główny język" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 +msgid "Prioritize your Follows" +msgstr "Priorytetyzuj swoje obserwacje" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 +msgid "Priority notifications" +msgstr "Powiadomienia priorytetowe" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 +msgid "Privacy" +msgstr "Prywatność" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 +msgid "Privacy and security" +msgstr "Prywatność i bezpieczeństwo" + +#: src/Navigation.tsx:345 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:33 +msgid "Privacy and Security" +msgstr "Prywatność i bezpieczeństwo" + +#: src/Navigation.tsx:269 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:38 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:41 +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Polityka prywatności" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1629 +msgid "Processing video..." +msgstr "Przetwarzanie wideo..." + +#: src/lib/api/index.ts:59 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 +msgid "Processing..." +msgstr "Przetwarzanie..." + +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 +#: src/view/screens/Profile.tsx:363 +msgid "profile" +msgstr "profil" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:71 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 +msgid "Profile updated" +msgstr "Profil zaktualizowany" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 +msgid "Public" +msgstr "Publiczne" + +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 +msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." +msgstr "Publiczne, gotowe do udostępnienia listy osób do wyciszenia lub blokowania masowo." + +#: src/view/screens/Lists.tsx:81 +msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." +msgstr "Publiczne, gotowe do udostępnienia listy osób do budowania kanałów." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 +msgid "QR code copied to your clipboard!" +msgstr "Kod QR skopiowany!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 +msgid "QR code has been downloaded!" +msgstr "Kod QR pobrany!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 +msgid "QR code saved to your camera roll!" +msgstr "Kod QR pobrany do galerii!" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:129 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 +msgid "Quote post" +msgstr "Zacytuj" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308 +msgid "Quote post was re-attached" +msgstr "Cytat ponownie załączony" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 +msgid "Quote post was successfully detached" +msgstr "Cytat odłączony pomyślnie" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 +msgid "Quote posts disabled" +msgstr "Cytaty są wyłączone" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312 +msgid "Quote posts enabled" +msgstr "Cytaty są włączone" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296 +msgid "Quote settings" +msgstr "Ustawienia cytatów" + +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33 +msgid "Quotes" +msgstr "Cytaty" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:238 +msgid "Quotes of this post" +msgstr "Cytaty tego wpisu" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:89 +msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" +msgstr "Losowe (znane także jako \"Ruletka Wpisującego\")" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:566 +msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." +msgstr "Limit ządań przekroczony - zbyt wiele razy próbujesz zmienić nazwę w krótkim czasie. Proszę chwilę zaczekać przed ponowną próbą." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595 +msgid "Re-attach quote" +msgstr "Dołącz cytat ponownie" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:147 +msgid "Reactivate your account" +msgstr "Reaktywuj konto" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 +msgid "Read the Bluesky blog" +msgstr "Czytaj blog Bluesky" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 +msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" +msgstr "Przeczytaj politykę prywatności Bluesky" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 +msgid "Read the Bluesky Terms of Service" +msgstr "Przeczytaj regulamin korzystania z serwisu Bluesky" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 +msgid "Reason:" +msgstr "Powód:" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1057 +msgid "Recent Searches" +msgstr "Ostatnie wyszukiwania" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 +msgid "Reconnect" +msgstr "Połącz ponownie" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 +msgid "Refresh notifications" +msgstr "Odśwież powiadomienia" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 +msgid "Reload conversations" +msgstr "Załaduj ponownie rozmowy" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 +#: src/components/FeedCard.tsx:316 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 +msgid "Remove {displayName} from starter pack" +msgstr "Usuń {displayName} z pakietu startowego" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:437 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:440 +msgid "Remove account" +msgstr "Usuń konto" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:16 +msgid "Remove attachment" +msgstr "Usuń załącznik" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +msgid "Remove Avatar" +msgstr "Usuń zdjęcie profilowe" + +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 +msgid "Remove Banner" +msgstr "Usuń tło profilu" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 +msgid "Remove embed" +msgstr "Usuń załącznik" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 +msgid "Remove feed" +msgstr "Usuń kanał" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 +msgid "Remove feed?" +msgstr "Usunąć kanał?" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351 +msgid "Remove from my feeds" +msgstr "Usuń z moich kanałów" + +#: src/components/FeedCard.tsx:311 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314 +msgid "Remove from my feeds?" +msgstr "Usunąć z moich kanałów?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 +msgid "Remove from quick access?" +msgstr "Usunąć z szybkiego dostępu?" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 +msgid "Remove from saved feeds" +msgstr "Usuń z zapisanych kanałów" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 +msgid "Remove image" +msgstr "Usuń zdjęcie" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 +msgid "Remove mute word from your list" +msgstr "Usuń wyciszone słowo z listy" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1101 +msgid "Remove profile" +msgstr "Usuń profil" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1103 +msgid "Remove profile from search history" +msgstr "Usuń profil z historii wyszukiwania" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:287 +msgid "Remove quote" +msgstr "Usuń cytat" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:102 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:118 +msgid "Remove repost" +msgstr "Usuń podanie dalej" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 +msgid "Remove subtitle file" +msgstr "Usuń plik napisów" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 +msgid "Remove this feed from your saved feeds" +msgstr "Usuń ten kanał z Twoich zapisanych" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 +msgid "Removed by author" +msgstr "Usunięte przez autora" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 +msgid "Removed by you" +msgstr "Usunięte przez Ciebie" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 +msgid "Removed from list" +msgstr "Usunięto z listy" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 +msgid "Removed from my feeds" +msgstr "Usunięto z moich kanałów" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 +msgid "Removed from saved feeds" +msgstr "Usunięto z zapisanych kanałów" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 +msgid "Removed from your feeds" +msgstr "Usunięto z Twoich kanałów" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 +msgid "Removes quoted post" +msgstr "Usuwa cytat" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 +msgid "Replace with Discover" +msgstr "Zamień na Discover" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +msgid "Replies" +msgstr "Odpowiedzi" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:69 +msgid "Replies disabled" +msgstr "Odpowiedzi wyłączone" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:215 +msgid "Replies to this post are disabled." +msgstr "Odpowiedzi do tego wpisu są wyłączone." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:917 +msgctxt "action" +msgid "Reply" +msgstr "Odpowiedz" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 +msgid "Reply Hidden by Thread Author" +msgstr "Odpowiedź ukryta przez autora wątku" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 +msgid "Reply Hidden by You" +msgstr "Odpowiedź ukryta przez Ciebie" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356 +msgid "Reply settings" +msgstr "Ustawienia odpowiedzi" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341 +msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" +msgstr "Ustawienia odpowiedzi są wybierane przez autora wątku" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:204 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553 +msgctxt "description" +msgid "Reply to <0><1/>" +msgstr "Odpowiedź do <0><1/>" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 +msgctxt "description" +msgid "Reply to a blocked post" +msgstr "Odpowiedź na zablokowany wpis" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:546 +msgctxt "description" +msgid "Reply to a post" +msgstr "Odpowiedź" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:202 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550 +msgctxt "description" +msgid "Reply to you" +msgstr "Odpowiedź do Ciebie" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338 +msgid "Reply visibility updated" +msgstr "Widoczność odpowiedzi zapisana" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 +msgid "Reply was successfully hidden" +msgstr "Odpowiedź ukryta pomyślnie" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 +msgid "Report" +msgstr "Zgłoś" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 +msgid "Report Account" +msgstr "Zgłoś konto" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 +msgid "Report conversation" +msgstr "Zgłoś rozmowę" + +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 +msgid "Report dialog" +msgstr "Dialog zgłoszenia" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 +msgid "Report feed" +msgstr "Zgłoś kanał" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 +msgid "Report List" +msgstr "Zgłoś listę" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 +msgid "Report message" +msgstr "Zgłoś wiadomość" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623 +msgid "Report post" +msgstr "Zgłoś wpis" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608 +msgid "Report starter pack" +msgstr "Zgłoś pakiet startowy" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 +msgid "Report this content" +msgstr "Zgłoś tą zawartość" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +msgid "Report this feed" +msgstr "Zgłoś kanał" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +msgid "Report this list" +msgstr "Zgłoś listę" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +msgid "Report this message" +msgstr "Zgłoś wiadomość" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +msgid "Report this post" +msgstr "Zgłoś wpis" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +msgid "Report this starter pack" +msgstr "Zgłoś pakiet startowy" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 +msgid "Report this user" +msgstr "Zgłoś użytkownika" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:103 