Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

支持后台配置默认偏好设置的 最大历史会话数,最大回复 tokens #75

Closed
NEPDream opened this issue Feb 20, 2024 · 21 comments
Assignees
Labels
feature New feature or request

Comments

@NEPDream
Copy link

NEPDream commented Feb 20, 2024

希望考虑支持允许管理员在后台可配置默认对话的偏好设置的初始值,或者简单点,用启动的环境变量进行配置也行。我产生这个需求的主要原因是这样的,我的用户不多,大多数都是自己的同学朋友,所以给他们是免费使用的。他们对如何正确的使用大模型是没有什么基本概念和知识的,所以,他们80%不懂上下文的概念,他们总是在一个对话框里不断的进行提问,即使其实对话的问题和上下文早已不相关了,因为是免费,所以造成我的gpt-4的key消耗的比较快。所以我希望能够在我的后台或者环境变量上进行设置一个默认值。让我可以配置用户的默认偏好设置,比如设置最大历史会话数为3。对于懂的用户,他们可以自己修改偏好设置里的内容,所以应该不影响会使用的人。
image

@NEPDream NEPDream changed the title 希望允许管理员或者部署时候配置默认对话设置内容 希望考虑支持-允许配置默认对话偏好设置 Feb 20, 2024
@zmh-program zmh-program changed the title 希望考虑支持-允许配置默认对话偏好设置 支持后台配置默认偏好设置的 最大历史会话数,最大回复 tokens Feb 20, 2024
@zmh-program
Copy link
Member

可以考虑支持偏好设置的最大历史会话数和最大 tokens,其他感觉没有什么意义
不过这个没有多少实现的重要性,我等有时间多的时候 没有其他功能的时候可以写一下

@zmh-program zmh-program added feature New feature or request business Business edition specific features and removed business Business edition specific features labels Feb 20, 2024
@kokojacket
Copy link

+1,我感觉默认enter比较好。普通用户习惯

@zmh-program
Copy link
Member

+1,我感觉默认enter比较好。普通用户习惯

那对于没有 Ctrl 键的移动端呢

@kokojacket
Copy link

移动端不会有特别长文吧?,另外移动端一般也不会回车我感觉。

@zmh-program
Copy link
Member

移动端不会有特别长文吧?,另外移动端一般也不会回车我感觉。

相反,移动端用户也会回车。
可以自定义默认,但是肯定不会默认

@kokojacket
Copy link

kokojacket commented Mar 11, 2024

移动端不会有特别长文吧?,另外移动端一般也不会回车我感觉。

相反,移动端用户也会回车。
可以自定义默认,但是肯定不会默认

或者支持添加环境变量来把选择权交给自部署者?默认为 ctrl+Enter 就好了

@zmh-program
Copy link
Member

移动端不会有特别长文吧?,另外移动端一般也不会回车我感觉。

相反,移动端用户也会回车。
可以自定义默认,但是肯定不会默认

或者支持添加环境变量来把选择权交给自部署者?默认为 ctrl+Enter 就好了

环境变量是不可能的,因为 Chat Nio 为 React 编写,不是类似于 Nextjs 这种ssr 服务端渲染的 full stack framework,因此环境变量不能在打包后执行。Nextjs至少需要无服务器环境才能搭建,而且前端渲染能力没有静态文件好。

但是对于客户端渲染一个同样可行的方法是,在public里写一个default.json, 后端更新文件, 前端动态导入,但是我认为这个没有大的必要而且工程量比较多, 所以等有空再实现。

@V-arc
Copy link

V-arc commented May 31, 2024

同样认为“回车键”为默认发送键更好,与其他大部分应用的交互逻辑保持一致,保持用户习惯。

@Issues-translate-bot
Copy link

Bot detected the issue body's language is not English, translate it automatically.


I also think it is better to use the "Enter key" as the default send key, which is consistent with the interaction logic of most other applications and maintains user habits.

@zmh-program
Copy link
Member

不认同,符合习惯一般都是 CTRL+Enter,而且可以自定义发送键偏好

@Issues-translate-bot
Copy link

Bot detected the issue body's language is not English, translate it automatically.


I don’t agree, it’s customary to use CTRL+Enter, and you can customize the send key preference.

@AnnaStreeter
Copy link
Collaborator

啊,分配给我了嘛,我怎么感觉这个很没必要呢... 关了吧?

@Issues-translate-bot
Copy link

Bot detected the issue body's language is not English, translate it automatically.


Ah, it's been assigned to me. Why do I feel like this is so unnecessary... Should I turn it off?

@AnnaStreeter AnnaStreeter closed this as not planned Won't fix, can't repro, duplicate, stale Jun 1, 2024
@AnnaStreeter
Copy link
Collaborator

用户完全可以自定义,再再后台再加东西有点本末倒置

@Issues-translate-bot
Copy link

Bot detected the issue body's language is not English, translate it automatically.


Users can completely customize it, and adding things in the background would be putting the cart before the horse.

@piwawa
Copy link

piwawa commented Oct 13, 2024

题主这个想法实现了吗?目前也有这个需求,本人情况和你完全一致,急需该功能

@Issues-translate-bot
Copy link

Bot detected the issue body's language is not English, translate it automatically.


Has the author's idea been realized? There is also this need at present. My situation is exactly the same as yours and I urgently need this function.

@AnnaStreeter
Copy link
Collaborator

作者这个想法实现了吗?目前也有这个需求,本人情况和你完全一致,急需该功能

issue已经提示处理状态了,自己改源码即可,这个功能我认为没有必要

@Issues-translate-bot
Copy link

Bot detected the issue body's language is not English, translate it automatically.


Has the author’s idea been realized? There is also this need at present. My situation is exactly the same as yours and I urgently need this function.

The issue has been prompted for processing status. You can just change the source code yourself. I don’t think this function is necessary.

@AnnaStreeter
Copy link
Collaborator

@piwawa 温馨提示:好意提醒,请不要随便点emoji😁

@Issues-translate-bot
Copy link

Bot detected the issue body's language is not English, translate it automatically.


@piwawa Warm reminder: Kind reminder, please don’t click on emoji casually😁

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
feature New feature or request
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

7 participants