diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d812b14d82..1a90f0beb5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Ludek Janda , 2021, 2022. # Transtats , 2022. # Pino Toscano , 2023. +# 김인수 , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 08:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 01:48+0000\n" -"Last-Translator: John Sefler \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 10:36+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4\n" #: /usr/lib64/python3.6/argparse.py:295 msgid "usage: " @@ -876,9 +877,8 @@ msgid "Unable to read consumer identity" msgstr "コンシューマー識別子を読み込めません" #: src/dnf-plugins/subscription-manager.py:136 -#, fuzzy msgid "subscription-manager is operating in container mode." -msgstr "サブスクリプションマネージャーがコンテナーモードで動作しています。" +msgstr "subscription-managerがコンテナーモードで動作しています。" #: src/dnf-plugins/upload-profile.py:36 msgid "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 812d106cd4..5fc92b0b69 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,13 +7,13 @@ # simmon , 2021, 2022. # Ludek Janda , 2021. # Kim InSoo , 2022. -# 김인수 , 2022, 2023. +# 김인수 , 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 08:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-21 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 19:36+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4\n" #: /usr/lib64/python3.6/argparse.py:295 msgid "usage: " @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "활성키를 사용하여 등록 중..." #: cockpit/src/subscriptions-client.js:358 msgid "Registering using username and password ..." -msgstr "사용자 이름과 암호를 사용하여 등록 중..." +msgstr "사용자 이름과 비밀번호를 사용하여 등록 중..." #: cockpit/src/subscriptions-client.js:387 msgid "Stopping registration service ..." @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "소비자 ID를 읽을 수 없습니다" #: src/dnf-plugins/subscription-manager.py:136 msgid "subscription-manager is operating in container mode." -msgstr "서비스크립션-관리자는 컨테이너 방식에서 작동하고 있습니다." +msgstr "subscription-manager는 컨테이너 방식에서 작동하고 있습니다." #: src/dnf-plugins/upload-profile.py:36 msgid "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "계정 정보를 입력하십시오:" msgid "" "Contact your system administrator if you have forgotten your login or " "password" -msgstr "로그인이나 암호를 잊어버리신 경우 시스템 관리자에게 문의하십시오" +msgstr "로그인이나 비밀번호를 잊어버리신 경우 시스템 관리자에게 문의하십시오" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys #: src/subscription_manager/branding/__init__.py:94 @@ -1831,8 +1831,7 @@ msgstr "RHN Classic 및 Red Hat 서브스크립션 관리" msgid "" "Tip: Forgot your login or password? Look it up at https://redhat.com/" "forgot_password" -msgstr "" -"정보: 로그인 또는 암호를 잊어버리셨습니까? https://redhat.com/" +msgstr "정보: 로그인 또는 비밀번호 잊어버리셨습니까? https://redhat.com/" "forgot_password 에서 찾아보십시오" #: src/subscription_manager/cache.py:164 @@ -3631,7 +3630,7 @@ msgid "" "Tip: Forgot your login or password? Look it up at https://redhat.com/" "forgot_password" msgstr "" -"정보: 로그인 또는 암호를 잊어버리셨습니까? https://redhat.com/" +"정보: 로그인 또는 비밀번호를 잊어버리셨습니까? https://redhat.com/" "forgot_password 에서 찾아보십시오" #: src/subscription_manager/gui/data/ui/credentials.ui:199 @@ -4192,7 +4191,7 @@ msgstr "로그인을 입력하셔야 합니다." # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys #: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1558 msgid "You must enter a password." -msgstr "암호를 입력하셔야 합니다." +msgstr "비밀번호를 입력하셔야 합니다." # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys #: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1665 @@ -4682,7 +4681,8 @@ msgstr "소비자 ID가 없거나 손상되었습니다. register --help를 사 msgid "" "subscription-manager is operating in container mode. Use your host system to " "manage subscriptions.\n" -msgstr "서비스크립션-관리자는 컨테이너 방식에서 작동하고 있습니다. 자신의 호스트 " +msgstr "" +"subscription-manager는 컨테이너 방식에서 작동하고 있습니다. 자신의 호스트 " "시스템을 사용하여 서브스크립션을 관리하세요.\n" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys