Skip to content

Commit f126fbe

Browse files
simmon-nplobweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (574 of 574 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 97.2% (558 of 574 strings) Co-authored-by: 김인수 <[email protected]> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/subscription-manager/subscription-manager-main/ko/ Translation: subscription-manager/subscription-manager-main
1 parent 6537276 commit f126fbe

File tree

1 file changed

+22
-51
lines changed

1 file changed

+22
-51
lines changed

po/ko.po

+22-51
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,16 +8,15 @@
88
# simmon <[email protected]>, 2021, 2022.
99
# Pino Toscano <[email protected]>, 2021.
1010
# Kim InSoo <[email protected]>, 2022.
11-
# 김인수 <[email protected]>, 2022, 2023, 2024.
11+
# 김인수 <[email protected]>, 2022, 2023, 2024, 2025.
1212
# Weblate Translation Memory <[email protected]>, 2025.
1313
msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: rhsm\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1717
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 18:12+0100\n"
18-
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 05:55+0000\n"
19-
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
20-
18+
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:38+0000\n"
19+
"Last-Translator: 김인수 <[email protected]>\n"
2120
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
2221
"subscription-manager/subscription-manager-main/ko/>\n"
2322
"Language: ko\n"
@@ -30,7 +29,7 @@ msgstr ""
3029
#: /usr/lib64/python3.12/argparse.py:228
3130
#, python-format
3231
msgid "%(heading)s:"
33-
msgstr ""
32+
msgstr "%(heading)s:"
3433

3534
#: /usr/lib64/python3.12/argparse.py:299
3635
msgid "usage: "
@@ -39,12 +38,12 @@ msgstr "사용법: "
3938
#: /usr/lib64/python3.12/argparse.py:722
4039
#, python-format
4140
msgid " (default: %(default)s)"
42-
msgstr ""
41+
msgstr " (기본값: %(default)s)"
4342

4443
#: /usr/lib64/python3.12/argparse.py:784
4544
#, python-format
4645
msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s"
47-
msgstr ""
46+
msgstr "인수 %(argument_name)s: %(message)s"
4847

4948
#: /usr/lib64/python3.12/argparse.py:890
5049
msgid ".__call__() not defined"
@@ -56,18 +55,14 @@ msgid "show program's version number and exit"
5655
msgstr "프로그램의 버전 번호 보기 및 종료"
5756

5857
#: /usr/lib64/python3.12/argparse.py:1223
59-
#, fuzzy, python-format
60-
#| msgid "conflicting option string: %s"
61-
#| msgid_plural "conflicting option strings: %s"
58+
#, python-format
6259
msgid "conflicting subparser: %s"
63-
msgstr "충돌 하는 선택 문자열: %s"
60+
msgstr "충돌하는 하위파서: %s"
6461

6562
#: /usr/lib64/python3.12/argparse.py:1227
66-
#, fuzzy, python-format
67-
#| msgid "conflicting option string: %s"
68-
#| msgid_plural "conflicting option strings: %s"
63+
#, python-format
6964
msgid "conflicting subparser alias: %s"
70-
msgstr "충돌 하는 선택 문자열: %s"
65+
msgstr "충돌하는 하위파서 별칭: %s"
7166

7267
#: /usr/lib64/python3.12/argparse.py:1262
7368
#, python-format
@@ -142,7 +137,7 @@ msgstr "여러 하위 구문 분석기 인수를 가질 수 없습니다"
142137

143138
#: /usr/lib64/python3.12/argparse.py:1860
144139
msgid "subcommands"
145-
msgstr "하위 명령:"
140+
msgstr "하위 명령"
146141

147142
#: /usr/lib64/python3.12/argparse.py:1906
148143
#: /usr/lib64/python3.12/argparse.py:2459
@@ -1300,25 +1295,25 @@ msgstr "오류: 이 시스템은 등록되어 있지 않습니다"
13001295

13011296
#: src/rhsmlib/services/register.py:73
13021297
msgid "Environment IDs and environment names are mutually exclusive"
1303-
msgstr ""
1298+
msgstr "환경 IDs 및 환경 이름은 상호 베타적입니다"
13041299

13051300
#: src/rhsmlib/services/register.py:174
13061301
#, python-brace-format
13071302
msgid ""
13081303
"Environment: '{env_names}' does not have required type '{environment_type}'"
1309-
msgstr ""
1304+
msgstr "환경: '{env_names}'는 필수 유형 '{environment_type}' 를 갖고 있지 않습니다"
13101305

13111306
#: src/rhsmlib/services/register.py:182
13121307
#, python-brace-format
13131308
msgid ""
13141309
"Environments: '{env_names}' do not have required type '{environment_type}'"
1315-
msgstr ""
1310+
msgstr "환경: '{env_names}'는 필수 유형 '{environment_type}' 를 갖고 있지 않습니다"
13161311

