From 1ad524caf072cbc03c1402b4f76551c658f5332d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Craig Knudsen Date: Mon, 4 Dec 2023 14:36:22 -0500 Subject: [PATCH 01/12] PHP session changes; Docker compose updates - Updates the PHP session to use a name distinct to the install directory. This should allow for multiple webcalendar installs on the same server without causing login session conflicts. - Updates to the docker-compose yaml files to show how to use environment variables instead of settings.php. --- admin.php | 1 - adminhome.php | 1 - css_cacher.php | 1 + docker/docker-compose-php8-dev.yml | 16 ++++++++++++++++ docker/docker-compose-php8.yml | 16 ++++++++++++++++ includes/classes/WebCalendar.php | 5 +++++ includes/config.php | 9 +++++++++ install/index.php | 5 +++-- login.php | 26 +++++++++++++------------- pref.php | 1 - 10 files changed, 63 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/admin.php b/admin.php index 2bdc4050e..c01e35937 100644 --- a/admin.php +++ b/admin.php @@ -107,7 +107,6 @@ function save_pref ( $prefs, $src ) { $select = translate ( 'Select' ) . '...'; // Allow css_cache of webcal_config values. - @session_start(); $_SESSION['webcal_tmp_login'] = 'blahblahblah'; $editStr = ' + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/pref.php b/pref.php index 2db74bb25..8a1062d63 100644 --- a/pref.php +++ b/pref.php @@ -762,35 +762,32 @@ function save_pref( $prefs, $src) { - ">     \n"; - echo htmlspecialchars ( $SERVER_URL ) . + echo htmlspecialchars ( getServerUrl() ) . 'publish.php?user=' . ( $updating_public ? '__public__' : $user ); ?>   - "> - ">        - - ">        - "> @@ -817,19 +813,17 @@ function save_pref( $prefs, $src) { - ">      \n"; - echo htmlspecialchars ( $SERVER_URL ) . + echo htmlspecialchars ( getServerUrl() ) . 'freebusy.php?user=' . ( $updating_public ? '__public__' : $user ); ?>   - diff --git a/register.php b/register.php index db83d9056..c342932b7 100644 --- a/register.php +++ b/register.php @@ -221,15 +221,11 @@ function generate_password() ) . "\n"; - // Add URL to event, if we can figure it out. - if (!empty($SERVER_URL)) { - $url = $SERVER_URL . 'login.php'; - - if ($htmlmail == 'Y') - $url = activate_urls($url); - - $msg .= "\n\n" . $url; - } + // Add URL to event + $url = getServerUrl() . 'login.php'; + if ($htmlmail == 'Y') + $url = activate_urls($url); + $msg .= "\n\n" . $url; $msg .= "\n\n" . translate('You may change your password after logging in the first time.') . "\n\n" . translate('If you received this email in error') . "\n\n"; diff --git a/rss.php b/rss.php index a9e2a1982..f69589b58 100644 --- a/rss.php +++ b/rss.php @@ -244,14 +244,14 @@ <![CDATA[' . $appStr . ']]> - ' . $SERVER_URL . ' + ' . getServerUrl() . ' ' . $lang . ' :"http://k5n.us/webcalendar.php?v=' . $PROGRAM_VERSION . '" <![CDATA[' . $appStr . ']]> - ' . $SERVER_URL . ' + ' . getServerUrl() . ' http://k5n.us/k5n_small.gif '; @@ -288,7 +288,7 @@ echo ' <![CDATA[' . $dateinfo . $entries[$j]->getName() . ']]> - ' . $SERVER_URL . 'view_entry.php?id=' . $entries[$j]->getID() + ' . getServerUrl() . 'view_entry.php?id=' . $entries[$j]->getID() . '&friendly=1&rssuser=' . $login . '&date=' . $d . ' getDescription() . ']]>' . ( empty ( $category ) ? '' : ' @@ -296,7 +296,7 @@ // . '' /* RSS 2.0 date format Wed, 02 Oct 2002 13:00:00 GMT */. ' ' . gmdate ( 'D, d M Y H:i:s', $unixtime ) . ' GMT - ' . $SERVER_URL . 'view_entry.php?id=' . $entries[$j]->getID() + ' . getServerUrl() . 'view_entry.php?id=' . $entries[$j]->getID() . '&friendly=1&rssuser=' . $login . '&date=' . $d . ' '; $numEvents++; @@ -337,7 +337,7 @@ echo ' <![CDATA[' . $dateinfo . $rentries[$j]->getName() . ']]> - ' . $SERVER_URL . "view_entry.php?id=" . $rentries[$j]->getID() + ' . getServerUrl() . "view_entry.php?id=" . $rentries[$j]->getID() . '&friendly=1&rssuser=' . $login . '&date=' . $d . ' getDescription() . ']]>' . ( empty ( $category ) ? '' : ' @@ -345,7 +345,7 @@ // . '' . ' ' . gmdate ( 'D, d M Y H:i:s', $unixtime ) . ' GMT - ' . $SERVER_URL . 'view_entry.php?id=' . $rentries[$j]->getID() + ' . getServerUrl() . 'view_entry.php?id=' . $rentries[$j]->getID() . '&friendly=1&rssuser=' . $login . '&date=' . $d . ' '; $numEvents++; diff --git a/rss_activity_log.php b/rss_activity_log.php index 1bb852ead..cacee5c91 100644 --- a/rss_activity_log.php +++ b/rss_activity_log.php @@ -109,14 +109,14 @@ <![CDATA[' . $appStr . ']]> - ' . $SERVER_URL . ' + ' . getServerUrl() . ' ' . $lang . ' WebCalendar ' . $PROGRAM_VERSION . ' <![CDATA[' . $appStr . ']]> - ' . $SERVER_URL . ' + ' . getServerUrl() . ' http://k5n.us/k5n_small.gif ' . "\n"; @@ -134,7 +134,7 @@ * Generate the activity log. */ function rss_activity_log ( $sys, $entries ) { - global $ALLOW_HTML_DESCRIPTION, $login, $SERVER_URL; + global $ALLOW_HTML_DESCRIPTION, $login; $sql_params = []; @@ -193,7 +193,7 @@ function rss_activity_log ( $sys, $entries ) { $ret .= "\n" . ' <![CDATA[' . $subject . ': ' . htmlspecialchars( $l_ename ) . ']]>' . "\n " - . $SERVER_URL . 'view_entry.php?id=' . $l_eid . "\n" + . getServerUrl() . 'view_entry.php?id=' . $l_eid . "\n" . ' '; if ( $ALLOW_HTML_DESCRIPTION == 'Y' ) { $x = str_replace ( '&', '&', $l_description ); @@ -206,7 +206,7 @@ function rss_activity_log ( $sys, $entries ) { // . ' ' . "\n" /* RSS 2.0 date format Wed, 02 Oct 2002 13:00:00 GMT */ . '' . gmdate( 'D, d M Y H:i:s', $unixtime ) . ' GMT' - . "\n" . ' ' . $SERVER_URL . 'view_entry.php?id=' . $l_eid + . "\n" . ' ' . getServerUrl() . 'view_entry.php?id=' . $l_eid . '&friendly=1&rssuser=' . $login . '&date=' . $l_date . "\n" . "\n\n"; } diff --git a/rss_unapproved.php b/rss_unapproved.php index 33e09f8c7..d0dd61240 100644 --- a/rss_unapproved.php +++ b/rss_unapproved.php @@ -129,14 +129,14 @@ <![CDATA[' . $appStr . ']]> - ' . $SERVER_URL . ' + ' . getServerUrl() . ' ' . $lang . ' WebCalendar ' . $PROGRAM_VERSION . ' <![CDATA[' . $appStr . ']]> - ' . $SERVER_URL . ' + ' . getServerUrl() . ' http://k5n.us/k5n_small.gif ' . "\n"; @@ -155,7 +155,7 @@ * Just the format (RSS vs HTML) is different. */ function list_unapproved ( $user ) { - global $login, $SERVER_URL; + global $login; $count = 0; $ret = ''; @@ -212,7 +212,7 @@ function list_unapproved ( $user ) { $ret .= "\n" . ' <![CDATA[' . htmlspecialchars ( $name ) . ']]>' . - "\n " . $SERVER_URL . + "\n " . getServerUrl() . $view_link . '.php?id=' . $id . '&user=' . $cal_user . "\n" . ' ' . "\n"; @@ -221,7 +221,7 @@ function list_unapproved ( $user ) { /* RSS 2.0 date format Wed, 02 Oct 2002 13:00:00 GMT */ $ret .= '' . gmdate ( 'D, d M Y H:i:s', $unixtime ) . ' GMT' . "\n" . - ' ' . $SERVER_URL . 'view_entry.php?id=' . $id . + ' ' . getServerUrl() . 'view_entry.php?id=' . $id . '&friendly=1&rssuser=' . $login . '&date=' . $d . "\n"; $ret .= "\n\n"; diff --git a/tools/send_reminders.php b/tools/send_reminders.php index e9d46ba30..49ecd8433 100755 --- a/tools/send_reminders.php +++ b/tools/send_reminders.php @@ -257,7 +257,7 @@ function send_reminder ( $id, $event_date ) { global $ALLOW_EXTERNAL_USERS, $attachics, $debug, $def_tz, $emails, $EXTERNAL_REMINDERS, $htmlmail, $ignore_user_case, $is_task, $LANGUAGE, - $languages, $names, $only_testing, $SERVER_URL, $site_extras, $tz, $t_format; + $languages, $names, $only_testing, $site_extras, $tz, $t_format; $ext_participants = $participants = []; $num_ext_participants = $num_participants = 0; @@ -319,7 +319,7 @@ function send_reminder ( $id, $event_date ) { // Send mail. We send one user at a time so that we can switch // languages between users if needed (as well as HTML vs plain text). $mailusers = $recipients = []; - if ( isset ( $single_user ) && $single_user == 'Y' ) { + if ( isset ( $single_user ) && $single_user == 'Y' && !empty($single_user_login)) { $mailusers[] = $emails[$single_user_login]; $recipients[] = $single_user_login; } else { @@ -384,11 +384,9 @@ function send_reminder ( $id, $event_date ) { $name = $row[9]; $description = $row[10]; - // Add trailing '/' if not found in server_url. // Don't include link for External users. - if ( ! empty ( $SERVER_URL ) && ! $isExt ) { - $eventURL = $SERVER_URL - . ( substr ( $SERVER_URL, -1, 1 ) == '/' ? '' : '/' ) + if ( ! $isExt ) { + $eventURL = getServerUrl() . 'view_entry.php?id=' . $id . '&em=1'; if ( $useHtml == 'Y' ) diff --git a/ws/ws.php b/ws/ws.php index 574b70652..a1a295cba 100644 --- a/ws/ws.php +++ b/ws/ws.php @@ -66,6 +66,7 @@ function ws_print_event_xml ( $id, $event_date, $extra_tags = '' ) { global $ALLOW_EXTERNAL_USERS, $DISABLE_PARTICIPANTS_FIELD, $DISABLE_PRIORITY_FIELD, $EXTERNAL_REMINDERS, $SERVER_URL, $single_user, $single_user_login, $site_extras, $WS_DEBUG; + $out = ''; // Get participants first... $res = dbi_execute ( 'SELECT cal_login, cal_status FROM webcal_entry_user @@ -131,9 +132,9 @@ function ws_print_event_xml ( $id, $event_date, $extra_tags = '' ) { $out = ' ' . $id . ' - ' . ws_escape_xml ( $name ) . '' . ( ! empty ( $SERVER_URL ) ? ' - ' . $SERVER_URL . ( substr ( $SERVER_URL, -1, 1 ) == '/' ? '' : '/' ) - . 'view_entry.php?id=' . $id . '' : '' ) . ' + ' . ws_escape_xml ( $name ) . '' . + '' . getServerUrl() + . 'view_entry.php?id=' . $id . '' . ' ' . ws_escape_xml ( $description ) . ' ' . date_to_str ( $event_date ) . ' ' . $event_date . ' @@ -193,9 +194,6 @@ function ws_print_event_xml ( $id, $event_date, $extra_tags = '' ) { $se .= $extras[$extra_name]['cal_date']; elseif ( $extra_type == EXTRA_MULTILINETEXT ) $se .= ws_escape_xml ( $extras[$extra_name]['cal_data'] ); - elseif ( $extra_type == EXTRA_REMINDER ) - $se .= ( $extras[$extra_name]['cal_remind'] > 0 - ? translate ( 'Yes' ) : translate ( 'No' ) ); else // Default method for EXTRA_URL, EXTRA_TEXT, etc... $se .= ws_escape_xml ( $extras[$extra_name]['cal_data'] ); From b8dea657c3e9b983cd6b31f7b02d9900b2d08d77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Craig Knudsen Date: Thu, 7 Dec 2023 15:53:31 -0500 Subject: [PATCH 03/12] Update SQL to make sure cat_owner is NOT NULL --- install/sql/tables-db2.sql | 2 +- install/sql/tables-ibase.sql | 2 +- install/sql/tables-mysql.sql | 4 ++-- install/sql/tables-oracle.sql | 2 +- install/sql/tables-postgres.sql | 2 +- install/sql/upgrade-db2.sql | 2 +- 6 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/install/sql/tables-db2.sql b/install/sql/tables-db2.sql index e13f6336d..e5faaf0c0 100644 --- a/install/sql/tables-db2.sql +++ b/install/sql/tables-db2.sql @@ -150,7 +150,7 @@ CREATE TABLE webcal_entry_log ( ); CREATE TABLE webcal_categories ( cat_id INT NOT NULL, - cat_owner VARCHAR(25) NULL, + cat_owner VARCHAR(25) DEFAULT '' NOT NULL, cat_name VARCHAR(80) NOT NULL, cat_color VARCHAR(8), cat_status CHAR DEFAULT 'A', diff --git a/install/sql/tables-ibase.sql b/install/sql/tables-ibase.sql index 521662525..b80f24826 100644 --- a/install/sql/tables-ibase.sql +++ b/install/sql/tables-ibase.sql @@ -151,7 +151,7 @@ CREATE TABLE WEBCAL_ENTRY_LOG CREATE TABLE WEBCAL_CATEGORIES ( CAT_ID INTEGER DEFAULT 0 NOT NULL, - CAT_OWNER VARCHAR(25) CHARACTER SET WIN1252 NULL, + CAT_OWNER VARCHAR(25) CHARACTER SET WIN1252 NOT NULL, CAT_NAME VARCHAR(80) CHARACTER SET WIN1252 NOT NULL, CAT_COLOR VARCHAR(8) CHARACTER SET WIN1252 DEFAULT NULL, CAT_STATUS CHAR DEFAULT 'A', diff --git a/install/sql/tables-mysql.sql b/install/sql/tables-mysql.sql index 62e95f8e5..ee16eb722 100644 --- a/install/sql/tables-mysql.sql +++ b/install/sql/tables-mysql.sql @@ -420,8 +420,8 @@ CREATE TABLE webcal_categories ( /* unique category id */ cat_id INT NOT NULL, /* user login of category owner. */ - /* If this is NULL, then it is a global category */ - cat_owner VARCHAR(25) NULL, + /* If this is empty, then it is a global category */ + cat_owner VARCHAR(25) DEFAULT '' NOT NULL, /* category name */ cat_name VARCHAR(80) NOT NULL, /* RGB color for category */ diff --git a/install/sql/tables-oracle.sql b/install/sql/tables-oracle.sql index 5a4c30b59..b722ce2e3 100644 --- a/install/sql/tables-oracle.sql +++ b/install/sql/tables-oracle.sql @@ -155,7 +155,7 @@ CREATE TABLE webcal_categories ( cat_id INT NOT NULL, cat_color VARCHAR2(8) NULL, cat_name VARCHAR2(80) NOT NULL, - cat_owner VARCHAR2(25), + cat_owner VARCHAR2(25) DEFAULT '' NOT NULL, cat_status CHAR DEFAULT 'A', cat_icon_mime VARCHAR(32) DEFAULT NULL, cat_icon_blob BLOB DEFAULT NULL, diff --git a/install/sql/tables-postgres.sql b/install/sql/tables-postgres.sql index 6caa5889e..cf2ca4d1a 100644 --- a/install/sql/tables-postgres.sql +++ b/install/sql/tables-postgres.sql @@ -152,7 +152,7 @@ CREATE TABLE webcal_entry_log ( ); CREATE TABLE webcal_categories ( cat_id INT NOT NULL, - cat_owner VARCHAR(25), + cat_owner VARCHAR(25) DEFAULT '' NOT NULL, cat_name VARCHAR(80) NOT NULL, cat_color VARCHAR(8) DEFAULT NULL, cat_status CHAR DEFAULT 'A', diff --git a/install/sql/upgrade-db2.sql b/install/sql/upgrade-db2.sql index a94b03727..02f21c865 100644 --- a/install/sql/upgrade-db2.sql +++ b/install/sql/upgrade-db2.sql @@ -81,7 +81,7 @@ CREATE TABLE webcal_entry_repeats_not ( ALTER TABLE webcal_entry_user ADD cal_category INT DEFAULT NULL; CREATE TABLE webcal_categories ( cat_id INT NOT NULL, - cat_owner VARCHAR(25), + cat_owner VARCHAR(25) NOT NULL, cat_name VARCHAR(80) NOT NULL, PRIMARY KEY ( cat_id ) ); From f97579a12a9416c277d6dae5e5f315f343acd734 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Craig Knudsen Date: Thu, 7 Dec 2023 16:38:57 -0500 Subject: [PATCH 04/12] More PHP 8 warning fixes --- edit_entry.php | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/edit_entry.php b/edit_entry.php index bd27440f3..a336ab430 100644 --- a/edit_entry.php +++ b/edit_entry.php @@ -188,14 +188,14 @@ function time_selection($prefix, $time = '', $trigger = false) $cal_date = date('Ymd', $calTS); $cal_time = date('His', $calTS); } - $hour = floor($cal_time / 10000); - $minute = ($cal_time / 100) % 100; + $hour = intval(floor($cal_time / 10000)); + $minute = intval(($cal_time / 100)) % 100; $dueTS = date_to_epoch($due_date . $due_time); $due_date = date('Ymd', $dueTS); $due_time = date('His', $dueTS); - $due_hour = floor($due_time / 10000); - $due_minute = ($due_time / 100) % 100; + $due_hour = intval(floor($due_time / 10000)); + $due_minute = intval(($due_time / 100)) % 100; $priority = $row[6]; $type = $row[7]; From 399dd1c8162799874f9a1504f9369b5f69cda931 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Craig Knudsen Date: Fri, 8 Dec 2023 09:32:39 -0500 Subject: [PATCH 05/12] Issue #448: Fix for charset in translatations Some translation files use '-' to indicate to use the same charset as English (iso-8859-1). This update just replaces '-' with 'iso-8859-1' in those cases. --- translations/Afrikaans.txt | 4 ++-- translations/Albanian.txt | 4 ++-- translations/Arabic_utf8.txt | 2 +- translations/Bahasa_Indonesia.txt | 2 +- translations/Basque.txt | 4 ++-- translations/Bulgarian.txt | 4 ++-- translations/Catalan.txt | 4 ++-- translations/Chinese-Big5.txt | 2 +- translations/Chinese-GB2312.txt | 2 +- translations/Croatian_utf8.txt | 2 +- translations/Czech.txt | 2 +- translations/Czech_utf8.txt | 2 +- translations/Danish.txt | 4 ++-- translations/Dutch.txt | 2 +- translations/Elven.txt | 4 ++-- translations/Estonian.txt | 2 +- translations/Finnish.txt | 4 ++-- translations/French-UTF8.txt | 2 +- translations/French.txt | 2 +- translations/Galician.txt | 4 ++-- translations/German.txt | 4 ++-- translations/German_utf8.txt | 2 +- translations/Greek.txt | 2 +- translations/Hebrew_utf8.txt | 2 +- translations/Holo-Big5.txt | 2 +- translations/Hungarian.txt | 2 +- translations/Icelandic.txt | 4 ++-- translations/Italian.txt | 2 +- translations/Japanese-eucjp.txt | 2 +- translations/Japanese-sjis.txt | 2 +- translations/Japanese.txt | 2 +- translations/Korean.txt | 2 +- translations/Lithuanian.txt | 2 +- translations/Norwegian.txt | 4 ++-- translations/Polish-utf8.txt | 2 +- translations/Polish.txt | 2 +- translations/Portuguese.txt | 4 ++-- translations/Portuguese_BR.txt | 4 ++-- translations/Portuguese_BR_utf8.txt | 2 +- translations/Romanian.txt | 2 +- translations/Russian.txt | 2 +- translations/Russian_utf8.txt | 2 +- translations/Serbian_utf8.txt | 2 +- translations/Slovak_utf8.txt | 2 +- translations/Slovenian.txt | 2 +- translations/Spanish.txt | 4 ++-- translations/Swedish.txt | 4 ++-- translations/Turkish.txt | 2 +- translations/Welsh.txt | 4 ++-- 49 files changed, 66 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/translations/Afrikaans.txt b/translations/Afrikaans.txt index 5600fe0dc..fbec08cf2 100644 --- a/translations/Afrikaans.txt +++ b/translations/Afrikaans.txt @@ -11,12 +11,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/Albanian.txt b/translations/Albanian.txt index 38acbb33b..38e068128 100644 --- a/translations/Albanian.txt +++ b/translations/Albanian.txt @@ -11,12 +11,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/Arabic_utf8.txt b/translations/Arabic_utf8.txt index ea9058a15..063778997 100644 --- a/translations/Arabic_utf8.txt +++ b/translations/Arabic_utf8.txt @@ -11,7 +11,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Bahasa_Indonesia.txt b/translations/Bahasa_Indonesia.txt index fc66328ae..c81ba98a6 100644 --- a/translations/Bahasa_Indonesia.txt +++ b/translations/Bahasa_Indonesia.txt @@ -8,7 +8,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Basque.txt b/translations/Basque.txt index 5b2d72f36..45442c672 100644 --- a/translations/Basque.txt +++ b/translations/Basque.txt @@ -13,12 +13,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/Bulgarian.txt b/translations/Bulgarian.txt index e973c64e6..2fe61d833 100644 --- a/translations/Bulgarian.txt +++ b/translations/Bulgarian.txt @@ -12,12 +12,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/Catalan.txt b/translations/Catalan.txt index 8ebe7ec32..4c5b3184c 100644 --- a/translations/Catalan.txt +++ b/translations/Catalan.txt @@ -21,12 +21,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/Chinese-Big5.txt b/translations/Chinese-Big5.txt index 0b8e3ef87..bde996dac 100644 --- a/translations/Chinese-Big5.txt +++ b/translations/Chinese-Big5.txt @@ -14,7 +14,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Chinese-GB2312.txt b/translations/Chinese-GB2312.txt index 9c3be7156..843eba189 100644 --- a/translations/Chinese-GB2312.txt +++ b/translations/Chinese-GB2312.txt @@ -10,7 +10,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Croatian_utf8.txt b/translations/Croatian_utf8.txt index 84b436d3d..01fd4a54f 100644 --- a/translations/Croatian_utf8.txt +++ b/translations/Croatian_utf8.txt @@ -11,7 +11,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Czech.txt b/translations/Czech.txt index e574097b0..5e2852900 100644 --- a/translations/Czech.txt +++ b/translations/Czech.txt @@ -20,7 +20,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Czech_utf8.txt b/translations/Czech_utf8.txt index b29ee0518..d6ccf9866 100644 --- a/translations/Czech_utf8.txt +++ b/translations/Czech_utf8.txt @@ -18,7 +18,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Danish.txt b/translations/Danish.txt index 9898d5d38..083243d48 100644 --- a/translations/Danish.txt +++ b/translations/Danish.txt @@ -24,12 +24,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/Dutch.txt b/translations/Dutch.txt index 3d8136651..30e30f2b3 100644 --- a/translations/Dutch.txt +++ b/translations/Dutch.txt @@ -12,7 +12,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Elven.txt b/translations/Elven.txt index 271b1adad..93aa98d5a 100644 --- a/translations/Elven.txt +++ b/translations/Elven.txt @@ -18,12 +18,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/Estonian.txt b/translations/Estonian.txt index 60204d3c4..0ac836cc9 100644 --- a/translations/Estonian.txt +++ b/translations/Estonian.txt @@ -10,7 +10,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Finnish.txt b/translations/Finnish.txt index 5e23525cb..fefa2dcf9 100644 --- a/translations/Finnish.txt +++ b/translations/Finnish.txt @@ -18,12 +18,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/French-UTF8.txt b/translations/French-UTF8.txt index 7024be8ae..980265cfc 100644 --- a/translations/French-UTF8.txt +++ b/translations/French-UTF8.txt @@ -18,7 +18,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/French.txt b/translations/French.txt index c875ee7e3..dd072eb6a 100644 --- a/translations/French.txt +++ b/translations/French.txt @@ -23,7 +23,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Galician.txt b/translations/Galician.txt index 6bfbc55d7..874cfd12d 100644 --- a/translations/Galician.txt +++ b/translations/Galician.txt @@ -10,12 +10,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/German.txt b/translations/German.txt index 6b118b065..eccffc655 100644 --- a/translations/German.txt +++ b/translations/German.txt @@ -12,12 +12,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/German_utf8.txt b/translations/German_utf8.txt index 44cfb8356..1e239cb26 100644 --- a/translations/German_utf8.txt +++ b/translations/German_utf8.txt @@ -5,7 +5,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Greek.txt b/translations/Greek.txt index 357e49125..973eba567 100644 --- a/translations/Greek.txt +++ b/translations/Greek.txt @@ -17,7 +17,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Hebrew_utf8.txt b/translations/Hebrew_utf8.txt index 7ae8e23f8..dd4177423 100644 --- a/translations/Hebrew_utf8.txt +++ b/translations/Hebrew_utf8.txt @@ -10,7 +10,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Holo-Big5.txt b/translations/Holo-Big5.txt index 2d06c9ffd..f52f89459 100644 --- a/translations/Holo-Big5.txt +++ b/translations/Holo-Big5.txt @@ -9,7 +9,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Hungarian.txt b/translations/Hungarian.txt index 9ec9be335..cef1a3196 100644 --- a/translations/Hungarian.txt +++ b/translations/Hungarian.txt @@ -14,7 +14,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Icelandic.txt b/translations/Icelandic.txt index 40f00a6cc..34063e16e 100644 --- a/translations/Icelandic.txt +++ b/translations/Icelandic.txt @@ -10,12 +10,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/Italian.txt b/translations/Italian.txt index dc43206c4..12b0d04aa 100644 --- a/translations/Italian.txt +++ b/translations/Italian.txt @@ -23,7 +23,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Japanese-eucjp.txt b/translations/Japanese-eucjp.txt index 051ed4d3d..5aa95b3e1 100644 --- a/translations/Japanese-eucjp.txt +++ b/translations/Japanese-eucjp.txt @@ -12,7 +12,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Japanese-sjis.txt b/translations/Japanese-sjis.txt index eba36a41f..e90fcaa31 100644 --- a/translations/Japanese-sjis.txt +++ b/translations/Japanese-sjis.txt @@ -12,7 +12,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Japanese.txt b/translations/Japanese.txt index 305704f83..9e67c27bd 100644 --- a/translations/Japanese.txt +++ b/translations/Japanese.txt @@ -12,7 +12,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Korean.txt b/translations/Korean.txt index c38c756a1..a0e6b712b 100644 --- a/translations/Korean.txt +++ b/translations/Korean.txt @@ -14,7 +14,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Lithuanian.txt b/translations/Lithuanian.txt index bb82b674e..09dbb5cbb 100644 --- a/translations/Lithuanian.txt +++ b/translations/Lithuanian.txt @@ -11,7 +11,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Norwegian.txt b/translations/Norwegian.txt index 266e1a92c..9621097c8 100644 --- a/translations/Norwegian.txt +++ b/translations/Norwegian.txt @@ -15,12 +15,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/Polish-utf8.txt b/translations/Polish-utf8.txt index d1c270cfa..dc3e0b8a6 100644 --- a/translations/Polish-utf8.txt +++ b/translations/Polish-utf8.txt @@ -18,7 +18,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Polish.txt b/translations/Polish.txt index c699e5475..91ae69ae3 100644 --- a/translations/Polish.txt +++ b/translations/Polish.txt @@ -16,7 +16,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Portuguese.txt b/translations/Portuguese.txt index 096a57eb3..ab1d3d5fd 100644 --- a/translations/Portuguese.txt +++ b/translations/Portuguese.txt @@ -15,12 +15,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/Portuguese_BR.txt b/translations/Portuguese_BR.txt index b8bb596c1..d644c1c83 100644 --- a/translations/Portuguese_BR.txt +++ b/translations/Portuguese_BR.txt @@ -23,12 +23,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/Portuguese_BR_utf8.txt b/translations/Portuguese_BR_utf8.txt index 20abb3f91..8876cca7a 100644 --- a/translations/Portuguese_BR_utf8.txt +++ b/translations/Portuguese_BR_utf8.txt @@ -36,7 +36,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Romanian.txt b/translations/Romanian.txt index 1d8181515..f89294b7b 100644 --- a/translations/Romanian.txt +++ b/translations/Romanian.txt @@ -15,7 +15,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Russian.txt b/translations/Russian.txt index 47c7f70d6..ec830628a 100644 --- a/translations/Russian.txt +++ b/translations/Russian.txt @@ -12,7 +12,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Russian_utf8.txt b/translations/Russian_utf8.txt index c5c1f0e92..4912b0dd0 100644 --- a/translations/Russian_utf8.txt +++ b/translations/Russian_utf8.txt @@ -12,7 +12,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Serbian_utf8.txt b/translations/Serbian_utf8.txt index ba1e2e647..41ab5d35b 100644 --- a/translations/Serbian_utf8.txt +++ b/translations/Serbian_utf8.txt @@ -11,7 +11,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Slovak_utf8.txt b/translations/Slovak_utf8.txt index 61dbcbd6a..810ae6273 100644 --- a/translations/Slovak_utf8.txt +++ b/translations/Slovak_utf8.txt @@ -12,7 +12,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Slovenian.txt b/translations/Slovenian.txt index ebfb41e2a..7939af7db 100644 --- a/translations/Slovenian.txt +++ b/translations/Slovenian.txt @@ -11,7 +11,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Spanish.txt b/translations/Spanish.txt index 13e01832e..4ed823cf0 100644 --- a/translations/Spanish.txt +++ b/translations/Spanish.txt @@ -19,12 +19,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/Swedish.txt b/translations/Swedish.txt index 8fa66f272..9fc6df7dd 100644 --- a/translations/Swedish.txt +++ b/translations/Swedish.txt @@ -14,12 +14,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). diff --git a/translations/Turkish.txt b/translations/Turkish.txt index 2c672f158..54a4406dd 100644 --- a/translations/Turkish.txt +++ b/translations/Turkish.txt @@ -11,7 +11,7 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). diff --git a/translations/Welsh.txt b/translations/Welsh.txt index 0a332604c..fa2173270 100644 --- a/translations/Welsh.txt +++ b/translations/Welsh.txt @@ -8,12 +8,12 @@ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: = +charset: iso-8859-1 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). From cfe613d672cb762cbca1ed0c2c750fab623217ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Craig Knudsen Date: Mon, 11 Dec 2023 09:15:02 -0500 Subject: [PATCH 06/12] Updated French translations based on translations from OpenAI GPT - Hopefully these are correct (or at least close) --- translations/French-UTF8.txt | 267 ++++++++- translations/French.txt | 1004 ++++++++++------------------------ 2 files changed, 537 insertions(+), 734 deletions(-) diff --git a/translations/French-UTF8.txt b/translations/French-UTF8.txt index 980265cfc..8a63b03ab 100644 --- a/translations/French-UTF8.txt +++ b/translations/French-UTF8.txt @@ -11,14 +11,14 @@ # Emmanuel Rihn # Last updated on July 21 2006 # -# Translation last updated on 11-27-2023 +# Translation last updated on 12-11-2023 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). @@ -81,6 +81,8 @@ View this entry: Voir cet 茅v茅nement ######################################## # Page: edit_entry.php # +am: am' -> 'am +pm: pm' -> 'pm days: jours hours: heures minutes: = @@ -119,6 +121,7 @@ Low: Basse category-help: D茅finir la cat茅gorie associ茅e 脿 un 茅v茅nement. Category: Cat茅gorie Edit: 脡diter +completed-help: Date t芒che est termin茅e. Seulement activ茅 lorsque la proportion de tous les participants est 茅gale 脿 100%. Date Completed: Date d'ach猫vement percent-help: Pourcentage d'ach猫vement de la t芒che pour cet utilisateur Percent Complete: Pourcentage effectu茅 @@ -129,10 +132,12 @@ url-help: URL de l'茅v茅nement URL: = date-help: Sp茅cification de la date de l'茅v茅nement. Start Date: Date de d茅but +Date: 'Date' -> 'Date' time-help: Sp茅cification de l'heure de l'茅v茅nement.
