-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
gk21.conllu
2620 lines (2367 loc) · 125 KB
/
gk21.conllu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# sent_id = GK21-0001
# text = Okullar pazartesi açıldı.
# gloss = school-PL Monday open-PF
# en = The schools started on Monday.
1 Okullar okul NOUN _ Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj _ _
2 pazartesi pazartesi NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 obl:tmod _ _
3 açıldı aç VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0002
# text = Okullar pazartesi açılacak.
# gloss = school-PL Monday open-FUT
# en = The schools will start on Monday.
1 Okullar okul NOUN _ Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj _ _
2 pazartesi pazartesi NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 obl:tmod _ _
3 açılacak aç VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0003
# text = Ahmet bir elma yedi.
# gloss = _ an apple eat-PF
# en = Ahmet ate an apple.
1 Ahmet Ahmet PROPN _ Number=Sing 4 nsubj _ _
2 bir bir DET _ Definite=Ind|PronType=Art 3 det _ _
3 elma elma NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 obj _ _
4 yedi ye VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0004
# text = Ahmet bir elma yiyordu.
# gloss = _ an apple eat-IMPF-P.COP
# en = Ahmet was eating an apple.
1 Ahmet Ahmet PROPN _ Number=Sing 4 nsubj _ _
2 bir bir DET _ Definite=Ind|PronType=Art 3 det _ _
3 elma elma NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 obj _ _
4 yiyordu ye VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0005
# text = Ahmet sabahları bir elma yerdi.
# gloss = _ an apple eat-AOR-P.COP
# en = In the mornings Ahmet used to eat an apple.
1 Ahmet Ahmet PROPN _ Number=Sing 5 nsubj _ _
2 sabahları sabah NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 5 obl:tmod _ _
3 bir bir DET _ Definite=Ind|PronType=Art 4 det _ _
4 elma elma NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 5 obj _ _
5 yerdi ye VERB _ Aspect=Hab|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = GK21-0006
# text = Sevil bu konuyu araştırabilir.
# gloss = _ this matter-ACC investigate-PSB-AOR
# en = Sevil can/could/may look into this matter.
1 Sevil Sevil PROPN _ Number=Sing 4 nsubj _ _
2 bu bu DET _ Definite=Def|PronType=Art 3 det _ _
3 konuyu konu NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 4 obj _ _
4 araştırabilir araştır VERB _ Aspect=Hab|Mood=GenPot|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0007
# text = Sevil bu konuyu araştırmıştır.
# gloss = _ this matter-ACC investigate-PF-GM
# en = Presumably Sevil has looked into this matter.
1 Sevil Sevil PROPN _ Number=Sing 4 nsubj _ _
2 bu bu DET _ Definite=Def|PronType=Art 3 det _ _
3 konuyu konu NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 4 obj _ _
4 araştırmıştır araştır VERB _ Aspect=Perf|Evident=Nfh|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0008
# text = Sevil bu konuyu araştırsın.
# gloss = _ this matter-ACC investigate-OPT.3SG
# en = I want Sevil to look into this matter.
1 Sevil Sevil PROPN _ Number=Sing 4 nsubj _ _
2 bu bu DET _ Definite=Def|PronType=Art 3 det _ _
3 konuyu konu NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 4 obj _ _
4 araştırsın araştır VERB _ Mood=Opt|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0009
# text = Evi sattınız mı?
# gloss = house-ACC sell-PF-2PL INT
# en = Did/Have you sold the house?
1 Evi ev NOUN _ Case=Acc|Number=Sing 2 obj _ _
2 sattınız sat VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _
3 mı mi AUX _ PronType=Int 2 aux:q _ SpaceAfter=No
4 ? ? PUNCT _ _ 2 punct _ _
# sent_id = GK21-0010
# text = Kerem’in babası ona biraz para vermiş.
# gloss = _ _ _ _ _ give-EV/PF
# en = Apparently Kerem’s father gave/has given him some money.
1 Kerem’in Kerem PROPN _ Case=Gen|Number=Sing 2 nmod _ _
2 babası baba NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 6 nsubj _ _
3 ona o PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _
4 biraz biraz DET _ Definite=Ind|PronType=Art 5 det _ _
5 para para NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 6 obj _ _
6 vermiş ver VERB _ Aspect=Perf|Evident=Nfh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _
# sent_id = GK21-0011
# text = Bodrumdaydık.
# gloss = Bodrum-LOC-P.COP-1PL
# en = We were in Bodrum.
1-2 Bodrumdaydık _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No
1 Bodrumda Bodrum PROPN _ Case=Loc|Number=Sing 0 root _ _
2 ydık i AUX _ Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 cop _ _
3 . . PUNCT _ _ 1 punct _ _
# sent_id = GK21-0012
# text = Evde hiç para yoktu.
# gloss = _ _ _ non-existent-P.COP
# en = There was absolutely no money in the house.
1 Evde ev NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 4 obl _ _
2 hiç hiç ADV _ _ 4 advmod _ _
3 para para NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _
4-5 yoktu _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No
4 yok yok ADJ _ Case=Nom|Polarity=Neg 0 root _ _
5 tu i AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 cop _ _
6 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0013
# text = Ayten bir bankada çalışıyordu.
# gloss = _ _ _ work-IMPF-P.COP
# en = Ayten was working in a bank.
1 Ayten Ayten PROPN _ Number=Sing 4 nsubj _ _
2 bir bir DET _ Definite=Ind|PronType=Art 3 det _ _
3 bankada banka NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 4 obl _ _
4 çalışıyordu çalış VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0014
# text = Yeni bir öğretmenimiz olacaktı.
# gloss = _ _ _ be-FUT-P.COP
# en = We were going to have a new teacher.
1 Yeni yeni ADJ _ _ 3 amod _ _
2 bir bir DET _ Definite=Ind|PronType=Art 3 det _ _
3 öğretmenimiz öğretmen NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person[psor]=1 4 nsubj _ _
4 olacaktı ol VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut,Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0015
# text = Döndüğümde herkes yatmıştı.
# gloss = return-CV-1SG.POSS-LOC everyone go.to.bed-PF-P.COP
# en = When I came back everyone had gone to bed.
1 Döndüğümde dön VERB _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl _ _
2 herkes herkes PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _
3 yatmıştı yat VERB _ Aspect=Perf|Evident=Nfh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pqp|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0016
# text = İnşallah ben dönünceye kadar uyumuş olacaksın.
# gloss = I.hope I return-CV-DAT until sleep-PF AUX-FUT-2SG
# en = I hope you will have gone to sleep [by the time I get back].
1 İnşallah inşallah ADV _ _ 5 advmod _ _
2 ben ben PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _
3 dönünceye dönünce VERB _ Case=Dat|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Fin 5 advcl _ _
4 kadar kadar ADP _ _ 3 mark _ _
5 uyumuş uyu VERB _ Aspect=Perf|Evident=Nfh|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _
6 olacaksın ol AUX _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin 5 aux _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = GK21-0017
# text = Ben sana bu sabah söylediydim.
# gloss = I you-DAT this morning say-PF-P.COP-1SG
# en = I (had) told you this morning.
1 Ben ben PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _
2 sana sen PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _
3 bu bu DET _ Definite=Def|PronType=Art 4 det _ _
4 sabah sabah NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 5 obl:tmod _ _
5 söylediydim söyle VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pqp|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = GK21-0018
# text = Ben sana bu sabah söyledimdi.
# gloss = I you-DAT this morning say-PF-1SG-P.COP
# en = I (had) told you this morning.
1 Ben ben PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _
2 sana sen PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _
3 bu bu DET _ Definite=Def|PronType=Art 4 det _ _
4 sabah sabah NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 5 obl:tmod _ _
5 söyledimdi söyle VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pqp|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = GK21-0019
# text = Ayten bir bankada çalışıyor.
# en = Ayten works/is working in a bank.
1 Ayten Ayten PROPN _ Number=Sing 4 nsubj _ _
2 bir bir DET _ Definite=Ind|PronType=Art 3 det _ _
3 bankada banka NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 4 obl _ _
4 çalışıyor çalış VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0020
# text = Bodrum’dayız.
# gloss = Bodrum-LOC-COP-1PL
# en = We’re in Bodrum.
1-2 Bodrum’dayız _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No
1 Bodrum’da bodrum NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 0 root _ _
2 yız i AUX _ Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _
3 . . PUNCT _ _ 1 punct _ _
# sent_id = GK21-0021
# text = Evde hiç para yok.
# en = There’s absolutely no money in the house.
1 Evde ev NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 4 obl _ _
2 hiç hiç ADV _ _ 4 advmod _ _
3 para para NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _
4 yok yok ADJ _ Case=Nom|Polarity=Neg 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0022
# text = Herkes bu romana bayılacak.
# gloss = everyone this novel-DAT love-FUT
# en = Everyone will love this novel.
1 Herkes herkes PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _
2 bu bu DET _ Definite=Def|PronType=Art 3 det _ _
3 romana roman NOUN _ Case=Dat|Number=Sing 4 obl _ _
4 bayılacak bayıl VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0023
# text = Geldiğiniz zaman anahtar kapıcıda olacak.
# en = The key will be with the caretaker when you arrive.
1 Geldiğiniz geldik VERB _ Mood=Ind|Number[psor]=Plur|Person[psor]=2|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl _ _
2 zaman zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 obl:tmod _ _
3 anahtar anahtar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _
4 kapıcıda kapıcı NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 0 root _ _
5 olacak ol AUX _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 cop _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0024
# text = Önümüzdeki yıl yeni bir öğretmenimiz olacaktı.
# gloss = next year new a teacher-1PL.POSS be-FUT-P.COP
# en = Next year we were going to have a new teacher.
1-2 Önümüzdeki _ _ _ _ _ _ _ _
1 Önümüzde ön NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person[psor]=1 3 nmod _ _
2 ki ki ADP _ _ 1 case _ _
3 yıl yıl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 7 obl:tmod _ _
4 yeni yeni ADJ _ _ 6 amod _ _
5 bir bir DET _ Definite=Ind|PronType=Art 6 det _ _
6 öğretmenimiz öğretmen NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person[psor]=1 7 nsubj _ _
7 olacaktı ol VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut,Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
