From ebc931b09fa61b5e9098cbec14297845c60c2595 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MahtiAnkka <48694735+mahtiankka@users.noreply.github.com> Date: Thu, 21 Nov 2024 17:01:23 +0200 Subject: [PATCH] Add/update Finnish translations (#6602) --- .../files/ShutdownApplet@DeathMD/po/fi.po | 47 ++ .../ShutdownMenuWithIcons@LLOBERA/po/fi.po | 198 +++++++ .../files/ratecurrency@magner/po/fi.po | 490 ++++++++++++++++++ .../files/restart-cinnamon@kolle/po/fi.po | 51 ++ .../rssNewsticker@KopfDesDaemons/po/fi.po | 69 +++ .../files/rwall@typicalfoobar/po/fi.po | 79 +++ .../files/screen-inhibit@mtwebster/po/fi.po | 147 ++++++ .../files/search-box@mtwebster/po/fi.po | 222 ++++++++ .../files/shutdown-timer@webum.by/po/fi.po | 81 +++ .../files/sleepTimer@JDatPNW/po/fi.po | 33 ++ .../files/sound150@claudiux/po/fi.po | 137 +++-- 11 files changed, 1481 insertions(+), 73 deletions(-) create mode 100644 ShutdownApplet@DeathMD/files/ShutdownApplet@DeathMD/po/fi.po create mode 100644 ShutdownMenuWithIcons@LLOBERA/files/ShutdownMenuWithIcons@LLOBERA/po/fi.po create mode 100644 ratecurrency@magner/files/ratecurrency@magner/po/fi.po create mode 100644 restart-cinnamon@kolle/files/restart-cinnamon@kolle/po/fi.po create mode 100644 rssNewsticker@KopfDesDaemons/files/rssNewsticker@KopfDesDaemons/po/fi.po create mode 100644 rwall@typicalfoobar/files/rwall@typicalfoobar/po/fi.po create mode 100644 screen-inhibit@mtwebster/files/screen-inhibit@mtwebster/po/fi.po create mode 100644 search-box@mtwebster/files/search-box@mtwebster/po/fi.po create mode 100644 shutdown-timer@webum.by/files/shutdown-timer@webum.by/po/fi.po create mode 100644 sleepTimer@JDatPNW/files/sleepTimer@JDatPNW/po/fi.po diff --git a/ShutdownApplet@DeathMD/files/ShutdownApplet@DeathMD/po/fi.po b/ShutdownApplet@DeathMD/files/ShutdownApplet@DeathMD/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..07e0ddcc525 --- /dev/null +++ b/ShutdownApplet@DeathMD/files/ShutdownApplet@DeathMD/po/fi.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-20 23:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-21 14:50+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fi\n" + +#: applet.js:37 applet.js:63 +msgid "Shutdown" +msgstr "Sammuta" + +#: applet.js:44 +msgid "Screen Lock" +msgstr "Näytön lukitus" + +#: applet.js:50 +msgid "Suspend" +msgstr "Valmiustila" + +#: applet.js:55 +msgid "Restart" +msgstr "Käynnistä uudelleen" + +#: applet.js:59 +msgid "Log Out" +msgstr "Kirjaudu ulos" + +#. ShutdownApplet@DeathMD->metadata.json->description +msgid "An applet to shutdown, restart and suspend your system." +msgstr "Pieni ikkuna, josta voit hallita kirjaudu, sammuta, käynnistä uudelleen tai määrätä lepotilaan." + +#. ShutdownApplet@DeathMD->metadata.json->name +msgid "Shutdown Applet" +msgstr "Shutdown Applet" diff --git a/ShutdownMenuWithIcons@LLOBERA/files/ShutdownMenuWithIcons@LLOBERA/po/fi.po b/ShutdownMenuWithIcons@LLOBERA/files/ShutdownMenuWithIcons@LLOBERA/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..4e2d6badd94 --- /dev/null +++ b/ShutdownMenuWithIcons@LLOBERA/files/ShutdownMenuWithIcons@LLOBERA/po/fi.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ShutdownMenuWithIcons@LLOBERA 2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-08 15:58-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-21 15:21+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fi\n" + +#. metadata.json->name +#: applet.js:42 +msgid "Shutdown Menu With Icons" +msgstr "Shutdown Menu With Icons" + +#: applet.js:143 +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" + +#: applet.js:146 +msgid "Suspend" +msgstr "Valmiustila" + +#: applet.js:149 +msgid "Hibernate" +msgstr "Lepotila" + +#: applet.js:152 +msgid "Hybrid sleep" +msgstr "Horrostila" + +#: applet.js:155 +msgid "Restart" +msgstr "Käynnistä" + +#. settings-schema.json->switch_users_label->description +#: applet.js:160 +msgid "Switch users" +msgstr "Vaihda käyttäjää" + +#. settings-schema.json->log_out_label->description +#: applet.js:163 +msgid "Log out" +msgstr "Kirjaudu ulos" + +#: applet.js:166 +msgid "Screen Lock" +msgstr "Lukitse näyttö" + +#: applet.js:185 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: applet.js:190 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#: applet.js:195 +msgid "About" +msgstr "Tietoja" + +#. metadata.json->description +msgid "" +"An applet to help you shutdown, restart and suspend your system with single " +"click" +msgstr "" +"Sovelman avulla voit sammuttaa, käynnistää uudelleen jne. Voit valita eri " +"asetuksia ja kuvakkeita" + +#. settings-schema.json->quit_label->description +msgid "Quit: shut down and power-off the system" +msgstr "Lopeta: sammuta tietokone" + +#. settings-schema.json->quit->description +msgid "Add quit to the menu" +msgstr "Lopeta - lisää valikkoon" + +#. settings-schema.json->quit_icon->description +msgid "The quit icon " +msgstr "Lopeta - kuvake " + +#. settings-schema.json->quit_cmd->description +msgid "The quit command " +msgstr "Lopeta - komento " + +#. settings-schema.json->suspend_label->description +msgid "Suspend: suspend the system" +msgstr "Valmiustila: asettaa valmistilaan" + +#. settings-schema.json->suspend->description +msgid "Add suspend to the menu" +msgstr "Valmiustila - lisää valikkoon" + +#. settings-schema.json->suspend_icon->description +msgid "The suspend icon " +msgstr "Valmiustila - kuvake " + +#. settings-schema.json->suspend_cmd->description +msgid "The suspend command " +msgstr "Valmiustila - komento " + +#. settings-schema.json->hibernate_label->description +msgid "Hibernate: hibernate the system" +msgstr "Lepotila: asettaa lepotilaan" + +#. settings-schema.json->hibernate->description +msgid "Add hibernate to the menu" +msgstr "Lepotila - lisää valikkoon" + +#. settings-schema.json->hibernate_icon->description +msgid "The hibernate icon " +msgstr "Lepotila - kuvake " + +#. settings-schema.json->hibernate_cmd->description +msgid "The hibernate command " +msgstr "Lepotila - komento " + +#. settings-schema.json->hybrid_sleep_label->description +msgid "Hybrid sleep: hibernate and suspend the system" +msgstr "Horrostila: lepotilaan ja sitten horrostilaan" + +#. settings-schema.json->hybrid_sleep->description +msgid "Add hybrid sleep to the menu" +msgstr "Horrostila - lisää valikkoon" + +#. settings-schema.json->hybrid_sleep_icon->description +msgid "The hybrid sleep icon " +msgstr "Horrostila - kuvake " + +#. settings-schema.json->hybrid_sleep_cmd->description +msgid "The hybrid sleep command " +msgstr "Horrostila - komento " + +#. settings-schema.json->restart_label->description +msgid "Restart: shut down and reboot the system" +msgstr "Käynnistä: käynnistää tietokoneen uudelleen" + +#. settings-schema.json->restart->description +msgid "Add restart to the menu" +msgstr "Käynnistä - lisää valikkoon" + +#. settings-schema.json->restart_icon->description +msgid "The restart icon " +msgstr "Käynnistä - kuvake " + +#. settings-schema.json->restart_cmd->description +msgid "The restart command " +msgstr "Käynnistä - komento " + +#. settings-schema.json->switch_users->description +msgid "Add switch users to the menu" +msgstr "Vaihda käyttäjää - lisää valikkoon" + +#. settings-schema.json->switch_users_icon->description +msgid "The switch users icon" +msgstr "Vaihda käyttäjää - kuvake" + +#. settings-schema.json->switch_users_cmd->description +msgid "The switch users command" +msgstr "Vaihda käyttäjää - komento" + +#. settings-schema.json->log_out->description +msgid "Add log out to the menu" +msgstr "Kirjaudu ulos - lisää valikkoon" + +#. settings-schema.json->log_out_icon->description +msgid "The log out icon " +msgstr "Kirjaudu ulos - kuvake " + +#. settings-schema.json->log_out_cmd->description +msgid "The log out command " +msgstr "Kirjaudu ulos - komento " + +#. settings-schema.json->screen_lock_label->description +msgid "Screen lock: lock the screen" +msgstr "Lukitse näyttö: lukitsee näytön" + +#. settings-schema.json->screen_lock->description +msgid "Add screen lock to the menu" +msgstr "Lukitse näyttö - lisää valikkoon" + +#. settings-schema.json->screen_lock_icon->description +msgid "The screen lock icon " +msgstr "Lukitse näyttö -kuvake " + +#. settings-schema.json->screen_lock_cmd->description +msgid "The screen lock command " +msgstr "Lukitse näyttö - komento " diff --git a/ratecurrency@magner/files/ratecurrency@magner/po/fi.po b/ratecurrency@magner/files/ratecurrency@magner/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..0d06ee8f119 --- /dev/null +++ b/ratecurrency@magner/files/ratecurrency@magner/po/fi.po @@ -0,0 +1,490 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-04 21:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-21 12:11+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fi\n" + +#. metadata.json->name +msgid "Fiat and cryptocurrency quote rates" +msgstr "Fiat and cryptocurrency quote rates" + +#. metadata.json->description +msgid "" +"Displays the current price and trends of cryptocurrencies (TOP 150 coins " +"with CoinMarketCap) and popular fiat currencies (Dollar, Euro, Ruble etc.). " +"Monitoring daily percentage changes." +msgstr "" +"Näyttää valuutat (TOP 150 kolikkoa CoinMarketCapilla) ja rahayksiköt " +"(dollari, euro, rupla jne.) nykyiset hinnat ja trendit. Prosenttimuutosten " +"päivittäinen seuranta." + +#. settings-schema.json->layout->general->title +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#. settings-schema.json->country->description +msgid "Choosing a server for fiat currency" +msgstr "Palvelimen valinta rahayksiköille" + +#. settings-schema.json->country->tooltip +msgid "Affects the load data fiat currency quotes" +msgstr "Vaikuttaa rahayksiköiden noteerauksiin" + +#. settings-schema.json->country->options +msgid "European Union" +msgstr "Euroopan unioni" + +#. settings-schema.json->country->options +msgid "Russian Federation" +msgstr "Venäjän Federaatio" + +#. settings-schema.json->select-coin->description +msgid "Display cryptocurrency quotes instead of fiat currency" +msgstr "Kryptovaluuttakurssit rahayksiköiden sijaan" + +#. settings-schema.json->layout->cfgCoin->title +msgid "Cryptocurrency options" +msgstr "Kryptovaluuttojen valinnat" + +#. settings-schema.json->apiKey->description +msgid "Your CoinMarketCap API Key" +msgstr "CoinMarketCap APIAVAIN" + +#. settings-schema.json->apiKey->tooltip +msgid "" +"If you don`t have one you can get it for free at https://pro.coinmarketcap." +"com" +msgstr "" +"Jos sinulla ei ole sellaista, saat sen ilmaiseksi https://pro.coinmarketcap." +"com" + +#. settings-schema.json->website->description +msgid "Go to CoinMarketCap website" +msgstr "CoinMarketCap verkkosivulle" + +#. settings-schema.json->website->tooltip +msgid "Click this button to visit the website" +msgstr "Paina painiketta ja avaa verkkosivu" + +#. settings-schema.json->coin->description +msgid "Select base currency (coin)" +msgstr "Valitse perusvaluutta (kolikko)" + +#. settings-schema.json->coin->tooltip +msgid "For which coin to display a quote?" +msgstr "Kolikko jonka kurssi näytetään?" + +#. settings-schema.json->ApiInterval->description +msgid "Select update interval (using API credits)" +msgstr "Valitse päivitysväli (API-krediiteillä)" + +#. settings-schema.json->ApiInterval->tooltip +msgid "" +"Determines how often to receive new data. Each update is one credit. For a " +"free basic plan, an interval of 30+ minutes is recommended" +msgstr "" +"Määrittää, kuinka usein uutta tietoa vastaanotetaan. Jokainen päivitys on " +"yksi krediitti. Ilmaiselle peruspaketille suositellaan 30+ minuuttia" + +#. settings-schema.json->ApiInterval->options +msgid "5 minutes" +msgstr "5 min" + +#. settings-schema.json->ApiInterval->options +msgid "15 minutes" +msgstr "15 min" + +#. settings-schema.json->ApiInterval->options +msgid "30 minutes" +msgstr "30 min" + +#. settings-schema.json->ApiInterval->options +msgid "45 minutes" +msgstr "45 min" + +#. settings-schema.json->ApiInterval->options +msgid "1 hour" +msgstr "1 h" + +#. settings-schema.json->ApiInterval->options +msgid "2 hours" +msgstr "2 h" + +#. settings-schema.json->ApiInterval->options +msgid "4 hours" +msgstr "4 h" + +#. settings-schema.json->layout->cfgDisplay->title +msgid "Display options" +msgstr "Näyttöasetukset" + +#. settings-schema.json->currency->description +msgid "Select quote currency" +msgstr "Valitse kurssille rahayksikkö" + +#. settings-schema.json->currency->tooltip +msgid "In which currency to show quote information" +msgstr "Millä rahayksiköllä kurssit näytetään" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Australian dollar (AUD)" +msgstr "Australia (AUD)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Brazilian real (BRL)" +msgstr "Brasilia (BRL)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Bulgarian lev (BGN)" +msgstr "Bulgaria (BGN)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Canadian dollar (CAD)" +msgstr "Canada (CAD)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Chinese yuan renminbi (CNY)" +msgstr "Kiina (CNY)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Czech koruna (CZK)" +msgstr "Tsekki (CZK)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Danish krone (DKK)" +msgstr "Tanska (DKK)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Euro (EUR)" +msgstr "Euro (EUR)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Hong Kong dollar (HKD)" +msgstr "Hong Kong (HKD)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Hungarian forint (HUF)" +msgstr "Unkari (HUF)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Indian rupee (INR)" +msgstr "Intia (INR)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Japanese yen (JPY)" +msgstr "Japani (JPY)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Norwegian krone (NOK)" +msgstr "Norja (NOK)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Polish zloty (PLN)" +msgstr "Pouola (PLN)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Pound