Ce champ peut 锚tre laiss茅 vide. Type: = Untimed event: 茅v茅nement intemporel Timed event: 茅v茅nement temporel +Time entered here is based on your Timezone: Le temps entr茅 ici est bas茅 sur votre fuseau horaire. Timezone Offset: D茅calage horaire Time: Heure duration-help: Sp茅cification de la dur茅e (en minutes) de l'茅v茅nement.
Ce champ peut 锚tre laiss茅 vide. @@ -145,6 +150,7 @@ Site Extras: Bonus site Find Name: Chercher un nom Resources: Ressources participants-help: Liste des participants pour cet 茅v茅nement. +Selected Participants: Participants s茅lectionn茅s Availability: Disponibilit茅 external-participants-help: Sp茅cifie une liste de participants pour cet 茅v茅nement qui ne font pas partie des utilisateurs de l'agenda. Ces utilisateurs devraient figurer un 脿 un par ligne avec 茅ventuellement leur adresse de couriel. Si une adresse de couriel est sp茅cifi茅e, l'utilisateur peut recevoir par couriel les notifications et rappels. External Participants: Participants ext茅rieurs @@ -204,6 +210,7 @@ Every: Chaque CAPTCHA Warning: Attention: Impossible d'utiliser le CAPTCHA sans l'extension GD de PHP !
Are you sure you want to delete this entry?: Etes-vous sur de vouloir supprimer cette saisie ? Delete entry: Supprimer l'茅v茅nement +Edit Categories: Modifier les cat茅gories ######################################## # Page: icalclient.php @@ -227,21 +234,49 @@ Global Categories cannot be changed.: Les cat茅gories globales ne peuvent pas 锚 ######################################## # Page: remotecal_mgmt.php # +You PHP setting for allow_url_fopen will not allow a remote calendar to be loaded.: Votre param猫tre PHP pour l'option allow_url_fopen n'autorise pas le chargement d'un calendrier externe. +Are you sure you want to delete this remote calendar?: 脢tes-vous s没r de vouloir supprimer ce calendrier externe ? +This will remove all events for this remote calendar.: Ceci effacera tous les 茅v猫nements associ茅s 脿 ce calendrier externe. +This action cannot be undone.: Cette action ne peut pas 锚tre annul茅e. Username cannot be blank.: Le nom d'utilisateur ne peut 锚tre laiss茅 non renseign茅 +Name is required: Le nom est requis. +The ID is limited to letters, numbers and underscore only.: L'ID est limit茅 aux lettres, chiffres et soulign茅 uniquement. +You have not entered a URL.: Vous n'avez pas entr茅 d'URL. +This remote calendar does not have a layer. Add a layer for this calendar to view it in your calendar.: Ce calendrier distant n'a pas de couche. Ajoutez une couche pour ce calendrier pour le voir dans votre calendrier. Source: = Color: Couleur Duplicates: Doublons Remote Calendars: Agendas distants +Unique Calendar ID for remote calendar: ID de calendrier unique pour calendrier distant Calendar ID: ID agenda +Name: Nom +Calendar user who created this remote calendar: Utilisateur de calendrier qui a cr茅茅 ce calendrier distant +Created By: Cr茅茅 par +Enabling allows this remote calendar to be used as a public calendar, and a link directly to it will be displayed on the login page.: L'activation permet 脿 ce calendrier distant d'锚tre utilis茅 comme calendrier public, et un lien vers lui sera affich茅 sur la page de connexion. Public Access: Acc猫s public +Number of events currently in the remote calendar: Nombre d'茅v茅nements pr茅sents dans le calendrier distant Events: Ev茅nements +Date the remote calendar was last updated: Date de la derni猫re mise 脿 jour du calendrier distant +Last Updated: Derni猫re mise 脿 jour +Date the remote calendar was last checked for an update. The update may have been skipped if it the remote calendar had not changes since the last update.: Date 脿 laquelle le calendrier distant a 茅t茅 v茅rifi茅 pour une mise 脿 jour. La mise 脿 jour peut avoir 茅t茅 saut茅e si le calendrier distant n'a pas chang茅 depuis la derni猫re mise 脿 jour. +Last Checked: Derni猫re v茅rification +URL for the ICS file used to import events for this remote calendar: URL pour le fichier ICS utilis茅 pour importer des 茅v茅nements pour ce calendrier distant +Calendar URL: URL de calendrier Add Remote Calendar: Ajouter un agenda distant word characters only: peut contenir uniquement des caract猫res alphanum茅riques (a-zA-Z_0-9) +New ID: Nouvel ID +required: requis +Delete Remote Calendar: Supprimer le calendrier distant Username: Identifiant utilisateur Add Layer: Ajouter un calque The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: La couleur 脿 utiliser pour l'affichage du texte d'un nouveau calque dans votre agenda. If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Activer les 茅v茅nements en double des v么tres seront affich茅s. Reload: Recharger +JSON error: Erreur JSON +Remote Calendar successfully reloaded: Calendrier distant recharg茅 avec succ猫s +Remote Calendar successfully added. You must add a new layer to your calendar to view the events from this remote calendar on your calendar.: Calendrier distant ajout茅 avec succ猫s. Vous devez ajouter une nouvelle couche 脿 votre calendrier pour afficher les 茅v茅nements de ce calendrier distant sur votre calendrier. +Remote Calendar successfully updated.: Calendrier distant mis 脿 jour avec succ猫s. +Remote calendar successfully deleted.: Calendrier distant supprim茅 avec succ猫s. ######################################## # Page: views_edit_handler.php @@ -277,7 +312,11 @@ Categories: Cat茅gories Category Name: Nom de la cat茅gorie Remove Icon: Supprimer l'ic么ne Add Icon to Category: Ajouter l'ic么ne 脿 la cat茅gorie +GIF or PNG 6kb max: GIF ou PNG max 6ko +Search for existing icons...: Chercher des ic么nes existantes... Make New Category: Ajouter une nouvelle cat茅gorie +Current Icons: Ic么nes actuelles +Close: Fermer ######################################## # Page: events_ajax.php @@ -290,6 +329,7 @@ Unknown error.: Erreur inconnue. # Page: layers_ajax.php # Unable to update preference: Impossible de mettre 脿 jour les pr茅f茅rences +Unsupported action: Action non prise en charge You cannot create a layer for yourself.: Vous ne pouvez pas cr茅er un calque pour vous. You can only create one layer for each user.: Vous pouvez cr茅er un seul calque par utilisateur. @@ -311,7 +351,9 @@ Updated: Mise 脿 jour Percentage Complete: Pourcentage atteint External User: Utilisateur ext茅rieur Update: Mettre 脿 jour +Attachments: Pi猫ces jointes View: Vue +Comments: Commentaires at: 脿 comments: commentaires Show: Voir @@ -354,6 +396,7 @@ Edit layer: Modifier un calque Layer: Calque Layers are currently disabled.: Les calques sont actuellement d茅sactiv茅s. Layers are currently enabled.: Les calques sont actuellement activ茅s. +Click to modify layers settings for XXX: Cliquez ici pour modifier les param猫tres des couches pour le calendrier XXX. Layers: Calques Enable layers: Activer les calques Disable Layers: D茅sactiver les calques @@ -417,9 +460,17 @@ No users for this view.: Aucun utilisateur pour cette vue ######################################## # Page: groups.php # +Are you sure you want to delete this group?: 脢tes-vous s没r de vouloir supprimer ce groupe ? +Group Name cannot be blank.: Le nom du groupe ne peut pas 锚tre vide. +You must selected one or more users.: Vous devez s茅lectionner un ou plusieurs utilisateurs. Group name: Nom du groupe Add Group: Ajouter un groupe +New group name: Nouveau nom de groupe +Delete Group: Supprimer le groupe Edit Group: Modifier un groupe +Group successfully added.: Groupe ajout茅 avec succ猫s. +Group successfully updated.: Groupe mis 脿 jour avec succ猫s. +Group successfully deleted.: Groupe Supprim茅 avec succ猫s. ######################################## # Page: help_layers.php @@ -459,6 +510,7 @@ Approved w/Comments by XXX.: Approuv茅 avec commentaires par : XXX ######################################## # Page: import.php # +import from file: Importer 脿 partir du fichier Import: Importer Import format: Format d'importation Exclude private records: Exclure les enregistrements priv茅s @@ -470,8 +522,10 @@ Upload file: Fichier 脿 transf茅rer # Page: login.php # Fatal Error: Erreur fatale +Invalid form request: Demande de formulaire invalide You have been logged out.: Vous avez 茅t茅 d茅connect茅(e) Illegal characters in login XXX.: Caract猫res non autoris茅s dans le nom d'utilisateur "XXX". +You must provide a password.: Vous devez fournir un mot de passe. Invalid login: Identifiant utilisateur incorrect Activity login failure: Utilisateur : "XXX", IP: "YYY". Submit: Soumettre @@ -482,6 +536,7 @@ Not yet registered? Register here!: Pas encore enregistr茅(e) ? Enregistrez-vous # Page: pref.php # Invalid setting name XXX.: Nom de param猫tre "XXX" invalide. +Preferences reset to system defaults.: Pr茅f茅rences remises aux valeurs par d茅faut du syst猫me. Document background: Fond Document title: Titre du document Document text: Texte du document @@ -498,8 +553,11 @@ Week number color: Couleur de num茅ros de semaine Event popup background: Fond des d茅tails d'茅v茅nements Event popup text: Texte surgissant des 茅v茅nements Preferences: Pr茅f茅rences +Are you sure you want to reset preferences for XXX?: 脢tes-vous s没r de vouloir r茅initialiser les pr茅f茅rences pour XXX? Save Preferences: Sauvegarder les pr茅f茅rences +Reset Preferences: R茅initialiser les pr茅f茅rences Public Access calendar: Calendrier 脿 acc猫s public +Manage Preferences for Resource, Remote and Public Calendars: G茅rer les pr茅f茅rences pour les calendriers Resource, Remote and Public Return to My Preferences: Retourner 脿 Mes Pr茅f茅rences Settings: R茅glages Email: Courrier 茅lectronique @@ -515,6 +573,8 @@ Timezone Selection: S茅lection du fuseau horaire date-format-help: Sp茅cifie le format d'affichage des dates. Date format: Format des dates Small Task Date: Date courte pour la t芒che +preferred-event-visibility: Visibilit茅 par d茅faut pour les nouveaux 茅v茅nements +Default Visibility: Visibilit茅 par d茅faut time-format-help: Sp茅cifie quel format utiliser pour l'heure :
12 heures: Affiche l'heure de cette fa莽on : 3am, 8:30pm, etc.
24 heures: Affiche l'heure de cette fa莽on 3:00, 20:30, etc. Time format: Format de l'heure 12 hour: 12 heures @@ -619,6 +679,7 @@ custom-header-help: Permet d'ajouter un code HTML personnalis茅 au haut de chaqu Custom header: En-t锚te personnalis茅 custom-trailer-help: Permet d'ajouter un code HTML personnalis茅 au bas de chaque page Custom trailer: Bas de page personnalis茅 +Reset Colors: R茅initialiser les couleurs ######################################## # Page: help_admin.php @@ -727,10 +788,18 @@ Bottom: En bas Top: En haut Anyone: Tout le monde Participant: = +Resource Calendars: Calendriers des ressources System options: Options du syst猫me Title: WebCalendar, Agenda partag茅 Translated Name (XXX): Nom traduit (XXX) +Site security: S茅curit茅 du site +Content Security Policy: Politique de s茅curit茅 des contenus +No site can frame the content: Aucun site ne peut replacer le contenu +The same site can frame the content: Le m锚me site peut encadrer le contenu +Any site can frame the content: N'importe quel site peut encadrer le contenu +View explanation at OWASP: Voir l'explication sur OWASP enable-external-header-help: Permet de charger le bas de page 脿 partir d'un fichier externe +Use Cross-Site Request Forgery Protection: Utilisez une protection contre la falsification par requ锚te intersite Site customization: Personnalisation du site Allow external file for header/script/trailer: Autoriser l'utilisation de fichier externe pour haut/bas de pages/script Allow user to override header/trailer: Autoriser l'utilisateur 脿 茅craser le haut et le pied de page @@ -766,6 +835,10 @@ public-access-captcha-help: Si activ茅, les 茅v茅n茅ments ajout茅s par Public re Require CAPTCHA validation for public access new events: Recquiert une validation par CAPTCHA pour les nouveaux 茅v茅nements en acc猫s public uac-enabled-help: Autorise le contr么le d'acc猫s au niveau de l'utilisateur User Access Control enabled: Contr么le d'acc猫s Utilisateur actif +resource-enabled-help: Si activ茅, les administrateurs auront la possibilit茅 d'ajouter des calendriers de ressources +Resource Calendars enabled: Calendriers des ressources activ茅s +resource-list-help: O霉 afficher les calendriers des ressources dans la liste des participants +Display in participants list at: 'Afficher dans la liste des participants 脿' Upcoming Events: Ev猫nements 脿 venir upcoming-events-help: Activer upcoming.php Enabled: activ茅s @@ -801,6 +874,7 @@ email-smtp-host: H么te(s) du(es) serveur(s) SMTP s茅par茅s par des virgules SMTP Host name(s): Nom(s) d'h么te(s) SMTP email-smtp-port: Num茅ro de prt SMTP (g茅n茅ralement 25) SMTP Port Number: Num茅ro de port SMTP +email-smtp-tls: Utilisez TLS pour s茅curiser la connexion SMTP Use STARTTLS: Utiliser STARTTLS email-smtp-auth: Utiliser l'authentification SMTP SMTP Authentication: Authentification SMTP @@ -829,6 +903,7 @@ About WebCalendar: A propos de WebCalendar # Report Bug: Signaler un probl猫me Please include all the information below when reporting a bug.: Merci d'inclure toutes les informations ci-dessous quand vous rapportez un bug. +Also, please use English rather than: De plus, veuillez utiliser l'anglais plut么t que Also, please use English rather than XXX.: Merci 茅galement d'utiliser l'anglais plut么t que XXX ######################################## @@ -895,8 +970,10 @@ consider enabling UAC: = recommend approving new public events: Nous vous recommendons que tous les 茅v茅nements publics soient approuv茅s. recommend using CAPTCHA: CAPTCHA est recommand茅 pour pr茅venir contre l'ajout d'茅v茅nements automatique. Database cache directory location: Emplacement du r茅pertoire cache de la base de donn茅es +db cache should be inaccessible: Le cache de la base de donn茅es devrait 锚tre dans un r茅pertoire qui ne peut pas 锚tre accessible avec une URL. PHP Settings XXX: Param猫tres PHP : "XXX" recommend setting XXX Off: Le param猫tre pour "XXX" est 脿 Off. +recommend setting XXX On: Recommander de r茅gler XXX On recommend setting allow_url_fopen Off: Le param茅trage recommand茅 pour "allow_url_fopen" est Off quand les calendriers distant sont activ茅s. ######################################## @@ -932,6 +1009,21 @@ Public Preferences: Param猫tres public Unapproved Public Events: 脡v茅nements publics non approuv茅s Administrative Tools: Outils d'administration +######################################## +# Page: resourcecal_mgmt.php +# +Are you sure you want to delete this resource calendar?: 脢tes-vous s没r de vouloir supprimer ce calendrier de ressources? +This will remove all events for this resource calendar.: Cela supprimera tous les 茅v茅nements pour ce calendrier de ressources. +Unique Calendar ID for resource calendar: ID de calendrier unique pour le calendrier de ressources. +Admin of this resource calendar: Administrateur du calendrier de ressources +Enabling allows this resource calendar to be used as a public calendar, and a link directly to it will be displayed on the login page.: L'activation permet 脿 ce calendrier de ressources d'锚tre utilis茅 comme calendrier public et un lien vers celui-ci sera affich茅 sur la page de connexion. +Number of events currently in the resource calendar: Nombre d'茅v茅nements actuellement dans le calendrier de ressources +Add Resource Calendar: Ajouter un calendrier de ressources +Delete Resource Calendar: Supprimer un calendrier de ressources +Resource Calendar successfully added.: Calendrier des ressources ajout茅 avec succ猫s. +Resource Calendar successfully updated.: Calendrier des ressources mis 脿 jour avec succ猫s. +Resource calendar successfully deleted.: Calendrier des ressources supprim茅 avec succ猫s. + ######################################## # Page: upcoming.php # @@ -1077,6 +1169,7 @@ Administrator: Administrateur Welcome: Bienvenue New user via email.: Nouvel utilisateur par email You have not entered a password.: Vous n'avez pas saisi de mot de passe +Email cannot be blank.: L'adresse e-mail ne peut pas 锚tre vide. Registration: Enregistrement Welcome to WebCalendar: Bienvenue sur WebCalendar Your email should arrive shortly.: L'email devrait vous parvenir tr猫s prochainement. @@ -1120,7 +1213,9 @@ The import file contained no data.: Le fichier 脿 importer ne contient aucune do ######################################## # Page: category_handler.php # +Category name is required: Le nom de la cat茅gorie est requis File size exceeds maximum.: La taille du fichier d茅passe le maximum autoris茅. +File is not a GIF or PNG image: Le fichier n'est pas une image GIF ou PNG. ######################################## # Page: icons.php @@ -1136,7 +1231,12 @@ export format not defined or incorrect.: Le format d'exportation n'est pas d茅fi # Page: users_ajax.php # Deleting users not supported.: La suppression des utilisateurs n'est pas possible +Invalid first name.: : Pr茅nom non valide. +Invalid last name.: Nom de famille non valide. Set Password: Modifier le mot de passe +events added: 脡v茅nements ajout茅s +events deleted: 脡v猫nements supprim茅s +Calendar ID already in use: 'ID de calendrier d茅j脿 utilis茅' ######################################## # Page: help_import.php @@ -1157,10 +1257,17 @@ will cause events imported previously...: = # Page: user_mgmt.php # Are you sure you want to delete this user?: Etes-vous s没r de vouloir d茅truire cet utilisateur ? +This will delete all events for this user.: Ceci supprimera tous les 茅v茅nements de cet utilisateur. +Invalid email address: 'Adresse e-mail non valide' Add User: Ajouter un utilisateur +New username: Nouveau nom d'utilisateur Change Password: Changer de mot de passe Delete User: supprimer l'utilisateur Edit User: Modifier un utilisateur +User successfully added.: Utilisateur ajout茅 avec succ猫s. +User successfully updated.: L'utilisateur a 茅t茅 mis 脿 jour avec succ猫s. +Password successfully updated.: Le mot de passe a 茅t茅 mis 脿 jour avec succ猫s. +User successfully deleted.: L'utilisateur a 茅t茅 supprim茅 avec succ猫s. ######################################## # Page: week_details.php @@ -1207,6 +1314,7 @@ Next 365 days: Les 365 prochains jours Invalid report id XXX.: ID de rapport invalide : "XXX"; Add Report: Ajouter un rapport Edit Report: 脡diter un rapport +Report Name: Nom du Rapport Current User: Utilisateur actuel Include link in menu: Inclure le lien dans le menu Include standard header/trailer: Inclure les hauts et bas de pages standards @@ -1223,14 +1331,10 @@ default-category-help: Sp茅cifie la cat茅gorie par d茅faut lors de la cr茅ation email-boss-notifications-help: D茅termine si les "d茅cideurs" re莽oivent des courriels de notification boss-approve-event-help: D茅termine si le "d茅cideur" doit approuver les 茅v茅nements ajout茅s par ses assistants -######################################## -# Page: tools/send_test_email.php -# -Error connecting to database: Erreur pendant la connexion 脿 la base de donn茅e - ######################################## # Page: tools/reload_remotes.php # +Error connecting to database: Erreur pendant la connexion 脿 la base de donn茅e Include Path: = No Remote Calendars found: = Remote Calendars not enabled: = @@ -1351,11 +1455,17 @@ Invalid function id: Id de fonction invalide ######################################## # Page: includes/dbi4php.php # +Error connecting to database XXX: Erreur de connexion 脿 la base de donn茅es XXX db_type not defined.: db_type pas d茅fini. +invalid db_type XXX: Type de base de donn茅es invalide XXX Cache cleared from previous SQL!: Cache effac茅 par la requ锚te SQL pr茅c茅dente! Error executing query.: Erreur durant l'ex茅cution de la requ锚te SQL. +Unfortunately, XXX is not implemented for YYY: Malheureusement, "XXX"n'est pas impl茅ment茅 pour (YYY). +Unsupported db_type.: Type de base de donn茅es non prise en charge. Unknown ODBC error.: Erreur ODBC inconnu. +Error opening cache dir XXX.: Erreur de l'ouverture du r茅pertoire de m茅moire cache "XXX". delete: effacer +Cache error Could not XXX file YYY.: Erreur de m茅moire cache: Impossible de XXX le fichier "YYY". ######################################## # Page: includes/common_admin_pref.php @@ -1392,6 +1502,7 @@ Event rejected: 茅v茅nement rejet茅 Journal rejected: Journal rejet茅 Task rejected: T芒che rejet茅e Reminder sent: Rappel envoy茅 +System Message: 'Message syst猫me' Event updated: 茅v茅nement mis 脿 jour Journal updated: Journal mis 脿 jour Task updated: T芒che mise 脿 jour @@ -1468,6 +1579,7 @@ Thu: Jeu Fri: Ven Sat: Sam unknown-weekday: jour de semaine inconnu +The permissions for the icons directory are set to read-only: 'Les autorisations pour le r茅pertoire des ic么nes sont r茅gl茅es en lecture seule' ######################################## # Page: includes/user.php @@ -1481,6 +1593,7 @@ Invalid user login: Identifiant invalide # Page: includes/translate.php # Browser Language Not Found: Langage du navigateur non d茅termin茅e +(not supported): (non pris en charge) English: Anglais English-US: = Afrikaans: = @@ -1558,9 +1671,13 @@ This Year: Ann茅e en cours Add New Event: Ajouter un 茅v茅nement Delete Entries: Supprimer les entr茅es My Views: Mes vues +Unnamed: Sans nom Manage Calendar of: G茅rer le agenda de My Reports: Mes rapports +Your Settings: Vos param猫tres My Profile: Mon profil +Admin Settings: Param猫tres d'administration +Settings for: Param猫tres pour Public Calendar: Agenda public Unapproved Events: Ev茅nements en attente Help Contents: Contenu de l'aide @@ -1592,6 +1709,7 @@ You have not entered a valid time of day: Vous n'avez pas saisi une heure approp ######################################## # Page: includes/js/import.php # +You must select a file to import: Vous devez s茅lectionner un fichier 脿 importer File type does not match Import Format: Le type de fichier ne correspond pas au format d'import ######################################## @@ -1653,39 +1771,166 @@ provide_address: Vous devez fournir au moins une adresse de destinataire. recipients_failed: SMTP Erreur: Les destinataires suivants sont en erreur: ######################################## -# Page: install2/install_page1.php +# Page: install/install_adminuser.php # -This installation wizard will guide you...: Cet installeur wizard va vous guider pour param茅trer un WebCalendar basic. Pour l'aide et les probl猫mes voyez :
-PHP Version Check: V茅rification version PHP -PHP version: Version PHP +Your have XXX admin accounts.: Vous avez XXX comptes d'administrateur. +Create Default Admin User: Cr茅er un utilisateur administrateur par d茅faut ######################################## # Page: install/index.php # +PHP Version: Version PHP +GD Module: Module GD +Installed: Install茅 +Not found: Non trouv茅 +GD module required for gradient background colors: Module GD requis pour les couleurs d'arri猫re-plan en d茅grad茅 +Allow File Uploads: Autoriser les t茅l茅chargements de fichiers +File uploads are required to upload category icons: Les t茅l茅chargements de fichiers sont n茅cessaires pour t茅l茅charger les ic么nes de cat茅gorie Allow URL fopen: activer URL fopen (N茅cessaire si vous utilisez des calendriers distant) +Remote URL fopen is required to load remote calendars: fopen 脿 distance est n茅cessaire pour charger les calendriers 脿 distance Safe Mode: = +Safe Mode needs to be disabled to allow setting env variables to specify the timezone: Le Mode Sans 脡chec doit 锚tre d茅sactiv茅 pour permettre de d茅finir des variables d'environnement pour sp茅cifier le fuseau horaire +Connection not yet configured: Connexion non encore configur茅e +Your form post was either missing a required session token or timed out.: Votre soumission de formulaire n'a pas re莽u un jeton de session requis ou a expir茅. +Environment variables: Variables d'environnement +Info: Information + +######################################## +# Page: install/install_dbtables.php +# +Upgrade Database: Mettre 脿 niveau la Base de donn茅es +Your XXX database named 'YYY' is up to date. You may go on to the next step.: Votre base de donn茅es XXX nomm茅e 'YYY' est 脿 jour. Vous pouvez passer 脿 l'茅tape suivante. +Your XXX database named 'YYY' is empty and needs tables created.: Votre base de donn茅es XXX nomm茅e 'YYY' est vide et n茅cessite la cr茅ation de tables. +Create Database Tables: Cr茅er des tables de base de donn茅es +Your XXX database named 'YYY' needs upgrading from version ZZZ.: Votre base de donn茅es XXX nomm茅e 'YYY' n茅cessite une mise 脿 niveau 脿 partir de la version ZZZ. +Display SQL: Afficher SQL +Upgrade SQL Commands: Commandes SQL de mise 脿 niveau +Copy: Copier +SQL content copied to clipboard: Contenu SQL copi茅 dans le presse-papiers + +######################################## +# Page: install/headless.php +# +Unable to determine current database version.: Impossible de d茅terminer la version actuelle de la base de donn茅es. +Database successfully migrated from XXX to YYY: Migration r茅ussie de la base de donn茅es de XXX vers YYY ######################################## # Page: install/install_appsettings.php # +When choosing XXX, changes will need to be made to the file auth-settings.php before user authentication will work properly.: Lors du choix de XXX, des modifications devront 锚tre apport茅es au fichier auth-settings.php avant que l'authentification de l'utilisateur fonctionne correctement. +You are using environment variables for your settings and must make changes externally.: Vous utilisez des variables d'environnement pour vos param猫tres et devez apporter des modifications externes. +You cannot continue until you set the proper environment variables.: Vous ne pouvez pas continuer jusqu'脿 ce que vous d茅finissiez les variables d'environnement appropri茅es. +Specify how users will be prompted for username and password.: Sp茅cifiez comment les utilisateurs seront invit茅s 脿 saisir leur nom d'utilisateur et leur mot de passe. User Authentication: = Web-based via WebCalendar (default): = Web Server (not detected): = Web Server (detected): = +Single-User Mode: Mode utilisateur unique +Specify where the user login and password will be verified against. If an option is disabled, the required PHP module was not found.: Sp茅cifiez o霉 le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'utilisateur seront v茅rifi茅s. Si une option est d茅sactiv茅e, le module PHP requis n'a pas 茅t茅 trouv茅. +User Database: Base de donn茅es utilisateur +WebCalendar User Database (default): Base de donn茅es utilisateur WebCalendar (par d茅faut) +Enter login for single user mode.: Entrez le login pour le mode utilisateur unique. +Single User Login: Connexion utilisateur unique +Set calendar to readonly mode. Default is false.: Mettre le calendrier en mode lecture seule. La valeur par d茅faut