8 . . PUNCT _ _ 7 punct _ _
# sent_id = GK21-0025
# text = Geçen yıl yeni bir öğretmenimiz olacaktı.
# gloss = last year new a teacher-1PL.POSS be-FUT-P.COP
# en = Next year we were going to have a new teacher.
1 Geçen geçen VERB _ Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 2 acl _ _
2 yıl yıl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 6 obl:tmod _ _
3 yeni yeni ADJ _ _ 5 amod _ _
4 bir bir DET _ Definite=Ind|PronType=Art 5 det _ _
5 öğretmenimiz öğretmen NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person[psor]=1 6 nsubj _ _
6 olacaktı ol VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut,Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _
# sent_id = GK21-0026
# text = Yarın Londra’ya gidiyoruz.
# en = We’re going to London tomorrow.
1 Yarın yarın NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 obl:tmod _ _
2 Londra’ya Londra PROPN _ Case=Dat|Number=Sing 3 obl _ _
3 gidiyoruz git VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0027
# text = Konser kaçta başlıyor?
# en = What time does the concert start?
1 Konser konser NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _
2 kaçta kaç NUM _ Case=Loc|Number=Sing|NumType=Card 3 obl:tmod _ _
3 başlıyor başla VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 ? ? PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0028
# text = Konser kaçta başlayacak?
# en = What time is the concert going to start?
1 Konser konser NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _
2 kaçta kaç NUM _ Case=Loc|Number=Sing|NumType=Card 3 obl:tmod _ _
3 başlayacak başla VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 ? ? PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0029
# text = Füsun telaşlıydı.
# en = Füsun was agitated.
1 Füsun Füsun PROPN _ Number=Sing 2 nsubj _ _
2-3 telaşlıydı _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No
2 telaşlı telaşlı ADJ _ _ 0 root _ _
3 ydı i AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 cop _ _
4 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _
# sent_id = GK21-0030
# text = Birkaç gün sonra annesi geliyordu.
# en = Her mother was coming in a few days’ time.
1 Birkaç birkaç DET _ Definite=Ind|PronType=Art 2 det _ _
2 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 5 obl:tmod _ _
3 sonra sonra ADP _ _ 2 case _ _
4 annesi anne NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 5 nsubj _ _
5 geliyordu gel VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = GK21-0031
# text = Sen telefon ettiğin sırada sokağa çıkmak üzereydim.
# gloss = you telephone-AUX-CV-2SG.POSS time-LOC street-DAT go.out-VN on-P.COP-1SG
# en = I was on the point of going out when you rang.
1 Sen sen PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _
2 telefon telefon NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 compound _ _
3 ettiğin ettik VERB _ Mood=Ind|Number[psor]=Sing|Person[psor]=2|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl _ _
4 sırada sıra NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 6 obl:tmod _ _
5 sokağa sokak NOUN _ Case=Dat|Number=Sing 6 obl _ _
6 çıkmak çık VERB _ Case=Nom|Number=Sing|VerbForm=Vnoun 0 root _ _
7-8 üzereydim _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No
7 üzere üzere ADP _ Number=Sing 6 mark _ _
8 ydim i AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 cop _ _
9 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _
# sent_id = GK21-0032
# text = Geçen hafta her gün iki saat çalıştım.
# gloss = _ _ _ _ _ _ work-PF-1SG
# en = Last week I worked for two hours every day.
1 Geçen geçen VERB _ Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 2 acl _ _
2 hafta hafta NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 7 obl:tmod _ _
3 her her DET _ Definite=Def|PronType=Art 4 det _ _
4 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 7 obl:tmod _ _
5 iki iki NUM _ NumType=Card 6 nummod _ _
6 saat saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 7 obl:tmod _ _
7 çalıştım çalış VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
8 . . PUNCT _ _ 7 punct _ _
# sent_id = GK21-0033
# text = İki saat çalışmışım.
# gloss = _ _ work-EV/PF-1SG
# en = I seem to have worked for two hours.
1 İki iki NUM _ NumType=Card 2 nummod _ _
2 saat saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 obl:tmod _ _
3 çalışmışım çalış VERB _ Aspect=Perf|Evident=Nfh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0034
# text = Saat ikide çalışıyordum.
# gloss = _ _ work-IMPF-P.COP-1SG
# en = At two o’clock I was working.
1 Saat saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 2 nmod _ _
2 ikide iki NUM _ Case=Loc|Number=Sing|NumType=Card 3 obl:tmod _ _
3 çalışıyordum çalış VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0035
# text = Saat ikide ofisteydim.
# gloss = _ _ office-LOC-P.COP-1SG
# en = At two o’clock I was at the office.
1 Saat saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 2 nmod _ _
2 ikide iki NUM _ Case=Loc|Number=Sing|NumType=Card 3 obl:tmod _ _
3-4 ofisteydim _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No
3 ofiste ofis NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 0 root _ _
4 ydim i AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 cop _ _
5 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0036
# text = Genellikle iki saat çalışırdım.
# gloss = _ _ _ work-AOR-P.COP-1SG
# en = I would usually work for two hours.
1 Genellikle genellikle ADV _ _ 4 advmod _ _
2 iki iki NUM _ NumType=Card 3 nummod _ _
3 saat saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 obl:tmod _ _
4 çalışırdım çalış VERB _ Aspect=Hab|Mood=Gen|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0037