13171312
#: src/rhsmlib/services/register.py:202
13181313
msgid ""
13191314
"Registration is only possible when the organization is in Simple Content "
13201315
"Access (SCA) mode."
1321-
msgstr ""
1316+
msgstr "등록은 조직이 단순 내용 접근(SCA) 방식일 때만 가능합니다."
13221317

13231318
#: src/rhsmlib/services/register.py:243
13241319
msgid "This system is already registered. Add force to options to override."
@@ -1637,16 +1632,11 @@ msgstr ""
16371632
"합니다"
16381633

16391634
#: src/subscription_manager/cli_command/abstract_syspurpose.py:167
1640-
#, fuzzy
1641-
#| msgid ""
1642-
#| "Error: --username, --password, --token and --org can be used only on "
1643-
#| "unregistered systems"
16441635
msgid ""
16451636
"Error: --username, --password, and --org can be used only on unregistered "
16461637
"systems"
1647-
msgstr ""
1648-
"오류: --username, --password, --token과 --org는 등록되지 않은 시스템에서만 사"
1649-
"용 할 수 있습니다"
1638+
msgstr "오류: --username, --password 및 --org는 등록되지 않은 시스템에서만 사용 할 "
1639+
"수 있습니다"
16501640

16511641
#. TRANSLATORS: this is used to quote a string
16521642
#: src/subscription_manager/cli_command/abstract_syspurpose.py:239
@@ -2133,17 +2123,10 @@ msgid "list shows those products which are installed (default)"
21332123
msgstr "목록에는 설치된 제품이 표시됩니다 (디폴트)"
21342124

21352125
#: src/subscription_manager/cli_command/list.py:51
2136-
#, fuzzy
2137-
#| msgid ""
2138-
#| "lists only subscriptions or products containing the specified expression "
2139-
#| "in the subscription or product information, varying with the list "
2140-
#| "requested and the server version (case-insensitive)."
21412126
msgid ""
21422127
"lists only products containing the specified expression in the product "
21432128
"information."
2144-
msgstr ""
2145-
"서브스크립션 또는 제품 정보에 지정된 표현식을 포함하는 서브스크립션 또는 제품"
2146-
"만 나열합니다. 요청 목록 및 서버 버전에 따라 달라집니다. (대소문자 구분)."
2129+
msgstr "제품 정보에 지정된 표현식을 포함하는 제품만 나열합니다."
21472130

21482131
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys
21492132
#: src/subscription_manager/cli_command/list.py:64
@@ -2695,16 +2678,12 @@ msgstr ""
26952678
"야 합니다"
26962679

26972680
#: src/subscription_manager/cli_command/service_level.py:98
2698-
#, fuzzy
2699-
#| msgid ""
2700-
#| "Error: --username, --password, --token, --org and --serverurl can be used "
2701-
#| "only on unregistered systems"
27022681
msgid ""
27032682
"Error: --username, --password, --org and --serverurl can be used only on "
27042683
"unregistered systems"
27052684
msgstr ""
2706-
"오류: --username, --password, --token, --org과 --serverurl은 등록되지 않은 "
2707-
"스템에서만 사용 할 수 있습니다"
2685+
"오류: --username, --password, --org 및 --serverurl은 등록되지 않은 "
2686+
"시스템에서만 사용 할 수 있습니다"
27082687

27092688
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys
27102689
#: src/subscription_manager/cli_command/service_level.py:123
@@ -3159,28 +3138,20 @@ msgid "Error uploading package profile: %s\n"
31593138
msgstr "꾸러미 프로파일 적재 중 오류 발생: %s\n"
31603139

31613140
#: src/subscription_manager/scripts/rhsmcertd_worker.py:328
3162-
#, fuzzy
3163-
#| msgid "This system is already registered. Add force to options to override."
31643141
msgid ""
31653142
"This system is already registered, ignoring request to automatically "
31663143
"register."
3167-
msgstr ""
3168-
"이 시스템은 이미 등록되어 있습니다. 덮어쓰기 하려면 옵션에 force를 추가합니"
3169-
"다."
3144+
msgstr "이 시스템은 이미 등록되어 있어, 자동으로 등록되는 요청은 무시합니다."
31703145

31713146
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys
31723147
#: src/subscription_manager/scripts/rhsmcertd_worker.py:331
3173-
#, fuzzy
3174-
#| msgid "Registering system"
31753148
msgid "Registering the system"
31763149
msgstr "시스템 등록하기"
31773150

31783151
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys
31793152
#: src/subscription_manager/scripts/rhsmcertd_worker.py:342
3180-
#, fuzzy
3181-
#| msgid "Updating entitlement certificates & repositories"
31823153
msgid "Updating entitlement certificates & repositories."
3183-
msgstr "자격 인증서 & 저장소를 최신화하기"
3154+
msgstr "자격 인증서 & 저장소를 최신화하기."
31843155

31853156
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys
31863157
#: src/subscription_manager/scripts/rhsmcertd_worker.py:404

0 commit comments

Comments
 (0)