est fausse. Read-Only: = +Mode selection (Production or Development). Default is Production. Development mode will enable verbose errors in the browser.: S茅lection de mode (Production ou D茅veloppement). La valeur par d茅faut est Production. Le mode D茅veloppement vous permettra d'obtenir des erreurs d茅taill茅es dans le navigateur. +Run Environment: Environnement d'ex茅cution + +######################################## +# Page: install/install_auth.php +# +If your installation is accessible to anyone untrusted, you should secure the installation pages by restricting access. The easiest way to do this is by providing a passphrase.: Si votre installation est accessible 脿 des personnes non fiables, vous devriez s茅curiser les pages d'installation en restreignant l'acc猫s. La m茅thode la plus simple pour proc茅der est d'utiliser une phrase secr猫te. +Once the installation is complete, you will need not this passphrase again until you want to upgrade your installation. Please take note of your password because there is no way to recover it.: Une fois l'installation compl茅t茅e, vous n'aurez plus besoin de cette phrase secr猫te jusqu'脿 ce que vous souhaitiez mettre 脿 jour votre installation. Veuillez prendre note de votre mot de passe car il n'y a aucun moyen de le retrouver. +This password hint will be provided when the you login at a later time.: Une phrase secr猫te de rappel sera fournie lors de votre connexion ult茅rieurement. +Enter a hint to remember your password: Entrez un indice pour vous rappeler votre mot de passe +This passphrase was provided during the initial installation.: Cette phrase secr猫te a 茅t茅 fournie lors de l'installation initiale. +Enter your passphrase: Entrez votre phrase secr猫te +Enter your passphrase again: Entrez votre phrase secr猫te 脿 nouveau +This password hint was provided when the password was set.: Ce rappel de mot de passe a 茅t茅 fourni lors du d茅finition du mot de passe. +Password hint: Indice de mot de passe +Installation passphrase: Phrase de passe d'installation ######################################## # Page: install/install_finish.php # +Install/Upgrade process is now complete.: Le processus d'installation / mise 脿 niveau est maintenant termin茅. Launch WebCalendar: = +######################################## +# Page: install/install_createdb.php +# +Your XXX database named 'YYY' exists. You may go on to the next step.: Votre base de donn茅es XXX nomm茅e 'YYY' existe. Vous pouvez passer 脿 l'茅tape suivante. +Your XXX database named 'YYY' does not exist yet.: Votre base de donn茅es XXX nomm茅e 'YYY' n'existe pas encore. +Create Database: Cr茅er la base de donn茅es + +######################################## +# Page: install/install_auth_handler.php +# +Your passwords must match.: Vos mots de passe doivent correspondre. +Install password saved. Login with password to continue.: Installation mot de passe enregistr茅. Connectez-vous avec un mot de passe pour continuer. +Successful login: Identification r茅ussie +Invalid passphrase.: Phrase de passe non valide. + ######################################## # Page: install/install_dbsettings.php # +Because environment variables are being used to configure WebCalendar, you cannot alter the settings on this page. You must do this externally.: Parce que des variables d'environnement sont utilis茅es pour configurer WebCalendar, vous ne pouvez pas modifier les param猫tres sur cette page. Vous devez le faire de mani猫re externe. +Database Server: Serveur de base de donn茅es +Database Login: Connexion 脿 la base de donn茅es +Database Password: Mot de passe de la base de donn茅es +Database Cache Directory (Optional): R茅pertoire de cache de base de donn茅es (Facultatif) +Database Debugging: D茅bogage de base de donn茅es +Disabled (recommended): D茅sactiv茅 (recommand茅) +Test Connection: Tester la connexion Save Settings: = +Successful database connection: Connexion 脿 la base de donn茅es r茅ussie +Failed to connect to the database. Please check your settings.: '脡chec de la connexion 脿 la base de donn茅es. Veuillez v茅rifier vos param猫tres. +SQLite3 File Path: Chemin de fichier SQLite3 + +######################################## +# Page: install/install_adminuser_handler.php +# +Default admin account created with login "admin" and password "admin".: Compte administrateur par d茅faut cr茅茅 avec le nom d'utilisateur "admin" et le mot de passe "admin". + +######################################## +# Page: install/install_appsettings_handler.php +# +Unknown error: Erreur inconnue +Invalid Application Settings: Param猫tres d'application non valides ######################################## # Page: install/install_functions.php # Error updating table XXX: = Conversion Successful: = + +######################################## +# Page: install/install_welcome.php +# +Your WebCalendar database is configured and current with the installed version of WebCalendar.: Votre base de donn茅es WebCalendar est configur茅e et 脿 jour avec la version install茅e de WebCalendar. +You can use these pages to change your settings and to re-add the default admin user.: Vous pouvez utiliser ces pages pour modifier vos param猫tres et pour r茅-ajouter l'utilisateur admin par d茅faut. +You can re-add the default admin user.: Vous pouvez r茅-ajouter l'utilisateur admin par d茅faut. +This wizard will guide you through the XXX process.: Cet assistant vous guidera tout au long du processus XXX. + +######################################## +# Page: install/install_phpsettings.php +# +Setting Description: Description du param猫tre +Required Setting: Param猫tre requis +Current Setting: R茅glage actuel +Correct: = +Incorrect: = +Detailed PHP Info: Informations d茅taill茅es sur PHP +Some WebCalendar function may be limited. Are you sure?: 'Certaines fonctions de WebCalendar peuvent 锚tre limit茅es. 脢tes-vous certain ? +Acknowledge: Reconna卯tre +PHP Info: Informations PHP + +######################################## +# Page: install/install_dbtables_handler.php +# +Database tables successfully created: Les tables de base de donn茅es cr茅茅es avec succ猫s + +######################################## +# Page: install/install_ajax.php +# +Invalid test connection request: Demande de connexion de test non valide diff --git a/translations/French.txt b/translations/French.txt index dd072eb6a..cc3d1159e 100644 --- a/translations/French.txt +++ b/translations/French.txt @@ -2,33 +2,26 @@ # # Translated by: Yves Moenner # Checked by: Romuald Texier -# Mise jour : G閞ard Delafond -# Update by : Luc Capronnier, Wilfrid Hubert -# Mise jour : Mario Dragone -# Update by : erational -# Mise jour : Ivan Machetto -# -# Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class -# by: bruno@ioda-net.ch 09.08.2003 -# loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer -# -# Additional translations 'borrowed' from SourceForge project -# 'The Coolest DHTML Calendar', -# http://sourceforge.net/projects/jscalendar/ -# -# Translation last updated on 11-27-2023 +# Updated by : G閞ard Delafond +# Updated by : Luc Capronnier, Wilfrid Hubert +# Updated by : Mario Dragone +# Updated by : erational +# Updated by : Ivan Machetto +# Cleared, finished and polished by: +# Emmanuel Rihn +# Translation last updated on 12-11-2023 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: iso-8859-15 +charset: = # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). @@ -86,12 +79,8 @@ View this entry: Voir cet ######################################## # Page: edit_entry.php # -# -# << MISSING >> -# am: -# -# << MISSING >> -# pm: +am: = +pm: = days: jours hours: heures minutes: = @@ -115,7 +104,7 @@ Repeat: R Reminders: Rappels brief-description-help: Ceci doit 阾re un r閟um (environ 20 caract鑢es) de l'関閚ement. Cette information repr閟entera l'関閚ement quand vous visualiserez l'agenda. Brief Description: Description r閟um閑 -full-description-help: Ce sont les d閠ails de l'関閚ement. Cette information peut 阾re vue quand un utilisateur affiche l'関閚ement. +full-description-help: Ceci doit 阾re une description d閠aill閑 de l'関閚ement. Cette information sera vue par l'utilisateur quand celui-ci cliquera sur l'関閚ement. Full Description: Description d閠aill閑 access-help: Sp閏ification du niveau d'acc鑣 de l'関閚ement.
Public: Tous les utilisateurs peuvent voir les d閠ails de l'関閚ement.
Confidentiel: Les utilisateurs peuvent voir que vous avez un 関閚ement pour ces date et heure, mais ils ne peuvent pas en consulter les d閠ails. Access: Acc鑣 @@ -130,11 +119,7 @@ Low: Basse category-help: D閒inir la cat間orie associ閑 un 関閚ement. Category: Cat間orie Edit: 蒬iter -# -# << MISSING >> -# completed-help: -# English text: Date task is completed. Only enabled when all participants percentage equals 100%. -# +completed-help: Date de la t芒che est compl茅t茅e. Seulement activ茅 lorsque le pourcentage de tous les participants 茅gale 脿 100 %. Date Completed: Date d'ach鑦ement percent-help: Pourcentage d'ach鑦ement de la t鈉he pour cet utilisateur Percent Complete: Pourcentage effectu @@ -145,19 +130,15 @@ url-help: URL de l' URL: = date-help: Sp閏ification de la date de l'関閚ement. Start Date: Date de d閎ut -# -# << MISSING >> -# Date: +Date: = time-help: Sp閏ification de l'heure de l'関閚ement.
Ce champ peut 阾re laiss vide. Type: = Untimed event: 関閚ement intemporel Timed event: 関閚ement temporel -# -# << MISSING >> -# Time entered here is based on your Timezone: +Time entered here is based on your Timezone: L'heure entr茅e ici est bas茅e sur votre fuseau horaire. Timezone Offset: D閏alage horaire Time: Heure -duration-help: Sp閏ification de la dur閑 (en minutes) de l'関閚ement.
Ce champ peut 阾re laiss vide. +duration-help: Sp閏ification de la dur閑 (en minutes) de l'関閚ement.
Ce champ peut 阾re laiss vide. Duration: Dur閑 end-time-help: Sp閏ifie l'heure laquelle l'関閚ement est pr関u se terminer Start Time: Heure de d閎ut @@ -167,13 +148,11 @@ Site Extras: Bonus site Find Name: Chercher un nom Resources: Ressources participants-help: Liste des participants pour cet 関閚ement. -# -# << MISSING >> -# Selected Participants: +Selected Participants: S茅lectionn茅s Participants Availability: Disponibilit external-participants-help: Sp閏ifie une liste de participants pour cet 関閚ement qui ne font pas partie des utilisateurs de l'agenda. Ces utilisateurs devraient figurer un un par ligne avec 関entuellement leur adresse de couriel. Si une adresse de couriel est sp閏ifi閑, l'utilisateur peut recevoir par couriel les notifications et rappels. External Participants: Participants ext閞ieurs -repeat-type-help: S閘ectionner la fr閝uence de r閜閠ition de l'関閚ement.
Mensuel (par jour) autorise un 関閚ement 阾re r閜閠 tous les premiers Lundi du mois, 3鑝e Jeudi du mois, etc.
Mensuel (par date) autorise un 関閚ement 阾re r閜閠 le m阭e jour du mois. +repeat-type-help: S閘ectionner la fr閝uence de r閜閠ition de l'関閚ement.
Mensuel (par jour) autorise un 関閚ement 阾re r閜閠 tous les premiers Lundi du mois, 3鑝e Jeudi du mois, etc.
Mensuel (par date) autorise un 関閚ement 阾re r閜閠 le m阭e jour du mois. Daily: Quotidienne Weekly: Hebdomadaire Monthly: Mensuelle @@ -213,7 +192,7 @@ Inclusions: = Add Exception: Ajouter une exception Add Inclusion: Ajouter une inclusion Delete Selected: Supprimer l'閘閙ent s閘ectionn -email-event-reminders-help: Permet de d閒inir si un couriel est adress ou non pour le rappel d'un 関閚ement. +email-event-reminders-help: Permet de d閒inir si un couriel est adress ou non pour le rappel d'un 関閚ement. Send Reminder: Envoyer un rappel Yes: Oui No: Non @@ -227,11 +206,9 @@ End/Due: Fin Times: Fois Every: Chaque CAPTCHA Warning: Attention: Impossible d'utiliser le CAPTCHA sans l'extension GD de PHP !
-Are you sure you want to delete this entry?: Etes-vous sur de vouloir supprimer cette saisie ? +Are you sure you want to delete this entry?: Voulez-vous vraiment supprimer cet 関閚ement ? Delete entry: Supprimer l'関閚ement -# -# << MISSING >> -# Edit Categories: +Edit Categories: 脡diter Cat茅gories ######################################## # Page: icalclient.php @@ -255,105 +232,49 @@ Global Categories cannot be changed.: Les cat ######################################## # Page: remotecal_mgmt.php # -# -# << MISSING >> -# You PHP setting for allow_url_fopen will not allow a remote calendar to be loaded.: -# -# << MISSING >> -# Are you sure you want to delete this remote calendar?: -# -# << MISSING >> -# This will remove all events for this remote calendar.: -# -# << MISSING >> -# This action cannot be undone.: +You PHP setting for allow_url_fopen will not allow a remote calendar to be loaded.: Votre param猫tre PHP pour allow_url_fopen ne permettra pas le chargement d'un calendrier distant. +Are you sure you want to delete this remote calendar?: 脢tes-vous s没r de vouloir supprimer ce calendrier distant鈥? +This will remove all events for this remote calendar.: Ceci va supprimer tous les 茅v茅nements pour ce calendrier distant. +This action cannot be undone.: Cette action ne peut pas 锚tre annul茅e. Username cannot be blank.: Le nom d'utilisateur ne peut 阾re laiss non renseign -# -# << MISSING >> -# Name is required: -# -# << MISSING >> -# The ID is limited to letters, numbers and underscore only.: -# -# << MISSING >> -# You have not entered a URL.: -# -# << MISSING >> -# This remote calendar does not have a layer. Add a layer for this calendar to view it in your calendar.: +Name is required: Le nom est requis +The ID is limited to letters, numbers and underscore only.: L'ID est limit茅 aux lettres, chiffres et tiret bas uniquement. +You have not entered a URL.: Vous n'avez pas saisi d'URL. +This remote calendar does not have a layer. Add a layer for this calendar to view it in your calendar.: Ce calendrier 脿 distance ne poss猫de pas de couche. Ajoutez une couche pour ce calendrier afin de le visualiser dans votre calendrier. Source: = Color: Couleur -Duplicates: Doublons +Duplicates: Duplication Remote Calendars: Agendas distants -# -# << MISSING >> -# Unique Calendar ID for remote calendar: +Unique Calendar ID for remote calendar: ID de calendrier unique pour le calendrier distant Calendar ID: ID agenda -# -# << MISSING >> -# Name: -# -# << MISSING >> -# Calendar user who created this remote calendar: -# -# << MISSING >> -# Created By: -# -# << MISSING >> -# Enabling allows this remote calendar to be used as a public calendar, and a link directly to it will be displayed on the login page.: -Public Access: Acc鑣 public -# -# << MISSING >> -# Number of events currently in the remote calendar: -Events: Ev閚ements -# -# << MISSING >> -# Date the remote calendar was last updated: -# -# << MISSING >> -# Last Updated: -# -# << MISSING >> -# Date the remote calendar was last checked for an update. The update may have been skipped if it the remote calendar had not changes since the last update.: -# -# << MISSING >> -# Last Checked: -# -# << MISSING >> -# URL for the ICS file used to import events for this remote calendar: -# -# << MISSING >> -# Calendar URL: +Name: Nom +Calendar user who created this remote calendar: Utilisateur de calendrier qui a cr茅茅 ce calendrier 脿 distance +Created By: Cr茅茅 par +Enabling allows this remote calendar to be used as a public calendar, and a link directly to it will be displayed on the login page.: Activer ceci permet 脿 ce calendrier distant d'锚tre utilis茅 comme calendrier public, et un lien direct vers celui-ci s'affichera sur la page de connexion. +Public Access: Acc鑣 public +Number of events currently in the remote calendar: Nombre d'茅v茅nements actuellement dans le calendrier distant +Events: 蓈閚ements +Date the remote calendar was last updated: Date 脿 laquelle le calendrier distant a 茅t茅 mis 脿 jour en dernier +Last Updated: Derni猫re mise 脿 jour +Date the remote calendar was last checked for an update. The update may have been skipped if it the remote calendar had not changes since the last update.: La date 脿 laquelle le calendrier distant a 茅t茅 v茅rifi茅e la derni猫re fois pour une mise 脿 jour. La mise 脿 jour peut avoir 茅t茅 ignor茅e si le calendrier distant n'avait pas +Last Checked: Derni鈭氣劉re v鈭毬﹔ifi鈭毬〆 +URL for the ICS file used to import events for this remote calendar: URL pour le fichier ICS utilis茅 pour importer des 茅v茅nements pour ce calendrier distant. +Calendar URL: URL de calendrier Add Remote Calendar: Ajouter un agenda distant word characters only: peut contenir uniquement des caract鑢es alphanum閞iques (a-zA-Z_0-9) -# -# << MISSING >> -# New ID: -# -# << MISSING >> -# required: -# -# << MISSING >> -# Delete Remote Calendar: +New ID: Nouvelle ID +required: requis +Delete Remote Calendar: Supprimer Calendrier 脿 Distance Username: Identifiant utilisateur Add Layer: Ajouter un calque -The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: La couleur utiliser pour l'affichage du texte d'un nouveau calque dans votre agenda. -If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Activer les 関閚ements en double des v魌res seront affich閟. +The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: La couleur utiliser pour l'affichage du texte d'un nouveau calque dans votre agenda. +If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Activ, les 関閚ements en double des v魌res seront affich閟. Reload: Recharger -# -# << MISSING >> -# JSON error: -# -# << MISSING >> -# Remote Calendar successfully reloaded: -# -# << MISSING >> -# Remote Calendar successfully added. You must add a new layer to your calendar to view the events from this remote calendar on your calendar.: -# -# << MISSING >> -# Remote Calendar successfully updated.: -# -# << MISSING >> -# Remote calendar successfully deleted.: +JSON error: Erreur JSON +Remote Calendar successfully reloaded: Calendrier 脿 distance recharg茅 avec succ猫s. +Remote Calendar successfully added. You must add a new layer to your calendar to view the events from this remote calendar on your calendar.: Calendrier distant ajout茅 avec succ猫s. Vous devez ajouter une nouvelle couche 脿 votre calendrier pour afficher les 茅v茅nements de ce calendrier distant sur votre calendrier. +Remote Calendar successfully updated.: Mise 脿 jour r茅ussie du calendrier 脿 distance. +Remote calendar successfully deleted.: Calendrier distant supprim茅 avec succ猫s. ######################################## # Page: views_edit_handler.php @@ -375,8 +296,8 @@ Invalid report id.: Rapport invalide pour id. Click here to manage reports for the Public Access calendar.: Cliquez ici pour g閞er les rapports pour l'agenda public Add new report: Ajouter un nouveau rapport Unnamed Report: sans titre -Next: Suivant -Previous: Pr閏閐ent +Next: Prochains +Previous: Pr閏閐ents Manage Reports: G閞er les rapports ######################################## @@ -389,34 +310,24 @@ Categories: Cat Category Name: Nom de la cat間orie Remove Icon: Supprimer l'ic鬾e Add Icon to Category: Ajouter l'ic鬾e la cat間orie -# -# << MISSING >> -# GIF or PNG 6kb max: -# -# << MISSING >> -# Search for existing icons...: +GIF or PNG 6kb max: GIF ou PNG 6 kb max +Search for existing icons...: Rechercher des ic么nes existantes... Make New Category: Ajouter une nouvelle cat間orie -# -# << MISSING >> -# Current Icons: -# -# << MISSING >> -# Close: +Current Icons: Courants Ic么nes +Close: Fermer ######################################## # Page: events_ajax.php # Not authorized: Non autoris(e) -Database error: Erreur base de donn閑s +Database error: Erreur de la base de donn閑s Unknown error.: Erreur inconnue. ######################################## # Page: layers_ajax.php # Unable to update preference: Impossible de mettre jour les pr閒閞ences -# -# << MISSING >> -# Unsupported action: +Unsupported action: Non pris en charge action You cannot create a layer for yourself.: Vous ne pouvez pas cr閑r un calque pour vous. You can only create one layer for each user.: Vous pouvez cr閑r un seul calque par utilisateur. @@ -428,7 +339,7 @@ Completed: Termin Admin mode: Mode administrateur Assistant mode: Mode assistant Description: = -Status: Statut +Status: Etat Declined: Refus閑 Needs-Action: Besoin d'une action Repeat Type: Type de r閜閠ition @@ -438,13 +349,9 @@ Updated: Mise Percentage Complete: Pourcentage atteint External User: Utilisateur ext閞ieur Update: Mettre jour -# -# << MISSING >> -# Attachments: +Attachments: Pi猫ces jointes View: Vue -# -# << MISSING >> -# Comments: +Comments: Commentaires at: comments: commentaires Show: Voir @@ -456,7 +363,7 @@ Reject this entry?: Rejeter cet Add Attachment: Ajouter un fichier joint Add Comment: Ajouter un commentaire Set category: Choisir une cat間orie -Add to My Calendar: Ajouter mon calendrier +Add to My Calendar: Ajouter mon agenda Copy entry: Dupliquer l'関閚ement This will delete this entry for all users.: Ceci va supprimer cet 関閚ement pour tous les utilisateurs. Edit entry: Modification de l'関閚ement @@ -480,24 +387,20 @@ Show activity log: Visualiser le journal de suivi ######################################## # Page: layers.php # -Are you sure you want to delete this layer?: Etes-vous s鹯 de vouloir supprimer ce calque ? -Delete layer: Supprimer le calque +Are you sure you want to delete this layer?: 阾es vous certain de d閠ruire ce calque ? +Delete layer: D閠ruire un calque Disabled: d閟activ閟 Edit layer: Modifier un calque Layer: Calque Layers are currently disabled.: Les calques sont actuellement d閟activ閟. Layers are currently enabled.: Les calques sont actuellement activ閟. -# -# << MISSING >> -# Click to modify layers settings for XXX: -# English text: Click here to modify the layers settings for the XXX calendar. -# +Click to modify layers settings for XXX: Cliquez ici pour modifier les param猫tres des calques pour le calendrier XXX. Layers: Calques Enable layers: Activer les calques Disable Layers: D閟activer les calques Add layer: Ajouter un calque -Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: D閒ini l'utilisateur que vous d閟irez voir afficher dans votre agenda. -Edit Layer: Editer un calque +Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: D閒ini l'utilisateur que vous d閟irez voir affich dans votre agenda. +Edit Layer: Modifier un calque ######################################## # Page: purge.php @@ -555,33 +458,17 @@ No users for this view.: Aucun utilisateur pour cette vue ######################################## # Page: groups.php # -# -# << MISSING >> -# Are you sure you want to delete this group?: -# -# << MISSING >> -# Group Name cannot be blank.: -# -# << MISSING >> -# You must selected one or more users.: +Are you sure you want to delete this group?: 脢tes-vous s没r de vouloir supprimer ce groupe ? +Group Name cannot be blank.: Nom de Groupe ne peut pas 锚tre vide. +You must selected one or more users.: Vous devez s茅lectionner un ou plusieurs utilisateurs. Group name: Nom du groupe Add Group: Ajouter un groupe -# -# << MISSING >> -# New group name: -# -# << MISSING >> -# Delete Group: +New group name: Nouveau nom de groupe +Delete Group: 'Supprimer le groupe' Edit Group: Modifier un groupe -# -# << MISSING >> -# Group successfully added.: -# -# << MISSING >> -# Group successfully updated.: -# -# << MISSING >> -# Group successfully deleted.: +Group successfully added.: Groupe ajout茅 avec succ猫s. +Group successfully updated.: Groupe mis 脿 jour avec succ猫s. +Group successfully deleted.: Groupe supprim茅 avec succ猫s. ######################################## # Page: help_layers.php @@ -621,9 +508,7 @@ Approved w/Comments by XXX.: Approuv ######################################## # Page: import.php # -# -# << MISSING >> -# import from file: +import from file: importer 脿 partir de fichier Import: Importer Import format: Format d'importation Exclude private records: Exclure les enregistrements priv閟 @@ -635,14 +520,10 @@ Upload file: Fichier # Page: login.php # Fatal Error: Erreur fatale -# -# << MISSING >> -# Invalid form request: +Invalid form request: Demande de formulaire non valide You have been logged out.: Vous avez 閠 d閏onnect(e) Illegal characters in login XXX.: Caract鑢es non autoris閟 dans le nom d'utilisateur "XXX". -# -# << MISSING >> -# You must provide a password.: +You must provide a password.: Vous devez fournir un mot de passe. Invalid login: Identifiant utilisateur incorrect Activity login failure: Utilisateur : "XXX", IP: "YYY". Submit: Soumettre @@ -653,11 +534,9 @@ Not yet registered? Register here!: Pas encore enregistr # Page: pref.php # Invalid setting name XXX.: Nom de param鑤re "XXX" invalide. -# -# << MISSING >> -# Preferences reset to system defaults.: +Preferences reset to system defaults.: Les pr茅f茅rences sont r茅initialis茅es aux valeurs par d茅faut du syst猫me. Document background: Fond -Document title: Titre du document +Document title: Titre du document Document text: Texte du document My event text: Texte de mon 関閚ement Table grid color: Couleur de quadrillage de tableau @@ -672,17 +551,11 @@ Week number color: Couleur de num Event popup background: Fond des d閠ails d'関閚ements Event popup text: Texte surgissant des 関閚ements Preferences: Pr閒閞ences -# -# << MISSING >> -# Are you sure you want to reset preferences for XXX?: +Are you sure you want to reset preferences for XXX?: 脢tes-vous s没r de vouloir r茅initialiser les pr茅f茅rences pour XXX? Save Preferences: Sauvegarder les pr閒閞ences -# -# << MISSING >> -# Reset Preferences: +Reset Preferences: R茅initialiser les pr茅f茅rences Public Access calendar: Calendrier acc鑣 public -# -# << MISSING >> -# Manage Preferences for Resource, Remote and Public Calendars: +Manage Preferences for Resource, Remote and Public Calendars: G茅rer les pr茅f茅rences pour les calendriers de ressource, 脿 distance et publics Return to My Preferences: Retourner Mes Pr閒閞ences Settings: R間lages Email: Courrier 閘ectronique @@ -693,20 +566,14 @@ Language: Langue language-help: Sp閏ifie la langue utiliser. Your browser default language is XXX.: La langue par d閒aut de votre navigateur est XXX. Date and Time: Date et heure -tz-help: Sp閏ifie le nombre d'heures entre l'heure locale et l'heure universelle. +tz-help: Sp閏ifie le d閏alage horaire adopter pour ajuster l'heure du serveur l'heure locale. Timezone Selection: S閘ection du fuseau horaire date-format-help: Sp閏ifie le format d'affichage des dates. Date format: Format des dates Small Task Date: Date courte pour la t鈉he -# -# << MISSING >> -# preferred-event-visibility: -# English text: Default visibility for new events -# -# -# << MISSING >> -# Default Visibility: -time-format-help: Sp閏ifie quel format utiliser pour l'heure :
12 heures: Affiche l'heure de cette fa鏾n : 3am, 8:30pm, etc.
24 heures: Affiche l'heure de cette fa鏾n 3:00, 20:30, etc. +preferred-event-visibility: Visibilit par d閒aut pour les nouveaux 関閚ements +Default Visibility: Visibilit茅 par d茅faut +time-format-help: Sp閏ifie quel format utiliser pour l'heure :
12 heures: Affiche l'heure de cette fa鏾n : 3am, 8:30pm, etc.
24 heures: Affiche l'heure de cette fa鏾n 3:00, 20:30, etc. Time format: Format de l'heure 12 hour: 12 heures 24 hour: 24 heures @@ -729,7 +596,7 @@ fonts-help: Permet de d Fonts: Polices display-sm_month-help: Si activ, affiche les mois courts dans la vue mensuelle Display small months: Afficher les mois au format court -display-weekends-help: Inclure les week-ends lors de la visualisation de la semaine. +display-weekends-help: Inclure les week-ends lors de la visualisation de la semaine. Display weekends: Afficher les week-ends display-long-daynames-help: Si activ, les noms longs pour les jours seront affich閟 Display long day names: affiche les jours au format long @@ -810,9 +677,7 @@ custom-header-help: Permet d'ajouter un code HTML personnalis Custom header: En-t阾e personnalis custom-trailer-help: Permet d'ajouter un code HTML personnalis au bas de chaque page Custom trailer: Bas de page personnalis -# -# << MISSING >> -# Reset Colors: +Reset Colors: R茅initialiser les couleurs ######################################## # Page: help_admin.php @@ -825,11 +690,11 @@ conflict-check-override-help: Permet aux utilisateurs de passer outre les confli Allow viewing other users calendars: Autoriser la visualisation des agendas des autres personnes allow-view-other-help: Sp閏ifie si un utilisateur peut visualiser l'agenda d'un autre utilisateur. Application Name: Nom de l'application -app-name-help: Sp閏ifie le nom de l'application qui appara顃ra dans la barre de titre du navigateur pour toutes les pages (page de connexion incluse). La valeur que vous sp閏ifiez ici sera recherch閑 dans le fichier de traduction vous permettant de fournir diff閞ents titres pour diff閞entes langues. +app-name-help: Sp閏ifie le nom de l'application qui appara顃ra dans la barre de titre du navigateur pour toutes les pages (page de connexion incluse). La valeur que vous sp閏ifiez ici sera recherch閑 dans le fichier de traduction vous permettant de fournir diff閞ents titres pour diff閞entes langues. Check for event conflicts: V閞ifier les conflits d'関閚ements -conflict-check-help: V閞ifier les conflits d'関閚ements (deux 関閚ements pr関us au m阭e moment pour la m阭e personne). Si vous positionnez cette valeur Oui , vous pourrez introduire deux 関閚ements qui se chevauchent apr鑣 confirmation. Si vous choisissez Non , il ne sera effectu aucune v閞ification de conflit. Vous choisirez probablement Oui pour activer la v閞ification des conflits. +conflict-check-help: V閞ifier les conflits d'関閚ements (deux 関閚ements pr関us au m阭e moment pour la m阭e personne). Si vous positionnez cette valeur Oui , vous pourrez introduire deux 関閚ements qui se chevauchent apr鑣 confirmation. Si vous choisissez Non , il ne sera effectu aucune v閞ification de conflit. Vous choisirez probablement Oui pour activer la v閞ification des conflits. Conflict checking months: P閞iode de v閞ification des conflits en mois -conflict-months-help: Si la v閞ification des conflits est activ閑 ( V閞ifier les conflits pour les 関閚ements est positionn sur Oui ), ceci sp閏ifie sur combien de mois dans le futur les conflits seront v閞ifi閟. Si vous trouvez que l'ajout d'関閚ements prend trop de temps, r閐uisez ce nombre. +conflict-months-help: Si la v閞ification des conflits est activ閑 ( V閞ifier les conflits pour les 関閚ements est positionn sur Oui ), ceci sp閏ifie sur combien de mois dans le futur les conflits seront v閞ifi閟. Si vous trouvez que l'ajout d'関閚ements prend trop de temps, r閐uisez ce nombre. Disable Access field: D閟activer le champ Acc鑣 disable-access-field-help: En s閘ectionnant Oui , vous enlevez le champ Acc鑣 des pages d'information sur les 関閚ements, fournissant une interface plus simple pour les novices. Disable Participants field: D閟activer le champ Participants @@ -846,21 +711,21 @@ Display weekends in week view: Afficher les week-ends dans la repr Home URL: URL racine home-url-help: Specifie l'URL racine de l'application. Elle peut 阾re absolue ou relative. Include add event link in views: Inclure le lien d'ajout d'関閚ement dans les vues -allow-view-add-help: L'ic鬾e '+' apparaitra dans les vues permettant aux utilisateurs d'ajouter rapidement des 関閚ements dans ceux d'autres utilisateurs +allow-view-add-help: L'icone '+' apparaitra dans les vues permettant aux utilisateurs d'ajouter rapidement des 関閚ements dans ceux d'autres utilisateurs Limit number of timed events per day: Nombre maximum d'関閚ements temporels par jour limit-appts-help: Permet l'administrateur de fixer la limite g閚閞ale du nombre d'関閚ements par utilisateur et par jour. Maximum timed events per day: Nombre maximum d'関閚ements temporels par jour limit-appts-number-help: D閠ermine le nombre maximum d'関閚ements temporels qu'un utilisateur peut avoir dans une journ閑. Remember last login: Se souvenir de la derni鑢e connexion -remember-last-login-help: Si activ, l'identifiant de l'utilisateur sera rempli pour son compte sur la page de connexion (sans le mot de passe), et les pr閒閞ences de l'utilisateur seront charg閑s (y compris les couleurs pr閒閞閑s et la s閘ection de la langue). +remember-last-login-help: Si activ, l'identifiant de l'utilisateur sera rempli pour son compte sur la page de connexion (sans le mot de passe), et les pr閒閞ences de l'utilisateur seront charg閑s (y compris les couleurs pr閒閞閑s et la s閘ection de la langue). Require event approvals: R閏lamer l'approbation des 関閚ements require-approvals-help: Activ, un utilisateur doit approuver un 関閚ement avant qu'il ne soit affich dans l'agenda ( moins que Afficher les 関閚ements en attente ne soit activ). Notez que le r間lage sur Non d閟activera les approbations pour l'agenda acc鑣 public (si l'acc鑣 public l'agenda est activ). Server URL: URL du serveur -server-url-help: Sp閏ifie l'URL de base pour l'application. Elle sera incluse lors de l'envoi des courriers 閘ectroniques ainsi que pour les rappels et les notifications. +server-url-help: Sp閏ifie l'URL de base pour l'application. Elle sera incluse lors de l'envoi des courriers 閘ectroniques ainsi que pour les rappels et les notifications. Allow public access: Autoriser l'acc鑣 public allow-public-access-help: Activ, l'agenda peut 阾re utilis comme un agenda public en lecture seule ne requierant pas de connexion par les utilisateurs. Public access can add events: Autorise un acc鑣 public ajouter des 関閚ements -public-access-can-add-help: Activ, les utilisateurs qui acc閐ent au syst鑝e via un acc鑣 public pourront ajouter de nouveaux 関閚ements, mais ceux-ci ne s'afficheront pas dans l'agenda tant qu'un administrateur ne les aura pas approuv閟. +public-access-can-add-help: Activ, les utilisateurs qui acc閐ent au syst鑝e via un acc鑣 public pourront ajouter de nouveaux 関閚ements, mais ceux-ci ne s'afficheront pas dans l'agenda tant qu'un administrateur ne les aura pas approuv閟. Public access can view other users: L'acc鑣 public peut visualiser les autres utilisateurs public-access-view-others-help: Lors d'un acc鑣 en mode acc鑣 public , sp閏ifie si l'utilisateur peut visualiser les agendas des autres utilisateurs. Public access can view participants: Les utilisateurs publiques peuvent afficher les participants @@ -874,18 +739,18 @@ public-access-default-visible: Les Groups enabled: Groupes activ閟 groups-enabled-help: Active le support des groupes, autorisant les utilisateurs s閘ectionner les utilisateurs par groupe. User sees only his groups: L'utilisateur ne visualise que ses groupes -user-sees-his-group-help: Si activ, les utilisateurs ne visualiseront pas l'agenda des autres utilisateurs n'appartenant pas au moins leur groupe. +user-sees-his-group-help: Si activ, les utilisateurs ne visualiseront pas l'agenda des autres utilisateurs n'appartenant pas au moins leur groupe. Nonuser: Agenda Non-Utilisateur Nonuser enabled: Agenda des non-utilisateurs activ nonuser-enabled-help: Si activ, les administrateurs auront la possibilit d'ajouter des agendas non-utilisateurs -Nonuser list: Afficher la liste des participants +Nonuser list: Afficher la liste des participants nonuser-list-help: Indique o afficher l'agenda des non-utilisateurs dans la liste des participants Other: Autre Allow external users: Autoriser les utilisateurs ext閞ieurs allow-external-users-help: Indique si un utilisateur ext閞ieur l'agenda peut 阾re ajout un 関閚ement. Cel permet aux utilisateurs ext閞ieurs l'agenda d'y figurer comme participants. subscriptions-enabled-help: Sp閏ifie si l'utilisateur distant peut s'inscrire comme utilisateur de l'agenda partag WebCalendar, lui permettant ainsi de voir les 関閚ements des utilisateurs des applications de type iCal (par exemple l'application iCal d'Apple ou le calendrier Mozilla) Categories enabled: Active/D閟active l'utilisation des cat間ories -categories-enabled-help: Active le support des cat間ories, autorisant les utilisateurs qualifier un 関閚ement par une cat間orie. +categories-enabled-help: Active le support des cat間ories, autorisant les utilisateurs qualifier un 関閚ement par une cat間orie. External users can receive email notifications: Les utilisateurs ext閞ieurs peuvent recevoir une notification par couriel external-can-receive-notification-help: Lorsque des utilisateurs ext閞ieurs b閚閒icient de la possibilit d'adresser des courriers 閘ectroniques, ils peuvent recevoir une notification par couriel lors de l'ajout, de la modification ou de la suppression d'un 関閚ement ( condition que l'adresse de couriel de l'utilisateur ext閞ieur soit sp閏ifi閑) External users can receive email reminders: Les utilisateurs ext閞ieurs peuvent recevoir des rappels par couriel @@ -894,9 +759,9 @@ Reports enabled: Rapports activ reports-enabled-help: Si coch, les utilisateurs verront apparaitre une section 珷Rapports牷 au bas de chaque page et pourront cr閑r des rapports personnalis閟. En plus, les administrateurs ont la possibilit de cr閑r des rapports globaux s'affichant au bas de chaque page d'usager. Default sender address: Adresse par d閒aut de l'exp閐iteur email-default-sender: Sp閏ifie l'adresse de courrier 閘ectronique indiquer pour l'exp閐iteur lors de l'envoi de rappels. -Email enabled: Courrier 閘ectronique activ +Email enabled: Courrier 閘ectronique activ email-enabled-help: Active/D閟active l'envoi de couriel pour la notification et les rappels. Positionnez-le sur Non si votre serveur n'est pas configur pour l'adressage des courriers 閘ectroniques. -Allow user to customize colors: Autoriser les utilisateurs personnaliser leurs couleurs +Allow user to customize colors: Autoriser les utilisateurs personnaliser leurs couleurs user-customize-color: D閠ermine si les utilisateurs peuvent modifier leurs couleurs d'affichage Enable gradient images for background colors: Autoriser les images en d間rad閟 comme images de fond enable-gradient-help: Utiliser des d間rad閟 comme couleurs de fond des cellules @@ -921,34 +786,18 @@ Bottom: En bas Top: En haut Anyone: Tout le monde Participant: = -# -# << MISSING >> -# Resource Calendars: +Resource Calendars: Calendriers de ressources System options: Options du syst鑝e -Title: WebCalendar, Agenda partag +Title: Agenda partag Translated Name (XXX): Nom traduit (XXX) -# -# << MISSING >> -# Site security: -# -# << MISSING >> -# Content Security Policy: -# -# << MISSING >> -# No site can frame the content: -# -# << MISSING >> -# The same site can frame the content: -# -# << MISSING >> -# Any site can frame the content: -# -# << MISSING >> -# View explanation at OWASP: +Site security: S茅curit茅 du site +Content Security Policy: Politique de s茅curit茅 des contenus +No site can frame the content: Aucun site ne peut cadrer le contenu +The same site can frame the content: Le m锚me site peut cadrer le contenu +Any site can frame the content: N'importe quel site peut encadrer le contenu +View explanation at OWASP: Voir l'explication sur OWASP enable-external-header-help: Permet de charger le bas de page partir d'un fichier externe -# -# << MISSING >> -# Use Cross-Site Request Forgery Protection: +Use Cross-Site Request Forgery Protection: Utiliser une protection contre la contrefa莽on de requ锚te inter-site Site customization: Personnalisation du site Allow external file for header/script/trailer: Autoriser l'utilisation de fichier externe pour haut/bas de pages/script Allow user to override header/trailer: Autoriser l'utilisateur 閏raser le haut et le pied de page @@ -984,22 +833,10 @@ public-access-captcha-help: Si activ Require CAPTCHA validation for public access new events: Recquiert une validation par CAPTCHA pour les nouveaux 関閚ements en acc鑣 public uac-enabled-help: Autorise le contr鬺e d'acc鑣 au niveau de l'utilisateur User Access Control enabled: Contr鬺e d'acc鑣 Utilisateur actif -# -# << MISSING >> -# resource-enabled-help: -# English text: If enabled, admins will have the option to add resource calendars -# -# -# << MISSING >> -# Resource Calendars enabled: -# -# << MISSING >> -# resource-list-help: -# English text: Where to display the resource calendars in the participant list -# -# -# << MISSING >> -# Display in participants list at: +resource-enabled-help: Si activ, les administrateurs auront la possibilit d'ajouter des calendriers de ressources +Resource Calendars enabled: Calendriers de ressources activ茅s +resource-list-help: O afficher les calendriers de ressources dans la liste des participants +Display in participants list at: Afficher dans la liste des participants 脿 Upcoming Events: Ev鑞ements venir upcoming-events-help: Activer upcoming.php Enabled: activ閟 @@ -1035,11 +872,7 @@ email-smtp-host: H SMTP Host name(s): Nom(s) d'h魌e(s) SMTP email-smtp-port: Num閞o de prt SMTP (g閚閞alement 25) SMTP Port Number: Num閞o de port SMTP -# -# << MISSING >> -# email-smtp-tls: -# English text: Use TLS to secure the SMTP connection -# +email-smtp-tls: Utiliser TLS pour s閏uriser la connexion SMTP Use STARTTLS: Utiliser STARTTLS email-smtp-auth: Utiliser l'authentification SMTP SMTP Authentication: Authentification SMTP @@ -1068,9 +901,7 @@ About WebCalendar: A propos de WebCalendar # Report Bug: Signaler un probl鑝e Please include all the information below when reporting a bug.: Merci d'inclure toutes les informations ci-dessous quand vous rapportez un bug. -# -# << MISSING >> -# Also, please use English rather than: +Also, please use English rather than: De plus, veuillez utiliser l'anglais plut么t que Also, please use English rather than XXX.: Merci 間alement d'utiliser l'anglais plut魌 que XXX ######################################## @@ -1137,16 +968,10 @@ consider enabling UAC: = recommend approving new public events: Nous vous recommendons que tous les 関閚ements publics soient approuv閟. recommend using CAPTCHA: CAPTCHA est recommand pour pr関enir contre l'ajout d'関閚ements automatique. Database cache directory location: Emplacement du r閜ertoire cache de la base de donn閑s -# -# << MISSING >> -# db cache should be inaccessible: -# English text: The database cache should be in a directory that cannot be accessed with a URL. -# +db cache should be inaccessible: Le cache de base de donn閑s devrait se trouver dans un r閜ertoire qui ne peut pas 阾re accessible avec une URL. PHP Settings XXX: Param鑤res PHP : "XXX" recommend setting XXX Off: Le param鑤re pour "XXX" est Off. -# -# << MISSING >> -# recommend setting XXX On: +recommend setting XXX On: Recommander le r茅glage XXX On recommend setting allow_url_fopen Off: Le param閠rage recommand pour "allow_url_fopen" est Off quand les calendriers distant sont activ閟. ######################################## @@ -1163,7 +988,7 @@ View Another Users Calendar: Visualiser l'agenda d'un autre utilisateur # Page: edit_remotes_handler.php # Import Results: R閟ultat de l'importation -Events successfully imported: Ev閚ements import閟 avec succ鑣 +Events successfully imported: 蓈閚ements import閟 avec succ鑣 Create a new layer to view this calendar.: Cr閑r un nouveau calque pour visualiser cet agenda Errors: Erreurs There was an error parsing the import file or no events were returned.: Erreur lors de l'analyse du fichier d'importation - ou - aucun 関閚ement n'a 閠 d閠ect @@ -1178,46 +1003,24 @@ Views: Vues Reports: Rapports Activity Log: Journal de suivi System Log: Log du syst鑝e -Public Preferences: Param鑤res public -Unapproved Public Events: 蓈閚ements publics non approuv閟 +Public Preferences: Param鑤res publiques +Unapproved Public Events: 蓈閚ements publiques non approuv閟 Administrative Tools: Outils d'administration ######################################## # Page: resourcecal_mgmt.php # -# -# << MISSING >> -# Are you sure you want to delete this resource calendar?: -# -# << MISSING >> -# This will remove all events for this resource calendar.: -# -# << MISSING >> -# Unique Calendar ID for resource calendar: -# -# << MISSING >> -# Admin of this resource calendar: -# -# << MISSING >> -# Enabling allows this resource calendar to be used as a public calendar, and a link directly to it will be displayed on the login page.: -# -# << MISSING >> -# Number of events currently in the resource calendar: -# -# << MISSING >> -# Add Resource Calendar: -# -# << MISSING >> -# Delete Resource Calendar: -# -# << MISSING >> -# Resource Calendar successfully added.: -# -# << MISSING >> -# Resource Calendar successfully updated.: -# -# << MISSING >> -# Resource calendar successfully deleted.: +Are you sure you want to delete this resource calendar?: 脢tes-vous s没r de vouloir supprimer ce calendrier de ressources? +This will remove all events for this resource calendar.: Cela supprimera tous les 茅v茅nements de ce calendrier de ressources. +Unique Calendar ID for resource calendar: Identifiant unique du calendrier pour le calendrier de ressources +Admin of this resource calendar: Administrateur de ce calendrier de ressources +Enabling allows this resource calendar to be used as a public calendar, and a link directly to it will be displayed on the login page.: L'activation permet 脿 ce calendrier de ressources d'锚tre utilis茅 comme un calendrier public, et un lien direct vers celui-ci sera affich茅 sur la page de connexion. +Number of events currently in the resource calendar: Nombre d'茅v茅nements actuellement pr茅sents dans le calendrier des ressources +Add Resource Calendar: Ajouter un Calendrier des Ressources +Delete Resource Calendar: Supprimer le Calendrier des Ressources +Resource Calendar successfully added.: Le Calendrier des Ressources a 茅t茅 ajout茅 avec succ猫s. +Resource Calendar successfully updated.: Calendrier des ressources mis 脿 jour avec succ猫s. +Resource calendar successfully deleted.: Calendrier des ressources supprim茅 avec succ猫s. ######################################## # Page: upcoming.php @@ -1364,16 +1167,14 @@ Administrator: Administrateur Welcome: Bienvenue New user via email.: Nouvel utilisateur par email You have not entered a password.: Vous n'avez pas saisi de mot de passe -# -# << MISSING >> -# Email cannot be blank.: +Email cannot be blank.: L'e-mail ne peut pas 锚tre vide. Registration: Enregistrement Welcome to WebCalendar: Bienvenue sur WebCalendar Your email should arrive shortly.: L'email devrait vous parvenir tr鑣 prochainement. Return to Login screen: Retourner la page d'identification First Name: Pr閚om Last Name: Nom -E-mail address: Adresse de couriel +E-mail address: Adresse de couriel Password (again): Mot de passe (confirmation) Your account information will be emailed to you.: Les informations sur votre compte vont vous 阾re envoy閑s par email. @@ -1404,19 +1205,15 @@ Global Category: Cat No file: Aucun fichier Error deleting palm events from webcalendar.: Erreur lors de l'effacement d'関閚ements palm de webcalendar Events from prior import marked as deleted: Les 関閚ements import閟 pr閏閐emment sont marqu閟 supprim閟 -Conflicting events: Ev閚ements en conflits +Conflicting events: 蓈閚ements en conflits The import file contained no data.: Le fichier importer ne contient aucune donn閑 exploitable ######################################## # Page: category_handler.php # -# -# << MISSING >> -# Category name is required: +Category name is required: Le nom de la cat茅gorie est requis. File size exceeds maximum.: La taille du fichier d閜asse le maximum autoris. -# -# << MISSING >> -# File is not a GIF or PNG image: +File is not a GIF or PNG image: Le fichier n'est pas une image GIF ou PNG. ######################################## # Page: icons.php @@ -1432,24 +1229,12 @@ export format not defined or incorrect.: Le format d'exportation n'est pas d # Page: users_ajax.php # Deleting users not supported.: La suppression des utilisateurs n'est pas possible -# -# << MISSING >> -# Invalid first name.: -# English text: Invalid first name.: -# -# -# << MISSING >> -# Invalid last name.: +Invalid first name.: : Nom invalide. +Invalid last name.: Nom de famille invalide. Set Password: Modifier le mot de passe -# -# << MISSING >> -# events added: -# -# << MISSING >> -# events deleted: -# -# << MISSING >> -# Calendar ID already in use: +events added: 茅v茅nements ajout茅s +events deleted: 茅v茅nements supprim茅s +Calendar ID already in use: Identifiant du calendrier est d茅j脿 utilis茅 ######################################## # Page: help_import.php @@ -1469,38 +1254,24 @@ will cause events imported previously...: = ######################################## # Page: user_mgmt.php # -Are you sure you want to delete this user?: Etes-vous s鹯 de vouloir d閠ruire cet utilisateur ? -# -# << MISSING >> -# This will delete all events for this user.: -# -# << MISSING >> -# Invalid email address: +Are you sure you want to delete this user?: 蕋es-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur ? +This will delete all events for this user.: Cela supprimera tous les 茅v茅nements pour cet utilisateur. +Invalid email address: Adresse 茅lectronique non valide Add User: Ajouter un utilisateur -# -# << MISSING >> -# New username: +New username: Nouveau nom d'utilisateur Change Password: Changer de mot de passe Delete User: supprimer l'utilisateur Edit User: Modifier un utilisateur -# -# << MISSING >> -# User successfully added.: -# -# << MISSING >> -# User successfully updated.: -# -# << MISSING >> -# Password successfully updated.: -# -# << MISSING >> -# User successfully deleted.: +User successfully added.: Utilisateur ajout茅 avec succ猫s. +User successfully updated.: Utilisateur mis 脿 jour avec succ猫s. +Password successfully updated.: Le mot de passe a 茅t茅 mis 脿 jour avec succ猫s. +User successfully deleted.: Utilisateur supprim茅 avec succ猫s. ######################################## # Page: week_details.php # New Entry: Nouvel 関閚ement -cont.: = +cont.: suite ######################################## # Page: edit_template.php @@ -1541,33 +1312,27 @@ Next 365 days: Les 365 prochains jours Invalid report id XXX.: ID de rapport invalide : "XXX"; Add Report: Ajouter un rapport Edit Report: 蒬iter un rapport -# -# << MISSING >> -# Report Name: +Report Name: Nom du Rapport Current User: Utilisateur actuel Include link in menu: Inclure le lien dans le menu Include standard header/trailer: Inclure les hauts et bas de pages standards Include previous/next links: Inclure les liens avant/apr鑣 Include empty dates: Inclure les dates non renseign閑s Date range: P閞iode -Are you sure you want to delete this report?: Etes-vous s鹯 de vouloir d閠ruire de rapport ? +Are you sure you want to delete this report?: Etes vous certain de vouloir effacer ce rapport ? Template variables: Variables disponibles ######################################## # Page: help_pref.php # default-category-help: Sp閏ifie la cat間orie par d閒aut lors de la cr閍tion d'関閚ement. -email-boss-notifications-help: D閠ermine si les "d閏ideurs" re鏾ivent des courriels de notification +email-boss-notifications-help: D閠ermine si les "d閏ideurs" re鏾ivent des courriels de notification boss-approve-event-help: D閠ermine si le "d閏ideur" doit approuver les 関閚ements ajout閟 par ses assistants -######################################## -# Page: tools/send_test_email.php -# -Error connecting to database: Erreur pendant la connexion la base de donn閑 - ######################################## # Page: tools/reload_remotes.php # +Error connecting to database: Erreur pendant la connexion la base de donn閑 Include Path: = No Remote Calendars found: = Remote Calendars not enabled: = @@ -1656,13 +1421,13 @@ Count: Compter Inclusion Dates: Dates de l'inclusion Exclusion Dates: Dates de l'exclusion Unnamed Event: 関閚ement sans nom -Event Imported: Ev閚ement import +Event Imported: 蓈閚ement import Palm Pilot: = ######################################## # Page: includes/date_formats.php # -December: d閏embre +December: d閏embre Dec: D閏 LANGUAGE DEFINED: LANGAGE D蒄INI @@ -1688,32 +1453,17 @@ Invalid function id: Id de fonction invalide ######################################## # Page: includes/dbi4php.php # -# -# << MISSING >> -# Error connecting to database XXX: +Error connecting to database XXX: Erreur de connexion 脿 la base de donn茅es XXX db_type not defined.: db_type pas d閒ini. -# -# << MISSING >> -# invalid db_type XXX: +invalid db_type XXX: Type de base de donn茅es XXX non valide Cache cleared from previous SQL!: Cache effac par la requ阾e SQL pr閏閐ente! Error executing query.: Erreur durant l'ex閏ution de la requ阾e SQL. -# -# << MISSING >> -# Unfortunately, XXX is not implemented for YYY: -# English text: Unfortunately, "XXX" is not implemented for (YYY). -# +Unfortunately, XXX is not implemented for YYY: Malheureusement, "XXX" n'est pas implant pour (YYY). +Unsupported db_type.: Type de base de donn茅es non pris en charge. Unknown ODBC error.: Erreur ODBC inconnu. -# -# << MISSING >> -# Error opening cache dir XXX.: -# English text: Error opening cache dir "XXX". -# +Error opening cache dir XXX.: Erreur d'ouverture du r閜ertoire cache "XXX". delete: effacer -# -# << MISSING >> -# Cache error Could not XXX file YYY.: -# English text: Cache error: Could not XXX file "YYY". -# +Cache error Could not XXX file YYY.: Erreur de cache: Impossible de XXX le fichier "YYY". ######################################## # Page: includes/common_admin_pref.php @@ -1733,14 +1483,14 @@ All Attendees: Tous les participants Busy: Indisponible Tentative: Attente d'approbation Schedule an appointment for XXX.: Planifier un rendez-vous pour XXX. -Event approved: Ev閚ement approuv +Event approved: 関閚ement approuv Journal approved: Journal approuv Task approved: T鈉he approuv閑 Attachment: Fichier joint Event created: 関閚ement cr殚 Journal created: Journal cr殚 Task created: T鈉he cr殚e -Event deleted: 関閚ement supprim +Event deleted: 関閚ement supprim Journal deleted: Journal supprim Task deleted: t鈉he supprim閑 New user via email (self registration): Nouvel utilisateur par email (auto-enregistrement) @@ -1750,9 +1500,7 @@ Event rejected: Journal rejected: Journal rejet Task rejected: T鈉he rejet閑 Reminder sent: Rappel envoy -# -# << MISSING >> -# System Message: +System Message: Message syst猫me Event updated: 関閚ement mis jour Journal updated: Journal mis jour Task updated: T鈉he mise jour @@ -1774,24 +1522,24 @@ end: fin start: d閎ut View this event: Voir cet 関閚ement View this task: Voir cette t鈉he -January: janvier -February: f関rier -March: mars -April: avril -May_: mai -June: juin -July: juillet -August: ao鹴 -September: septembre -October: octobre -November: novembre +January: janvier +February: f関rier +March: mars +April: avril +May_: mai +June: juin +July: juillet +August: ao鹴 +September: septembre +October: octobre +November: novembre Jan: = Feb: F関 Mar: = Apr: Avr May: Mai Jun: = -Jul: Jui +Jul: = Aug: Ao Sep: = Oct: = @@ -1829,9 +1577,7 @@ Thu: Jeu Fri: Ven Sat: Sam unknown-weekday: jour de semaine inconnu -# -# << MISSING >> -# The permissions for the icons directory are set to read-only: +The permissions for the icons directory are set to read-only: Les autorisations pour le r茅pertoire d'ic么nes sont r茅gl茅es en lecture seule =. ######################################## # Page: includes/user.php @@ -1845,9 +1591,7 @@ Invalid user login: Identifiant invalide # Page: includes/translate.php # Browser Language Not Found: Langage du navigateur non d閠ermin閑 -# -# << MISSING >> -# (not supported): +(not supported): (non pris en charge) =. English: Anglais English-US: = Afrikaans: = @@ -1925,23 +1669,15 @@ This Year: Ann Add New Event: Ajouter un 関閚ement Delete Entries: Supprimer les entr閑s My Views: Mes vues -# -# << MISSING >> -# Unnamed: +Unnamed: Sans nom =. Manage Calendar of: G閞er le agenda de My Reports: Mes rapports -# -# << MISSING >> -# Your Settings: +Your Settings: Vos param猫tres =. My Profile: Mon profil -# -# << MISSING >> -# Admin Settings: -# -# << MISSING >> -# Settings for: +Admin Settings: Param猫tres d'administrateur =. +Settings for: Param猫tres pour Public Calendar: Agenda public -Unapproved Events: Ev閚ements en attente +Unapproved Events: 蓈閚ements en attente Help Contents: Contenu de l'aide ######################################## @@ -1971,9 +1707,7 @@ You have not entered a valid time of day: Vous n'avez pas saisi une heure approp ######################################## # Page: includes/js/import.php # -# -# << MISSING >> -# You must select a file to import: +You must select a file to import: Vous devez s茅lectionner un fichier 脿 importer File type does not match Import Format: Le type de fichier ne correspond pas au format d'import ######################################## @@ -2001,7 +1735,7 @@ Change the date and time of this entry?: Modifier la date et l'heure de cet Invalid Date: Date invalide Calendar ID cannot be blank.: L'ID de l'agenda ne doit pas 阾re vide. First and last names cannot both be blank.: Pr閚om et nom ne doivent pas 阾re vides. -Invalid color: Couleur invalide +Invalid color: Couleur incorrecte URL cannot be blank.: L'URL ne doit pas 阾re vide. Database Name: nom de la base de donn閑s Full Path (no backslashes): R閜ertoire complet (sans antislashes) @@ -2034,292 +1768,133 @@ mailer_not_supported: mailer non support provide_address: Vous devez fournir au moins une adresse de destinataire. recipients_failed: SMTP Erreur: Les destinataires suivants sont en erreur: -######################################## -# Page: install2/install_page1.php -# -# -# << MISSING >> -# WebCalendar Installation Wizard Step 1: -This installation wizard will guide you...: Cet installeur wizard va vous guider pour param閠rer un WebCalendar basic. Pour l'aide et les probl鑝es voyez :
-PHP Version Check: V閞ification version PHP -# -# << MISSING >> -# Check PHP 7.1.0 or greater: -PHP version: Version PHP - ######################################## # Page: install/install_adminuser.php # -# -# << MISSING >> -# Your have XXX admin accounts.: -# -# << MISSING >> -# Create Default Admin User: +Your have XXX admin accounts.: Vous avez XXX comptes administrateurs. +Create Default Admin User: Cr茅er un utilisateur administrateur par d茅faut ######################################## # Page: install/index.php # -# -# << MISSING >> -# PHP Version: -# -# << MISSING >> -# GD Module: -# -# << MISSING >> -# Installed: -# -# << MISSING >> -# Not found: -# -# << MISSING >> -# GD module required for gradient background colors: -# -# << MISSING >> -# Allow File Uploads: -# -# << MISSING >> -# File uploads are required to upload category icons: +PHP Version: Version de PHP +GD Module: 'Module GD' +Installed: 'Install茅' +Not found: 'Introuvable' +GD module required for gradient background colors: 'Le module GD est requis pour les couleurs d'arri猫re-plan en d茅grad茅' +Allow File Uploads: Autoriser les t茅l茅chargements de fichiers +File uploads are required to upload category icons: 'Les t茅l茅chargements de fichiers sont n茅cessaires pour t茅l茅charger des ic么nes de cat茅gorie' Allow URL fopen: activer URL fopen (N閏essaire si vous utilisez des calendriers distant) -# -# << MISSING >> -# Remote URL fopen is required to load remote calendars: +Remote URL fopen is required to load remote calendars: 'La fonction Remote URL fopen est requise pour charger des calendriers distants' Safe Mode: = -# -# << MISSING >> -# Safe Mode needs to be disabled to allow setting env variables to specify the timezone: -# -# << MISSING >> -# Your form post was either missing a required session token or timed out.: -# -# << MISSING >> -# Environment variables: -# -# << MISSING >> -# Info: +Safe Mode needs to be disabled to allow setting env variables to specify the timezone: Le mode sans 茅chec doit 锚tre d茅sactiv茅 pour permettre le param茅trage des variables d'environnement pour sp茅cifier le fuseau horaire +Connection not yet configured: Connexion pas encore configur茅e +Your form post was either missing a required session token or timed out.: Votre message de formulaire manquait d'un jeton de session requis ou a expir茅. +Environment variables: Variables d'environnement +Info: = ######################################## # Page: install/install_dbtables.php # -# -# << MISSING >> -# Your XXX database named 'YYY' is up to date. You may go on to the next step.: -# -# << MISSING >> -# Your XXX database named 'YYY' is empty and needs tables created.: -# -# << MISSING >> -# Your XXX database named 'YYY' needs upgrading from version ZZZ.: -# -# << MISSING >> -# Display SQL: -# -# << MISSING >> -# Upgrade Database: -# -# << MISSING >> -# Upgrade SQL Commands: -# -# << MISSING >> -# Copy: -# -# << MISSING >> -# SQL content copied to clipboard: +Upgrade Database: Mise 脿 niveau de la base de donn茅es +Your XXX database named 'YYY' is up to date. You may go on to the next step.: Votre base de donn茅es XXX nomm茅e 芦 YYY 禄 est 脿 jour. Vous pouvez passer 脿 l'茅tape suivante. +Your XXX database named 'YYY' is empty and needs tables created.: Votre base de donn茅es XXX nomm茅e 芦 YYY 禄 est vide et doit 锚tre initialis茅e. +Create Database Tables: Cr茅er des tables de base de donn茅es +Your XXX database named 'YYY' needs upgrading from version ZZZ.: Votre base de donn茅es XXX nomm茅e 'YYY' n茅cessite une mise 脿 niveau 脿 partir de la version ZZZ. +Display SQL: Afficher le SQL +Upgrade SQL Commands: Commander des mises 脿 niveau SQL +Copy: Copier +SQL content copied to clipboard: Le contenu SQL copi茅 dans le presse-papiers ######################################## # Page: install/headless.php # -# -# << MISSING >> -# Unable to determine current database version.: -# -# << MISSING >> -# Database successfully migrated from XXX to YYY: +Unable to determine current database version.: Impossible de d茅terminer la version actuelle de la base de donn茅es. +Database successfully migrated from XXX to YYY: Base de donn茅es migr茅e avec succ猫s de XXX 脿 YYY ######################################## # Page: install/install_appsettings.php # -# -# << MISSING >> -# When choosing XXX, changes will need to be made to the file auth-settings.php before user authentication will work properly.: -# -# << MISSING >> -# You are using environment variables for your settings and must make changes externally.: -# -# << MISSING >> -# You cannot continue until you set the proper environment variables.: -# -# << MISSING >> -# Specify how users will be prompted for username and password.: +When choosing XXX, changes will need to be made to the file auth-settings.php before user authentication will work properly.: 'Lors du choix de XXX, des modifications devront 锚tre apport茅es au fichier auth-settings.php avant que l'authentification des utilisateurs fonctionne correctement.' +You are using environment variables for your settings and must make changes externally.: Vous utilisez des variables d'environnement pour vos param猫tres et devez apporter des modifications 脿 l'ext茅rieur. +You cannot continue until you set the proper environment variables.: Vous ne pouvez pas continuer jusqu'脿 ce que vous d茅finissiez les variables d'environnement appropri茅es. +Specify how users will be prompted for username and password.: Sp茅cifiez comment les utilisateurs seront invit茅s 脿 saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe. User Authentication: = Web-based via WebCalendar (default): = Web Server (not detected): = Web Server (detected): = -# -# << MISSING >> -# Single-User Mode: -# -# << MISSING >> -# Specify where the user login and password will be verified against. If an option is disabled, the required PHP module was not found.: -# -# << MISSING >> -# User Database: -# -# << MISSING >> -# WebCalendar User Database (default): -# -# << MISSING >> -# Enter login for single user mode.: -# -# << MISSING >> -# Single User Login: -# -# << MISSING >> -# Set calendar to readonly mode. Default is false.: +Single-User Mode: Mode mono-utilisateur +Specify where the user login and password will be verified against. If an option is disabled, the required PHP module was not found.: Sp茅cifiez o霉 le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'utilisateur seront v茅rifi茅s. Si une option est d茅sactiv茅e, le module PHP requis n'a pas 茅t茅 trouv茅. +User Database: Base de donn茅es utilisateur +WebCalendar User Database (default): Base de donn茅es d'utilisateur de WebCalendar (par d茅faut) +Enter login for single user mode.: Entrez un identifiant pour le mode d'utilisateur unique. +Single User Login: Identifiant pour Utilisateur Unique +Set calendar to readonly mode. Default is false.: R茅glez le calendrier en mode lecture seule. Par d茅faut non. Read-Only: = -# -# << MISSING >> -# Mode selection (Production or Development). Default is Production. Development mode will enable verbose errors in the browser.: -# -# << MISSING >> -# Run Environment: +Mode selection (Production or Development). Default is Production. Development mode will enable verbose errors in the browser.: S茅lection de mode (Production ou D茅veloppement). Par d茅faut, Production. Le mode D茅veloppement active des erreurs d茅taill茅es dans le navigateur. +Run Environment: Environnement d'ex茅cution ######################################## # Page: install/install_auth.php # -# -# << MISSING >> -# If your installation is accessible to anyone untrusted, you should secure the installation pages by restricting access. The easiest way to do this is by providing a passphrase.: -# -# << MISSING >> -# Once the installation is complete, you will need not this passphrase again until you want to upgrade your installation. Please take note of your password because there is no way to recover it.: -# -# << MISSING >> -# This password hint will be provided when the you login at a later time.: -# -# << MISSING >> -# Enter a hint to remember your password: -# -# << MISSING >> -# This passphrase was provided during the initial installation.: -# -# << MISSING >> -# Enter your passphrase: -# -# << MISSING >> -# Enter your passphrase again: -# -# << MISSING >> -# This password hint was provided when the password was set.: -# -# << MISSING >> -# Password hint: -# -# << MISSING >> -# Installation passphrase: - -######################################## -# Page: install/install_dbload.php -# -# -# << MISSING >> -# Your XXX database named 'YYY' is empty and requires loading of default data.: -# -# << MISSING >> -# Your XXX database named 'YYY' has already been loaded with default data.: -# -# << MISSING >> -# Load Defaults: +If your installation is accessible to anyone untrusted, you should secure the installation pages by restricting access. The easiest way to do this is by providing a passphrase.: Si votre installation est accessible 脿 quiconque non fiable, vous devez s茅curiser les pages d'installation en restreignant l'acc猫s. La mani猫re la plus facile de le faire est d鈥檜tiliser une phrase secr猫te. +Once the installation is complete, you will need not this passphrase again until you want to upgrade your installation. Please take note of your password because there is no way to recover it.: Une fois l'installation termin茅e, vous n鈥檃urez plus besoin de cette phrase secr猫te jusqu鈥櫭 ce que vous souhaitiez mettre 脿 niveau votre installation. Veuillez prendre note de votre mot de passe car il n鈥檈st pas possible de le r茅cup茅rer. +This password hint will be provided when the you login at a later time.: Cette indication de mot de passe sera fournie lorsque vous vous connecterez 脿 une date ult茅rieure. +Enter a hint to remember your password: Entrez une indication pour vous rappeler votre mot de passe. +This passphrase was provided during the initial installation.: Cette phrase de passe a 茅t茅 fournie lors de l'installation initiale. +Enter your passphrase: Entrez votre phrase de passe +Enter your passphrase again: Entrez 脿 nouveau votre phrase de passe +This password hint was provided when the password was set.: Cette astuce de mot de passe a 茅t茅 fournie lorsque le mot de passe a 茅t茅 d茅fini. +Password hint: Astuce de mot de passe +Installation passphrase: Phrase de passe de l'installation ######################################## # Page: install/install_finish.php # -# -# << MISSING >> -# Install/Upgrade process is now complete.: +Install/Upgrade process is now complete.: Processus d'installation/mise 脿 niveau est maintenant complet. Launch WebCalendar: = ######################################## # Page: install/install_createdb.php # -# -# << MISSING >> -# Your XXX database named 'YYY' exists. You may go on to the next step.: -# -# << MISSING >> -# Your XXX database named 'YYY' does not exist yet.: -# -# << MISSING >> -# Create Database: +Your XXX database named 'YYY' exists. You may go on to the next step.: Votre base de donn茅es XXX nomm茅e 'YYY' existe. Vous pouvez passer 脿 l'茅tape suivante. +Your XXX database named 'YYY' does not exist yet.: Votre base de donn茅es XXX nomm茅e 'YYY' n'existe pas encore. +Create Database: Cr茅er une base de donn茅es ######################################## # Page: install/install_auth_handler.php # -# -# << MISSING >> -# Your passwords must match.: -# -# << MISSING >> -# Successful login: -# -# << MISSING >> -# Invalid passphrase.: +Your passwords must match.: Vos mots de passe doivent correspondre. +Install password saved. Login with password to continue.: Mot de passe d'installation enregistr茅. Connectez-vous avec le mot de passe pour continuer. +Successful login: Connexion r茅ussie +Invalid passphrase.: Phrase de passe non valide. ######################################## # Page: install/install_dbsettings.php # -# -# << MISSING >> -# Because environment variables are being used to configure WebCalendar, you cannot alter the settings on this page. You must do this externally.: -# -# << MISSING >> -# Database Server: -# -# << MISSING >> -# Database Login: -# -# << MISSING >> -# Database Password: -# -# << MISSING >> -# Database Cache Directory (Optional): -# -# << MISSING >> -# Database Debugging: -# -# << MISSING >> -# Disabled (recommended): -# -# << MISSING >> -# Test Connection: +Because environment variables are being used to configure WebCalendar, you cannot alter the settings on this page. You must do this externally.: Comme des variables d'environnement sont utilis茅es pour configurer WebCalendar, vous ne pouvez pas modifier les param猫tres sur cette page. Vous devez le faire en externe. +Database Server: Serveur de base de donn茅es +Database Login: Identifiant de la base de donn茅es +Database Password: Mot de passe de la base de donn茅es +Database Cache Directory (Optional): R茅pertoire du cache de la base de donn茅es (facultatif) +Database Debugging: D茅bogage de la base de donn茅es +Disabled (recommended): D茅sactiv茅 (recommand茅) +Test Connection: Tester la connexion Save Settings: = -# -# << MISSING >> -# Successful database connection: -# -# << MISSING >> -# Failed to connect to the database. Please check your settings.: -# -# << MISSING >> -# SQLite3 File Path: +Successful database connection: Connexion r茅ussie 脿 la base de donn茅es +Failed to connect to the database. Please check your settings.: 脡chec de connexion 脿 la base de donn茅es. Veuillez v茅rifier vos param猫tres. +SQLite3 File Path: Chemin du fichier SQLite3 ######################################## # Page: install/install_adminuser_handler.php # -# -# << MISSING >> -# Default admin account created with login "admin" and password "admin".: +Default admin account created with login "admin" and password "admin".: Compte administrateur par d茅faut cr茅茅 avec le login 芦 admin 禄 et le mot de passe 芦 admin 禄. ######################################## # Page: install/install_appsettings_handler.php # -# -# << MISSING >> -# Unknown error: -# -# << MISSING >> -# Invalid Application Settings: +Unknown error: Erreur inconnue. +Invalid Application Settings: Param猫tres d'application non valides. ######################################## # Page: install/install_functions.php @@ -2330,47 +1905,30 @@ Conversion Successful: = ######################################## # Page: install/install_welcome.php # -# -# << MISSING >> -# Your WebCalendar database is configured and current with the installed version of WebCalendar.: -# -# << MISSING >> -# You can use these pages to change your settings and to re-add the default admin user.: -# -# << MISSING >> -# You can re-add the default admin user.: -# -# << MISSING >> -# This wizard will guide you through the XXX process.: +Your WebCalendar database is configured and current with the installed version of WebCalendar.: Votre base de donn茅es WebCalendar est configur茅e et 脿 jour avec la version install茅e de WebCalendar. +You can use these pages to change your settings and to re-add the default admin user.: Vous pouvez utiliser ces pages pour modifier vos param猫tres et r茅-ajouter l'utilisateur administrateur par d茅faut. +You can re-add the default admin user.: Vous pouvez ajouter de nouveau l'utilisateur administrateur par d茅faut. +This wizard will guide you through the XXX process.: Cet assistant vous guidera 脿 travers le processus XXX. ######################################## # Page: install/install_phpsettings.php # +Setting Description: Description Param猫tre +Required Setting: Param猫tre Requis +Current Setting: Param猫tre Actuel +Correct: 'Correct' = Juste +Incorrect: 'Incorrect' = Incorrect +Detailed PHP Info: 'Detailed PHP Info' = Informations d茅taill茅es PHP +Some WebCalendar function may be limited. Are you sure?: 'Some WebCalendar function may be limited. Are you sure?' = Certaines fonctionnalit茅s de WebCalendar pourraient 锚tre limit茅es. 脢tes-vous s没r? +Acknowledge: 'Acknowledge' = Reconna卯tre +PHP Info: Info PHP + +######################################## +# Page: install/install_dbtables_handler.php # -# << MISSING >> -# Setting Description: -# -# << MISSING >> -# Required Setting: -# -# << MISSING >> -# Current Setting: -# -# << MISSING >> -# Correct: -# -# << MISSING >> -# Incorrect: -# -# << MISSING >> -# Some WebCalendar function may be limited. Are you sure?: -# -# << MISSING >> -# Acknowledge: +Database tables successfully created: Tableaux de bases de donn茅es cr茅茅s avec succ猫s ######################################## # Page: install/install_ajax.php # -# -# << MISSING >> -# Invalid test connection request: +Invalid test connection request: Demande de connexion test invalide From 9b24ac54c9aca0fca5db388b3d3f77865aa03397 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Craig Knudsen Date: Mon, 11 Dec 2023 09:30:09 -0500 Subject: [PATCH 07/12] Encoding fix for charsets other than UTF-8 While we were properly setting the HTML meta tag for charset, we were not setting the HTTP header, so Apache was sending a header indicating UTF-8. This would often override our setting and cause text to not render properly. --- includes/init.php | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/includes/init.php b/includes/init.php index cc454e375..dc487c04b 100644 --- a/includes/init.php +++ b/includes/init.php @@ -130,6 +130,13 @@ function send_http_headers () { // to restrict all content to one server, but it's blocking more than it should. //Header("Content-Security-Policy: default-src " . get_server_top_url() . // "; img-src *; style-src *"); + + // Set charset to match what is defined in translation file's "charset" definition. + $charset = translate('charset'); + if ($charset == '=') { + $charset = 'UTF-8'; // default + } + header('Content-Type: text/html; charset=' . $charset); } /** From 24bea716bcb52a5b04c3845036c36774d5d11277 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Craig Knudsen Date: Mon, 11 Dec 2023 15:53:39 -0500 Subject: [PATCH 08/12] Updated German_utf8 translation (using translations from OpenAI) Typo fix for English, French --- translations/English-US.txt | 6 +- translations/French-UTF8.txt | 2 +- translations/French.txt | 2 +- translations/German_utf8.txt | 253 +++++++++++++++++++++++++++++++++-- 4 files changed, 248 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/translations/English-US.txt b/translations/English-US.txt index 89824b108..d7045ac5c 100644 --- a/translations/English-US.txt +++ b/translations/English-US.txt @@ -36,7 +36,7 @@ # Translate "May_" to the full month name and "May" to the, # usually three-letter, month abbreviation (like "Oct" for "October"). # -# Translation last updated on 11-29-2023 +# Translation last updated on 12-08-2023 charset: iso-8859-1 direction: ltr @@ -232,7 +232,7 @@ Global Categories cannot be changed.: Global Categories cannot be changed. ######################################## # Page: remotecal_mgmt.php # -You PHP setting for allow_url_fopen will not allow a remote calendar to be loaded.: You PHP setting for allow_url_fopen will not allow a remote calendar to be loaded. +Your PHP setting for allow_url_fopen will not allow a remote calendar to be loaded.: Your PHP setting for allow_url_fopen will not allow a remote calendar to be loaded. Are you sure you want to delete this remote calendar?: Are you sure you want to delete this remote calendar? This will remove all events for this remote calendar.: This will remove all events for this remote calendar. This action cannot be undone.: This action cannot be undone. @@ -1918,8 +1918,10 @@ Required Setting: Required Setting Current Setting: Current Setting Correct: Correct Incorrect: Incorrect +Detailed PHP Info: Detailed PHP Info Some WebCalendar function may be limited. Are you sure?: Some WebCalendar function may be limited. Are you sure? Acknowledge: Acknowledge +PHP Info: PHP Info ######################################## # Page: install/install_dbtables_handler.php diff --git a/translations/French-UTF8.txt b/translations/French-UTF8.txt index 8a63b03ab..5b74c3d27 100644 --- a/translations/French-UTF8.txt +++ b/translations/French-UTF8.txt @@ -234,7 +234,7 @@ Global Categories cannot be changed.: Les cat茅gories globales ne peuvent pas 锚 ######################################## # Page: remotecal_mgmt.php # -You PHP setting for allow_url_fopen will not allow a remote calendar to be loaded.: Votre param猫tre PHP pour l'option allow_url_fopen n'autorise pas le chargement d'un calendrier externe. +Your PHP setting for allow_url_fopen will not allow a remote calendar to be loaded.: Votre param猫tre PHP pour l'option allow_url_fopen n'autorise pas le chargement d'un calendrier externe. Are you sure you want to delete this remote calendar?: 脢tes-vous s没r de vouloir supprimer ce calendrier externe ? This will remove all events for this remote calendar.: Ceci effacera tous les 茅v猫nements associ茅s 脿 ce calendrier externe. This action cannot be undone.: Cette action ne peut pas 锚tre annul茅e. diff --git a/translations/French.txt b/translations/French.txt index cc3d1159e..cbed09536 100644 --- a/translations/French.txt +++ b/translations/French.txt @@ -232,7 +232,7 @@ Global Categories cannot be changed.: Les cat ######################################## # Page: remotecal_mgmt.php # -You PHP setting for allow_url_fopen will not allow a remote calendar to be loaded.: Votre param猫tre PHP pour allow_url_fopen ne permettra pas le chargement d'un calendrier distant. +Your PHP setting for allow_url_fopen will not allow a remote calendar to be loaded.: Votre param猫tre PHP pour allow_url_fopen ne permettra pas le chargement d'un calendrier distant. Are you sure you want to delete this remote calendar?: 脢tes-vous s没r de vouloir supprimer ce calendrier distant鈥? This will remove all events for this remote calendar.: Ceci va supprimer tous les 茅v茅nements pour ce calendrier distant. This action cannot be undone.: Cette action ne peut pas 锚tre annul茅e. diff --git a/translations/German_utf8.txt b/translations/German_utf8.txt index 1e239cb26..b3e73ddbe 100644 --- a/translations/German_utf8.txt +++ b/translations/German_utf8.txt @@ -1,11 +1,11 @@ -# Translation last updated on 11-27-2023 +# Translation last updated on 12-11-2023 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). @@ -124,6 +124,7 @@ time-help: Gibt die Uhrzeit des Termines an. Kann leer gelassen werden. Type: Art Untimed event: Termin OHNE Zeitangabe Timed event: Termin MIT Zeitangabe +Time entered here is based on your Timezone: Die hier eingegebene Zeit basiert auf Ihrer Zeitzone. Timezone Offset: Zeitzonenausgleich Time: Uhrzeit duration-help: Gibt die Dauer des Termines in Minuten an. Kann leer gelassen werden. @@ -136,6 +137,7 @@ Site Extras: Extrafelder Find Name: Suche Namen Resources: Quellen participants-help: Gibt die Benutzer des Termines an. +Selected Participants: Ausgew盲hlte Teilnehmer Availability: Verfügbarkeit external-participants-help: Spezifiziert eine Teilnehmerliste für Benutzer die keinen eigenen Webkalenderzugang haben. Die Benutzer sollten pro Zeile aufgeführt werden und können auch Emailadressen miteinschließen bzw. enthalten. Wenn ein Emailadresse eingetragen wurde, ist der Benutzer in der Lage, Benachrichtigungen und Erinnerungen zu empfangen. External Participants: Externe Benutzer @@ -195,6 +197,7 @@ Every: Jeden CAPTCHA Warning: Warnung: CAPTCHA benötigt die PHP-Erweiterung 'GD'!
Are you sure you want to delete this entry?: Sind Sie sicher, daß Sie diesen Eintrag löschen wollen? Delete entry: Eintrag löschen +Edit Categories: Kategorien bearbeiten ######################################## # Page: icalclient.php @@ -218,22 +221,49 @@ Global Categories cannot be changed.: Globale Kategorien können nicht ge&au ######################################## # Page: remotecal_mgmt.php # +Your PHP setting for allow_url_fopen will not allow a remote calendar to be loaded.: Ihre PHP-Einstellung f眉r allow_url_fopen wird keinen entfernten Kalender laden lassen. +Are you sure you want to delete this remote calendar?: Sind Sie sicher, dass Sie diesen entfernten Kalender l枚schen m枚chten? +This will remove all events for this remote calendar.: Dies wird alle Ereignisse f眉r diesen Remote-Kalender entfernen. +This action cannot be undone.: Diese Aktion kann nicht r眉ckg盲ngig gemacht werden. Username cannot be blank.: Benutzername darf nicht leer sein. +Name is required: Name erforderlich +The ID is limited to letters, numbers and underscore only.: Die ID ist auf Buchstaben, Zahlen und Unterstrich beschr盲nkt. +You have not entered a URL.: Sie haben keine URL eingegeben. +This remote calendar does not have a layer. Add a layer for this calendar to view it in your calendar.: Dieser Remote-Kalender hat keine Ebene. F眉gen Sie eine Ebene f眉r diesen Kalender hinzu, um ihn in Ihrem Kalender anzuzeigen. Source: Quelle Color: Farbe Duplicates: Duplikate Remote Calendars: Externe Kalender (Remote) +Unique Calendar ID for remote calendar: Eindeutige Kalender-ID f眉r Remote-Kalender Calendar ID: Kalender ID +Name: = +Calendar user who created this remote calendar: Kalenderbenutzer, der diesen Remote-Kalender erstellt hat +Created By: Erstellt von +Enabling allows this remote calendar to be used as a public calendar, and a link directly to it will be displayed on the login page.: 鈥濪as Aktivieren erm枚glicht die Verwendung dieses externen Kalenders als 枚ffentlichen Kalender und ein direkter Link dazu wird auf der Login-Seite angezeigt.鈥 Public Access: Öffentlicher Zugang +Number of events currently in the remote calendar: 鈥濧nzahl der Ereignisse im externen Kalender鈥 Events: Termine +Date the remote calendar was last updated: 鈥濪atum, an dem der externe Kalender zuletzt aktualisiert wurde鈥 +Last Updated: 鈥瀂uletzt aktualisiert鈥 +Date the remote calendar was last checked for an update. The update may have been skipped if it the remote calendar had not changes since the last update.: 鈥濪atum, an dem der externe Kalender zuletzt auf ein Update 眉berpr眉ft wurde. Das Update wurde m枚glicherweise 眉bersprungen, wenn sich der externe Kalender seit dem letzten Update nicht ge盲ndert hat.鈥 +Last Checked: Letzter Check +URL for the ICS file used to import events for this remote calendar: URL der ICS-Datei zum Importieren von Ereignissen f眉r diesen externen Kalender +Calendar URL: Kalender-URL Add Remote Calendar: Externen Kalender hinzufügen word characters only: Können nur Buchstaben und Ziffern sein (a-zA-Z_0-9) +New ID: Neue ID +required: erforderlich +Delete Remote Calendar: Entferne Remote-Kalender Username: Benutzername Add Layer: Layer hinzufügen The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Die Farbe Ihres neuen Layers wird in Ihrem Kalender angezeigt. If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Wenn aktiviert, werden Ihre etwaigen doppelten Termine angezeigt. Reload: Neuladen JSON error: JSON Fehler +Remote Calendar successfully reloaded: Remote-Kalender erfolgreich neu geladen +Remote Calendar successfully added. You must add a new layer to your calendar to view the events from this remote calendar on your calendar.: Remote-Kalender erfolgreich hinzugef眉gt. Um die Ereignisse dieses Remote-Kalenders in Ihrem Kalender anzuzeigen, m眉ssen Sie eine neue Ebene zu Ihrem Kalender hinzuf眉gen. +Remote Calendar successfully updated.: Remote-Kalender erfolgreich aktualisiert. +Remote calendar successfully deleted.: Remote-Kalender erfolgreich gel枚scht. ######################################## # Page: views_edit_handler.php @@ -269,7 +299,11 @@ Categories: Kategorien Category Name: Name der Kategorie Remove Icon: Icon entfernen Add Icon to Category: Icon für Kategorie hinzufügen +GIF or PNG 6kb max: GIF oder PNG max. 6KB +Search for existing icons...: Suche nach vorhandenen Symbolen... Make New Category: Neue Kategorie erstellen +Current Icons: Aktuelle Symbole +Close: Schlie脽en ######################################## # Page: events_ajax.php @@ -282,6 +316,7 @@ Unknown error.: Unbekannter Fehler # Page: layers_ajax.php # Unable to update preference: Aktualisierung der Voreinstellung nicht möglich +Unsupported action: Nicht unterst眉tzte Aktion You cannot create a layer for yourself.: Sie können sich selbst NICHT als Layer hinzufügen. You can only create one layer for each user.: Sie können nur jeweils EINEN Benutzer pro Layer hinzufügen. @@ -412,9 +447,17 @@ No users for this view.: Keine gültigen Benutzer für diese Ansicht ######################################## # Page: groups.php # +Are you sure you want to delete this group?: Sind Sie sicher, dass Sie diese Gruppe l枚schen m枚chten? +Group Name cannot be blank.: Gruppenname darf nicht leer sein. +You must selected one or more users.: Sie m眉ssen eine oder mehrere Benutzer ausw盲hlen. Group name: Benutzergruppenname Add Group: Benutzergruppe hinzufügen +New group name: Neuer Gruppenname +Delete Group: Gruppe l枚schen Edit Group: Benutzergruppe ändern +Group successfully added.: Gruppe erfolgreich hinzugef眉gt. +Group successfully updated.: Gruppe erfolgreich aktualisiert. +Group successfully deleted.: Gruppe erfolgreich gel枚scht. ######################################## # Page: help_layers.php @@ -466,8 +509,10 @@ Upload file: Upload Datei # Page: login.php # Fatal Error: Fataler Fehler +Invalid form request: Ung眉ltige Formularanfrage You have been logged out.: Sie haben sich abgemeldet. Illegal characters in login XXX.: Ungültige Zeichen im Login XXX. +You must provide a password.: Sie m眉ssen ein Passwort angeben. Invalid login: Benutzername oder Kennwort falsch Activity login failure: Benutzername: "XXX", IP: "YYY". Submit: Senden @@ -478,6 +523,7 @@ Not yet registered? Register here!: Noch nicht registriert? Hier können Sie # Page: pref.php # Invalid setting name XXX.: Ungültiger Einstellungsname XXX. +Preferences reset to system defaults.: Voreinstellungen auf Systemstandard zur眉ckgesetzt. Document background: Hintergrund Document title: Titel Document text: Textfarbe der Webkalenderseiten @@ -494,8 +540,11 @@ Week number color: Farbe für Wochennummer Event popup background: Hintergrundfarbe Termin-PopUp Event popup text: Textfarbe Termin-PopUp Preferences: Voreinstellungen +Are you sure you want to reset preferences for XXX?: M枚chten Sie wirklich die Voreinstellungen f眉r XXX zur眉cksetzen? Save Preferences: Voreinstellungen speichern +Reset Preferences: Voreinstellungen zur眉cksetzen Public Access calendar: Öffentlicher Kalender +Manage Preferences for Resource, Remote and Public Calendars: Voreinstellungen f眉r Ressourcen, remote und 枚ffentliche Kalender verwalten Return to My Preferences: Zurück zu meinen Einstellungen Settings: Einstellungen Email: = @@ -511,6 +560,8 @@ Timezone Selection: Auswahl der Zeitzone date-format-help: Legt ein spezielles Datumsformat fest. Date format: Datumsformat Small Task Date: Kleines Datumsformat für Aufgaben +preferred-event-visibility: Standardvisibilit盲t f眉r neue Ereignisse +Default Visibility: Standard-Sichtbarkeit time-format-help: Gibt an welches Zeit-Format benutzt wird - 12-stündiges - Zeigt Zeiten als 3am, 8:30pm, etc. 24-stündiges - Zeigt Zeiten als 3:00, 20:30, etc. Time format: Zeit-Format 12 hour: 12-stündig @@ -615,6 +666,7 @@ custom-header-help: Ermöglicht benutzerdefinierte HTML-Abschnitte am ANFANG Custom header: Benutzerdefinierte Kopfzeile custom-trailer-help: Ermöglicht benutzerdefinierte HTML-Abschnitte am ENDE jeder Seite. Custom trailer: Benutzerdefinierte Fußzeile +Reset Colors: 'Farben zur眉cksetzen' ######################################## # Page: help_admin.php @@ -723,10 +775,18 @@ Bottom: Unten Top: Oben Anyone: Jeder Participant: Benutzer +Resource Calendars: Ressourcen-Kalender System options: Systemeinstellungen Title: Webkalender Translated Name (XXX): Übersetzter Name (XXX) +Site security: Sitesicherheit +Content Security Policy: Inhalts Sicherheits Politik +No site can frame the content: Keine Seite kann den Inhalt einrahmen. +The same site can frame the content: Die gleiche Seite kann den Inhalt einrahmen. +Any site can frame the content: Jede Seite kann den Inhalt einrahmen. +View explanation at OWASP: Erkl盲rung auf OWASP ansehen. enable-external-header-help: Erlaubt das hochladen von einer externen Datei für eine benutzerdefinierte Fußzeile +Use Cross-Site Request Forgery Protection: Cross-Site Request Forgery Schutz nutzen. Site customization: Benutzerdefinierte Seiteneinstellungen Allow external file for header/script/trailer: Externe Datei für Kopfzeile/Script/Fußzeile Allow user to override header/trailer: Benutzer dürfen Kopf- und Fußzeilen überschreiben @@ -762,6 +822,10 @@ public-access-captcha-help: Falls aktiv, erfordern neue Termine des öffentl Require CAPTCHA validation for public access new events: CAPTCHA-Überprüfung für neue Termine des öffentlichen Kalenders aktivieren uac-enabled-help: Aktiviert die Zugriffskontrolle für den Benutzer User Access Control enabled: Zugriffskontrolle für Benutzer aktivieren +resource-enabled-help: Sofern aktiviert, haben Administratoren die Option, Ressourcenkalender hinzuzuf眉gen +Resource Calendars enabled: Ressourcenkalender aktiviert +resource-list-help: Wo sollen die Ressourcenkalender in der Teilnehmerliste angezeigt werden? +Display in participants list at: Angezeigt in Teilnehmerliste bei Upcoming Events: Demnächst anstehende Termine upcoming-events-help: Aktiviere upcoming.php Enabled: Aktiv @@ -797,6 +861,8 @@ email-smtp-host: Hostname(n) des(r) SMTP-Server(s) getrennt durch Kommas SMTP Host name(s): SMTP Hostname(n) email-smtp-port: SMTP Portnummer (normal 25) SMTP Port Number: SMTP Portnummer +email-smtp-tls: TLS verwenden, um die SMTP-Verbindung zu sichern +Use STARTTLS: Sollte STARTTLS f眉r SMTP zum Wechsel zu einer verschl眉sselten Verbindung aktiviert werden? email-smtp-auth: SMTP Authentisierung verwenden SMTP Authentication: SMTP Authentisierung email-smtp-username: SMTP Benutzername (wenn Authentisierung verwendet wird) @@ -824,6 +890,7 @@ About WebCalendar: Über Webkalender # Report Bug: Fehlermeldung Please include all the information below when reporting a bug.: Wenn Sie einen Fehler melden wollen, fügen Sie die unten aufgeführten Informationen bei. +Also, please use English rather than: 'Bitte benutzen Sie auch Englisch anstelle von...' Also, please use English rather than XXX.: Bitte verwenden Sie Englisch anstatt XXX. ######################################## @@ -890,8 +957,10 @@ consider enabling UAC: Vielleicht möchten Sie die 'Zugriffskontrolle recommend approving new public events: Wir empfehlen, dass alle öffentlichen Einträge genehmigt werden. recommend using CAPTCHA: Es wird CAPTCHA empfohlen, zum Schutz gegen automatisierende eingegebende Einträge (SPAM). Database cache directory location: Ort des Datenbank-Cache-Verzeichnis +db cache should be inaccessible: Der Datenbankspeicher sollte sich in einem Verzeichnis befinden, auf das nicht mit einer URL zugegriffen werden kann. PHP Settings XXX: PHP Einstellungen: "XXX" recommend setting XXX Off: Die empfohlene Einstellung für "XXX" ist Aus (Off). +recommend setting XXX On: Empfehlung: XXX einstellen recommend setting allow_url_fopen Off: Die empfohlene Einstellung für "allow_url_fopen" ist Aus (Off), wenn die Option Remote-Kalender (externe andere Kalender) deaktiviert ist. ######################################## @@ -927,6 +996,21 @@ Public Preferences: Voreinstellungen Öffentl. Zugang Unapproved Public Events: Unbestätigte Öffentl. Termine Administrative Tools: Administrative Werkzeuge +######################################## +# Page: resourcecal_mgmt.php +# +Are you sure you want to delete this resource calendar?: Sind Sie sicher, dass Sie diesen Ressourcenkalender l枚schen m枚chten? +This will remove all events for this resource calendar.: Dies wird alle Ereignisse f眉r diesen Ressourcenkalender entfernen. +Unique Calendar ID for resource calendar: Eindeutiger Kalender-ID f眉r Ressourcenkalender +Admin of this resource calendar: Admin dieses Ressourcenkalenders +Enabling allows this resource calendar to be used as a public calendar, and a link directly to it will be displayed on the login page.: Wenn es aktiviert ist, kann dieser Ressourcenkalender als 枚ffentlicher Kalender verwendet und ein direkter Link dazu beim Anmelden angezeigt werden. +Number of events currently in the resource calendar: Anzahl der derzeit im Ressourcenkalender enthaltenen Ereignisse +Add Resource Calendar: Ressourcenkalender hinzuf眉gen +Delete Resource Calendar: Ressourcenkalender l枚schen +Resource Calendar successfully added.: Ressourcenkalender erfolgreich hinzugef眉gt. +Resource Calendar successfully updated.: Ressourcenkalender erfolgreich aktualisiert. +Resource calendar successfully deleted.: Ressourcenkalender erfolgreich gel枚scht. + ######################################## # Page: upcoming.php # @@ -1072,6 +1156,7 @@ Administrator: = Welcome: Willkommen New user via email.: Neuer Benutzer via Email. You have not entered a password.: Sie haben kein Kennwort eingegeben. +Email cannot be blank.: E-Mail darf nicht leer sein. Registration: Registrierung Welcome to WebCalendar: Willkommen beim Webkalender Your email should arrive shortly.: Ihre Email sollte in kürze eintreffen. @@ -1115,7 +1200,9 @@ The import file contained no data.: Die importierte Datei enthielt keine Daten ######################################## # Page: category_handler.php # +Category name is required: Kategoriename ist erforderlich File size exceeds maximum.: Dateigröße übersteigt Maximum +File is not a GIF or PNG image: Datei ist keine GIF- oder PNG-Bilddatei ######################################## # Page: icons.php @@ -1131,7 +1218,12 @@ export format not defined or incorrect.: Exportiertes Format nicht definiert ode # Page: users_ajax.php # Deleting users not supported.: Löschen der Benutzer nicht unterstützt. +Invalid first name.: : Ung眉ltiger Vorname. +Invalid last name.: Ung眉ltiger Nachname. Set Password: Setze Kennwort +events added: Ereignisse hinzugef眉gt +events deleted: Ereignisse gel枚scht +Calendar ID already in use: Kalender-ID bereits verwendet ######################################## # Page: help_import.php @@ -1152,10 +1244,17 @@ will cause events imported previously...: bewirkt, daß vorige "impo # Page: user_mgmt.php # Are you sure you want to delete this user?: Sind Sie sicher, daß Sie diesen Benuter löschen wollen? +This will delete all events for this user.: Dies l枚scht alle Ereignisse f眉r diesen Benutzer. +Invalid email address: Ung眉ltige E-Mail-Adresse Add User: Benutzer hinzufügen +New username: Neuer Benutzername Change Password: Kennwort ändern Delete User: Teilnehmer löschen Edit User: Benutzer ändern +User successfully added.: Benutzer erfolgreich hinzugef眉gt. +User successfully updated.: Benutzer erfolgreich aktualisiert. +Password successfully updated.: Passwort erfolgreich aktualisiert. +User successfully deleted.: Benutzer erfolgreich gel枚scht. ######################################## # Page: week_details.php @@ -1202,6 +1301,7 @@ Next 365 days: Nächsten 365 Tage Invalid report id XXX.: Ungütige Bericht ID XXX. Add Report: Bericht hinzufügen Edit Report: Bericht editieren +Report Name: Berichtsname Current User: Aktueller Benutzer Include link in menu: Inklusive Link im Menü Include standard header/trailer: Inklusive Standard-Kopf/Navigationsleiste @@ -1218,14 +1318,10 @@ default-category-help: Legt eine Standardkategorie für einen neuen Termin f email-boss-notifications-help: Legt fest ob Chefs Terminbenachrichtigungen als Email bekommen. boss-approve-event-help: Legt fest ob der Chef die eingetragenen Termine des Assistenten bestätigen (genehmigen) muß -######################################## -# Page: tools/send_test_email.php -# -Error connecting to database: Datenbank Verbindungsfehler - ######################################## # Page: tools/reload_remotes.php # +Error connecting to database: Datenbank Verbindungsfehler Include Path: Include Pfad No Remote Calendars found: Kein 'Externer'-Kalender (Remote) gefunden Remote Calendars not enabled: 'Externer'-Kalender (Remote) nicht aktiv @@ -1352,6 +1448,7 @@ invalid db_type XXX: Ungültiger db_type XXX Cache cleared from previous SQL!: Cache wird von voriger SQL geleert! Error executing query.: Fehler beim Ausführen des Query Unfortunately, XXX is not implemented for YYY: Ungewöhnlich, "XXX" ist nicht (für YYY) implementiert. +Unsupported db_type.: Nicht unterst眉tzter db_type. Unknown ODBC error.: Unbekannter ODBC Fehler Error opening cache dir XXX.: Fehler beim Öffnen des Cache-Verzeichnisses "XXX". delete: löschen @@ -1392,6 +1489,7 @@ Event rejected: Termin abgelehnt Journal rejected: Journal abgelehnt Task rejected: Aufgabe abgelehnt Reminder sent: Erinnerung gesendet +System Message: Systemmeldung Event updated: Termin aktualisiert Journal updated: Journal aktualisiert Task updated: Aufgabe aktualisiert @@ -1468,6 +1566,7 @@ Thu: Do Fri: Fr Sat: Sa unknown-weekday: unbekannter Wochentag +The permissions for the icons directory are set to read-only: Die Berechtigungen f眉r das Icon-Verzeichnis sind auf Nur-Lesen festgelegt ######################################## # Page: includes/user.php @@ -1559,9 +1658,13 @@ This Year: Aktuelles Jahr Add New Event: Neuen Termin hinzufügen Delete Entries: Einträge löschen (endgültig) My Views: Meine Ansichten +Unnamed: Nameless Manage Calendar of: Kalender verwalten von My Reports: Meine Berichte +Your Settings: Ihre Einstellungen My Profile: Mein Profil +Admin Settings: Admin-Einstellungen +Settings for: Einstellungen f眉r Public Calendar: Öffentlicher Kalender Unapproved Events: Unbestätigte Termine Help Contents: Hilfe Inhaltsverzeichnis @@ -1593,6 +1696,7 @@ You have not entered a valid time of day: Sie haben keine gültige Zeit f&uu ######################################## # Page: includes/js/import.php # +You must select a file to import: "Sie m眉ssen eine Datei zum Importieren ausw盲hlen" File type does not match Import Format: Dateityp passt nicht mit dem Import-Format überein ######################################## @@ -1654,39 +1758,166 @@ provide_address: Sie müssen mindestens eine Emailadresse als Empfänger recipients_failed: SMTP Fehler - Die (der) folgende(n) Empfänger sind (ist) ungütig ######################################## -# Page: install2/install_page1.php +# Page: install/install_adminuser.php # -This installation wizard will guide you...: Dieser Installationsassistent hilft Ihnen bei der Erstellung/Update eines Webkalenders (Grundeinstellung). Für Hilfe und die Fehlersuche beachten Sie auch folgende Dokumente -PHP Version Check: PHP Versionsüberprüfung -PHP version: PHP Version +Your have XXX admin accounts.: Sie haben XXX Admin-Konten. +Create Default Admin User: Erstelle Standard-Admin-Benutzer ######################################## # Page: install/index.php # +PHP Version: PHP-Version +GD Module: GD-Modul +Installed: Installiert +Not found: Nicht gefunden +GD module required for gradient background colors: F眉r farbige Hintergr眉nde ist das GD-Modul erforderlich +Allow File Uploads: Dateiuploads erlauben +File uploads are required to upload category icons: Dateiuploads sind erforderlich, um Kategorieiconen hochzuladen Allow URL fopen: Allow URL fopen (nur erforderlich wenn Externe-Kalender(Remote-Kalender) verwendet werden) +Remote URL fopen is required to load remote calendars: F眉r das Laden von entfernten Kalendern ist fopen URL erforderlich Safe Mode: = +Safe Mode needs to be disabled to allow setting env variables to specify the timezone: Der Safe Mode muss deaktiviert werden, um Umgebungsvariablen zum Festlegen der Zeitzone zu erm枚glichen. +Connection not yet configured: Verbindung noch nicht konfiguriert +Your form post was either missing a required session token or timed out.: Ihr Formular-Post fehlte entweder ein erforderlicher Sitzungstoken oder hatte eine Zeit眉berschreitung. +Environment variables: Umgebungsvariablen +Info: Informationen + +######################################## +# Page: install/install_dbtables.php +# +Upgrade Database: Datenbank aktualisieren +Your XXX database named 'YYY' is up to date. You may go on to the next step.: Ihre XXX Datenbank mit dem Namen 'YYY' ist auf dem neuesten Stand. Sie k枚nnen mit dem n盲chsten Schritt fortfahren. +Your XXX database named 'YYY' is empty and needs tables created.: Ihre XXX Datenbank mit dem Namen 'YYY' ist leer und ben枚tigt Tabellen, die erstellt werden m眉ssen. +Create Database Tables: Erstelle Datenbank-Tabellen +Your XXX database named 'YYY' needs upgrading from version ZZZ.: Ihre XXX Datenbank mit dem Namen 'YYY' muss von der Version ZZZ aktualisiert werden. +Display SQL: SQL anzeigen +Upgrade SQL Commands: 'SQL-Befehle aktualisieren' +Copy: 'Kopieren' +SQL content copied to clipboard: 'SQL-Inhalt in Zwischenablage kopiert' + +######################################## +# Page: install/headless.php +# +Unable to determine current database version.: Kann die aktuelle Datenbankversion nicht bestimmen. +Database successfully migrated from XXX to YYY: Datenbank erfolgreich von XXX auf YYY migriert. ######################################## # Page: install/install_appsettings.php # +When choosing XXX, changes will need to be made to the file auth-settings.php before user authentication will work properly.: Bei der Wahl von XXX m眉ssen 脛nderungen an der Datei auth-settings.php vorgenommen werden, bevor die Benutzerauthentifizierung ordnungsgem盲脽 funktioniert. +You are using environment variables for your settings and must make changes externally.: Sie verwenden Umgebungsvariablen f眉r Ihre Einstellungen und m眉ssen 脛nderungen extern vornehmen. +You cannot continue until you set the proper environment variables.: Sie k枚nnen nicht fortfahren, bis Sie die richtigen Umgebungsvariablen eingestellt haben. +Specify how users will be prompted for username and password.: Geben Sie an, wie Benutzer nach Benutzername und Passwort aufgefordert werden. User Authentication: Benutzer Authentisierung Web-based via WebCalendar (default): Webbasierend via Webkalender (Grundeinstellung) Web Server (not detected): Webserver (nicht erkannt) Web Server (detected): Webserver (erkannt) +Single-User Mode: 'Einzelbenutzermodus'. +Specify where the user login and password will be verified against. If an option is disabled, the required PHP module was not found.: Geben Sie an, wo der Benutzernamen und das Passwort verifiziert werden sollen. Wenn eine Option deaktiviert ist, wurde das erforderliche PHP-Modul nicht gefunden. +User Database: Benutzerdatenbank +WebCalendar User Database (default): WebCalendar Benutzerdatenbank (Standard) +Enter login for single user mode.: Geben Sie den Anmeldenamen f眉r den Einzelbenutzermodus ein. +Single User Login: Anmeldung f眉r Einzelbenutzer +Set calendar to readonly mode. Default is false.: Stellen Sie den Kalender auf schreibgesch眉tzten Modus. Standard ist falsch. Read-Only: Nur Lesen +Mode selection (Production or Development). Default is Production. Development mode will enable verbose errors in the browser.: Auswahlmodus (Produktion oder Entwicklung). Standard ist Produktion. Im Entwicklungsmodus werden ausf眉hrliche Fehler im Browser angezeigt. +Run Environment: Laufumgebung + +######################################## +# Page: install/install_auth.php +# +If your installation is accessible to anyone untrusted, you should secure the installation pages by restricting access. The easiest way to do this is by providing a passphrase.: Wenn auf Ihre Installation nicht vertrauensw眉rdige Personen zugreifen k枚nnen, sollten die Installationsseiten durch Einschr盲nken des Zugriffs gesichert werden. Der einfachste Weg dazu ist das Bereitstellen eines Passworts. +Once the installation is complete, you will need not this passphrase again until you want to upgrade your installation. Please take note of your password because there is no way to recover it.: Sobald die Installation abgeschlossen ist, werden Sie das Passwort nicht wieder ben枚tigen, bis Sie Ihre Installation upgraden m枚chten. Bitte notieren Sie sich Ihr Passwort, da es keine M枚glichkeit gibt, es wiederherzustellen. +This password hint will be provided when the you login at a later time.: Dieser Kennwort-Hinweis wird Ihnen zur Verf眉gung gestellt, wenn Sie sich sp盲ter anmelden. +Enter a hint to remember your password: Geben Sie einen Hinweis ein, um Ihr Kennwort zu merken. +This passphrase was provided during the initial installation.: Dieses Passwort wurde w盲hrend der urspr眉nglichen Installation bereitgestellt. +Enter your passphrase: Geben Sie Ihr Passwort ein. +Enter your passphrase again: Geben Sie Ihr Passwort erneut ein. +This password hint was provided when the password was set.: Dieser Passwort-Hinweis wurde bereitgestellt, als das Passwort eingegeben wurde. +Password hint: Passwort-Hinweis +Installation passphrase: Installation Passwort ######################################## # Page: install/install_finish.php # +Install/Upgrade process is now complete.: Installations-/Upgrade-Vorgang jetzt abgeschlossen. Launch WebCalendar: Webkalender starten +######################################## +# Page: install/install_createdb.php +# +Your XXX database named 'YYY' exists. You may go on to the next step.: Ihre XXX-Datenbank mit dem Namen "YYY" existiert. Sie k枚nnen jetzt zum n盲chsten Schritt 眉bergehen. +Your XXX database named 'YYY' does not exist yet.: Ihre XXX-Datenbank mit dem Namen 'YYY' existiert noch nicht. +Create Database: Erstelle Datenbank + +######################################## +# Page: install/install_auth_handler.php +# +Your passwords must match.: Ihre Passw枚rter m眉ssen 眉bereinstimmen. +Install password saved. Login with password to continue.: Installationspasswort gespeichert. Melden Sie sich mit dem Passwort an, um fortzufahren. +Successful login: Erfolgreiche Anmeldung +Invalid passphrase.: Ung眉ltiger Passphrase. + ######################################## # Page: install/install_dbsettings.php # +Because environment variables are being used to configure WebCalendar, you cannot alter the settings on this page. You must do this externally.: Da Umgebungsvariablen verwendet werden, um WebCalendar zu konfigurieren, k枚nnen Sie die Einstellungen auf dieser Seite nicht 盲ndern. Sie m眉ssen dies extern tun. +Database Server: Datenbankserver +Database Login: Datenbankanmeldung +Database Password: Datenbankpasswort +Database Cache Directory (Optional): Cache-Verzeichnis der Datenbank (optional)鈥 +Database Debugging: Datenbank-Debugging鈥 +Disabled (recommended): Deaktiviert (empfohlen)鈥 +Test Connection: Verbindung testen鈥 Save Settings: Einstellung speichern +Successful database connection: Erfolgreiche Datenbankverbindung鈥 +Failed to connect to the database. Please check your settings.: Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen. Bitte 眉berpr眉fen Sie Ihre Einstellungen. +SQLite3 File Path: SQLite3-Dateipfad + +######################################## +# Page: install/install_adminuser_handler.php +# +Default admin account created with login "admin" and password "admin".: Standardadministratorkonto erstellt mit dem Login "Admin" und dem Passwort "Admin". + +######################################## +# Page: install/install_appsettings_handler.php +# +Unknown error: Unbekannter Fehler +Invalid Application Settings: Ung眉ltige Anwendungseinstellungen ######################################## # Page: install/install_functions.php # Error updating table XXX: Fehler beim Aktualisieren der Tabelle XXX Conversion Successful: Konvertierung Erfolgreich + +######################################## +# Page: install/install_welcome.php +# +Your WebCalendar database is configured and current with the installed version of WebCalendar.: Ihre WebCalendar-Datenbank ist konfiguriert und auf dem aktuellen Stand mit der installierten Version von WebCalendar. +You can use these pages to change your settings and to re-add the default admin user.: Sie k枚nnen diese Seiten nutzen, um Ihre Einstellungen zu 盲ndern und den Standard-Admin-Benutzer erneut hinzuzuf眉gen. +You can re-add the default admin user.: Sie k枚nnen den Standard-Admin-Benutzer erneut hinzuf眉gen. +This wizard will guide you through the XXX process.: Dieser Assistent wird Sie durch den XXX-Prozess f眉hren. + +######################################## +# Page: install/install_phpsettings.php +# +Setting Description: Einstellungsbeschreibung +Required Setting: Erforderliche Einstellung +Current Setting: Aktuelle Einstellung +Correct: Korrekt +Incorrect: Falsch +Detailed PHP Info: Detaillierte PHP-Info +Some WebCalendar function may be limited. Are you sure?: Einige Funktionen von WebCalendar k枚nnen begrenzt sein. Bist du sicher? +Acknowledge: Best盲tigen +PHP Info: PHP-Info + +######################################## +# Page: install/install_dbtables_handler.php +# +Database tables successfully created: Datenbanktabellen erfolgreich erstellt + +######################################## +# Page: install/install_ajax.php +# +Invalid test connection request: Ung眉ltige Testverbindungsanfrage From 810a9a20e6bae3e9f843553912bd1eb713eadcc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Craig Knudsen Date: Mon, 11 Dec 2023 15:59:08 -0500 Subject: [PATCH 09/12] Added complete-translation.py for help completing partial translations. --- tools/complete-translation.py | 107 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 107 insertions(+) create mode 100644 tools/complete-translation.py diff --git a/tools/complete-translation.py b/tools/complete-translation.py new file mode 100644 index 000000000..479c78145 --- /dev/null +++ b/tools/complete-translation.py @@ -0,0 +1,107 @@ +# Use OpenAI to complete missing translations for a single translation file. +# You must set the OPENAI_API_KEY environment variable with a valid OpenAI API key. +# Usage: +# python3 German_utf8 > ../translations/German_utf8.txt +# Then use: +# perl update_translation.pl German_utf8 +# +# TODO: This does not yet properly handle the translations that are abbreviations +# in the English-US.txt file (e.g. "brief-description-help"). +import sys +import os +import openai +import chardet + + +def load_translations(file_path): + with open(file_path, 'rb') as file: + raw_data = file.read() + result = chardet.detect(raw_data) + encoding = result['encoding'] + + translations = {} + with open(file_path, 'r', encoding=encoding) as file: + for line in file: + if line.startswith('#'): + continue + if line.strip() and ':' in line: + key, value = line.split(':', 1) + translations[key.strip()] = value.strip() + return translations + + +def remove_surrounding_quotes(s): + if s.startswith("'") and s.endswith("'"): + # Remove the leading and trailing single quotes + s = s[1:-1] + if s.startswith('"') and s.endswith('"'): + # Remove the leading and trailing single quotes + s = s[1:-1] + return s + +def translate_batch(openai, batch, language, charset): + # Constructing the prompt with clear instructions + prompt_instructions = f"Translate the following lines of English text to {language} (charset: {charset}). Provide one line of translation for each line of English text:\n" + prompt_lines = "\n".join([f"{i+1}. '{line}'" for i, line in enumerate(batch)]) + full_prompt = prompt_instructions + prompt_lines + + try: + response = openai.Completion.create( + engine="text-davinci-003", + prompt=full_prompt, + max_tokens=60 * len(batch) # Adjust max_tokens based on batch size + ) + # Splitting the response into individual translations + translations = response.choices[0].text.strip().split('\n') + print("# Translations:", translations) + + # Matching translations to their corresponding lines + matched_translations = [t.split('. ', 1)[-1] for t in translations if t] + # Cleaning up quotes from the results + cleaned_translations = [remove_surrounding_quotes(t) for t in matched_translations] + return cleaned_translations + except Exception as e: + print(f"# Error during batch translation: {e}") + return [None] * len(batch) + +def main(): + if len(sys.argv) != 2: + print("Usage: python3 complete-translation.py [Language]") + sys.exit(1) + + language = sys.argv[1] + base_path = '../translations' + english_file = os.path.join(base_path, 'English-US.txt') + translation_file = os.path.join(base_path, f'{language}.txt') + + if not os.path.exists(english_file) or not os.path.exists(translation_file): + print("Error: Translation files not found.") + sys.exit(1) + + english_translations = load_translations(english_file) + target_translations = load_translations(translation_file) + + charset = target_translations.get('charset', 'utf-8') + api_key = os.getenv('OPENAI_API_KEY') + + if not api_key: + print("Error: OpenAI API key not set.") + sys.exit(1) + + openai.api_key = api_key + + missing_translations = [value for key, value in english_translations.items() if key not in target_translations] + batch_size = 5 # Adjust the batch size as needed + for i in range(0, len(missing_translations), batch_size): + batch = missing_translations[i:i + batch_size] + print("# Translating batch:", batch) + # Print status update to stderr + sys.stderr.write(f"Translating batch {i // batch_size + 1}/{len(missing_translations) // batch_size + 1}\n") + translations = translate_batch(openai, batch, language, charset) + for original, translated in zip(batch, translations): + if translated: + print(f"{original}: {translated}") + +if __name__ == "__main__": + main() + From 65caab8fff86e16dbc6c183918904b727a3792d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Craig Knudsen Date: Tue, 12 Dec 2023 08:41:42 -0500 Subject: [PATCH 10/12] Updated Polish-utf8 (using translations from OpenAI) --- translations/Polish-utf8.txt | 351 +++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 338 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/translations/Polish-utf8.txt b/translations/Polish-utf8.txt index dc3e0b8a6..161346791 100644 --- a/translations/Polish-utf8.txt +++ b/translations/Polish-utf8.txt @@ -11,14 +11,14 @@ # # PKaszubski [pkaszubski@gmail.com] # Translation completed on 2008-05-07 01:25 -# Translation last updated on 11-27-2023 +# Translation last updated on 12-12-2023 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). @@ -87,6 +87,7 @@ days: dni hours: godzin(y) minutes: minut(y) Save: Zapisz +You are not authorized to edit this task.: Nie masz uprawnie艅 do edytowania tego zadania. is in a different timezone than you are. Currently: jest w innej strefie czasowej ni偶 ty. Aktualnie: hour ahead of you: godzina przed tob膮 hour behind you: godzina za tob膮 @@ -136,6 +137,7 @@ time-help: Okre艣la czas wydarzenia.
  • "Zdarzenie okre艣lone czasowo" (dla Type: Typ Untimed event: Zdarzenie nieokre艣lone czasowo Timed event: Zdarzenie okre艣lone czasowo +Time entered here is based on your Timezone: Czas wprowadzony tutaj jest uwzgl臋dniony wed艂ug Twojej strefy czasowej. Timezone Offset: Przesuni臋cie strefy czasowej Time: Czas duration-help: Okre艣la (w minutach) czas trwania wydarzenia.
    Mo偶e zosta膰 puste. @@ -145,7 +147,10 @@ Start Time: Data rozpocz臋cia Due Date: Data zako艅czenia Due Time: Godzina zako艅czenia Site Extras: Dodatki +Find Name: Znajd藕 nazw臋 +Resources: Zasoby participants-help: Lista uczestnik贸w dla tego wpisu. +Selected Participants: Wybrani uczestnicy Availability: Dost臋pno艣膰 external-participants-help: Okre艣la list臋 uczestnik贸w dla zdarzenia, kt贸rzy nie s膮 u偶ytkownikami kalendarza. U偶ytkownicy powinni by膰 uszeregowani - jeden na lini臋 - i mog膮 zawiera膰 adres email. Je偶eli adres email jest podany, u偶ytkownik mo偶e ubiega膰 si臋 o otrzymywanie zawiadomie艅 i przypomnie艅. External Participants: Uczestnicy zewn臋trzni @@ -203,7 +208,9 @@ End/Due: Zako艅czenie Times: Ile razy Every: Co CAPTCHA Warning: Uwaga: Nie mo偶na zastosowa膰 CAPTCHA bez rozszerzenia GD dla PHP!
    +Are you sure you want to delete this entry?: Czy na pewno chcesz usun膮膰 ten wpis? Delete entry: Skasuj wpis +Edit Categories: Edytuj Kategorie ######################################## # Page: icalclient.php @@ -227,21 +234,49 @@ Global Categories cannot be changed.: Kategorii globalnych nie mo偶na zmieni膰. ######################################## # Page: remotecal_mgmt.php # +Your PHP setting for allow_url_fopen will not allow a remote calendar to be loaded.: Ustawienia PHP dla allow_url_fopen nie pozwol膮 za艂adowa膰 zdalnego kalendarza. +Are you sure you want to delete this remote calendar?: Czy na pewno chcesz usun膮膰 ten zdalny kalendarz? +This will remove all events for this remote calendar.: To usunie wszystkie wydarzenia w tym zdalnym kalendarzu. +This action cannot be undone.: Ta akcja nie mo偶e by膰 cofni臋ta. Username cannot be blank.: Nazwa u偶ytkownika nie mo偶e by膰 pusta +Name is required: Nazwa jest wymagana. +The ID is limited to letters, numbers and underscore only.: ID jest ograniczone do liter, cyfr i podkre艣lnika tylko. +You have not entered a URL.: Nie wprowadzi艂e艣 adresu URL. +This remote calendar does not have a layer. Add a layer for this calendar to view it in your calendar.: Ten zdalny kalendarz nie ma warstwy. Dodaj warstw臋 dla tego kalendarza, aby go wy艣wietli膰 w kalendarzu. Source: 殴r贸d艂o Color: Kolor Duplicates: Duplikaty Remote Calendars: Kalendarze zdalne +Unique Calendar ID for remote calendar: Unikalny ID kalendarza zdalnego Calendar ID: ID kalendarza +Name: Nazwa +Calendar user who created this remote calendar: U偶ytkownik kalendarza, kt贸ry utworzy艂 ten zdalny kalendarz +Created By: Utworzony przez +Enabling allows this remote calendar to be used as a public calendar, and a link directly to it will be displayed on the login page.: W艂膮czanie pozwoli na u偶ywanie tego zdalnego kalendarza jako kalendarza publicznego, a bezpo艣redni odno艣nik do niego zostanie wy艣wietlony na stronie logowania. Public Access: Dost臋p Publiczny +Number of events currently in the remote calendar: Liczba zdarze艅 obecnie w zdalnym kalendarzu Events: Zdarzenia +Date the remote calendar was last updated: Data ostatniego uaktualnienia zdalnego kalendarza +Last Updated: Ostatnio uaktualnione +Date the remote calendar was last checked for an update. The update may have been skipped if it the remote calendar had not changes since the last update.: Data ostatniej weryfikacji zdalnego kalendarza pod k膮tem uaktualnienia. Uaktualnienie mo偶e zosta膰 pomini臋te, je艣li zdalny kalendarz nie uleg艂 zmianie od ostatniego uaktualnienia. +Last Checked: Ostatnio sprawdzany +URL for the ICS file used to import events for this remote calendar: URL dla pliku ICS u偶ywanego do importowania wydarze艅 dla tego zdalnego kalendarza +Calendar URL: URL kalendarza Add Remote Calendar: Dodaj kalendarz zdalny word characters only: mo偶e zawiera膰 tylko litery i cyfry -Username: U偶ytkownik +New ID: Nowy identyfikator +required: wymagane +Delete Remote Calendar: Usu艅 zdalny kalendarz +Username: "XXX", IP: "YYY".: Nazwa u偶ytkownika: "XXX", IP: "YYY". Add Layer: Dodaj warstw臋 The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Kolor tekstu nowej warstwy kt贸ra b臋dzie wy艣wietlona w twoim kalendarzu If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Je偶eli zaznaczone, zdarzenia, kt贸re si臋 powtarzaj膮 z twoimi, b臋d膮 pokazane Reload: Od艣wie偶/Prze艂aduj +JSON error: B艂膮d JSON +Remote Calendar successfully reloaded: Zdalny Kalendarz pomy艣lnie za艂adowany +Remote Calendar successfully added. You must add a new layer to your calendar to view the events from this remote calendar on your calendar.: Zdalny Kalendarz zosta艂 pomy艣lnie dodany. Musisz doda膰 now膮 warstw臋 do swojego kalendarza, aby zobaczy膰 wydarzenia z tego zdalnego kalendarza w swoim kalendarzu. +Remote Calendar successfully updated.: Zdalny Kalendarz zosta艂 pomy艣lnie zaktualizowany. +Remote calendar successfully deleted.: Zdalny kalendarz zosta艂 pomy艣lnie usuni臋ty. ######################################## # Page: views_edit_handler.php @@ -277,7 +312,11 @@ Categories: Kategorie Category Name: Nazwa kategorii Remove Icon: Usu艅 ikon臋 Add Icon to Category: Dodaj ikon臋 do kategorii +GIF or PNG 6kb max: GIF lub PNG 6 kb maks. +Search for existing icons...: Szukaj istniej膮cych ikon ... Make New Category: Utw贸rz now膮 kategori臋 +Current Icons: Aktualne ikony +Close: Zamknij ######################################## # Page: events_ajax.php @@ -334,6 +373,7 @@ Edit repeating entry for all dates: Edytuj powtarzaj膮ce wpisy dla wszystkich da Delete repeating event for all dates: Kasuj powtarzaj膮ce si臋 zdarzenia dla wszystkich dat Edit entry for this date: Edytuj wpis dla tej daty Delete entry only for this date: Kasuj wpis tylko dla tej daty +Delete entry from calendar of XXX: Usu艅 wpis z kalendarza XXX This will delete the entry from your XXX calendar.: Zostanie skasowany wpis z twojego kalendarza XXX. boss: szefa This will delete the entry from your boss calendar.: Skasujesz ten wpis z kalendarza szefa. @@ -349,10 +389,14 @@ Show activity log: Poka偶 dziennik zdarze艅 ######################################## # Page: layers.php # +Are you sure you want to delete this layer?: Czy na pewno chcesz usun膮膰 warstw臋? Delete layer: Usu艅 warstw臋 Disabled: Wy艂膮czone Edit layer: Edytuj warstw臋 Layer: Warstwa +Layers are currently disabled.: Warstwy s膮 obecnie wy艂膮czone. +Layers are currently enabled.: Warstwy s膮 obecnie w艂膮czone. +Click to modify layers settings for XXX: Kliknij tutaj, aby zmodyfikowa膰 ustawienia warstw dla kalendarza XXX. Layers: Warstwy Enable layers: W艂膮cz wartswy Disable Layers: Wy艂膮czenie warstw @@ -374,6 +418,7 @@ Delete all events before: Kasuj wszystkie zdarzenia przed Purge deleted only: Wyczy艣膰 trwale ('purge') wcze艣niej skasowane Preview delete: Usuni臋cie podgl膮du Are you sure you want to delete events for: Jeste艣 pewny, 偶e chcesz skasowa膰 zdarzenia dla +Records deleted from XXX: Rekordy usuni臋te z "XXX". ######################################## # Page: edit_report_handler.php @@ -407,12 +452,25 @@ Assistant: Asystent Select All: Wybierz wszystkie Clear All: Wyczy艣膰 wszystkie +######################################## +# Page: view_l.php +# +No users for this view.: Brak u偶ytkownik贸w dla tego widoku. + ######################################## # Page: groups.php # +Are you sure you want to delete this group?: Czy na pewno chcesz usun膮膰 t臋 grup臋? +Group Name cannot be blank.: Nazwa grupy nie mo偶e by膰 pusta. +You must selected one or more users.: Musisz wybra膰 jednego lub wi臋cej u偶ytkownik贸w. Group name: Nazwa grupy Add Group: Dodaj grup臋 +New group name: "Nowa nazwa grupy". +Delete Group: Usu艅 Grup臋 Edit Group: Edytuj grup臋 +Group successfully added.: Grupa zosta艂a pomy艣lnie dodana. +Group successfully updated.: Grupa zosta艂a pomy艣lnie zaktualizowana. +Group successfully deleted.: Grupa zosta艂a pomy艣lnie usuni臋ta. ######################################## # Page: help_layers.php @@ -452,6 +510,7 @@ Approved w/Comments by XXX.: Zatwierdzi艂 i uwagi doda艂: XXX. ######################################## # Page: import.php # +import from file: Import z pliku Import: Importuj Import format: Format importu Exclude private records: Wyklucz prywatne wpisy @@ -463,9 +522,12 @@ Upload file: Wy艣lij plik # Page: login.php # Fatal Error: B艂膮d krytyczny +Invalid form request: Nieprawid艂owy 偶膮dany formularz. You have been logged out.: Zosta艂e艣 wylogowany Illegal characters in login XXX.: Nieprawid艂owe znaki w nazwie u偶ytkownika XXX. +You must provide a password.: Musisz poda膰 has艂o. Invalid login: Nieprawid艂owa nazwa u偶ytkownika (login) +Activity login failure: Nazwa u偶ytkownika: "XXX", IP: "YYY". Submit: Wy艣lij Access XXX calendar: Dost臋p do kalendarza XXX Not yet registered? Register here!: Nie masz konta? Zarejestruj si臋 tutaj! @@ -474,6 +536,7 @@ Not yet registered? Register here!: Nie masz konta? Zarejestruj si臋 tutaj! # Page: pref.php # Invalid setting name XXX.: Nieprawid艂owa nazwa ustawienia "XXX". +Preferences reset to system defaults.: Ustawienia zosta艂y przywr贸cone do ustawie艅 domy艣lnych systemu. Document background: T艂o dokumentu Document title: Tytu艂 dokumentu Document text: Tekst dokumentu @@ -490,8 +553,11 @@ Week number color: Kolor numeru tygodnia Event popup background: T艂o okienka popup z opisem wydarzenia Event popup text: Opis wydarzenia w okienku popup Preferences: Opcje +Are you sure you want to reset preferences for XXX?: Czy na pewno chcesz zresetowa膰 ustawienia dla XXX? Save Preferences: Zapisz moje ustawienia +Reset Preferences: Resetuj Ustawienia Public Access calendar: Kalendarz z dost臋pem publicznym +Manage Preferences for Resource, Remote and Public Calendars: Zarz膮dzaj Ustawieniami dla Zasob贸w, Zdalnych i Kalendarzy Publicznych Return to My Preferences: Powr贸t do moich Ustawie艅 Settings: Ustawienia Email: = @@ -507,6 +573,8 @@ Timezone Selection: Wyb贸r strefy czasowej date-format-help: Okre艣la preferowany format daty Date format: Format daty Small Task Date: Kr贸tka data zadania +preferred-event-visibility: Domy艣lna widoczno艣膰 dla nowych wydarze艅 +Default Visibility: Domy艣lna Widoczno艣膰 time-format-help: Okre艣la, kt贸rego formatu czasu u偶ywa膰
    12 godz.: Wy艣wietla czas jako 1am, 8:10pm, itd.