# text = - Şu anda ne yapıyorsunuz?
# gloss = his moment-LOC what do-IMPF-2PL
# en = What are you doing at the moment?
1 - - PUNCT _ _ 5 punct _ _
2 Şu şu DET _ Definite=Def|PronType=Art 3 det _ _
3 anda an NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 5 obl:tmod _ _
4 ne ne PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _
5 yapıyorsunuz yap VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
6 ? ? PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = GK21-0038
# text = - Yemek yiyoruz.
# gloss = meal eat-IMPF-1PL
# en = We’re having dinner.
1 - - PUNCT _ _ 3 punct _ _
2 Yemek yemek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 obj _ _
3 yiyoruz ye VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0039
# text = Bugün aile yapısı hızla değişmektedir.
# gloss = today family structure-NC speed-INS change-IMPF-GM
# en = Today the structure of the family is changing rapidly.
1 Bugün bugün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 5 obl:tmod _ _
2 aile aile NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 nmod _ _
3 yapısı yapı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 5 nsubj _ _
4 hızla hız NOUN _ Case=Ins|Number=Sing 5 obl _ _
5 değişmektedir değiş VERB _ Aspect=Prog|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = GK21-0040
# text = Sen Ömer’i benden daha iyi tanıyorsun.
# gloss = you Ömer-ACC I-ABL more well know-IMPF-2SG
# en = You know Ömer better than me.
1 Sen sen PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _
2 Ömer’i Ömer PROPN _ Case=Acc|Number=Sing 6 obj _ _
3 benden ben PRON _ Case=Abl|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod:comp _ _
4 daha daha ADV _ _ 5 advmod _ _
5 iyi iyi ADV _ _ 6 advmod _ _
6 tanıyorsun tanı VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _
# sent_id = GK21-0041
# text = Çizginin üst tarafında birkaç beyaz nokta görülmektedir.
# gloss = ine-GEN upper side-3SG.POSS-LOC several white spot see-PASS-IMPF-GM
# en = Several white spots can be seen above the line.
1 Çizginin çizgi NOUN _ Case=Gen|Number=Sing 3 nmod _ _
2 üst üst ADJ _ _ 3 amod _ _
3 tarafında taraf NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 7 obl _ _
4 birkaç birkaç DET _ Definite=Ind|PronType=Art 6 det _ _
5 beyaz beyaz ADJ _ _ 6 amod _ _
6 nokta nokta NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj _ _
7 görülmektedir gör VERB _ Aspect=Prog|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ SpaceAfter=No
8 . . PUNCT _ _ 7 punct _ _
# sent_id = GK21-0042
# text = Fatma genellikle Ankara’ya otobüsle gidiyor.
# gloss = Fatma usually Ankara-DAT bus-INS go-IMPF
# en = Fatma usually goes to Ankara by bus.
1 Fatma Fatma PROPN _ Number=Sing 5 nsubj _ _
2 genellikle genellikle ADV _ _ 5 advmod _ _
3 Ankara’ya Ankara PROPN _ Case=Dat|Number=Sing 5 obl _ _
4 otobüsle otobüs NOUN _ Case=Ins|Number=Sing 5 obl _ _
5 gidiyor git VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = GK21-0043
# text = Türkiye artık televizyon ihraç etmektedir.
# gloss = Turkey now television export AUX-IMPF-GM
# en = Now Turkey exports/is exporting televisions.
1 Türkiye Türkiye PROPN _ Number=Sing 5 nsubj _ _
2 artık artık ADV _ _ 5 advmod _ _
3 televizyon televizyon NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 5 obj _ _
4 ihraç ihraç NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 5 compound _ _
5 etmektedir et VERB _ Aspect=Prog|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = GK21-0044
# text = Saat ikide çalışıyordum.
# gloss = _ _ work-IMPF-P.COP-1SG
# en = At two o’clock I was working.
1 Saat saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 2 nmod _ _
2 ikide iki NUM _ Case=Loc|Number=Sing|NumType=Card 3 obl:tmod _ _
3 çalışıyordum çalış VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0045
# text = Sen Ömer’i benden daha iyi tanıyordun.
# gloss = _ _ _ _ _ know-IMPF-P.COP-2SG
# en = You knew Ömer better than me.
1 Sen sen PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _
2 Ömer’i Ömer PROPN _ Case=Acc|Number=Sing 6 obj _ _
3 benden ben PRON _ Case=Abl|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod:comp _ _
4 daha daha ADV _ _ 5 advmod _ _
5 iyi iyi ADV _ _ 6 advmod _ _
6 tanıyordun tanı VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _
# sent_id = GK21-0046
# text = Genellikle yazın bu rakam artmaktaydı.
# gloss = _ _ _ _ increase-IMPF-P.COP
# en = This figure would usually increase in the summer.
1 Genellikle genellikle ADV _ _ 5 advmod _ _
2 yazın yazın ADV _ _ 5 advmod _ _
3 bu bu DET _ Definite=Def|PronType=Art 4 det _ _
4 rakam rakam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ _
5 artmaktaydı art VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = GK21-0047