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:119 +msgctxt "action" +msgid "Repost" +msgstr "Podaj dalej" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Repost" +msgstr "Podaj dalej" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 +msgid "Repost or quote post" +msgstr "Podaj dalej lub zacytuj" + +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33 +msgid "Reposted By" +msgstr "Podane dalej przez" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303 +msgid "Reposted by {0}" +msgstr "Podane dalej przez {0}" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322 +msgid "Reposted by <0><1/>" +msgstr "Podane dalej przez <0><1/>" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320 +msgid "Reposted by you" +msgstr "Podane dalej przez Ciebie" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 +msgid "Reposts of this post" +msgstr "Podania dalej tego wpisu" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 +msgid "Request Change" +msgstr "Żądaj zmiany" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 +msgid "Request Code" +msgstr "Pobierz kod" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:58 +msgid "Require alt text before posting" +msgstr "Wymagaj tekst alternatywny, aby wysłać wpis" + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 +msgid "Require an email code to log in to your account." +msgstr "Wymagaj kod wysłany na Twój email, aby zalogować" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 +msgid "Required for this provider" +msgstr "Wymagane przez Twojego dostawcę" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 +msgid "Required in your region" +msgstr "Wymagane w Twoim regionie" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 +msgid "Resend email" +msgstr "Wyślij email ponownie" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 +msgid "Resend Email" +msgstr "Wyślij email ponownie" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 +msgid "Resend Verification Email" +msgstr "Wyślij ponownie email weryfikacyjny" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 +msgid "Reset code" +msgstr "Zresetuj kod" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 +msgid "Reset Code" +msgstr "Zresetuj kod" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:335 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 +msgid "Reset onboarding state" +msgstr "Zresetuj stan procesu powitalnego" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 +msgid "Reset password" +msgstr "Zresetuj hasło" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 +msgid "Retries login" +msgstr "Spróbuj ponownie zalogować się" + +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:58 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75 +msgid "Retries the last action, which errored out" +msgstr "Spróbuj ponownie poprzednio nieudaną akcję" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 +#: src/components/Error.tsx:66 +#: src/components/Lists.tsx:104 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:56 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 +msgid "Retry" +msgstr "Spróbuj ponownie" + +#: src/components/Error.tsx:74 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 +msgid "Return to previous page" +msgstr "Wróć do poprzedniej strony" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:61 +msgid "Returns to home page" +msgstr "Wraca do strony głównej" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:60 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114 +msgid "Returns to previous page" +msgstr "Wraca do poprzedniej strony" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:242 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:555 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 +msgctxt "action" +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +msgid "Save birthday" +msgstr "Zapisz datę urodzenia" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +msgid "Save changes" +msgstr "Zapisz zmiany" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 +msgid "Save Changes" +msgstr "Zapisz zmiany" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 +msgid "Save image" +msgstr "Zapisz zdjęcie" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 +msgid "Save image crop" +msgstr "Zapisz przycięcie" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:228 +msgid "Save new handle" +msgstr "Zapisz nową nazwę" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 +msgid "Save QR code" +msgstr "Zapisz kod QR" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 +msgid "Save to my feeds" +msgstr "Zapisz do moich kanałów" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171 +msgid "Saved Feeds" +msgstr "Zapisane Kanały" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 +msgid "Saved to your camera roll" +msgstr "Zapisane do galerii" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 +msgid "Saved to your feeds" +msgstr "Zapisane do Twoich kanałów" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 +msgid "Saves any changes to your profile" +msgstr "Zapisuje zmiany profilu" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 +msgid "Saves image crop settings" +msgstr "Zapisuje przycięcie zdjęcia" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:105 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:539 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:564 +msgid "Say hello!" +msgstr "Powiedz cześć!" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 +msgid "Science" +msgstr "Nauka" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:986 +msgid "Scroll to top" +msgstr "Wróć do góry" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 +#: src/Navigation.tsx:590 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 +msgid "Search for \"{query}\"" +msgstr "Szukaj \"{query}\"" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1000 +msgid "Search for \"{searchText}\"" +msgstr "Szukaj \"{searchText}\"" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500 +msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." +msgstr "Szukaj kanałów które chcesz rekomendować innym." + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 +msgid "Search for users" +msgstr "Szukaj użytkowników" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 +msgid "Search GIFs" +msgstr "Szukaj GIF-y" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505 +msgid "Search profiles" +msgstr "Szukaj profile" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 +msgid "Search Tenor" +msgstr "Szukaj na Tenor" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 +msgid "Security Step Required" +msgstr "Wymagana weryfikacja bezpieczeństwa" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 +msgid "See {truncatedTag} posts" +msgstr "Zobacz wpisy na temat {truncatedTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 +msgid "See {truncatedTag} posts by user" +msgstr "Zobacz wpisy na temat {truncatedTag} od autora" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:132 +msgid "See <0>{displayTag} posts" +msgstr "Zobacz wpisy <0>{displayTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:183 +msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" +msgstr "Zobacz wpisy <0>{displayTag} od autora" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 +msgid "See jobs at Bluesky" +msgstr "Pracuj dla Bluesky" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212 +msgid "See this guide" +msgstr "Przeczytaj ten poradnik" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 +msgid "Seek slider" +msgstr "Suwak" + +#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 +msgid "Select {item}" +msgstr "Wybierz {item}" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 +msgid "Select a color" +msgstr "Wybierz kolor" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 +msgid "Select account" +msgstr "Wybierz konto" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 +msgid "Select an avatar" +msgstr "Wybierz zdjęcie profilowe" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 +msgid "Select an emoji" +msgstr "Wybierz emoji" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252 +msgid "Select content languages" +msgstr "Wybierz języki treści" + +#: src/screens/Login/index.tsx:117 +msgid "Select from an existing account" +msgstr "Wybierz istniejące konto" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 +msgid "Select GIF" +msgstr "Wybierz GIF" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 +msgid "Select GIF \"{0}\"" +msgstr "Wybierz GIF \"{0}\"" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 +msgid "Select how long to mute this word for." +msgstr "Wybierz na jak długo wyciszyć tę słowo" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 +msgid "Select language..." +msgstr "Wybierz język..." + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:266 +msgid "Select languages" +msgstr "Wybierz języki" + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29 +msgid "Select moderator" +msgstr "Wybierz usługę moderacji" + +#: src/view/com/util/Selector.tsx:108 +msgid "Select option {i} of {numItems}" +msgstr "Wybierz opcję {i} z {numItems}" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 +msgid "Select subtitle file (.vtt)" +msgstr "Wybierz plik napisów (.vtt)" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 +msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" +msgstr "Wybierz emoji {emojiName} jako zdjęcie profilowe" + +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 +msgid "Select the moderation service(s) to report to" +msgstr "Wybierz usługi moderacji do których wysłać to zgłoszenie" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 +msgid "Select the service that hosts your data." +msgstr "Wybierz swojego dostawcę usługi hostingu." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 +msgid "Select video" +msgstr "Wybierz wideo" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 +msgid "Select what content this mute word should apply to." +msgstr "Wybierz których rodzajów treści te wyciszone słowo ma dotyczyć." + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245 +msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." +msgstr "Wybierz które języki chcesz zobaczyć na swoich kanałach. Jeśli wszystkie są nieodhaczone, zobaczysz wszystkie języki." + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:76 +msgid "Select your app language for the default text to display in the app." +msgstr "Wybierz domyślny język dla treści w aplikacji." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 +msgid "Select your date of birth" +msgstr "Wprowadź datę urodzenia" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 +msgid "Select your interests from the options below" +msgstr "Wybierz swoje zainteresowania z poniższych opcji" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:162 +msgid "Select your preferred language for translations in your feed." +msgstr "Wybierz preferowany język dla tłumaczeń wpisów." + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 +msgid "Send a neat website!" +msgstr "Wyślij fajną stronkę!" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Wyślij potwierdzenie" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 +msgid "Send confirmation email" +msgstr "Wyślij email z potwierdzeniem" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 +msgid "Send Confirmation Email" +msgstr "Wyślij email z potwierdzeniem" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149 +msgid "Send email" +msgstr "Wyślij email" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 +msgctxt "action" +msgid "Send Email" +msgstr "Wyślij email" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 +msgid "Send feedback" +msgstr "Wyślij opinię" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 +msgid "Send message" +msgstr "Wyślij wiadomość" + +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 +msgid "Send post to..." +msgstr "Wyślij wpis do..." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 +msgid "Send report" +msgstr "Wyślij zgłoszenie" + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43 +msgid "Send report to {0}" +msgstr "Wyślij zgłoszenie do {0}" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 +msgid "Send verification email" +msgstr "Wyślij email weryfikacyjny" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444 +msgid "Send via direct message" +msgstr "Wyślij bezpośrednio" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 +msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" +msgstr "Wysyła email z kodem potwierdzenia do usunięcia konta" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 +msgid "Server address" +msgstr "Adres serwera" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:311 +msgid "Set birthdate" +msgstr "Ustaw datę urodzenia" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 +msgid "Set new password" +msgstr "Ustaw nowe hasło" + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 +msgid "Set up your account" +msgstr "Skonfiguruj konto" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 +msgid "Sets email for password reset" +msgstr "Ustawia email dla resetu hasła" + +#: src/Navigation.tsx:158 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:76 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:175 +msgid "Sexual activity or erotic nudity." +msgstr "Erotyczna nagość, aktywnośći seksualne." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 +msgid "Sexually Suggestive" +msgstr "Sugestywne seksualnie" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:564 +msgctxt "action" +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 +msgid "Share a cool story!" +msgstr "Opowiedz interesującą historię!" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 +msgid "Share a fun fact!" +msgstr "Opowiedz intrygujący fakt!" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 +msgid "Share anyway" +msgstr "Udostępnij mimo to" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 +msgid "Share feed" +msgstr "Udostępnij kanał" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 +msgid "Share link" +msgstr "Udostępnij link" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Share Link" +msgstr "Udostępnij link" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88 +msgid "Share link dialog" +msgstr "Dialog udostępnienia linku" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146 +msgid "Share QR code" +msgstr "Udostępnij kod QR" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 +msgid "Share this starter pack" +msgstr "Udostępnij pakiet startowy" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100 +msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." +msgstr "Udostępnij ten pakiet startowy i pomóż innym dołączyć do Twojej społeczności na Bluesky." + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 +msgid "Share your favorite feed!" +msgstr "Podziel się ulubionym kanałem!" + +#: src/Navigation.tsx:254 +msgid "Shared Preferences Tester" +msgstr "Tester wspólnych preferencji" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 +msgid "Shares the linked website" +msgstr "Udostępnia załączoną stronę" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +msgid "Show" +msgstr "Pokaż" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 +msgid "Show alt text" +msgstr "Pokaż tekst alternatywny" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 +msgid "Show anyway" +msgstr "Pokaż mimo to" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 +msgid "Show badge" +msgstr "Pokaż odznakę" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 +msgid "Show badge and filter from feeds" +msgstr "Pokaż odznakę i wyklucz z kanałów" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 +msgid "Show hidden replies" +msgstr "Pokaż ukryte odpowiedzi" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:796 +msgid "Show information about when this post was created" +msgstr "Pokaż więcej informacji o dacie utworzenia wpisu" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 +msgid "Show less like this" +msgstr "Pokazuj mniej takiej treści" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 +msgid "Show list anyway" +msgstr "Pokaż listę mimo to" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:588 +#: src/view/com/post/Post.tsx:242 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 +msgid "Show More" +msgstr "Pokaż więcej" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485 +msgid "Show more like this" +msgstr "Pokazuj więcej takiej treści" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 +msgid "Show muted replies" +msgstr "Pokaż wyciszone odpowiedzi" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:96 +msgid "Show other accounts you can switch to" +msgstr "Pokaż inne konta, na które możesz się przełączyć" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:97 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:107 +msgid "Show quote posts" +msgstr "Pokaż cytaty" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:61 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:71 +msgid "Show replies" +msgstr "Pokaż odpowiedzi" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:113 +msgid "Show replies by people you follow before all other replies" +msgstr "Pokaż najpierw odpowiedzi od osób, które obserwujesz" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:138 +msgid "Show replies in a threaded view" +msgstr "Pokaż odpowiedzi w postaci drzewa" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569 +msgid "Show reply for everyone" +msgstr "Pokaż odpowiedź dla wszystkich" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:79 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:89 +msgid "Show reposts" +msgstr "Pokaż podania dalej" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:122 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:132 +msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" +msgstr "Pokaż próbki zapisanych kanałów w kanale osób obserwowanych" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Show the content" +msgstr "Pokaż zawartość" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 +msgid "Show warning" +msgstr "Pokaż ostrzeżenie" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 +msgid "Show warning and filter from feeds" +msgstr "Pokaż ostrzeżenie i wyklucz z kanałów" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 +#: src/screens/Login/index.tsx:97 +#: src/screens/Login/index.tsx:116 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 +msgid "Sign in" +msgstr "Zaloguj się" + +#: src/components/AccountList.tsx:122 +msgid "Sign in as {0}" +msgstr "Zaloguj się jako {0}" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 +msgid "Sign in as..." +msgstr "Zaloguj się jako..." + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 +msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" +msgstr "Zarejestruj lub zaloguj się i dołącz do rozmowy!" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 +msgid "Sign into Bluesky or create a new account" +msgstr "Zaloguj się do Bluesky lub utwórz konto" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:251 +msgid "Sign out" +msgstr "Wyloguj się" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 +msgid "Sign out?" +msgstr "Wylogować się?" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 +msgid "Sign up" +msgstr "Zarejestruj się" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 +msgid "Sign-in Required" +msgstr "Rejestracja wymagana" + +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 +msgid "Signed in as @{0}" +msgstr "Zalogowano jako @{0}" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 +msgid "Signup without a starter pack" +msgstr "Zarejestruj się bez pakietu startowego" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 +msgid "Similar accounts" +msgstr "Podobne osoby" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +msgid "Skip" +msgstr "Pomiń" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 +msgid "Skip this flow" +msgstr "Pomiń to" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:149 +msgid "Smaller" +msgstr "Mniejszy" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:87 +msgid "Software Dev" +msgstr "Programowanie" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:447 +msgid "Some other feeds you might like" +msgstr "Inne kanały, które mogą Ci się spodobać" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:70 +msgid "Some people can reply" +msgstr "Niektórzy mogą odpowiedzieć" + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 +msgid "Something went wrong" +msgstr "Coś poszło nie tak" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:94 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 +msgid "Something went wrong, please try again" +msgstr "Coś poszło nie tak, proszę spróbować ponownie" + +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 +msgid "Something went wrong, please try again." +msgstr "Coś poszło nie tak, proszę spróbować ponownie" + +#: src/components/Lists.tsx:200 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:42 +msgid "Something went wrong!" +msgstr "Coś poszło nie tak!" + +#: src/App.native.tsx:112 +#: src/App.web.tsx:95 +msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." +msgstr "Ups, twoja sesja wygasła! Proszę się ponownie zalogować." + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:48 +msgid "Sort replies" +msgstr "Sortuj odpowiedzi" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 +msgid "Sort replies by" +msgstr "Sortuj odpowiedzi według" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:52 +msgid "Sort replies to the same post by:" +msgstr "Sortuj odpowiedzi do wpisu wg.:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 +msgid "Source:" +msgstr "Źródło:" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 +msgid "Spam" +msgstr "Spam" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 +msgid "Spam; excessive mentions or replies" +msgstr "Spam, nadmierne odpowiedzi lub wzmianki" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 +msgid "Sports" +msgstr "Sport" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 +msgid "Start a new chat" +msgstr "Zacznij nową rozmowę" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350 +msgid "Start chat with {displayName}" +msgstr "Zacznij nową rozmowę z {displayName}" + +#: src/Navigation.tsx:393 +#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 +msgid "Starter Pack" +msgstr "Pakiet startowy" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 +msgid "Starter pack by {0}" +msgstr "Pakiet startowy {0}" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 +msgid "Starter pack by you" +msgstr "Twój pakiet startowy" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 +msgid "Starter pack is invalid" +msgstr "Nieprawidłowy pakiet startowy" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +msgid "Starter Packs" +msgstr "Pakiety" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 +msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." +msgstr "Pakiety startowe pozwalają łatwo udostępnić znajomym ulubione osoby i kanały." + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:49 +msgid "Status Page" +msgstr "Status systemów" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:130 +msgid "Step {0} of {1}" +msgstr "Krok {0} z {1}" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:300 +msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." +msgstr "Pamięć masowa wyczyszczona. Teraz musisz uruchomić ponownie aplikację." + +#: src/Navigation.tsx:244 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 +msgid "Storybook" +msgstr "Storybook" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 +msgid "Submit" +msgstr "Wyślij" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:703 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subskrybuj" + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 +msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" +msgstr "Subskrybuj @{0}, aby użyć tych etykiet:" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 +msgid "Subscribe to Labeler" +msgstr "Subskrybuj usługę" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 +msgid "Subscribe to this labeler" +msgstr "Subskrybuj tę usługę moderacji" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:699 +msgid "Subscribe to this list" +msgstr "Subskrybuj tę listę" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 +msgid "Success!" +msgstr "Sukces!" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 +msgid "Suggested accounts" +msgstr "Proponowane osoby" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 +msgid "Suggested for you" +msgstr "Proponowane dla Ciebie" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:146 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:149 +msgid "Suggestive" +msgstr "Sugestywne" + +#: src/Navigation.tsx:264 +#: src/view/screens/Support.tsx:31 +#: src/view/screens/Support.tsx:34 +msgid "Support" +msgstr "Pomoc" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 +msgid "Switch account" +msgstr "Przełącz konto" + +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 +msgid "Switch Account" +msgstr "Przełącz konto" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 +msgid "System log" +msgstr "Dziennik systemu" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:87 +msgid "Tag menu: {displayTag}" +msgstr "Menu taga: {displayTag}" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 +msgid "Tags only" +msgstr "Tylko tagi" + +#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 +msgid "Tap to dismiss" +msgstr "Dotknij aby odrzucić" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136 +msgid "Tap to enter full screen" +msgstr "Dotknij aby wejść w tryb pełnoekranowy" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142 +msgid "Tap to play or pause" +msgstr "Dotknij aby odtworzyć lub zatrzymać" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159 +msgid "Tap to toggle sound" +msgstr "Dotknij aby przełączyć dźwięk" + +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 +msgid "Tap to view full image" +msgstr "Dotknij aby zobaczyć pełny obraz" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 +msgid "Task complete - 10 likes!" +msgstr "Ukończone - 10 polubień!" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49 +msgid "Teach our algorithm what you like" +msgstr "Daj znać algorytmowi co lubisz" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 +msgid "Tech" +msgstr "Technologia" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 +msgid "Tell a joke!" +msgstr "Opowiedz żart!" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352 +msgid "Tell us a bit about yourself" +msgstr "Opowiedz nam coś o sobie" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63 +msgid "Tell us a little more" +msgstr "Opowiedz nam więcej" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 +msgid "Terms" +msgstr "Regulamin" + +#: src/Navigation.tsx:274 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:30 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33 +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Regulamin usługi" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 +msgid "Terms used violate community standards" +msgstr "Zawartość narusza regulamin społeczności" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 +msgid "Text & tags" +msgstr "Tekst i tagi" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 +msgid "Text input field" +msgstr "Obszar wprowadzania tekstu" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 +msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." +msgstr "Email został pomyślnie zweryfikowany. Dziękujemy!" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 +msgid "Thank you. Your report has been sent." +msgstr "Zgłoszenie wysłane. Dziękujemy." + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 +msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." +msgstr "Email został pomyślnie zweryfikowany. Możesz teraz zamknąć ten dialog." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 +msgid "That contains the following:" +msgstr "Powinno zawierać następujące:" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 +msgid "That handle is already taken." +msgstr "Nazwa jest już zajęta." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:107 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117 +msgid "That starter pack could not be found." +msgstr "Pakiet startowy nie znaleziony" + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 +msgid "That's all, folks!" +msgstr "I to wszystko!" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." +msgstr "Konto będzie mogło wchodzić w interakcję z Tobą po odblokowaniu" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 +msgid "The author of this thread has hidden this reply." +msgstr "Autor wątku ukrył tę odpowiedź" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:363 +msgid "The Bluesky web application" +msgstr "Aplikacja web Bluesky" + +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38 +msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" +msgstr "Regulamin społeczności został przeniesiony do <0/>" + +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35 +msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" +msgstr "Polityka praw autorskich została przeniesiona do <0/>" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 +msgid "The Discover feed" +msgstr "Kanał Discover" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 +msgid "The Discover feed now knows what you like" +msgstr "Kanał Discover teraz wie, co lubisz" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 +msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." +msgstr "Aplikacja daje lepsze wrażenia. Pobierz Bluesky i wrócimy tam, gdzie skończyliśmy." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 +msgid "The feed has been replaced with Discover." +msgstr "Ten kanał został zamieniony na Discover." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 +msgid "The following labels were applied to your account." +msgstr "Na Twoim koncie zostały umieszczone następujące etykiety." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 +msgid "The following labels were applied to your content." +msgstr "Na Twojej treści zostały umieszczone następujące etykiety." + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 +msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." +msgstr "Następujące kroki pomogą nam dostosować Bluesky dla Ciebie." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 +msgid "The post may have been deleted." +msgstr "Wpis mógł zostać usunięty." + +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 +msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" +msgstr "Polityka prywatności została przeniesiona do <0/>" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:408 +msgid "The selected video is larger than 50MB." +msgstr "Wybrane wideo jest większe niż 50MB." + +#: src/lib/strings/errors.ts:18 +msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." +msgstr "Wygląda na to, że serwer ma obecnie problemy. Proszę spróbować ponownie za moment." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 +msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." +msgstr "Ten pakiet startowy jest nieprawidłowy. Możesz go usunąć." + +#: src/view/screens/Support.tsx:37 +msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." +msgstr "Formularz pomocy technicznej został przeniesiony. Jeśli chcesz się z nami skontaktować, proszę isć do {HELP_DESK_URL} lub <0/>" + +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 +msgid "The Terms of Service have been moved to" +msgstr "Regulamin korzystania z serwisu przeniesiony do" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 +msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." +msgstr "Wpisany kod weryfikacji jest nieprawidłowy. Proszę upewnić sie, że kod został poprawnie wpisany, lub poproś o nowy kod." + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136 +msgid "Theme" +msgstr "Motyw" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 +msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." +msgstr "Dezaktywacja konta nie ma limitu czasu, możesz do nas wrócić w każdym momencie." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 +msgid "There was an issue connecting to Tenor." +msgstr "Błąd podczas łączenia z Tenor." + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:369 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 +msgid "There was an issue contacting the server" +msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546 +msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." +msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem. Proszę sprawdzić połączenie z Internetem i spróbować ponownie." + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 +msgid "There was an issue contacting your server" +msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem." + +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129 +msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." +msgstr "Błąd podczas pobierania powiadomień. Dotknij aby spróbować ponownie." + +#: src/view/com/posts/Feed.tsx:473 +msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." +msgstr "Błąd podczas pobierania wpisów. Dotknij aby spróbować ponownie." + +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 +msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." +msgstr "Błąd podczas pobierania listy. Dotknij aby spróbować ponownie." + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52 +msgid "There was an issue fetching your app passwords" +msgstr "Błąd podczas pobierania haseł aplikacji" + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 +msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." +msgstr "Błąd podczas pobierania list. Dotknij aby spróbować ponownie." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:102 +msgid "There was an issue fetching your service info" +msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o usłudze" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 +msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Błąd podczas usuwania kanału. Proszę sprawdzić połączenie z Internetem i spróbować ponownie." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 +msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." +msgstr "Błąd podczas wysyłania zgłoszenia. Proszę sprawdzić połączenie z Internetem i spróbować ponownie." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 +msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." +msgstr "Błąd podczas zapisywania kanałów. Proszę sprawdzić połączenie z Internetem i spróbować ponownie." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 +msgid "There was an issue! {0}" +msgstr "Wystąpił błąd. {0}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 +msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Wystąpił błąd. Proszę sprawdzić połączenie z Internetem i spróbować ponownie." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 +msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" +msgstr "Wystąpił niespodziewany błąd w aplikacji. Proszę dać nam znać o tym!" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 +msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." +msgstr "Obecnie mamy bardzo dużo rejestracji nowych użytkowników! Spróbujemy aktywować twoje konto tak szybko, jak to możliwe." + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:55 +msgid "These settings only apply to the Following feed." +msgstr "Te ustawienia dotyczą tylko kanału osób obserwowanych." + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 +msgid "This {screenDescription} has been flagged:" +msgstr "Ten {screenDescription} został zgłoszony:" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 +msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." +msgstr "Właściciel tego konta poprosił, aby inni zalogowali się w celu przeglądania tego profilu." + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 +msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." +msgstr "Konto jest zablokowane przez jedną lub więcej list moderacji. Aby odblokować konto, proszę usunąć je z tych list." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 +msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}." +msgstr "Apelacja będzie wysłana do <0>{sourceName}." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 +msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." +msgstr "Apelacja będzie wysłana do usługi moderacji Bluesky." + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 +msgid "This chat was disconnected" +msgstr "Rozmowa rozłączona." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 +msgid "This content has been hidden by the moderators." +msgstr "Moderatorzy ukryli tą treść." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 +msgid "This content has received a general warning from moderators." +msgstr "Moderatorzy nałożyli ogólne ostrzeżenie na tą treść." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 +msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" +msgstr "Ta treść jest hostowana przez {0}. Czy chcesz włączyć dostęp do zewnętrznych treści?" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 +msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." +msgstr "Ta treść jest niedostępna ponieważ jedna z osób zablokowała drugą." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 +msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." +msgstr "Ta treść nie jest dostępna bez konta Bluesky." + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 +msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." +msgstr "Ta rozmowa jest z usuniętym lub dezaktywowanym kontem. Dotknij aby zobaczyć opcje." + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 +msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." +msgstr "Funkcja w wersji beta. Możesz się dowiedzieć więcej o eksportowaniu danych w <0>tym artykule." + +#: src/lib/strings/errors.ts:21 +msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." +msgstr "Ta funkcja jest niedostępna podczas używania hasła aplikacji. Proszę zalogować się głównym hasłem." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 +msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "Ten kanał jest tymczasowo niedostępny, ponieważ doświadcza dużego zainteresowania. Spróbuj ponownie później." + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 +msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." +msgstr "Ten kanał jest pusty! Być może musisz zaobserwować więcej osób lub dostroić ustawienia języków." + +#: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:788 +msgid "This feed is empty." +msgstr "Ten kanał jest pusty." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 +msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." +msgstr "Ten kanał jest już niedostępny. Zamiast niego pokazujemy <0>Discover." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559 +msgid "This handle is reserved. Please try a different one." +msgstr "Ta nazwa jest zarezerwowana. Proszę spróbować coś innego." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 +msgid "This information is not shared with other users." +msgstr "To nie będzie udostępniane innym użytknownikom." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 +msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." +msgstr "To jest ważne w przypadku jeśli chcesz zmienić adres email lub hasło." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 +msgid "This label was applied by <0>{0}." +msgstr "Etykieta nałożona przez <0>{0}." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146 +msgid "This label was applied by the author." +msgstr "Etykieta nałożona przez autora." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 +msgid "This label was applied by you." +msgstr "Etykieta nałożona przez Ciebie." + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 +msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." +msgstr "Usługa moderacji jeszcze nie opublikowała żadnych etykiet. Być może jest nieaktywna." + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 +msgid "This link is taking you to the following website:" +msgstr "Ten link prowadzi do następującej strony:" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 +msgid "This list - created by <0>{0} - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." +msgstr "Nazwa lub opis tej listy autorstwa <0>{0} zawiera potencjalne naruszenia regulaminu społeczności Bluesky." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 +msgid "This list is empty!" +msgstr "Ta lista jest pusta!" + +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 +msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." +msgstr "Usługa moderacji niedostępna. Zobacz więcej informacji poniżej. Jeśli ten błąd nie ustąpi, skontaktuj się z nami." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:836 +msgid "This post claims to have been created on <0>{0}, but was first seen by Bluesky on <1>{1}." +msgstr "Autor twierdzi, że ten wpis został utworzony <0>{0}, ale po raz pierwszy został indeksowany przez Bluesky <1>{1}." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:147 +msgid "This post has been deleted." +msgstr "Ten wpis został usunięty." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 +msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." +msgstr "Ten wpis jest widoczny wyłącznie dla zalogowanych użytkowników. Niezalogowane osoby nie będą mogły go wyświetlić." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681 +msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." +msgstr "Wpis będzie ukryty z kanałów i wątków. Nie można tego cofnąć." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:407 +msgid "This post's author has disabled quote posts." +msgstr "Autor wpisu wyłączył funkcję cytatów." + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 +msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." +msgstr "Ten profil jest widoczny wyłącznie dla zalogowanych użytkowników. Niezalogowane osoby nie będą mogły go wyświetlić." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743 +msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." +msgstr "Odpowiedź będzie przeniesiona do ukrytej sekcji na dole twojego wątku. Ty oraz inni nie będziecie otrzymywać powiadomień dla kolejnych odpowiedzi." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 +msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." +msgstr "Usługa jeszcze nie podała regulaminu lub polityki prywatności." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 +msgid "This should create a domain record at:" +msgstr "To powinno utworzyć rekord domeny w:" + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96 +msgid "This user doesn't have any followers." +msgstr "Użytkownik nie ma obserwatorów." + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 +msgid "This user has blocked you" +msgstr "Użytkownik zablokował Cię." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 +msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." +msgstr "Użytkownik zablokował Cię. Nie możesz wyświetlić tej treści." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 +msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." +msgstr "Właściciel tego konta poprosił, aby inni zalogowali się w celu przeglądania tej treści." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58 +msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have blocked." +msgstr "Osoba jest zawarta w liście moderacji \"<0>{0}\" która jest zablokowana przez Ciebie." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90 +msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have muted." +msgstr "Osoba jest zawarta w liście moderacji \"<0>{0}\" która jest wyciszona przez Ciebie." + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:65 +msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." +msgstr "Ten użytkownik jest nowy. Dotknij aby zobaczyć więcej informacji." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 +msgid "This user isn't following anyone." +msgstr "Użytkownik nikogo nie obserwuje." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 +msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." +msgstr "To usunie \"{0}\" z Twoich wyciszonych słów. W każdym momencie możesz to ponownie dodać." + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 +msgid "This will remove @{0} from the quick access list." +msgstr "To usunie @{0} z Twojego szybkiego dostępu." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733 +msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." +msgstr "To odłączy Twój wpis od tego cytatu dla wszystkich użytkowników i zastąpi go uwagą." + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52 +msgid "Thread preferences" +msgstr "Ustawienia wątków" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:42 +msgid "Thread Preferences" +msgstr "Ustawienia wątków" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 +msgid "Threaded mode" +msgstr "Tryb wątkowy" + +#: src/Navigation.tsx:307 +msgid "Threads Preferences" +msgstr "Ustawienia wątków" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 +msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." +msgstr "Aby wyłączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe przez email, proszę zweryfikować dostęp do skrzynki odbiorczej." + +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20 +msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." +msgstr "Aby zgłosić rozmowę, proszę zgłosić jedną z wiadomości przez ekran rozmowy. To pomaga naszym moderatorom zrozumieć kontekst tego zgłoszenia." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133 +msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." +msgstr "Aby wysyłać wideo, musisz najpierw zweryfikować adres email." + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32 +msgid "To whom would you like to send this report?" +msgstr "Do kogo chcesz wysłać to zgłoszenie?" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 +msgid "Today" +msgstr "Dziś" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 +msgid "Toggle dropdown" +msgstr "Przełącz rozwijaną listę" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:340 +msgid "Toggle to enable or disable adult content" +msgstr "Przełącz, aby włączyć lub wyłączyć treści dla dorosłych" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:87 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511 +msgid "Top" +msgstr "Najlepsze" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:761 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:764 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424 +msgid "Translate" +msgstr "Przetłumacz" + +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:83 +msgctxt "action" +msgid "Try again" +msgstr "Spróbuj ponownie" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 +msgid "TV" +msgstr "Telewizja" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:49 +msgid "Two-factor authentication (2FA)" +msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA)" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 +msgid "Type your message here" +msgstr "Wpisz tutaj wiadomość" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 +msgid "Type:" +msgstr "Rodzaj:" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:594 +msgid "Un-block list" +msgstr "Odblokuj listę" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 +msgid "Un-mute list" +msgstr "Przestań wyciszać listę" + +#: src/lib/strings/errors.ts:11 +msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Bład podczas łączenia. Proszę sprawdzić połączenie i spróbować ponownie." + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 +#: src/screens/Login/index.tsx:76 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Signup/index.tsx:71 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 +msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." +msgstr "Błąd podczas łączenia z usługą. Proszę sprawdzić połączenie z Internetem." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 +msgid "Unable to delete" +msgstr "Nie można było usunąć" + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 +msgid "Unblock" +msgstr "Odblokuj" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202 +msgctxt "action" +msgid "Unblock" +msgstr "Odblokuj" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +msgid "Unblock account" +msgstr "Odblokuj konto" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 +msgid "Unblock Account" +msgstr "Odblokuj konto" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +msgid "Unblock Account?" +msgstr "Odblokować konto?" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Undo repost" +msgstr "Anuluj podanie dalej" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61 +msgctxt "action" +msgid "Unfollow" +msgstr "Przestań obs." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 +msgid "Unfollow {0}" +msgstr "Przestań obs. {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 +msgid "Unfollow Account" +msgstr "Przestań obs." + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 +msgid "Unlike this feed" +msgstr "Odlub kanał" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:248 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692 +msgid "Unmute" +msgstr "Anuluj wyciszenie" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93 +msgctxt "video" +msgid "Unmute" +msgstr "Wycisz" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 +msgid "Unmute {truncatedTag}" +msgstr "Anuluj wyciszenie {truncatedTag}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 +msgid "Unmute Account" +msgstr "Anuluj wyciszenie konta" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:204 +msgid "Unmute all {displayTag} posts" +msgstr "Anuluj wyciszenie wpisów {displayTag}" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +msgid "Unmute conversation" +msgstr "Anuluj wyciszenie rozmowy" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512 +msgid "Unmute thread" +msgstr "Anuluj wyciszenie wątku" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 +msgid "Unmute video" +msgstr "Wycisz wideo" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +msgid "Unpin" +msgstr "Odepnij" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 +msgid "Unpin from home" +msgstr "Odepnij od pulpitu" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404 +msgid "Unpin from profile" +msgstr "Odepnij od profilu" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 +msgid "Unpin moderation list" +msgstr "Odepnij listę moderacji" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 +msgid "Unpinned from your feeds" +msgstr "Odpięto kanał" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odsubskrybuj" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 +msgid "Unsubscribe from list" +msgstr "Odsubskrybuj listę" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 +msgid "Unsubscribe from this labeler" +msgstr "Odsubskrybuj usł. mod." + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 +msgid "Unsubscribed from list" +msgstr "Odsubskrybowano listę" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 +msgid "Unsupported video type: {mimeType}" +msgstr "Nieobsługiwany rodzaj wideo: {mimeType}" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 +msgid "Unwanted Sexual Content" +msgstr "Niechciana treść seksualna" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 +msgid "Update <0>{displayName} in Lists" +msgstr "Zaktualizuj <0>{displayName} w listach" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:495 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:516 +msgid "Update to {domain}" +msgstr "Zaktualizuj na {domain}" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311 +msgid "Updating quote attachment failed" +msgstr "Błąd podczas dołączania cytatu" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341 +msgid "Updating reply visibility failed" +msgstr "Błąd podczas zapisywania stanu widoczności" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +msgid "Updating..." +msgstr "Aktualizowanie..." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 +msgid "Upload a photo instead" +msgstr "Zamiast tego ustaw zdjęcie" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 +msgid "Upload a text file to:" +msgstr "Prześlij plik tekstowy na:" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 +msgid "Upload from Camera" +msgstr "Prześlij z aparatu" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 +msgid "Upload from Files" +msgstr "Prześlij z plików" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 +msgid "Upload from Library" +msgstr "Prześlij z biblioteki" + +#: src/lib/api/index.ts:296 +msgid "Uploading images..." +msgstr "Przesyłanie zdjęć..." + +#: src/lib/api/index.ts:350 +#: src/lib/api/index.ts:374 +msgid "Uploading link thumbnail..." +msgstr "Przesyłanie miniatury załącznika..." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1626 +msgid "Uploading video..." +msgstr "Przesyłanie wideo..." + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 +msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." +msgstr "Hasła aplikacji pozwalają na zalogowanie do Bluesky przez zewnętrzne aplikacje bez udostępnienia Twojego hasła lub konta." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 +msgid "Use default provider" +msgstr "Użyj domyślnego dostawcę" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 +msgid "Use in-app browser" +msgstr "Użyj przeglądarkę w aplikacji" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81 +msgid "Use in-app browser to open links" +msgstr "Użyj przeglądarkę w aplikacji aby otwierać linki" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 +msgid "Use my default browser" +msgstr "Użyj domyślną przeglądarkę" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 +msgid "Use recommended" +msgstr "Użyj proponowanych" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 +msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." +msgstr "Użyj tego razem z Twoją nazwą, aby zalogować się w innej aplikacji." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 +msgid "Used by:" +msgstr "Używane przez:" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 +msgid "User Blocked" +msgstr "Zablokowano przez Ciebie" + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 +msgid "User Blocked by \"{0}\"" +msgstr "Zablokowano poprzez \"{0}\"" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 +msgid "User blocked by list" +msgstr "Zablokowano poprzez listę" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56 +msgid "User Blocked by List" +msgstr "Zablokowano poprzez listę" + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 +msgid "User Blocking You" +msgstr "Blokuje Ciebie" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76 +msgid "User Blocks You" +msgstr "Blokuje Ciebie" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 +msgid "User list by {0}" +msgstr "Lista od {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 +msgid "User list by <0/>" +msgstr "Lista od <0/>" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:888 +msgid "User list by you" +msgstr "Twoja lista" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 +msgid "User list created" +msgstr "Utworzono listę" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 +msgid "User list updated" +msgstr "Zaktualizowano listę" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:78 +msgid "User Lists" +msgstr "Listy osób" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 +msgid "Username or email address" +msgstr "Nazwa użytkownika lub adres email" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 +msgid "Users" +msgstr "Osoby" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 +msgid "users followed by <0>@{0}" +msgstr "osoby oberwowane przez <0>@{0}" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 +msgid "Users I follow" +msgstr "Obserwowane przeze mnie" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417 +msgid "Users in \"{0}\"" +msgstr "Osoby na liście \"{0}\"" + +#: src/components/LikesDialog.tsx:83 +msgid "Users that have liked this content or profile" +msgstr "Osoby które polubiły tą treść lub profil" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 +msgid "Value:" +msgstr "Zawartość:" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 +msgid "Verified email required" +msgstr "Wymaga zweryfikowanego adresu email" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:518 +msgid "Verify DNS Record" +msgstr "Zweryfikuj rekord DNS" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 +msgid "Verify email dialog" +msgstr "Dialog weryfikacji email" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 +msgid "Verify New Email" +msgstr "Zweryfikuj nowy adres email" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135 +msgid "Verify now" +msgstr "Zweryfikuj teraz" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:498 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:520 +msgid "Verify Text File" +msgstr "Zweryfikuj plik tekstowy" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:84 +msgid "Verify your email" +msgstr "Zweryfikuj swój adres email" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 +msgid "Verify Your Email" +msgstr "Zweryfikuj swój adres email" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:70 +msgid "Version {appVersion}" +msgstr "Wersja {appVersion}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 +msgid "Video" +msgstr "Wideo" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:371 +msgid "Video failed to process" +msgstr "Bład podczas przetwarzania wideo" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:90 +msgid "Video Games" +msgstr "Gry wideo" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167 +msgid "Video not found." +msgstr "Wideo nieznalezione." + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 +msgid "Video settings" +msgstr "Ustawienia wideo" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1636 +msgid "Video uploaded" +msgstr "Wideo przesłane" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 +msgid "Video: {0}" +msgstr "Wideo: {0}" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79 +#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 +msgid "Videos must be less than 60 seconds long" +msgstr "Wideo musi być krótsze niż 60 sekund" + +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:164 +msgid "View {0}'s avatar" +msgstr "Wyświetl zdjęcie profilowe {0}" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:110 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 +msgid "View {0}'s profile" +msgstr "Wyświetl profil {0}" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 +msgid "View {displayName}'s profile" +msgstr "Wyświetl profil {displayName}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:149 +msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" +msgstr "Zobacz wpisy od @{authorHandle} na temat {displayTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:103 +msgid "View all posts with tag {displayTag}" +msgstr "Zobacz wpisy na temat {displayTag}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 +msgid "View blocked user's profile" +msgstr "Zobacz zablokowany profil" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 +msgid "View blogpost for more details" +msgstr "Przeczytaj artykuł na blogu aby dowiedzieć się więcej" + +#: src/view/screens/Log.tsx:57 +msgid "View debug entry" +msgstr "Wyświetl wpis dziennika debugowania" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +msgid "View details" +msgstr "Wyświetl szczegóły" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +msgid "View details for reporting a copyright violation" +msgstr "Zobacz jak zgłosić naruszenie praw autorskich" + +#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:154 +msgid "View full thread" +msgstr "Czytaj cały wątek" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47 +msgid "View information about these labels" +msgstr "Wyświetl informacje o tych etykietach" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 +msgid "View profile" +msgstr "Wyświetl profil" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:163 +msgid "View the avatar" +msgstr "Wyświetl zdjęcie profilowe" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 +msgid "View the labeling service provided by @{0}" +msgstr "Wyświetl usługe moderacji @{0}" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588 +msgid "View users who like this feed" +msgstr "Wyświetl polubienia kanału" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 +msgid "View your blocked accounts" +msgstr "Wyświetl zablokowane osoby" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:89 +msgid "View your feeds and explore more" +msgstr "Wyświetl Twoje kanały i odnajdź więcej" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 +msgid "View your moderation lists" +msgstr "Wyświetl Twoje listy moderacji" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 +msgid "View your muted accounts" +msgstr "Wyświetl wyciszone osoby" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Visit Site" +msgstr "Kontynuuj do strony" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 +msgid "Warn" +msgstr "Ostrzeż" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 +msgid "Warn content" +msgstr "Ostrzeż o zawartości" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 +msgid "Warn content and filter from feeds" +msgstr "Ostrzeż o zawartości i wyklucz z kanałów" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:218 +msgid "We couldn't find any results for that hashtag." +msgstr "Brak wyników dla tego tagu." + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 +msgid "We couldn't load this conversation" +msgstr "Nie mogliśmy pobrać rozmowy" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:139 +msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." +msgstr "Szacowany czas zanim Twoje konto będzie gotowe wynosi {estimatedTime}." + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 +msgid "We have sent another verification email to <0>{0}." +msgstr "Kolejny email weryfikacyjny został wysłany do <0>{0}." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234 +msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" +msgstr "Mamy nadzieje, że znajdziesz cudowne wrażenia na Bluesky. Pamiętaj, że Bluesky jest:" + +#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:30 +msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." +msgstr "Nie mamy już więcej wpisów od osób obserwowanych przez Ciebie. Oto ostatnie wpisy od <0/>." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:430 +msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." +msgstr "Nie możemy potwierdzić, czy możesz przesyłać wideo. Proszę spróbować ponownie." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 +msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." +msgstr "Błąd podczas pobierania daty urodzenia. Proszę spróbować ponownie." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:414 +msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." +msgstr "Błąd podczas pobierania zasubskrybowanych usług moderacji." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 +msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." +msgstr "Błąd podczas łączenia. Proszę spróbować ponownie, aby dokończyć konfigurowanie konta. Jeśli nadal występuje błąd, możesz pominąć ten krok." + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:143 +msgid "We will let you know when your account is ready." +msgstr "Damy Ci znać, gdy Twoje konto będzie gotowe." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 +msgid "We'll use this to help customize your experience." +msgstr "Użyjemy Twoich wyborów, aby dostosować Bluesky dla Ciebie." + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 +msgid "We're having network issues, try again" +msgstr "Mamy problemy z siecią, spróbuj ponownie" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:94 +msgid "We're so excited to have you join us!" +msgstr "Nie możemy się doczekać, aż do nas dołączysz!" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113 +msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." +msgstr "Przepraszamy, nie możemy pobrać tej listy. Jeśli ten błąd nie ustąpi, skontaktuj się z autorem listy, @{handleOrDid}." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 +msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." +msgstr "Przepraszamy, nie możemy pobrać Twoich wyciszonych słów. Proszę spróbować ponownie." + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 +msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." +msgstr "Przepraszamy, nie możemy ukończyć tego wyszukiwania. Proszę spróbować ponownie za moment." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404 +msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." +msgstr "Przepraszamy, wpis na który odpowiadasz został usunięty." + +#: src/components/Lists.tsx:220 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:50 +msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." +msgstr "Przepraszamy, nie możemy znaleźć tej strony." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 +msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." +msgstr "Przepraszamy, nie możesz zasubskrybować więcej niż 20 usług moderacji." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:131 +msgid "Welcome back!" +msgstr "Witaj z powrotem!" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:103 +msgid "Welcome, friend!" +msgstr "Witaj, nowy przyjacielu!" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 +msgid "What are your interests?" +msgstr "Co Cię interesuje?" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42 +msgid "What do you want to call your starter pack?" +msgstr "Jak chcesz nazwać ten pakiet startowy?" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:716 +msgid "What's up?" +msgstr "Jak się masz?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 +msgid "Which languages are used in this post?" +msgstr "Które języki są użyte w tym wpisie?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 +msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" +msgstr "Które języki chcesz zobaczyć w swoich kanałach?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:179 +msgid "Who can interact with this post?" +msgstr "Kto może interagować z tym wpisem?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +msgid "Who can reply" +msgstr "Kto może odpowiadać" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 +msgid "Whoops!" +msgstr "Ups!" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +msgid "Why should this content be reviewed?" +msgstr "Dlaczego ta treść powinna być przejrzana?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +msgid "Why should this feed be reviewed?" +msgstr "Dlaczego ten kanał powinien być przejrzany?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +msgid "Why should this list be reviewed?" +msgstr "Dlaczego ta lista powinna być przejrzana?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +msgid "Why should this message be reviewed?" +msgstr "Dlaczego ta wiadomość powinna być przejrzana?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +msgid "Why should this post be reviewed?" +msgstr "Dlaczego ten wpis powinien być przejrzany?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +msgid "Why should this starter pack be reviewed?" +msgstr "Dlaczego ten pakiet startowy powinien być przejrzany?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +msgid "Why should this user be reviewed?" +msgstr "Dlaczego tę konto powinno być przejrzone?" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 +msgid "Write a message" +msgstr "Napisz coś" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:794 +msgid "Write post" +msgstr "Napisz wpis" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:714 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71 +msgid "Write your reply" +msgstr "Napisz swoją odpowiedź" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 +msgid "Writers" +msgstr "Pisarze" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 +msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" +msgstr "Zły DID od serwera. Otrzymano: {0}" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 +msgid "Yes, deactivate" +msgstr "Tak, dezaktywuj" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 +msgid "Yes, delete this starter pack" +msgstr "Tak, usuń pakiet startowy" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736 +msgid "Yes, detach" +msgstr "Tak, odłącz" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746 +msgid "Yes, hide" +msgstr "Tak, ukryj" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:153 +msgid "Yes, reactivate my account" +msgstr "Tak, reaktywuj moje konto" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 +msgid "Yesterday" +msgstr "Wczoraj" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 +msgid "you" +msgstr "ty" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:43 +msgid "You" +msgstr "Ty" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:136 +msgid "You are in line." +msgstr "Jesteś w kolejce." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:423 +msgid "You are not allowed to upload videos." +msgstr "Nie możesz wysyłać wideo." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 +msgid "You are not following anyone." +msgstr "Nie obserwujesz nikogo." + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 +msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." +msgstr "Możesz też odszukać nowych kanałów do śledzenia." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 +msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." +msgstr "Możesz też tymczasowo dezaktywować konto i ponownie je aktywować w dowolnym momencie." + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:105 +msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." +msgstr "Bez względu na stan tego ustawienia, możesz kontynuować istniejące rozmowy." + +#: src/screens/Login/index.tsx:155 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27 +msgid "You can now sign in with your new password." +msgstr "Możesz teraz zalogować się nowym hasłem." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:139 +msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." +msgstr "Możesz ponownie aktywować swoje konto aby zalogować się. Twój profil i wpisy będa ponownie widoczne dla innych." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 +msgid "You do not have any followers." +msgstr "Nikt Cię na razie nie obserwuje." + +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100 +msgid "You don't follow any users who follow @{name}." +msgstr "Nie obserwujesz nikogo kto obserwuje @{name}." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 +msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." +msgstr "Nie masz jeszcze żadnych kodów zaproszenia. Wyślemy Ci kody, gdy będziesz nieco dłużej na Bluesky." + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144 +msgid "You don't have any pinned feeds." +msgstr "Nie masz przypniętych kanałów." + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 +msgid "You don't have any saved feeds." +msgstr "Nie masz zapisanych kanałów." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214 +msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." +msgstr "Zablokowałeś/aś autora, lub autor(-ka) zablokował(-a) Ciebie." + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 +msgid "You have blocked this user" +msgstr "Użytkownik zablokowany przez Ciebie" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 +msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." +msgstr "Zablokowałeś/aś tego użytkownika. Nie możesz wyświetlić tej treści." + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 +msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." +msgstr "Wprowadzono zły kod. Powinien wyglądać tak: XXXXX-XXXXX." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 +msgid "You have hidden this post" +msgstr "Wpis ukryty przez Ciebie" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110 +msgid "You have hidden this post." +msgstr "Wpis ukryty przez Ciebie." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 +msgid "You have muted this account." +msgstr "Konto wyciszone przez Ciebie." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 +msgid "You have muted this user" +msgstr "Osoba wyciszona przez Ciebie" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 +msgid "You have no conversations yet. Start one!" +msgstr "Nie masz jeszcze żadnych rozmów. Zacznij nową!" + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138 +msgid "You have no feeds." +msgstr "Nie masz kanałów." + +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134 +msgid "You have no lists." +msgstr "Nie masz list." + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 +msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." +msgstr "Nie masz jeszcze zablokowanych użytkowników. Aby zablokować kogoś, wybierz opcję \"Zablokuj\" w menu na profilu" + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 +msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." +msgstr "Nie masz jeszcze wyciszonych użytkowników. Aby wyciszyć kogoś, wybierz opcję \"Wycisz\" w menu na profilu." + +#: src/components/Lists.tsx:52 +msgid "You have reached the end" +msgstr "Dotarto do końca" + +#: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 +msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." +msgstr "Osiągnięto tymczasowy limit wysyłania wideo. Proszę spróbować później." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 +msgid "You haven't created a starter pack yet!" +msgstr "Jeszcze nie masz żadnych pakietów startowych!" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 +msgid "You haven't muted any words or tags yet" +msgstr "Jeszcze nie masz wyciszonych słow lub tagów" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 +msgid "You hid this reply." +msgstr "Odpowiedź ukryta przez Ciebie." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 +msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." +msgstr "Możesz wysłać apelacje na temat etykiet nieumieszczonych przez Ciebie, jeśli uważasz, że zostały niepoprawnie umieszczone." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 +msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." +msgstr "Możesz wysłać apelacje na temat tych etykiet, jeśli uważasz, że zostały niepoprawnie umieszczone." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 +msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" +msgstr "Możesz dodać najwyżej {STARTER_PACK_MAX_SIZE} osób" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 +msgid "You may only add up to 3 feeds" +msgstr "Możesz dodać najwyżej 3 kanały" + +#: src/lib/media/picker.shared.ts:22 +msgid "You may only select up to 4 images" +msgstr "Możesz dodać najwyżej 4 zdjęcia" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 +msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." +msgstr "Aby się zarejestrować, musisz mieć ukończone 13 lat." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 +msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." +msgstr "Aby wygenerować pakiet startowy, musisz obserwować co najmniej siedem osób." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 +msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" +msgstr "Aby pobrać kod QR, musisz udzielić nam dostęp do galerii" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69 +msgid "You must grant access to your photo library to save the image." +msgstr "Aby pobrać treść, musisz udzielić nam dostęp do galerii." + +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 +msgid "You must select at least one labeler for a report" +msgstr "Musisz wybrać co najmniej jedną usługę do zgłoszenia" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:134 +msgid "You previously deactivated @{0}." +msgstr "Konto @{0} było poprzednio dezaktywowane." + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 +msgid "You will be signed out of all your accounts." +msgstr "Wylogujemy Cię ze wszystkich kont." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 +msgid "You will no longer receive notifications for this thread" +msgstr "Nie dostaniesz już powiadomień na temat tego wątku" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218 +msgid "You will now receive notifications for this thread" +msgstr "Zaczniemy wysyłać Ci powiadomienia na temat tego wątku" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 +msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." +msgstr "Dostaniesz wiadomość email z \"kodem resetu\". Wpisz ten kod tutaj, potem wpisz nowe hasło." + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +msgid "You: {0}" +msgstr "Ty: {0}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" +msgstr "Ty: {defaultEmbeddedContentMessage}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +msgid "You: {short}" +msgstr "Ty: {short}" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:107 +msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" +msgstr "Gdy Twoje konto zostanie w pełni utworzone, zaczniesz obserwować rekomendowane osoby i kanały!" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:112 +msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" +msgstr "Gdy ukończysz tworzenie konta, zaczniesz obserwować rekomendowane osoby!" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 +msgid "You'll follow these people and {0} others" +msgstr "Zaczniesz obserwować te osoby i jeszcze {0} innych" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 +msgid "You'll follow these people right away" +msgstr "Zaczniesz obserwować te osoby" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 +msgid "You'll receive an email at <0>{0} to verify it's you." +msgstr "Dostaniesz wiadomość email na adres <0>{0} w celu weryfikacji tożsamości." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 +msgid "You'll stay updated with these feeds" +msgstr "Będziesz na bieżąco dzięki tym kanałom" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:94 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:109 +msgid "You're in line" +msgstr "Jesteś w kolejce" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:89 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 +msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." +msgstr "Jesteś zalogowany/a przy użyciu hasła aplikacji. Aby dezaktywować konto, proszę zalogować się głównym hasłem." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 +msgid "You're ready to go!" +msgstr "Wszystko gotowe!" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 +msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." +msgstr "Słowo lub tag w tym wpisie zostało ukryte przez Ciebie." + +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 +msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." +msgstr "Dotarto do końca! Odnajdź trochę więcej osób do obserwowania." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:434 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" +msgstr "Osiągnięto dzienny limit wysyłania wideo (za dużo danych)" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:438 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" +msgstr "Osiągnięto dzienny limit wysyłania wideo (za dużo plików)" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:140 +msgid "Your account" +msgstr "Twoje konto" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 +msgid "Your account has been deleted" +msgstr "Twoje konto zostało usunięte" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:442 +msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." +msgstr "Twoje konto jest zbyt nowe aby móc wysyłać wideo. Proszę spróbować ponownie później." + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 +msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." +msgstr "Biblioteka Twojego konta, zawierająca wszystkie publiczne rekordy danych, może być pobrana jako plik CAR. Ten plik nie zawiera plików multimedialnych (na przykład zdjęć) lub danych prywatnych. Te dane muszą być pobrane osobnie." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 +msgid "Your birth date" +msgstr "Twoja data urodzenia" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171 +msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." +msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługiwuje tego typu wideo. Spróbuj w innej." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 +msgid "Your chats have been disabled" +msgstr "Twój dostęp do rozmów został wyłączony" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 +msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." +msgstr "Zapisaliśmy Twój wybór. Możesz go później zmienić w ustawieniach." + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 +#: src/screens/Signup/state.ts:203 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 +msgid "Your email appears to be invalid." +msgstr "Twój adres email wygląda na nieprawidłowy." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 +msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." +msgstr "Twój adres email został zaktualizowany, ale nie jest jeszcze zweryfikowany. Proszę zweryfikować nowy adres." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 +msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." +msgstr "Twój adres email nie jest jeszcze zweryfikowany. Dla Twojego bezpieczeństwa, proszę zweryfikować adres." + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 +msgid "Your first like!" +msgstr "Twoje pierwsze polubienie!" + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 +msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." +msgstr "Twój kanał osób obserwowanych jest pusty! Zaobserwuj trochę więcej osób." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +msgid "Your full handle will be" +msgstr "Twoją pełna nazwa będzie" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:220 +msgid "Your full handle will be <0>@{0}" +msgstr "Twoją pełna nazwa będzie <0>@{0}" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 +msgid "Your muted words" +msgstr "Twoje wyciszone słowa" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 +msgid "Your password has been changed successfully!" +msgstr "Hasło zmienione pomyślnie!" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:464 +msgid "Your post has been published" +msgstr "Opublikowano wpis" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:461 +msgid "Your posts have been published" +msgstr "Opublikowano wpisy" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." +msgstr "Twoje polubienia, wpisy i lista zablokowanych osób są publiczne. Wyciszenia są prywatne." + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 +msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." +msgstr "Twój profil, wpisy, kanały i listy nie będą już widoczne dla innych. Możesz w dowolnym momencie ponownie aktywować to konto poprzez zalogowanie się." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:463 +msgid "Your reply has been published" +msgstr "Opublikowano odpowiedź" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 +msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" +msgstr "Zgłoszenie będzie wysłane do usługi moderacji Bluesky" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:142 +msgid "Your user handle" +msgstr "Twoja nazwa użytkownika"