sterling (GBP)" +msgstr "Englanti (GBP)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Romanian leu (RON)" +msgstr "Romania (RON)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Russian rouble (RUB)" +msgstr "Venäjä (RUB)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Singapore dollar (SGD)" +msgstr "Singapore (SGD)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "South African rand (ZAR)" +msgstr "Etelä-Afrikka (ZAR)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "South Korean won (KRW)" +msgstr "Etelä-Korea (KRW)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Swedish krona (SEK)" +msgstr "Ruotsi (SEK)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Swiss franc (CHF)" +msgstr "Sveitsi (CHF)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "Turkish lira (TRY)" +msgstr "Turkki (TRY)" + +#. settings-schema.json->currency->options +msgid "US dollar (USD)" +msgstr "USA (USD)" + +#. settings-schema.json->display->description +msgid "Display type quotes" +msgstr "Näyttäminen" + +#. settings-schema.json->display->options +msgid "Money (e.g. 8,261.20 $)" +msgstr "Raha (esim. 8,261.20 $)" + +#. settings-schema.json->display->options +msgid "Delta (e.g. -0.426 $)" +msgstr "Vaihtelu (esim. -0.426 $)" + +#. settings-schema.json->display->options +msgid "Percent (e.g. 0.26%)" +msgstr "Prosentti (esim. 0.26%)" + +#. settings-schema.json->show-icon->description +msgid "Show icon" +msgstr "Näytä kuvake" + +#. settings-schema.json->show-name->description +msgid "Show currency name" +msgstr "Rahayksikkö" + +#. settings-schema.json->layout->graph->title +msgid "Graph" +msgstr "Kaavio" + +#. settings-schema.json->graph-On->description +msgid "Show currency history on graph" +msgstr "Näytä kaaviossa valuuttahistoria" + +#. settings-schema.json->layout->graphOption->title +msgid "Graph options" +msgstr "Kaavion valinnat" + +#. settings-schema.json->graphDuration->description +msgid "Duration history (in days)" +msgstr "Historia (päivää)" + +#. settings-schema.json->graphColor->description +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#. settings-schema.json->layout->alert->title +msgid "Alerts" +msgstr "Hälytykset" + +#. settings-schema.json->alert-On->description +msgid "Enable alerts" +msgstr "Hälytykset käyttöön" + +#. settings-schema.json->layout->alertOption->title +msgid "Alerts options" +msgstr "Hälytyksen valinnat" + +#. settings-schema.json->alertAbove->description +msgid "Maximum value" +msgstr "Suurin arvo" + +#. settings-schema.json->alertAbove->tooltip +msgid "Alert is triggered when the current value is higher than this value" +msgstr "Hälytys laukeaa kun nykyinen arvo on tätä arvoa suurempi" + +#. settings-schema.json->alertBelow->description +msgid "Minimum value" +msgstr "Pienin arvo" + +#. settings-schema.json->alertBelow->tooltip +msgid "Alert is triggered when the current value is lower than this value" +msgstr "Hälytys laukeaa kun nykyinen arvo on tätä arvoa pienempi" + +#. settings-schema.json->alertType->description +msgid "Unit" +msgstr "Yksikkö" + +#. settings-schema.json->alertType->options +msgid "Percentages" +msgstr "Prosenttia" + +#. settings-schema.json->alertType->options +msgid "Money" +msgstr "Rahaa" + +#. modules/stringsForTranslation.js:17 +msgid "Australian dollar" +msgstr "Australian dollari" + +#. modules/stringsForTranslation.js:18 +msgid "Brazilian real" +msgstr "Brasilian real" + +#. modules/stringsForTranslation.js:19 +msgid "Bulgarian lev" +msgstr "Bulgarian lev" + +#. modules/stringsForTranslation.js:20 +msgid "Canadian dollar" +msgstr "Kanadan dollari" + +#. modules/stringsForTranslation.js:21 +msgid "Chinese yuan renminbi" +msgstr "Kiinan juan" + +#. modules/stringsForTranslation.js:22 +msgid "Czech koruna" +msgstr "Tšekin koruna" + +#. modules/stringsForTranslation.js:23 +msgid "Danish krone" +msgstr "Tanskan kruunu" + +#. modules/stringsForTranslation.js:24 +msgid "Euro" +msgstr "Euro" + +#. modules/stringsForTranslation.js:25 +msgid "Hong Kong dollar" +msgstr "Hong Kong dollari" + +#. modules/stringsForTranslation.js:26 +msgid "Hungarian forint" +msgstr "Unkarin forintti" + +#. modules/stringsForTranslation.js:27 +msgid "Indian rupee" +msgstr "Intian rupia" + +#. modules/stringsForTranslation.js:28 +msgid "Japanese yen" +msgstr "Japanin jeni" + +#. modules/stringsForTranslation.js:29 +msgid "Norwegian krone" +msgstr "Norjan kruunu" + +#. modules/stringsForTranslation.js:30 +msgid "Polish zloty" +msgstr "Puolan zloty" + +#. modules/stringsForTranslation.js:31 +msgid "Pound sterling" +msgstr "Englannin punta" + +#. modules/stringsForTranslation.js:32 +msgid "Romanian leu" +msgstr "Romanian leu" + +#. modules/stringsForTranslation.js:33 +msgid "Russian rouble" +msgstr "Venäjän rupla" + +#. modules/stringsForTranslation.js:34 +msgid "Singapore dollar" +msgstr "Singaporen dollari" + +#. modules/stringsForTranslation.js:35 +msgid "South African rand" +msgstr "Etelä-Afrikan rand" + +#. modules/stringsForTranslation.js:36 +msgid "South Korean won" +msgstr "Etelä-Korean won" + +#. modules/stringsForTranslation.js:37 +msgid "Swedish krona" +msgstr "Ruotsin kruunu" + +#. modules/stringsForTranslation.js:38 +msgid "Swiss franc" +msgstr "Sveitsin frangi" + +#. modules/stringsForTranslation.js:39 +msgid "Turkish lira" +msgstr "Turkin liira" + +#. modules/stringsForTranslation.js:40 +msgid "US dollar" +msgstr "US dollari" + +#. modules/stringsForTranslation.js:43 +msgid "Set API key..." +msgstr "Aseta APIAVAIN..." + +#. modules/stringsForTranslation.js:44 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#. modules/stringsForTranslation.js:45 +msgid "Reconnect" +msgstr "Yhdistä uudelleen" + +#. modules/stringsForTranslation.js:46 +msgid "Update: " +msgstr "Päivitys: " + +#. modules/stringsForTranslation.js:47 +msgid "Rank: #" +msgstr "Sija: #" + +#. modules/stringsForTranslation.js:48 +msgid "1H:" +msgstr "1H:" + +#. modules/stringsForTranslation.js:49 +msgid "24H:" +msgstr "24H:" + +#. modules/stringsForTranslation.js:50 +msgid "7D:" +msgstr "7PV:" + +#. modules/stringsForTranslation.js:51 +msgid "Max.: " +msgstr "Max.: " + +#. modules/stringsForTranslation.js:52 +msgid "Min.: " +msgstr "Min.: " + +#. modules/stringsForTranslation.js:53 +msgid "For the Russian server, try again in 15 seconds." +msgstr "Venäläinen palvelin yritä uudelleen 15 sek kuluttua." + +#. modules/stringsForTranslation.js:54 +msgid "History for " +msgstr "Historia " + +#. modules/stringsForTranslation.js:55 +msgid " day" +msgstr " päivä" + +#. modules/stringsForTranslation.js:56 +msgid " days" +msgstr " päivää" + +# TRANSLATORS: for some countries the third declension of the word +#. modules/stringsForTranslation.js:57 +msgid " _days" +msgstr " _päivää" + +#. modules/stringsForTranslation.js:58 +msgid "Average:" +msgstr "Keskiverto:" + +#. modules/stringsForTranslation.js:59 +msgid "Click to open graph" +msgstr "Avaa kaavio painamalla" + +#. modules/stringsForTranslation.js:60 +msgid "Update quote" +msgstr "Päivitä kurssi" diff --git a/restart-cinnamon@kolle/files/restart-cinnamon@kolle/po/fi.po b/restart-cinnamon@kolle/files/restart-cinnamon@kolle/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..321129a36ce --- /dev/null +++ b/restart-cinnamon@kolle/files/restart-cinnamon@kolle/po/fi.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-14 21:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-21 12:18+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fi\n" + +#: applet.js:35 +msgid "Click here to restart Cinnamon" +msgstr "Painamalla tätä Cinnamon käynnistyy uudelleen" + +#. metadata.json->name +msgid "Restart Cinnamon" +msgstr "Käynnistä Cinnamon uudelleen" + +#. metadata.json->description +msgid "Click on the applet to restart Cinnamon" +msgstr "Painamalla sovelmaa Cinnamon käynnistyy uudelleen" + +#. metadata.json->contributors +msgid "bimsebasse: added symbolic icon" +msgstr "bimsebasse: symbolinen kuvake" + +#. metadata.json->contributors +msgid "claudiux: OSD option" +msgstr "claudiux - Ruutunäytön valinnat" + +#. settings-schema.json->header-settings->description +msgid "General Settings" +msgstr "Yleiset asetukset" + +#. settings-schema.json->use-symbolic-icon->description +msgid "Use symbolic icon" +msgstr "Käytä symbolista kuvaketta" + +#. settings-schema.json->show-osd->description +msgid "Show OSD" +msgstr "Näytä ruutunäyttö" diff --git a/rssNewsticker@KopfDesDaemons/files/rssNewsticker@KopfDesDaemons/po/fi.po b/rssNewsticker@KopfDesDaemons/files/rssNewsticker@KopfDesDaemons/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..f67e1c04d3c --- /dev/null +++ b/rssNewsticker@KopfDesDaemons/files/rssNewsticker@KopfDesDaemons/po/fi.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# RSS NEWSTICKER +# This file is put in the public domain. +# KopfDesDaemons, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rssNewsticker@KopfDesDaemons 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-17 20:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fi\n" + +#. applet.js:20 +msgid "Loading Newsticker..." +msgstr "Ladataan uutisia..." + +#. applet.js:89 +msgid "Could not load RSS-Feed" +msgstr "RSS-syötettä ei voitu ladata" + +#. applet.js:94 +msgid "Error while loading RSS" +msgstr "Virhe ladattaessa RSS:ää" + +#. metadata.json->name +msgid "RSS Newsticker" +msgstr "RSS Newsticker" + +#. metadata.json->description +msgid "Displays the headlines of an RSS feed" +msgstr "" +"Näyttää RSS-syötteiden otsikoita. Painamalla tekstiä uutinen avautuu " +"selaimeen" + +#. settings-schema.json->head0->description +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#. settings-schema.json->rssURL->description +msgid "URL of RSS feed" +msgstr "RSS URL verkko-osoite" + +#. settings-schema.json->head1->description +msgid "Ticker" +msgstr "Lennätin" + +#. settings-schema.json->width->description +msgid "Width of ticker in px" +msgstr "Merkkileveys pikseleinä" + +#. settings-schema.json->tickerSeperator->description +msgid "Separator between headlines" +msgstr "Erotin otsikoiden välillä" + +#. settings-schema.json->refreshInterval->description +msgid "Refresh interval in seconds" +msgstr "Päivitysväli sekunneissa" + +#. settings-schema.json->tickerSpeed->description +msgid "Speed of ticker in ms" +msgstr "Vieritysnopeus ms" diff --git a/rwall@typicalfoobar/files/rwall@typicalfoobar/po/fi.po b/rwall@typicalfoobar/files/rwall@typicalfoobar/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..753f32880d4 --- /dev/null +++ b/rwall@typicalfoobar/files/rwall@typicalfoobar/po/fi.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-28 19:32+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-21 13:03+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fi\n" + +#: applet.js:89 +msgid "Use Cron" +msgstr "Cron–tehtävänä" + +#: applet.js:94 +msgid "Next Wallpaper" +msgstr "Seuraava taustakuva" + +#: applet.js:99 +msgid "Save Wallpaper" +msgstr "Tallenna taustakuva" + +#. rwall@typicalfoobar->metadata.json->description +msgid "" +"Random Wallpaper Changer\n" +"Version: 1.0.1" +msgstr "" +"Satunnaiset taustakuvat\n" +"Versio: 1.0.1" + +#. rwall@typicalfoobar->metadata.json->name +msgid "rwall" +msgstr "rwall" + +#. rwall@typicalfoobar->settings-schema.json->head2->description +msgid "Random Wallpaper Settings" +msgstr "Asetukset Random Wallpaper" + +#. rwall@typicalfoobar->settings-schema.json->head1->description +msgid "Wallpaper Saving" +msgstr "Taustakuvan tallennus" + +#. rwall@typicalfoobar->settings-schema.json->resolution-string->description +msgid "The resolution of the wallpaper:" +msgstr "Taustakuvan resoluutio:" + +#. rwall@typicalfoobar->settings-schema.json->query-string->description +msgid "Word(s) to use when searching for wallpapers:" +msgstr "Taustakuvien haussa käytettävät (sanat):" + +#. rwall@typicalfoobar->settings-schema.json->wallpaper-save- +#. directory->description +msgid "" +"The location to save wallpapers to when the \"Save Wallpaper\" button is " +"clicked:" +msgstr "Taustakuvien tallennuspaikka:" + +#. rwall@typicalfoobar->settings-schema.json->cron-frequency- +#. string->description +msgid "Change Frequency (cron syntax):" +msgstr "Muuta vaihtoväliä (cron-syntaksi):" + +#. rwall@typicalfoobar->settings-schema.json->update-cron-button->description +msgid "Update Cron (click here if you modified the Change Frequency)" +msgstr "Päivitä Cron (paina jos muutit arvoja)" + +#. rwall@typicalfoobar->settings-schema.json->update-cron-button->tooltip +msgid "Update the cron job with these settings" +msgstr "Päivitä cron-työ näillä asetuksilla" diff --git a/screen-inhibit@mtwebster/files/screen-inhibit@mtwebster/po/fi.po b/screen-inhibit@mtwebster/files/screen-inhibit@mtwebster/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..e4ac45b2b11 --- /dev/null +++ b/screen-inhibit@mtwebster/files/screen-inhibit@mtwebster/po/fi.po @@ -0,0 +1,147 @@ +# SCREENSAVER INHIBITOR +# This file is put in the public domain. +# mtwebster, 2016 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: screen-inhibit@mtwebster 2.2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-01 18:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fi\n" + +#. applet.js:21 +msgid "Currently preventing screensaver" +msgstr "Tällä hetkellä näytönsäästäjä estetään" + +#. applet.js:22 +msgid "Currently allowing screensaver" +msgstr "Tällä hetkellä näytönsäästäjä sallitaan" + +#. applet.js:134 +msgid "Screensaver settings" +msgstr "Säästäjän asetukset" + +#. settings-schema.json->inhibit-at-startup->description +#. applet.js:138 +msgid "Inhibit screensaver at startup" +msgstr "Estä säästäjä käynnistyksessä" + +#. metadata.json->description +msgid "Click to inhibit the screensaver, click again to remove inhibition" +msgstr "Paina ja estä näytönsäästäjä, paina uudelleen poistaaksesi eston" + +#. metadata.json->name +msgid "Screensaver Inhibitor" +msgstr "Screensaver Inhibitor" + +#. settings-schema.json->pGeneral->title +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#. settings-schema.json->pIcons->title +#. settings-schema.json->sectionIcons->title +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" + +#. settings-schema.json->pKeybindings->title +#. settings-schema.json->sectionKeybindings->title +msgid "Keybinding" +msgstr "Pikanäppäin" + +#. settings-schema.json->sectionStartup->title +msgid "Startup" +msgstr "Käynnistettäessä" + +#. settings-schema.json->sectionDurationOrEndTime->title +msgid "Duration or End Time of screen saver inhibition" +msgstr "Säästäjän eston kesto tai päättymisaika" + +#. settings-schema.json->sectionBlocking->title +msgid "Way to block the screensaver" +msgstr "Tapa estää näytönsäästäjä" + +#. settings-schema.json->end-timechooser->description +msgid "Time" +msgstr "Aika" + +#. settings-schema.json->end-timechooser->tooltip +msgid "Seconds will be ignored." +msgstr "Sekunnit jätetään huomioimatta." + +#. settings-schema.json->end-type->description +msgid "The time shown above is" +msgstr "Yllä näkyvä aika on" + +#. settings-schema.json->end-type->options +msgid "to be disregarded" +msgstr "jätä huomiotta" + +#. settings-schema.json->end-type->options +msgid "the inhibit duration" +msgstr "eston kesto" + +#. settings-schema.json->end-type->options +msgid "the inhibit end time" +msgstr "eston päättymisaika" + +#. settings-schema.json->off-icon->description +msgid "Power management allowed icon:" +msgstr "Hallinnan sallittu kuvake:" + +#. settings-schema.json->off-icon->tooltip +#. settings-schema.json->on-icon->tooltip +msgid "Select an icon file, or you can type an icon name into the entry box" +msgstr "Valitse kuvake tai kirjoita nimi tekstiruutuun" + +#. settings-schema.json->on-icon->description +msgid "Power management prevented icon:" +msgstr "Hallinnan estetty kuvake:" + +#. settings-schema.json->reset-icons->description +msgid "Reset to default icons" +msgstr "Palauta oletuskuvakkeet" + +#. settings-schema.json->keybinding->description +msgid "Set the keybinding for screensaver inhibit" +msgstr "Näppäinyhdistelmä" + +#. settings-schema.json->seconds-after-startup->description +msgid "Number of seconds before screensaver inhibition" +msgstr "Sekuntia ennen näytönsäästäjän estoa" + +#. settings-schema.json->locklabel->description +msgid "(Avoid using aggressive ways, if possible.)" +msgstr "(vältä aggressiivisia tapoja, jos mahdollista)" + +#. settings-schema.json->locktype->description +msgid "Blocking mode" +msgstr "Estomoodi" + +#. settings-schema.json->locktype->options +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" + +#. settings-schema.json->locktype->options +msgid "Aggressive" +msgstr "Aggressiivinen" + +#. settings-schema.json->locktype->options +msgid "Super aggressive" +msgstr "Super aggressiivinen" + +#. settings-schema.json->lockinterval->description +msgid "Blocking interval" +msgstr "Eston aikaväli" + +#. settings-schema.json->lockinterval->units +msgid "minutes" +msgstr "minuuttia" diff --git a/search-box@mtwebster/files/search-box@mtwebster/po/fi.po b/search-box@mtwebster/files/search-box@mtwebster/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..1413847fa0d --- /dev/null +++ b/search-box@mtwebster/files/search-box@mtwebster/po/fi.po @@ -0,0 +1,222 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: search-box@mtwebster 2.3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-05 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-21 14:34+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fi\n" + +#: applet.js:68 old/5.4/applet.js:63 +msgid "Right-click to select or add your search engine" +msgstr "Valitse hakukone" + +#: applet.js:87 old/applet.js:79 old/3.2/applet.js:73 old/5.4/applet.js:82 +msgid "Type to search..." +msgstr "Kirjoita haku..." + +#: applet.js:117 old/5.4/applet.js:112 +msgid "Select your Search Engine:" +msgstr "Valitse hakukone:" + +#: old/applet.js:90 +msgid "Change default programs..." +msgstr "Muuta oletusohjelmia..." + +#: old/applet.js:92 +msgid "Edit providers" +msgstr "Muokkaa hakupalvelua" + +#. metadata.json->name +msgid "Internet Search Box" +msgstr "Internet Search Box" + +#. metadata.json->description +msgid "Perform an Internet search, using your favorite engine" +msgstr "Tee Internet-haku valitsemallasi hakukonetta. Valmiina 12 vaihtoehtoa" + +#. settings-schema.json->page-providers->title +#. settings-schema.json->section-providers->title +#. settings-schema.json->providers->description +#. old->5.4->settings-schema.json->providers->description +msgid "Providers" +msgstr "Hakukoneet" + +#. settings-schema.json->page-options->title +#. settings-schema.json->section-options->title +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" + +#. settings-schema.json->section-colors->title +#. settings-schema.json->header-colors->description +#. old->5.4->settings-schema.json->header-colors->description +msgid "Search-box colors" +msgstr "Hakulaatikon värit" + +#. settings-schema.json->header-provider->description +#. old->3.2->settings-schema.json->header-provider->description +#. old->5.4->settings-schema.json->header-provider->description +msgid "Search Provider Settings" +msgstr "Hakupalvelun asetukset" + +#. settings-schema.json->show-provider->description +#. old->3.2->settings-schema.json->show-provider->description +#. old->5.4->settings-schema.json->show-provider->description +msgid "Show provider" +msgstr "Näytä hakukoneen nimi" + +#. settings-schema.json->show-provider->tooltip +#. old->3.2->settings-schema.json->show-provider->tooltip +#. old->5.4->settings-schema.json->show-provider->tooltip +msgid "Show selected provider in the panel" +msgstr "Näytä valittu hakukone paneelissa" + +#. settings-schema.json->reset-after-search->description +#. old->5.4->settings-schema.json->reset-after-search->description +msgid "Reset query after search" +msgstr "Puhdista hakuteksti haun jälkeen" + +#. settings-schema.json->reset-after-search->tooltip +#. old->5.4->settings-schema.json->reset-after-search->tooltip +msgid "" +"Reset query after search? This may not be useful if you want to be able to " +"perform the same query on other search engines afterwards." +msgstr "" +"Tästä ei ehkä ole hyötyä, jos haluat suorittaa saman kyselyn muilla " +"hakukoneilla jälkeenpäin." + +#. settings-schema.json->header-providers->description +#. old->5.4->settings-schema.json->header-providers->description +msgid "Search Engines" +msgstr "Hakukone" + +#. settings-schema.json->providers->columns->title +#. old->5.4->settings-schema.json->providers->columns->title +msgid "Show" +msgstr "Näytä" + +#. settings-schema.json->providers->columns->title +#. old->5.4->settings-schema.json->providers->columns->title +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. settings-schema.json->providers->columns->title +#. old->5.4->settings-schema.json->providers->columns->title +msgid "" +"Short name\n" +"(3 lower-case letters)" +msgstr "Lyhenne (3 kirjainta)" + +#. settings-schema.json->providers->columns->title +#. old->5.4->settings-schema.json->providers->columns->title +msgid "Query URL" +msgstr "Kysely URL" + +#. settings-schema.json->providers->tooltip +#. old->5.4->settings-schema.json->providers->tooltip +msgid "" +"If your query begins with the 3 letters of the short name, it will be " +"processed by the relevant search engine.\n" +"Example: ddg linux mint iso" +msgstr "" +"Jos hakusi alkaa lyhenteellä, eli nimen kolmella kirjaimella, kyseinen " +"hakukone käsittelee sen.\n" +"Esim.: ddg linux mint iso" + +#. settings-schema.json->providers-help->description +msgid "" +"Only selected providers will be displayed in the context menu, so you can " +"select your default provider.\n" +"If you deselect the default provider, the first selected becomes the default " +"provider.\n" +"If no provider is selected, the default provider is Google." +msgstr "" +"Vain valitut hakukoneet näkyvät valikossa ja lisäksi voit valita " +"oletushakukoneen.\n" +"Jos poistat oletushakukoneen, seuraavaksi valitusta tulee oletushakukone.\n" +"Jos hakukonetta ei valita niin Google on oletus." + +#. settings-schema.json->header-keybinding->description +#. old->3.2->settings-schema.json->header-keybinding->description +#. old->5.4->settings-schema.json->header-keybinding->description +msgid "Keybinding" +msgstr "Pikanäppäin" + +#. settings-schema.json->custom-keybinding->description +#. old->3.2->settings-schema.json->custom-keybinding->description +#. old->5.4->settings-schema.json->custom-keybinding->description +msgid "Keybinding, which opens the search box" +msgstr "Näppäinyhdistelmä avaa hakukentän" + +#. settings-schema.json->background-color->description +#. old->5.4->settings-schema.json->background-color->description +msgid "Background color" +msgstr "Taustaväri" + +#. settings-schema.json->text-color->description +#. old->5.4->settings-schema.json->text-color->description +msgid "Text color" +msgstr "Tekstiväri" + +#. old->3.2->settings-schema.json->selected-provider->description +msgid "Select provider" +msgstr "Valitse hakukone" + +#. old->3.2->settings-schema.json->selected-provider->options +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. old->3.2->settings-schema.json->selected-provider->options +msgid "Bing" +msgstr "Bing" + +#. old->3.2->settings-schema.json->selected-provider->options +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" + +#. old->3.2->settings-schema.json->selected-provider->options +msgid "Ask " +msgstr "Ask " + +#. old->3.2->settings-schema.json->selected-provider->options +msgid "DuckDuckGo" +msgstr "DuckDuckGo" + +#. old->3.2->settings-schema.json->selected-provider->tooltip +msgid "Select a search provider" +msgstr "Valitse hakupalvelu" + +#. old->3.2->settings-schema.json->use-custom-provider->description +msgid "Use custom provider" +msgstr "Käytä omaa hakupalvelua" + +#. old->3.2->settings-schema.json->use-custom-provider->tooltip +msgid "Use your own search provider" +msgstr "Käytä omaa hakupalvelua" + +#. old->3.2->settings-schema.json->custom-provider-label->description +msgid "Name of custom provider" +msgstr "Oman hakupalvelun nimi" + +#. old->3.2->settings-schema.json->custom-provider-label->tooltip +msgid "Enter label of the custom provider to show in the panel." +msgstr "Anna palvelun 3 merkkinen tunniste näytettäväksi paneelissa." + +#. old->3.2->settings-schema.json->custom-provider-url->description +msgid "URL of custom provider" +msgstr "Oman hakupalvelun URL" + +#. old->3.2->settings-schema.json->custom-provider-url->tooltip +msgid "Enter the URL of the custom search provider" +msgstr "Anna oman hakupalvelun URL-osoite" diff --git a/shutdown-timer@webum.by/files/shutdown-timer@webum.by/po/fi.po b/shutdown-timer@webum.by/files/shutdown-timer@webum.by/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..cd4e2ed49a3 --- /dev/null +++ b/shutdown-timer@webum.by/files/shutdown-timer@webum.by/po/fi.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: shutdown-timer@webum.by 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-09 14:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-21 15:47+0200\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" +"Language-Team: \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: applet.js:71 applet.js:200 +msgid "Shutdown-timer" +msgstr "Shutdown-timer" + +#: applet.js:77 applet.js:204 applet.js:293 +msgid "Minutes" +msgstr "Minuuttia" + +#: applet.js:98 +msgid "Timer" +msgstr "Ajastin" + +#: applet.js:128 +msgid "Show time on panel" +msgstr "Näytä ajastin paneelissa" + +#: applet.js:290 +msgid "Minutes to " +msgstr "Minuttia " + +#. metadata.json->name +msgid "Shutdown timer" +msgstr "Shutdown timer" + +#. metadata.json->description +msgid "Applet to help you shutdown, restart and suspend your system with timer" +msgstr "" +"Voit sammuttaa, käynnistää uudelleen jne. Voit myös ajastaa ajan koska tämä " +"tapahtuu" + +#. settings-schema.json->shutdown->description +msgid "Shutdown event on menu" +msgstr "Sammuta" + +#. settings-schema.json->restart->description +msgid "Restart event on menu" +msgstr "Käynnistä" + +#. settings-schema.json->log-out->description +msgid "Log out event on menu" +msgstr "Kirjaudu ulos" + +#. settings-schema.json->hibernate->description +msgid "Hibernate event on menu" +msgstr "Lepotila" + +#. settings-schema.json->suspend->description +msgid "Suspend event on menu" +msgstr "Valmiustila" + +#. settings-schema.json->lock-screen->description +msgid "Lock screen event on menu" +msgstr "Näytön lukitus" + +#. settings-schema.json->restart-cinnamon->description +msgid "Restart Cinnamon event on menu" +msgstr "Käynnistä Cinnamon" + +#. settings-schema.json->show-time-on-panel->description +msgid "Show timer in panel" +msgstr "Näytä ajastin paneelissa" diff --git a/sleepTimer@JDatPNW/files/sleepTimer@JDatPNW/po/fi.po b/sleepTimer@JDatPNW/files/sleepTimer@JDatPNW/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..be964f9b6f3 --- /dev/null +++ b/sleepTimer@JDatPNW/files/sleepTimer@JDatPNW/po/fi.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sleepTimer@JDatPNW 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-09 14:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-21 15:51+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fi\n" + +#. metadata.json->name +#. metadata.json->description +#: applet.js:24 +msgid "sleepTimer" +msgstr "sleepTimer" + +#. settings-schema.json->update-interval->units +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#. settings-schema.json->update-interval->description +msgid "Update interval" +msgstr "Päivitysväli" diff --git a/sound150@claudiux/files/sound150@claudiux/po/fi.po b/sound150@claudiux/files/sound150@claudiux/po/fi.po index 602e9596bb9..ebdacd8e5c7 100644 --- a/sound150@claudiux/files/sound150@claudiux/po/fi.po +++ b/sound150@claudiux/files/sound150@claudiux/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 16:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-30 10:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-21 16:43+0200\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" "Language-Team: \n" "Language: fi\n" @@ -183,48 +183,48 @@ msgstr "Ääniasetukset" #. 5.4/applet.js:260 6.4/applet.js:260 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Vaimenna" #. 5.4/applet.js:1962 6.4/applet.js:1966 msgid "Easy Effects" -msgstr "" +msgstr "Easy Effects" #. 5.4/applet.js:1969 6.4/applet.js:1973 msgid "Pulse Effects" -msgstr "" +msgstr "Pulse Effects" #. 5.4/applet.js:2013 6.4/applet.js:2014 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko poistaa “%s”?" #. 5.4/applet.js:2692 6.4/applet.js:2718 msgid "The 'playerctl' package is required!" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmapaketti \"playerctl\" vaaditaan!" #. 5.4/applet.js:2693 6.4/applet.js:2719 msgid "Please select 'Install playerctl' in this menu" -msgstr "" +msgstr "Valitse tästä valikosta \"Asenna playerctl\"" #. 5.4/applet.js:2849 6.4/applet.js:2875 msgid "Reload this applet" -msgstr "" +msgstr "Lataa sovelma uudelleen" #. 5.4/applet.js:2855 6.4/applet.js:2881 msgid "Remove sound applet" -msgstr "" +msgstr "Poista äänisovelma" #. 5.4/applet.js:2864 6.4/applet.js:2890 msgid "Install playerctl" -msgstr "" +msgstr "Asenna playerctl" #. metadata.json->name msgid "Enhanced Sound applet" -msgstr "" +msgstr "Enhanced Sound applet" #. metadata.json->description msgid "Enhanced sound applet" -msgstr "" +msgstr "Enhanced sound applet" #. 4.4->settings-schema.json->section1->description #. 5.4->settings-schema.json->sectionBehavior1->title @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Hallitse soittimia" #. 6.4->settings-schema.json->extendedPlayerControl->description #. 3.4->settings-schema.json->extendedPlayerControl->description msgid "Show Loop and Shuffle controls" -msgstr "Näytä jatkuvan toiston ja sekoituksen säätimet" +msgstr "Näytä toiston ja sekoituksen säätimet" #. 4.4->settings-schema.json->section2->description #. 5.4->settings-schema.json->sectionBehavior2->title @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Paneeli" #. 6.4->settings-schema.json->showtrack->description #. 3.4->settings-schema.json->showtrack->description msgid "Show song information on the panel" -msgstr "Näytä kappaleen tiedot paneelissa" +msgstr "Näytä paneelissa kappaleen tiedot" #. 4.4->settings-schema.json->truncatetext->units #. 5.4->settings-schema.json->truncatetext->units @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Näytä albumin kannet kuvakkeena" #. 4.6->settings-schema.json->keepAlbumAspectRatio->description #. 6.4->settings-schema.json->keepAlbumAspectRatio->description msgid "Keep album art aspect ratio" -msgstr "Säilytä albumin kannen kuvasuhde" +msgstr "Säilytä albumin kansien kuvasuhde" #. 4.4->settings-schema.json->hideSystray->description #. 5.4->settings-schema.json->hideSystray->description @@ -489,73 +489,71 @@ msgstr "Keltainen 101% - 115%; oranssi 116% - 130%; punainen yli 130%." #. 5.4->settings-schema.json->page_behavior->title #. 6.4->settings-schema.json->page_behavior->title msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Toiminta" #. 5.4->settings-schema.json->page_icon->title #. 5.4->settings-schema.json->sectionIcon1->title #. 6.4->settings-schema.json->page_icon->title #. 6.4->settings-schema.json->sectionIcon1->title msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Kuvake" #. 5.4->settings-schema.json->page_sound->title #. 6.4->settings-schema.json->page_sound->title -#, fuzzy msgid "Sound" -msgstr "Sound 150%" +msgstr "Ääni" #. 5.4->settings-schema.json->page_shortcuts->title #. 5.4->settings-schema.json->sectionShortcuts1->title #. 6.4->settings-schema.json->page_shortcuts->title #. 6.4->settings-schema.json->sectionShortcuts1->title msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Pikanäppäimet" #. 5.4->settings-schema.json->sectionBehavior3->title #. 6.4->settings-schema.json->sectionBehavior3->title msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Vihje" #. 5.4->settings-schema.json->sectionSound2->title #. 6.4->settings-schema.json->sectionSound2->title msgid "OSD" -msgstr "" +msgstr "Ruutu" #. 5.4->settings-schema.json->sectionSound3->title #. 6.4->settings-schema.json->sectionSound3->title -#, fuzzy msgid "Sounds" -msgstr "Sound 150%" +msgstr "Äänet" #. 5.4->settings-schema.json->sectionSound4->title #. 6.4->settings-schema.json->sectionSound4->title msgid "Remove incompatible applets" -msgstr "" +msgstr "Poista yhteensopimattomat sovelmat" #. 5.4->settings-schema.json->keepPlayerListOpen->description #. 6.4->settings-schema.json->keepPlayerListOpen->description msgid "Keep the player list open" -msgstr "" +msgstr "Pidä soitinlista auki" #. 5.4->settings-schema.json->keepChoosePlayerOpen->description #. 6.4->settings-schema.json->keepChoosePlayerOpen->description msgid "Keep the player controller selector open" -msgstr "" +msgstr "Pidä säätimen valitsin auki" #. 5.4->settings-schema.json->avoidTwice->description #. 6.4->settings-schema.json->avoidTwice->description msgid "Avoid displaying controllers twice" -msgstr "" +msgstr "Vältä säätimien näyttämistä kahdesti" #. 5.4->settings-schema.json->seekerTooltipDelay->units #. 6.4->settings-schema.json->seekerTooltipDelay->units msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" #. 5.4->settings-schema.json->seekerTooltipDelay->description #. 6.4->settings-schema.json->seekerTooltipDelay->description msgid "Seeker tooltip: time to disappear" -msgstr "" +msgstr "Hakuvinkki: katoamisaika" #. 5.4->settings-schema.json->keyOpen->description #. 4.6->settings-schema.json->keyOpen->description @@ -572,50 +570,49 @@ msgstr "Aseta pikanäppäin näyttämään äänisovelman valikko." #. 5.4->settings-schema.json->keySwitchPlayer->description #. 6.4->settings-schema.json->keySwitchPlayer->description msgid "Switch to next player" -msgstr "" +msgstr "Vaihda seuraava soitin" #. 5.4->settings-schema.json->keySwitchPlayer->tooltip #. 6.4->settings-schema.json->keySwitchPlayer->tooltip -#, fuzzy msgid "Set keybinding(s) to switch to the next player if it exists." -msgstr "Aseta pikanäppäin näyttämään äänisovelman valikko." +msgstr "" +"Aseta pikanäppäin (vaihtamaan) seuraavaan soittimeen, jos sellainen on " +"olemassa." #. 5.4->settings-schema.json->middleShiftClickAction->description #. 6.4->settings-schema.json->middleShiftClickAction->description -#, fuzzy msgid "Action on shift+middle click" -msgstr "Keskipainikkeen toiminta" +msgstr "Toiminto on vaihto+keskipainike" #. 5.4->settings-schema.json->tooltipShowVolume->description #. 6.4->settings-schema.json->tooltipShowVolume->description msgid "Show volume in tooltip" -msgstr "" +msgstr "Näytä voimakkuuden vihje" #. 5.4->settings-schema.json->tooltipShowPlayer->description #. 6.4->settings-schema.json->tooltipShowPlayer->description -#, fuzzy msgid "Show player in tooltip" -msgstr "Valitse soittimen säätimet" +msgstr "Näytä soittimen vihje" #. 5.4->settings-schema.json->tooltipShowArtistTitle->description #. 6.4->settings-schema.json->tooltipShowArtistTitle->description msgid "Show song artist and title in tooltip" -msgstr "" +msgstr "Näytä vihjeessä esittäjän ja kappaleen nimi" #. 5.4->settings-schema.json->showVolumeLevelNearIcon->description #. 6.4->settings-schema.json->showVolumeLevelNearIcon->description msgid "Display volume level near icon" -msgstr "" +msgstr "Näytä voimakkuus kuvakkeessa" #. 5.4->settings-schema.json->showMicMutedOnIcon->description #. 6.4->settings-schema.json->showMicMutedOnIcon->description msgid "Display icon indicating that the microphone is muted, if applicable" -msgstr "" +msgstr "Kuvake osoittaa että mikrofoni on vaimennettu, jos mahdollista" #. 5.4->settings-schema.json->showMicUnmutedOnIcon->description #. 6.4->settings-schema.json->showMicUnmutedOnIcon->description msgid "Display icon indicating that the microphone is activated, if applicable" -msgstr "" +msgstr "Kuvake osoittaa että mikrofoni on aktivoitu, jos mahdollista" #. 5.4->settings-schema.json->stepVolume->options #. 2.8->settings-schema.json->stepVolume->options @@ -648,126 +645,122 @@ msgstr "7%" #. 5.4->settings-schema.json->magnetic25On->description #. 6.4->settings-schema.json->magnetic25On->description msgid "Magnetize all multiples of 25%" -msgstr "" +msgstr "Magnetoi kaikki 25%:n kerrannaiset" #. 5.4->settings-schema.json->color101_115->description #. 6.4->settings-schema.json->color101_115->description msgid "Icon color: 101%-115%" -msgstr "" +msgstr "Kuvakkeen väri: 101%-115%" #. 5.4->settings-schema.json->color116_130->description #. 6.4->settings-schema.json->color116_130->description msgid "Icon color: 116%-130%" -msgstr "" +msgstr "Kuvakkeen väri: 116%-130%" #. 5.4->settings-schema.json->color131_150->description #. 6.4->settings-schema.json->color131_150->description msgid "Icon color: 131%-150%" -msgstr "" +msgstr "Kuvakkeen väri: 131%-150%" #. 5.4->settings-schema.json->resetColorsButton->description #. 6.4->settings-schema.json->resetColorsButton->description msgid "Set colors to default values (yellow, orange, red)" -msgstr "" +msgstr "Aseta värit oletuksiin (keltainen, oranssi, punainen)" #. 5.4->settings-schema.json->alwaysCanChangeMic->description #. 6.4->settings-schema.json->alwaysCanChangeMic->description msgid "Always allow microphone to be reactivated" -msgstr "" +msgstr "Salli mikrofonin aina aktivoitua uudelleen" #. 5.4->settings-schema.json->alwaysCanChangeMic->tooltip #. 6.4->settings-schema.json->alwaysCanChangeMic->tooltip msgid "Always show the 'Mute input' switch in the context menu." -msgstr "" +msgstr "Näytä aina \"Mykistä sisääntulo\" pudotusvalikossa." #. 5.4->settings-schema.json->showMediaKeysOSD->options #. 6.4->settings-schema.json->showMediaKeysOSD->options msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "poistettu" #. 5.4->settings-schema.json->showMediaKeysOSD->options #. 6.4->settings-schema.json->showMediaKeysOSD->options msgid "small" -msgstr "" +msgstr "pieni" #. 5.4->settings-schema.json->showMediaKeysOSD->options #. 6.4->settings-schema.json->showMediaKeysOSD->options msgid "medium" -msgstr "" +msgstr "keskikoko" #. 5.4->settings-schema.json->showMediaKeysOSD->options #. 6.4->settings-schema.json->showMediaKeysOSD->options msgid "large" -msgstr "" +msgstr "suuri" #. 5.4->settings-schema.json->showMediaKeysOSD->description #. 6.4->settings-schema.json->showMediaKeysOSD->description msgid "Whether the media keys osd is disabled or its relative display size" -msgstr "" +msgstr "Poistetaanko medianäppäimet ruutu tai sen suhteellinen koko" #. 5.4->settings-schema.json->showOSDonStartup->description #. 6.4->settings-schema.json->showOSDonStartup->description msgid "Show volume level in OSD on startup" -msgstr "" +msgstr "Näytä voimakkuuden näyttö käynnistyksen yhteydessä" #. 5.4->settings-schema.json->volumeSoundFile->description #. 6.4->settings-schema.json->volumeSoundFile->description msgid "Which sound to play when the volume is changed" -msgstr "" +msgstr "Mikä ääni kuuluu kun voimakkuutta muutetaan" #. 5.4->settings-schema.json->volumeSoundEnabled->description #. 6.4->settings-schema.json->volumeSoundEnabled->description msgid "Whether to play a sound when the volume is changed" -msgstr "" +msgstr "Toistetaanko äänimerkki kun voimakkuutta muutetaan" #. 5.4->settings-schema.json->redefine-volume-keybindings->description #. 6.4->settings-schema.json->redefine-volume-keybindings->description msgid "Redefine Multimedia Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Määritä multimedianäppäimet uudelleen" #. 5.4->settings-schema.json->button-set-to-default-keybindings->description #. 6.4->settings-schema.json->button-set-to-default-keybindings->description msgid "Use the same shortcuts as those defined by Cinnamon" -msgstr "" +msgstr "Käytä samoja pikanäppäimiä kuin Cinnamonissa" #. 5.4->settings-schema.json->pause-on-off->description #. 6.4->settings-schema.json->pause-on-off->description msgid "Pause/Play toggle" -msgstr "" +msgstr "Vaihto Toisto/Tauko" #. 5.4->settings-schema.json->volume-mute->description #. 6.4->settings-schema.json->volume-mute->description -#, fuzzy msgid "Volume Mute" -msgstr "Kytke vaimennus" +msgstr "Mykistä ääni" #. 5.4->settings-schema.json->volume-up->description #. 6.4->settings-schema.json->volume-up->description -#, fuzzy msgid "Volume Up" -msgstr "Voimakkuus" +msgstr "Enemmän" #. 5.4->settings-schema.json->volume-down->description #. 6.4->settings-schema.json->volume-down->description -#, fuzzy msgid "Volume Down" -msgstr "Voimakkuus" +msgstr "Hiljempaa" #. 5.4->settings-schema.json->audio-next->description #. 6.4->settings-schema.json->audio-next->description msgid "Next Track" -msgstr "" +msgstr "Seuraava" #. 5.4->settings-schema.json->audio-prev->description #. 6.4->settings-schema.json->audio-prev->description -#, fuzzy msgid "Previous Track" msgstr "Edellinen" #. 5.4->settings-schema.json->remove_soundATcinnamonDOTorg->description #. 6.4->settings-schema.json->remove_soundATcinnamonDOTorg->description msgid "Remove from panel the sound@cinnamon.org applet" -msgstr "" +msgstr "Poista paneelista sovelma sound@cinnamon.org" #. 2.8->settings-schema.json->percentMaxVol->options #. 3.4->settings-schema.json->percentMaxVol->options @@ -846,18 +839,16 @@ msgstr "" "tietokoneelle." #. 6.4->settings-schema.json->openSystemSoundSettings->description -#, fuzzy msgid "System Sound Settings" msgstr "Ääniasetukset" #. 6.4->settings-schema.json->maxVolume->description -#, fuzzy msgid "Maximum volume (%)" -msgstr "Suurinman voimakkuuden säätö" +msgstr "Suurin voimakkuus (%)" #. 6.4->settings-schema.json->color0_100->description msgid "Icon color: 0%-100%" -msgstr "" +msgstr "Kuvakkeen väri: 0%-100%" #. 3.4->settings-schema.json->alwaysShowInput->description msgid "Always show input controls"