# text = O zamanlarda Mehmet çok sigara içiyordu.
# gloss = _ _ _ _ smoke-IMPF-P.COP
# en = At that time Mehmet was smoking a lot.
1 O o DET _ Definite=Def|PronType=Art 2 det _ _
2 zamanlarda zaman NOUN _ Case=Loc|Number=Plur 6 obl:tmod _ _
3 Mehmet Mehmet PROPN _ Number=Sing 6 nsubj _ _
4 çok çok ADV _ _ 6 advmod _ _
5 sigara sigara NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 6 obj _ _
6 içiyordu iç VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _
# sent_id = GK21-0048
# text = O zamanlarda Mehmet çok sigara içerdi.
# gloss = _ _ _ _ smoke-AOR-P.COP
# en = At that time Mehmet smoked/used to smoke a lot. / Mehmet was a heavy smoker.
1 O o DET _ Definite=Def|PronType=Art 2 det _ _
2 zamanlarda zaman NOUN _ Case=Loc|Number=Plur 6 obl:tmod _ _
3 Mehmet Mehmet PROPN _ Number=Sing 6 nsubj _ _
4 çok çok ADV _ _ 6 advmod _ _
5 sigara sigara NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 6 obj _ _
6 içerdi iç VERB _ Aspect=Hab|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _
# sent_id = GK21-0049
# text = Tülay yanıma oturdu.
# gloss = Tülay side-1SG.POSS-DAT sit-PF
# en = Tülay sat down beside me.
1 Tülay Tülay PROPN _ Number=Sing 3 nsubj _ _
2 yanıma yan NOUN _ Case=Dat|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 3 obl _ _
3 oturdu otur VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0050
# text = Yemekte Tülay yanımda oturuyordu.
# gloss = dinner-LOC Tülay side-1SG.POSS-LOC sit-IMPF-P.COP
# en = Tülay was sitting beside me at dinner.
1 Yemekte yemek NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 4 obl _ _
2 Tülay Tülay PROPN _ Number=Sing 4 nsubj _ _
3 yanımda yan NOUN _ Case=Dat|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 4 obl _ _
4 oturuyordu otur VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0051
# text = Mehmet’in geleceğine sevindim.
# gloss = Mehmet-GEN come-VN-3SG.POSS-DAT be.glad-PF-1SG
# en = I was/I’m glad [to hear] that Mehmet’s coming.
1 Mehmet’in Mehmet PROPN _ Case=Gen|Number=Sing 2 nsubj _ _
2 geleceğine gel VERB _ Aspect=Perf|Case=Dat|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 advcl _ _
3 sevindim sevin VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0052
# text = Mehmet’in geleceğine seviniyorum.
# gloss = Mehmet-GEN come-VN-3SG.POSS-DAT be.glad-IMPF-1SG
# en = I’m glad Mehmet’s coming.
1 Mehmet’in Mehmet PROPN _ Case=Gen|Number=Sing 2 nsubj _ _
2 geleceğine gel VERB _ Aspect=Perf|Case=Dat|Evident=Fh|Mood=Ind|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 advcl _ _
3 seviniyorum sevin VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0053
# text = Anladın mı?
# gloss = understand-PF-2SG INT
# en = Have you understood? / Do you understand?
1 Anladın anla VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _
2 mı mi AUX _ PronType=Int 1 aux:q _ SpaceAfter=No
3 ? ? PUNCT _ _ 1 punct _ _
# sent_id = GK21-0054
# text = Anlıyor musun?
# gloss understand-IMPF INT-2SG
# en = Do you understand?
1 Anlıyor anla VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _
2 musun mi AUX _ Number=Sing|Person=2|PronType=Int 1 aux:q _ SpaceAfter=No
3 ? ? PUNCT _ _ 1 punct _ _
# sent_id = GK21-0055
# text = Sekiz saat uyumuşum.
# en = I seem to have slept for eight hours.
1 Sekiz sekiz NUM _ NumType=Card 2 nummod _ _
2 saat saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 obl:tmod _ _
3 uyumuşum uyu VERB _ Aspect=Perf|Evident=Nfh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0056
# text = Bütün gün evde oturduk.
# en = We sat at home all day.
1 Bütün bütün DET _ Definite=Def|PronType=Art 2 det _ _
2 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 obl:tmod _ _
3 evde ev NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 4 obl _ _
4 oturduk otur VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0057
# text = Susadım.
# gloss = get.thirsty-PF-1SG
# en = I’m thirsty
1 Susadım susa VERB _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
2 . . PUNCT _ _ 1 punct _ _
# sent_id = GK21-0058
# text = 1994’te Ahmet derneğin başkanı oldu.
# en = In 1994 Ahmet became president of the society.
1 1994’te 1994 NUM _ Case=Loc|Number=Sing|NumType=Card 4 obl:tmod _ _
2 Ahmet Ahmet PROPN _ Number=Sing 4 nsubj _ _
3 derneğin dernek NOUN _ Case=Gen|Number=Sing 4 nmod _ _
4 başkanı başkan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 0 root _ _
5 oldu ol AUX _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 cop _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0059
# text = 1994’te Ahmet derneğin başkanıydı.
# en = In 1994 Ahmet was president of the society.
1 1994’te 1994 NUM _ Case=Loc|Number=Sing|NumType=Card 4 obl:tmod _ _
2 Ahmet Ahmet PROPN _ Number=Sing 4 nsubj _ _
3 derneğin dernek NOUN _ Case=Gen|Number=Sing 4 nmod _ _
4-5 başkanıydı _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No
4 başkanı başkan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 0 root _ _
5 ydı i AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 cop _ _
6 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0060
# text = Geçen haftaki toplantı çok sıkıcı oldu.
# gloss = last week-ADJ meeting very boring be-PF
# en = Last week’s meeting was very boring.
1 Geçen geçen VERB _ Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 2 acl _ _
2-3 haftaki _ _ _ _ _ _ _ _
2 hafta haf NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 4 nmod _ _
3 ki ki ADP _ _ 2 case _ _
4 toplantı toplantı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj _ _
5 çok çok ADV _ _ 6 advmod _ _
6 sıkıcı sıkıcı ADJ _ _ 0 root _ _
7 oldu ol AUX _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 cop _ SpaceAfter=No
8 . . PUNCT _ _ 6 punct _ _
# sent_id = GK21-0061
# text = Gürkan bana bu olaydan bahseden üçüncü kişi oldu.
# gloss Gürkan I-DAT this incident-ABL mention-PART third person be-PF
# en = Gürkan was the third person to mention this incident to me.
1 Gürkan Gürkan PROPN _ Number=Sing 7 nsubj _ _
2 bana ben PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _
3 bu bu DET _ Definite=Def|PronType=Art 4 det _ _
4 olaydan olay NOUN _ Case=Abl|Number=Sing 5 obl _ _
5 bahseden bahseden VERB _ Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 acl _ _
6 üçüncü üç ADJ _ NumType=Ord 7 amod _ _
7 kişi kişi NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 0 root _ _
8 oldu ol AUX _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 cop _ SpaceAfter=No
9 . . PUNCT _ _ 7 punct _ _
# sent_id = GK21-0062
# text = En beğenilen tablo bu oldu.
# en = The picture that was most admired was this one.
1 En en ADV _ _ 2 advmod _ _
2 beğenilen beğenilen VERB _ Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 3 acl _ _
3 tablo tablo NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _
4 bu bu PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root _ _
5 oldu ol AUX _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 cop _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0063
# text = Partide seni soranlar oldu.
# en = There were people asking after you at the party.
1 Partide parti NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 3 obl _ _
2 seni sen PRON _ Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _
3 soranlar sor VERB _ Case=Nom|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 0 root _ _
4 oldu ol AUX _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 cop _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0064
# text = Fatma’nın bir kızı oldu.
# en = Fatma (has) had a daughter.
1 Fatma’nın Fatma PROPN _ Case=Gen|Number=Sing 3 obl _ _
2 bir bir DET _ Definite=Ind|PronType=Art 3 det _ _
3 kızı kız NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 0 root _ _
4 oldu ol AUX _ Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 cop _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0065
# text = Şu anda evdeyim.
# gloss = _ _ home-LOC-1SG
# en = At the moment I’m at home.
1 Şu şu DET _ Definite=Def|PronType=Art 2 det _ _
2 anda an NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 3 obl:tmod _ _
3-4 evdeyim _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No
3 evde ev NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 0 root _ _
4 yim i AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _
5 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0066
# text = Bu saatte evde oluyorum.
# gloss = _ _ home-LOC be-IMPF-1SG
# en = I’m [usually] at home at this time [of day].
1 Bu bu DET _ Definite=Def|PronType=Art 2 det _ _
2 saatte saat NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 3 obl:tmod _ _
3 evde ev NOUN _ Case=Loc|Number=Sing 0 root _ _
4 oluyorum ol AUX _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0067
# text = Öğrenciler o gün neşeliydiler.
# gloss = cheerful-P.COP-3PL
# en = The students were cheerful that day.
1 Öğrenciler öğrenci NOUN _ Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj _ _
2 o o DET _ Definite=Def|PronType=Art 3 det _ _
3 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 obl:tmod _ _
4-5 neşeliydiler _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No
4 neşeli neşeli ADJ _ _ 0 root _ _
5 ydiler i AUX _ Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 cop _ _
6 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0068
# text = Öğrenciler neşeli oluyorlardı.
# gloss = _ cheerful be-IMPF-3PL-P.COP
# en = The students were (usually/always) cheerful.
1 Öğrenciler öğrenci NOUN _ Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj _ _
2 neşeli neşeli ADJ _ _ 0 root _ _
3 oluyorlardı ol AUX _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 cop _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _
# sent_id = GK21-0069
# text = Öğrenciler neşeli olurlardı.
# gloss = _ cheerful be-AOR-3PL-P.COP
# en = The students were (usually/always) cheerful.
1 Öğrenciler öğrenci NOUN _ Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj _ _
2 neşeli neşeli ADJ _ _ 0 root _ _
3 olurlardı ol AUX _ Aspect=Hab|Mood=Gen|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 cop _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _
# sent_id = GK21-0070
# text = Bu akşam film var.
# en = There’s a film this evening.
1 Bu bu DET _ Definite=Def|PronType=Art 2 det _ _
2 akşam akşam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 obl:tmod _ _
3 film film NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _
4 var var ADJ _ _ 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0071
# text = Bazı akşamlar film oluyor.
# en = Some evenings there’s a film.
1 Bazı bazı DET _ Definite=Ind|PronType=Art 2 det _ _
2 akşamlar akşam NOUN _ Case=Nom|Number=Plur 4 obl:tmod _ _
3 film film NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _
4 oluyor ol VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0072
# text = Halil benim dayızadem.
# en = Halil is my cousin. (son of my maternal uncle)
1 Halil Halil PROPN _ Number=Sing 3 nsubj _ _
2 benim ben PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod _ _
3 dayızadem dayızade NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0073
# text = Halil benim dayızadem oluyor.
# en = Halil is my cousin. (son of my maternal uncle)
1 Halil Halil PROPN _ Number=Sing 3 nsubj _ _
2 benim ben PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod _ _
3 dayızadem dayızade NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 0 root _ _
4 oluyor ol AUX _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0074
# text = En ucuzu bu galiba.
# en = This one seems to be the cheapest.
1 En en ADV _ _ 2 advmod _ _
2 ucuzu ucuz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _
3 bu bu PRON _ Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root _ _
4 galiba galiba ADV _ _ 3 advmod _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0075
# text = En ucuzu bu oluyor galiba.
# en = This one seems to be the cheapest.
1 En en ADV _ _ 2 advmod _ _
2 ucuzu ucuz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _
3 bu bu DET _ Definite=Def|PronType=Art 0 root _ _
4 oluyor ol AUX _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _
5 galiba galiba ADV _ _ 3 advmod _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0076
# text = Ortak dilimiz Fransızcaydı.
# en = Our common language was French.
1 Ortak ortak ADJ _ _ 2 amod _ _
2 dilimiz dil NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person[psor]=1 3 nsubj _ _
3-4 Fransızcaydı _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No
3 Fransızca Fransızca PROPN _ Number=Sing 0 root _ _
4 ydı i AUX _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 cop _ _
5 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0077
# text = Ortak dilimiz Fransızca oluyordu.
# en = Our common language was French.
1 Ortak ortak ADJ _ _ 2 amod _ _
2 dilimiz dil NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person[psor]=1 3 nsubj _ _
3 Fransızca Fransızca PROPN _ Number=Sing 0 root _ _
4 oluyordu ol AUX _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 cop _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0078
# text = Anne babaları arasındaki bu gerginlik, çocuklar için zor oluyor tabii.
# en = This tension between their parents is, of course, hard for the children.
1 Anne anne NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 nmod _ _
2 babaları baba NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person[psor]=3 1 fixed _ _
3-4 arasındaki _ _ _ _ _ _ _ _
3 arasında ara NOUN _ Case=Loc|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 6 nmod _ _
4 ki -ki ADP _ _ 1 case _ _
5 bu bu DET _ Definite=Def|PronType=Art 6 det _ _
6 gerginlik gerginlik NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj _ SpaceAfter=No
7 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _
8 çocuklar çocuk NOUN _ Case=Nom|Number=Plur 10 obl _ _
9 için için ADP _ _ 8 case _ _
10 zor zor ADJ _ _ 0 root _ _
11 oluyor ol AUX _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _
12 tabii tabii ADJ _ _ 10 advmod _ SpaceAfter=No
13 . . PUNCT _ _ 10 punct _ _
# sent_id = GK21-0079
# text = Anne babaları arasındaki bu gerginlik, çocuklar için zor tabii.
# en = This tension between their parents is, of course, hard for the children.
1 Anne anne NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 nmod _ _
2 babaları baba NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person[psor]=3 1 fixed _ _
3-4 arasındaki _ _ _ _ _ _ _ _
3 arasında ara NOUN _ Case=Loc|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 6 nmod _ _
4 ki -ki ADP _ _ 1 case _ _
5 bu bu DET _ Definite=Def|PronType=Art 6 det _ _
6 gerginlik gerginlik NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj _ SpaceAfter=No
7 , , PUNCT _ _ 6 punct _ _
8 çocuklar çocuk NOUN _ Case=Nom|Number=Plur 10 obl _ _
9 için için ADP _ _ 8 case _ _
10 zor zor ADJ _ _ 0 root _ _
11 tabii tabii ADV _ _ 10 advmod _ SpaceAfter=No
12 . . PUNCT _ _ 10 punct _ _
# sent_id = GK21-0080
# text = İki, iki daha dört eder.
# gloss = two two more four make-AOR
# en = Two and two make four.
1 İki iki NUM _ NumType=Card 5 nsubj _ SpaceAfter=No
2 , , PUNCT _ _ 3 punct _ _
3 iki iki NUM _ NumType=Card 1 conj _ _
4 daha daha ADV _ _ 3 advmod _ _
5 dört dört NUM _ NumType=Card 0 root _ _
6 eder et VERB _ Aspect=Hab|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 compound _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = GK21-0081
# text = Para mutluluk getirmez.
# gloss = money happiness bring-NEG.AOR
# en = Money doesn’t bring happiness.
1 Para para NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _
2 mutluluk mutluluk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 obj _ _
3 getirmez getir VERB _ Aspect=Hab|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0082
# text = Para mutluluk getirmiyor.
# gloss = money happiness bring-NEG-IMPF
# en = Money doesn’t bring happiness.
1 Para para NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _
2 mutluluk mutluluk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 obj _ _
3 getirmiyor getir VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0083
# text = Başbakan, Cumhurbaşkanı tarafından görevlendirilir.
# en = The Prime Minister is appointed by the President.
1 Başbakan başbakan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ SpaceAfter=No
2 , , PUNCT _ _ 1 punct _ _
3 Cumhurbaşkanı cumhurbaşkanı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 nmod _ _
4 tarafından taraf NOUN _ Case=Abl|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 5 obl:agent _ _
5 görevlendirilir görevlen VERB _ Aspect=Hab|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=CauPass 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = GK21-0084
# text = Burada musluk suyu içilmez.
# en = One doesn’t drink the tap water here.’ (lit. ‘the tap water is not drunk’)
1 Burada bura PRON _ Case=Loc|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _
2 musluk musluk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 nmod _ _
3 suyu su NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 4 obj _ _
4 içilmez iç VERB _ Aspect=Hab|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0085
# text = Burada musluk suyu içilmiyor.
# en = Here people do not drink the tap water.’ (lit. ‘the tap water is not drunk’)
1 Burada bura PRON _ Case=Loc|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _
2 musluk musluk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 nmod _ _
3 suyu su NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 4 obj _ _
4 içilmiyor iç VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT _ _ 4 punct _ _
# sent_id = GK21-0086
# text = Girilmez.
# en = No entry.
1 Girilmez gir VERB _ Aspect=Hab|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ SpaceAfter=No
2 . . PUNCT _ _ 1 punct _ _
# sent_id = GK21-0087
# text = Park yapılmaz.
# en = No parking.
1 Park park NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 0 root _ _
2 yapılmaz yap VERB _ Aspect=Hab|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 compound _ SpaceAfter=No
3 . . PUNCT _ _ 1 punct _ _
# sent_id = GK21-0088
# text = Kaplumbağa yavaş yürür.
# en = A tortoise walks slowly.
1 Kaplumbağa kaplumbağa NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _
2 yavaş yavaş ADV _ _ 3 advmod _ _
3 yürür yürü VERB _ Aspect=Hab|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0089
# text = Amerika’lılar çok süt içer.
# en = (The) Americans drink a lot of milk.
1-2 Amerika’lılar _ _ _ _ _ _ _ _
1 Amerika Amerika PROPN _ Number=Sing 2 nmod _ _
2 ’lılar -li NOUN _ Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj _ _
3 çok çok ADV _ _ 5 advmod _ _
4 süt süt NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 5 obj _ _
5 içer iç VERB _ Aspect=Hab|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = GK21-0090
# text = Kaplumbağa yavaş yürüyor.
# en = The tortoise walks/is walking slowly.
1 Kaplumbağa kaplumbağa NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _
2 yavaş yavaş ADV _ _ 3 advmod _ _
3 yürüyor yürü VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0091
# text = Amerika’lılar çok süt içiyor.
# en = The Americans are drinking/drink a lot of milk.
1-2 Amerika’lılar _ _ _ _ _ _ _ _
1 Amerika Amerika PROPN _ Number=Sing 2 nmod _ _
2 ’lılar -li NOUN _ Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj _ _
3 çok çok ADV _ _ 5 advmod _ _
4 süt süt NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 5 obj _ _
5 içiyor iç VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = GK21-0092
# text = Ali sigara içmez.
# gloss = _ smoke-NEG.AOR
# en = Ali doesn’t smoke.
1 Ali Ali PROPN _ Number=Sing 3 nsubj _ _
2 sigara sigara NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 obj _ _
3 içmez iç VERB _ Aspect=Hab|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0093
# gloss = _ smoke-NEG.IMPF
# en = Ali doesn’t smoke.
# text = Ali sigara içmiyor.
1 Ali Ali PROPN _ Number=Sing 3 nsubj _ _
2 sigara sigara NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 3 obj _ _
3 içmiyor iç VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 3 punct _ _
# sent_id = GK21-0094
# text = Ali bu günlerde sigara içmiyor.
# en = Ali’s not smoking at the moment.
1 Ali Ali PROPN _ Number=Sing 5 nsubj _ _
2 bu bu DET _ Definite=Def|PronType=Art 3 det _ _
3 günlerde gün NOUN _ Case=Loc|Number=Plur 5 obl:tmod _ _
4 sigara sigara NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 5 obj _ _
5 içmiyor iç VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT _ _ 5 punct _ _
# sent_id = GK21-0095
# text = Antropoloji, insan topluluklarını inceleyen bir bilim.
# en = Anthropology is a science which studies human communities.
1 Antropoloji antropoloji NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj _ SpaceAfter=No
2 , , PUNCT _ _ 1 punct _ _
3 insan insan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 nmod _ _
4 topluluklarını topluluk NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 5 obj _ _
5 inceleyen inceleyen VERB _ Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 acl _ _
6 bir bir DET _ Definite=Ind|PronType=Art 7 det _ _
7 bilim bilim NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 0 root _ SpaceAfter=No
8 . . PUNCT _ _ 7 punct _ _
# sent_id = GK21-0096
# text = Antropoloji, insan topluluklarını inceleyen bir bilimdir.
# en = Anthropology is a science which studies human communities.
1 Antropoloji antropoloji NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj _ SpaceAfter=No
2 , , PUNCT _ _ 1 punct _ _
3 insan insan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 4 nmod _ _
4 topluluklarını topluluk NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 5 obj _ _
5 inceleyen inceleyen VERB _ Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 acl _ _
6 bir bir DET _ Definite=Ind|PronType=Art 7 det _ _
7-8 bilimdir _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No
7 bilim bilim NOUN _ Case=Nom|Number=Sing 0 root _ _
8 dir i AUX _ Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _
9 . . PUNCT _ _ 7 punct _ _
# sent_id = GK21-0097
# text = Çocuklar bencil olur.
# gloss = _ _ be-AOR/be-IMPF
# en = Children are selfish.
1 Çocuklar çocuk NOUN _ Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj _ _
2 bencil bencil ADJ _ _ 0 root _ _
3 olur ol AUX _ Aspect=Hab|Mood=Gen|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _
# sent_id = GK21-0098
# text = Çocuklar bencil oluyor.
# gloss = _ _ be-AOR/be-IMPF
# en = Children are selfish.
1 Çocuklar çocuk NOUN _ Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj _ _
2 bencil bencil ADJ _ _ 0 root _ _
3 oluyor ol AUX _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT _ _ 2 punct _ _
# sent_id = GK21-0099
# text = Osmanlı Türkleri de bu kültüre katkıda bulunmuşlardır.
# en = And the Ottoman Turks contributed to this culture.
1 Osmanlı Osmanlı PROPN _ Number=Sing 2 nmod _ _
2 Türkleri Türk PROPN _ Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 7 nsubj _ _