    24 godz.: Wy艣wietla czas jako 1:00, 20:10 itd. Time format: Format czasu 12 hour: 12 godzin @@ -611,11 +679,12 @@ custom-header-help: Pozwala na wprowadzenie w艂asnego kodu HTML, kt贸ry b臋dzie Custom header: W艂asny nag艂贸wek custom-trailer-help: Pozwala na wprowadzenie w艂asnego kodu HTML, kt贸ry b臋dzie dodany na dole ka偶dej strony Custom trailer: W艂asna stopka +Reset Colors: Resetuj Kolory ######################################## # Page: help_admin.php # -System Settings: Ustawienia systemowe +System Settings: "XXX": Ustawienia Systemu: "XXX" Allow HTML in Description: Zezwalaj na HTML w opisie allow-html-description-help: Zezwalaj na HTML w opisie zdarze艅, lub traktuj tekst jako preformatowany Allow users to override conflicts: Pozwalaj u偶ytkownikom na akceptowanie konflikt贸w @@ -719,14 +788,24 @@ Bottom: D贸艂 Top: G贸ra Anyone: Wszyscy Participant: Uczestnik +Resource Calendars: Kalendarze Zasob贸w System options: Opcje systemowe Title: = Translated Name (XXX): Przet艂umaczona nazwa (XXX) +Site security: Bezpiecze艅stwo witryny +Content Security Policy: Polityka Bezpiecze艅stwa Zawarto艣ci +No site can frame the content: 呕adna witryna nie mo偶e ramy zawarto艣ci +The same site can frame the content: Ta sama witryna mo偶e ramy zawarto艣ci +Any site can frame the content: Ka偶da strona mo偶e udost臋pnia膰 zawarto艣膰 +View explanation at OWASP: Zobacz wyja艣nienie w OWASP enable-external-header-help: Pozwala na wprowadzanie w艂asnych skrypt贸w/styl贸w, nag艂贸wk贸w i stopek z zewn臋trznego pliku +Use Cross-Site Request Forgery Protection: U偶ywaj ochrony przed Cross-Site Request Forgery Site customization: Ustawienia w艂asne Allow external file for header/script/trailer: Skrypt/styl, nag艂贸wek, stopka z zewn臋trznego pliku Allow user to override header/trailer: Zezw贸l na nag艂贸wek/stopk臋 u偶ytkownika +server-tz-help: Okre艣la, o ile godzin nale偶y dostosowa膰 czas z UTC do czasu serwera. Server Timezone Selection: Strefa czasowa serwera +Default Client Timezone Selection: 'Wyb贸r domy艣lnej strefy czasowej klienta. display-general-use-gmt-help: Je艣li zaznaczone, wsp贸艂dzielone daty/czasy wy艣wietlane s膮 w czasie GMT Display Common Use Date/Times as GMT: Wy艣wietlaj wsp贸艂dzielone daty/czasy w standardzie GMT Allow top menu: Poka偶 menu g贸rne @@ -756,7 +835,23 @@ public-access-captcha-help: Je艣li w艂膮czone, dodanie wpisu przez u偶ytkownika Require CAPTCHA validation for public access new events: Wymagaj weryfikacji CAPTCHA dla nowych zdarze艅 dost臋pnych publicznie uac-enabled-help: W艂膮cza kontrol臋 dost臋pu z poziomu u偶ytkownika User Access Control enabled: W艂膮cz kontrol臋 dost臋pu u偶ytkownika +resource-enabled-help: Je艣li ta opcja jest w艂膮czona, administratorzy b臋d膮 mieli mo偶liwo艣膰 dodania kalendarzy zasob贸w. +Resource Calendars enabled: Kalendarze zasob贸w w艂膮czone +resource-list-help: Gdzie wy艣wietli膰 kalendarze zasob贸w na li艣cie uczestnik贸w +Display in participants list at: Wy艣wietl na li艣cie uczestnik贸w w +Upcoming Events: Nadchodz膮ce Wydarzenia +upcoming-events-help: W艂膮cz upcoming.php Enabled: W艂膮czone +upcoming-events-allow-override: Pozw贸l u偶ytkownikowi na parametr dla upcoming.php +Allow user override: Zezwalaj u偶ytkownikom na nadpisanie +upcoming-events-display-caticons: Do艂膮cz ikon臋 kategorii do upcoming.php +Display category icons: Wy艣wietl ikony kategorii +upcoming-events-display-layers: Wy艣wietl warstwy w upcoming.php +Display layers: Wy艣wietl warstwy +upcoming-events-display-links: Wy艣wietl linki w upcoming.php +Display links to events: Wy艣wietl linki do wydarze艅 +upcoming-events-display-popups: Wy艣wietl wyskakuj膮ce okienko zdarzenia w upcoming.php +Display event popups: Wy艣wietl powiadomienia zdarze艅 remotes-enabled-help: Zezwalaj u偶ytkownikom na za艂adowanie zdalnych plik贸w .ics korzystaj膮c z adresu URL. Allow remote calendars: Zezw贸l na zdalne kalendarze icon_upload-enabled-help: Je艣li w艂膮czone, u偶ytkownicy mog膮 wysy艂a膰 na serwer ikonki dla kategorii @@ -779,6 +874,8 @@ email-smtp-host: Host(y) SMTP (oddzielaj przecinkami) SMTP Host name(s): Nazwa/nazwy hosta/host贸w SMTP email-smtp-port: Numer portu SMTP (zwykle 25) SMTP Port Number: Numer portu SMTP +email-smtp-tls: U偶yj TLS do zabezpieczenia po艂膮czenia SMTP +Use STARTTLS: Czy STARTTLS powinien zosta膰 w艂膮czony dla SMTP do prze艂膮czenia na zaszyfrowane po艂膮czenie? email-smtp-auth: U偶ywaj autoryzacji SMTP SMTP Authentication: Autoryzacja SMTP email-smtp-username: Nazwa u偶ytkownika na serwerze SMTP je艣li u偶ywana jest autoryzacja @@ -820,10 +917,13 @@ Comment: Uwaga # Continue: = (Your comments will be emailed to the other participants.): (Twoje uwagi zostan膮 wys艂ane emailem do innych uczestnik贸w.) +XXX has rejected an appointment.: XXX odrzuci艂 um贸wienie +Rejected by XXX.: Odrzucone przez XXX. ######################################## # Page: search_handler.php # +You must enter one or more search keywords.: Musisz wpisa膰 jedno lub wi臋cej s艂贸w kluczowych wyszukiwania. Search Results: Rezultaty wyszukiwania match found: znaleziono matches found: znaleziono @@ -850,6 +950,32 @@ year: rok month: miesi膮c day: dzie艅 +######################################## +# Page: security_audit.php +# +Security Audit: Audyt bezpiecze艅stwa +list potential security issues: Informacje poni偶ej zawieraj膮 potencjalne problemy z Twoimi instalacjami WebCalendar, kt贸re mog膮 by膰 modyfikowane aby Twoja instalacja by艂a bardziej bezpieczna. +View your current PHP settings: Zobacz bie偶膮ce ustawienia PHP +Security Issue: Problem bezpiecze艅stwa +Default admin user password: Domy艣lne has艂o u偶ytkownika administratora +You should change the password of the default admin user.: Powiniene艣 zmieni膰 has艂o domy艣lnego u偶ytkownika administratora. +File permissions XXX: Uprawnienia do plik贸w: XXX +item XXX should not be writable: Nast臋puj膮ca pozycja nie powinna by膰 mo偶liwa do zapisu:
    XXX +File exists XXX: Plik istnieje: "XXX" +Because you have email disabled, you should remove this file.: 'Poniewa偶 masz wy艂膮czon膮 poczt臋 e-mail, powiniene艣 usun膮膰 ten plik.' +File location XXX: Lokalizacja pliku: "XXX" +remove XXX if not using: Je艣li nie u偶ywasz pliku "XXX", powiniene艣 go usun膮膰. Lub przynajmniej przenie艣膰 do nowego katalogu. +System Settings XXX: Ustawienia Systemu: "XXX" +consider enabling UAC: Mo偶esz rozwa偶y膰 w艂膮czenie Kontroli Dost臋pu U偶ytkownika, aby ustawi膰 uprawnienia u偶ytkownik贸w. +recommend approving new public events: Zalecamy, aby wszystkie publiczne wnioski o udzia艂 w wydarzeniu by艂y zatwierdzane. +recommend using CAPTCHA: Rekomendujemy wykorzystanie CAPTCHA do zabezpieczenia przed automatycznymi wnioskami o udzia艂 w wydarzeniu. +Database cache directory location: Lokalizacja katalogu pami臋ci podr臋cznej bazy danych +db cache should be inaccessible: Bufor bazy danych powinien by膰 umieszczony w katalogu, do kt贸rego nie mo偶na uzyska膰 dost臋pu za po艣rednictwem URL. +PHP Settings XXX: Ustawienia PHP "XXX" +recommend setting XXX Off: Zalecanym ustawieniem dla 鈥瀉llow_url_fopen鈥 jest Wy艂膮czone, gdy zdalne kalendarze nie s膮 w艂膮czone. +recommend setting XXX On: Zalecany ustawienie XXX na W艂膮czony. +recommend setting allow_url_fopen Off: Zalecanym ustawieniem dla 鈥瀉llow_url_fopen鈥 jest Wy艂膮czone, gdy zdalne kalendarze nie s膮 w艂膮czone. + ######################################## # Page: freebusy.php # @@ -865,7 +991,9 @@ View Another Users Calendar: Poka偶 kalendarz innego u偶ytkownika # Import Results: Importuj wyniki Events successfully imported: Wydarzenia pomy艣lnie zaimportowano +Create a new layer to view this calendar.: Utw贸rz now膮 warstw臋, aby wy艣wietli膰 ten kalendarz. Errors: B艂臋dy +There was an error parsing the import file or no events were returned.: Wyst膮pi艂 b艂膮d podczas parsowania pliku importu lub nie zosta艂y zwr贸cone 偶adne wydarzenia. ######################################## # Page: adminhome.php @@ -881,6 +1009,21 @@ Public Preferences: Opcje dost臋pu publicznego Unapproved Public Events: Niezatwierdzone zdarzenia publiczne Administrative Tools: Narz臋dzia administracyjne +######################################## +# Page: resourcecal_mgmt.php +# +Are you sure you want to delete this resource calendar?: 'Czy na pewno chcesz usun膮膰 kalendarz zasob贸w?` +This will remove all events for this resource calendar.: Spowoduje to usuni臋cie wszystkich zdarze艅 tego kalendarza zasob贸w. +Unique Calendar ID for resource calendar: Unikatowy identyfikator kalendarza zasob贸w +Admin of this resource calendar: Administrator tego kalendarza zasob贸w +Enabling allows this resource calendar to be used as a public calendar, and a link directly to it will be displayed on the login page.: W艂膮czenie umo偶liwi u偶ywanie tego kalendarza zasob贸w jako publicznego kalendarza i link do niego b臋dzie wy艣wietlony na stronie logowania. +Number of events currently in the resource calendar: Liczba wydarze艅 obecnie w kalendarzu zasob贸w +Add Resource Calendar: Dodaj kalendarz zasob贸w +Delete Resource Calendar: Usu艅 kalendarz zasob贸w +Resource Calendar successfully added.: Kalendarz zasob贸w zosta艂 pomy艣lnie dodany. +Resource Calendar successfully updated.: Kalendarz zasob贸w zosta艂 pomy艣lnie zaktualizowany. +Resource calendar successfully deleted.: Kalendarz zasob贸w zosta艂 pomy艣lnie usuni臋ty. + ######################################## # Page: upcoming.php # @@ -931,6 +1074,7 @@ XXX has canceled an appointment.: XXX skasowa艂 spotkanie. ######################################## # Page: nulogin.php # +A login must be specified.: Musi zosta膰 okre艣lone logowanie. No such nonuser calendar: Nie ma takiego kalendarza bez w艂a艣ciciela ######################################## @@ -1025,6 +1169,7 @@ Administrator: = Welcome: Witaj New user via email.: Nowy u偶ytkownik utworzony przez email. You have not entered a password.: Nie wprowadzi艂e艣 has艂a +Email cannot be blank.: Adres e-mail nie mo偶e by膰 pusty. Registration: Rejestracja Welcome to WebCalendar: Witaj w WebCalendarze Your email should arrive shortly.: Email powinien wkr贸tce dotrze膰. @@ -1063,40 +1208,66 @@ No file: Brak pliku Error deleting palm events from webcalendar.: B艂膮d kasowania wpisu z palmtopa w WebCalendarze. Events from prior import marked as deleted: Zdarzenia z wcze艣niejszego importu zosta艂y zaznaczone jak skasowane Conflicting events: Wydarzenia konfliktowe +The import file contained no data.: Plik importu nie zawiera艂 danych. ######################################## # Page: category_handler.php # +Category name is required: Nazwa kategorii jest wymagana. File size exceeds maximum.: Rozmiar pliku przekracza dopuszczaln膮 wielko艣膰. +File is not a GIF or PNG image: Plik nie jest obrazem GIF ani PNG. ######################################## # Page: icons.php # Click to Select: kliknij, aby wybra膰 +######################################## +# Page: export_handler.php +# +export format not defined or incorrect.: 'Format eksportowy nie zosta艂 okre艣lony, lub jest nieprawid艂owy.' + ######################################## # Page: users_ajax.php # Deleting users not supported.: Brak obs艂ugi usuwania u偶ytkownik贸w +Invalid first name.: : Nieprawid艂owe imi臋. +Invalid last name.: Nieprawid艂owe nazwisko. Set Password: Nadaj has艂o +events added: Wydarzenia dodane. +events deleted: usuni臋te wydarzenia +Calendar ID already in use: ID kalendarza jest ju偶 w u偶yciu ######################################## # Page: help_import.php # Palm Desktop: Palmtop +allow you to import entries from the Palm...: Ten formularz pozwoli Ci na import wpis贸w ze 艢rodowiska Palm Desktop Datebook. Powinien on znajdowa膰 si臋 w Twoim folderze palmowym w datebook/datebook.dat, w podkatalogu o nazwie Twojej nazwy u偶ytkownika. The following entries will not be imported: Nast臋puj膮ce wpisy nie zostan膮 zaimportowane Entries older than the current date: Wpisy starsze od bie偶膮cej daty Entries created in the Palm Desktop...: Wpisy utworzone w Palmtopie, kt贸re nie zosta艂y HotSync'owane +Anything imported from Palm...: Wszystko co zaimportowano z Palma zostanie nadpisane podczas nast臋pnego importu (chyba 偶e data wydarzenia min臋艂a). Dlatego te偶 aktualizacje powinny by膰 dokonane w 艢rodowisku Palm Desktop. vCal: = +This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events.: Ta forma pozwoli Ci na importowanie wydarze艅 vCalendar (.vcs) 1.0. The following formats have been tested: Podane formaty zosta艂y przetestowane +This form will import iCalendar (.ics) events.: Ten formularz importuje wydarzenia iCalendar (.ics). +will cause events imported previously...: Spowoduje, 偶e wcze艣niej zaimportowane wydarzenia, kt贸re u偶y艂y tego samego UID jako wydarzenie z nowego pliku importu, b臋d膮 ######################################## # Page: user_mgmt.php # +Are you sure you want to delete this user?: Czy na pewno chcesz usun膮膰 tego u偶ytkownika? +This will delete all events for this user.: To usunie wszystkie wydarzenia dla tego u偶ytkownika. +Invalid email address: Nieprawid艂owy adres e-mail Add User: Dodaj u偶ytkownika +New username: Nowa nazwa u偶ytkownika Change Password: Zmie艅 has艂o Delete User: Usu艅 u偶ytkownika Edit User: Edytuj u偶ytkownika +User successfully added.: U偶ytkownik dodany pomy艣lnie. +User successfully updated.: U偶ytkownik zaktualizowany pomy艣lnie. +Password successfully updated.: Has艂o zaktualizowane pomy艣lnie. +User successfully deleted.: U偶ytkownik usuni臋ty pomy艣lnie. ######################################## # Page: week_details.php @@ -1143,12 +1314,14 @@ Next 365 days: Nast臋pne 365 dni Invalid report id XXX.: Nieprawid艂owy id raportu: "XXX". Add Report: Dodaj raport Edit Report: Edytuj raport +Report Name: Nazwa Raportu Current User: Bie偶膮cy u偶ytkownik Include link in menu: Do艂膮cz 艂膮cze w menu Include standard header/trailer: Do艂膮cz standardowy nag艂贸wek/zwiastun Include previous/next links: Do艂膮cz poprzednie/nast臋pne 艂膮cza Include empty dates: Do艂膮cz puste daty Date range: Przedzia艂 daty +Are you sure you want to delete this report?: Czy na pewno chcesz usun膮膰 ten raport? Template variables: Zmienne szablonowe ######################################## @@ -1158,14 +1331,10 @@ default-category-help: Okre艣la domy艣ln膮 kategori臋, do kt贸rej nowe zdarzenie email-boss-notifications-help: Ustala, czy szefowie maj膮 dostawa膰 emaile z informacjami o zdarzeniach boss-approve-event-help: Ustala, czy szefowie b臋d膮 musieli zatwierdzi膰 zdarzenia dodane przez asystent贸w -######################################## -# Page: tools/send_test_email.php -# -Error connecting to database: B艂膮d po艂膮czenia z baz膮 danych - ######################################## # Page: tools/reload_remotes.php # +Error connecting to database: B艂膮d po艂膮czenia z baz膮 danych Include Path: Zastosuj pe艂n膮 艣cie偶k臋 dost臋pu No Remote Calendars found: Nie znaleziono zdalnych kalendarzy Remote Calendars not enabled: Kalendarze zdalne nie s膮 w艂膮czone @@ -1183,7 +1352,9 @@ Reminder: Przypomnienie ######################################## # Page: ws/get_events.php # +Checking for events for XXX from date YYY to date ZZZ.: Sprawdzanie zdarze艅 dla XXX od daty YYY do daty ZZZ. Found XXX events in time range.: Znaleziono XXX zdarze艅 dla podanego zakresu czasowego. +Event id=XXX YYY at ZZZ on AAA.: Identyfikator wydarzenia=XXX "YYY" w ZZZ na AAA. ######################################## # Page: ws/user_mod.php @@ -1216,11 +1387,13 @@ Reminder set for event.: W艂膮czono funkcj臋 przypominania dla tego zdarzenia. Mins Before XXX.: Minut do: XXX. Event time is XXX.: Czas zdarzenia: XXX. Remind time is XXX.: Czas przypomnienia: XXX. +Reminders for user XXX, login YYY.: Przypomnienia dla u偶ytkownika 鈥瀀XX鈥, login 鈥瀁YY鈥. ######################################## # Page: ws/get_unapproved.php # Getting unapproved for user XXX.: Wyszukuj臋 niezatwierdzone wpisy dla u偶ytkownika "XXX". +Event id=XXX YYY already sent.: Zdarzenie id=XXX 鈥瀁YY鈥 zosta艂o ju偶 wys艂ane. ######################################## # Page: ws/ws.php @@ -1282,11 +1455,17 @@ Invalid function id: Niepoprawne id funkcji ######################################## # Page: includes/dbi4php.php # +Error connecting to database XXX: B艂膮d podczas 艂膮czenia z baz膮 danych XXX db_type not defined.: nie zdefiniowano db_type. +invalid db_type XXX: Niepoprawny typ bazy danych XXX Cache cleared from previous SQL!: Pami臋膰 podr臋czna "cache" poprzedniego zapytania SQL zosta艂a wyczyszczona! Error executing query.: B艂膮d zapytania. +Unfortunately, XXX is not implemented for YYY: Niestety, 鈥瀀XX鈥 nie jest wprowadzone dla (YYY). +Unsupported db_type.: Nieobs艂ugiwany typ bazy danych. Unknown ODBC error.: Nieznany b艂膮d ODBC. +Error opening cache dir XXX.: B艂膮d otwierania katalogu pami臋ci podr臋cznej 鈥瀀XX鈥. delete: usun膮膰 +Cache error Could not XXX file YYY.: B艂膮d pami臋ci podr臋cznej: Nie mo偶na otworzy膰 pliku 鈥瀁YY鈥. ######################################## # Page: includes/common_admin_pref.php @@ -1323,6 +1502,7 @@ Event rejected: Zdarzenie odrzucone Journal rejected: Dziennik odrzucony Task rejected: Zadanie odrzucone Reminder sent: Przypomnienie wys艂ane +System Message: Komunikat systemowy Event updated: Zdarzenie zaktualizowane Journal updated: Dziennik zaktualizowany Task updated: Zadanie zaktualizowane @@ -1399,18 +1579,21 @@ Thu: Cz Fri: Pt Sat: Sb unknown-weekday: nieznany dzie艅 roboczy +The permissions for the icons directory are set to read-only: Ustawienia uprawnie艅 dla katalogu ikon s膮 ustawione tylko do odczytu ######################################## # Page: includes/user.php # incorrect password: nieprawid艂owe has艂o no such user: nie ma takiego u偶ytkownika +Account disabled: Konto zablokowane Invalid user login: Nieprawid艂owy login u偶ytkownika ######################################## # Page: includes/translate.php # Browser Language Not Found: nie znaleziono j臋zyka przegl膮darki +(not supported): (nie wspierane) English: angielski English-US: angielski (USA) Afrikaans: afrikaans @@ -1488,9 +1671,13 @@ This Year: Ten rok Add New Event: Nowe wydarzenie Delete Entries: Usu艅 wpisy My Views: Moje widoki +Unnamed: Bez nazwy Manage Calendar of: Zarz膮dzaj innymi kalendarzami My Reports: Moje raporty +Your Settings: Twoje ustawienia My Profile: Moje profile +Admin Settings: Ustawienia administratora +Settings for: Ustawienia dla Public Calendar: Kalendarz publiczny Unapproved Events: Niezatwierdzone wydarzenia Help Contents: Pomoc @@ -1514,6 +1701,7 @@ Page: Strona # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: Nie wprowadzi艂e艣 kr贸tkiego opisu +time prior to work hours...: Czas, kt贸ry wprowadzi艂e艣 zaczyna si臋 przed Twoimi preferowanymi godzinami pracy. Czy to jest poprawne? Invalid Event Date: Niepoprawna data zdarzenia Please add a participant: Podaj uczestnika You have not entered a valid time of day: Nie wprowadzi艂e艣 poprawnego czasu @@ -1521,6 +1709,7 @@ You have not entered a valid time of day: Nie wprowadzi艂e艣 poprawnego czasu ######################################## # Page: includes/js/import.php # +You must select a file to import: Musisz wybra膰 plik do impotrowania File type does not match Import Format: Typ pliku nie odpowiada formatowi importu ######################################## @@ -1539,6 +1728,7 @@ Invalid color for table grid.: Nieprawid艂owy kolor dla ramek tabeli Invalid work hours.: Niepoprawne godziny pracy Invalid color for event popup background.: Nieprawid艂owy kolor dla t艂a zdarzenia pojawiaj膮cego si臋 Invalid color for event popup text.: Nieprawid艂owy kolor dla tekstu pojawiaj膮cego si臋 zdarzenia +Invalid color for table header text.: Nieprawid艂owy kolor dla tekstu nag艂贸wka tabeli. Invalid color for table header background.: Nieprawid艂owy kolor dla t艂a nag艂贸wka Invalid color for document title.: Nieprawid艂owy kolor tytu艂u dokumentu Invalid color for table cell background for today.: Nieprawid艂owy kolor t艂a kom贸rki dla bie偶膮cego dnia @@ -1553,6 +1743,8 @@ Database Name: Nazwa bazy danych Full Path (no backslashes): Pe艂na 艣cie偶ka (bez backslash'贸w) The password contains illegal characters.: Has艂o zawiera niedozwolone znaki. Error you must specify a Single-User Login: B艂膮d - musisz ustali膰/poda膰 nazw臋 u偶ytkownika dla logowania pojedy艅czego u偶ytkownika +Could not find XXX.: Nie mo偶na znale藕膰 XXX. +Could not find XXX in DOM.: Nie mo偶na znale藕膰 XXX w DOM. ######################################## # Page: includes/classes/Doc.php @@ -1579,33 +1771,166 @@ provide_address: Nale偶y poda膰 prawid艂owy adres email Odbiorcy. recipients_failed: B艂膮d SMTP: Nast臋puj膮cy odbiorcy s膮 nieprawid艂owi: ######################################## -# Page: install2/install_page1.php +# Page: install/install_adminuser.php # -This installation wizard will guide you...: Kreator instalacji pomo偶e ci przeprowadzi膰 prost膮 instalacj臋 programu WebCalendar. Aby uzyska膰 dodatkowe informacje oraz pomoc w rozwi膮zywaniu problem贸w, zobacz -PHP Version Check: Sprawdzenie wersji PHP -PHP version: Wersja PHP +Your have XXX admin accounts.: Masz XXX kont administrator贸w. +Create Default Admin User: Utw贸rz domy艣lne konto administratora + +######################################## +# Page: install/index.php +# +PHP Version: Wersja PHP +GD Module: Modu艂 GD +Installed: Zainstalowany +Not found: Nie znaleziono +GD module required for gradient background colors: Modu艂 GD wymagany dla gradientowych kolor贸w t艂a +Allow File Uploads: Zezw贸l na przesy艂anie plik贸w +File uploads are required to upload category icons: Przesy艂anie plik贸w jest wymagane do przesy艂ania ikon kategorii +Allow URL fopen: Zezw贸l na otwieranie URL (wymagane tylko wtedy, gdy u偶ywane s膮 zdalne kalendarze) +Remote URL fopen is required to load remote calendars: Wymagane jest otwieranie zdalnego URL z zewn臋trznym kalendarzem. +Safe Mode: Tryb bezpieczny +Safe Mode needs to be disabled to allow setting env variables to specify the timezone: Tryb bezpieczny musi zosta膰 wy艂膮czony, aby ustawi膰 dane 艣rodowiskowe wybra膰 stref臋 czasow膮. +Connection not yet configured: Po艂膮czenie jeszcze nie jest skonfigurowane. +Your form post was either missing a required session token or timed out.: Tw贸j formularz post by艂 albo bez wymaganego tokenu sesji albo czas jego przesy艂ania min膮艂. +Environment variables: Zmienne 艣rodowiskowe +Info: Informacje + +######################################## +# Page: install/install_dbtables.php +# +Upgrade Database: Uaktualnij Baz臋 Danych +Your XXX database named 'YYY' is up to date. You may go on to the next step.: Twoja baza danych XXX o nazwie 'YYY' jest aktualna. Mo偶esz przej艣膰 do kolejnego kroku. +Your XXX database named 'YYY' is empty and needs tables created.: Twoja baza danych XXX o nazwie 'YYY' jest pusta i potrzebuje utworzenia tabel. +Create Database Tables: Utw贸rz tabele bazy danych +Your XXX database named 'YYY' needs upgrading from version ZZZ.: Twoja baza danych XXX o nazwie 'YYY' wymaga aktualizacji z wersji ZZZ. +Display SQL: Wy艣wietl SQL +Upgrade SQL Commands: Aktualizuj polecenia SQL +Copy: Kopiuj +SQL content copied to clipboard: Zawarto艣膰 SQL skopiowana do schowka. + +######################################## +# Page: install/headless.php +# +Unable to determine current database version.: Nie mo偶na okre艣li膰 aktualnej wersji bazy danych. +Database successfully migrated from XXX to YYY: Baza danych skutecznie przeniesiona z XXX do YYY. ######################################## # Page: install/install_appsettings.php # +When choosing XXX, changes will need to be made to the file auth-settings.php before user authentication will work properly.: Po wybraniu XXX, zmiany b臋d膮 musia艂y zosta膰 wprowadzone w plik auth-settings.php zanim autoryzacja u偶ytkownik贸w b臋dzie dzia艂a膰 prawid艂owo. +You are using environment variables for your settings and must make changes externally.: U偶ywasz zmiennych 艣rodowiskowych do ustawie艅, a wi臋c musisz wprowadzi膰 zmiany z zewn膮trz. +You cannot continue until you set the proper environment variables.: Nie mo偶esz kontynuowa膰, dop贸ki nie ustawisz odpowiednich zmiennych 艣rodowiskowych. +Specify how users will be prompted for username and password.: Okre艣l, jak u偶ytkownicy b臋d膮 proszeni o nazw臋 u偶ytkownika i has艂o. User Authentication: Autoryzacja u偶ytkownika Web-based via WebCalendar (default): Standardowa poprzez WebCalendar Web Server (not detected): Serwer (niewykryty) Web Server (detected): Serwer (wykryty) +Single-User Mode: Tryb pojedynczego u偶ytkownika. +Specify where the user login and password will be verified against. If an option is disabled, the required PHP module was not found.: Okre艣l, gdzie sprawdzane b臋d膮 nazwa u偶ytkownika i has艂o. Je艣li opcja jest wy艂膮czona, wymagany modu艂 PHP nie zosta艂 znaleziony. +User Database: 'Baza danych u偶ytkownika'. +WebCalendar User Database (default): Baza u偶ytkownik贸w WebCalendara (domy艣lna) +Enter login for single user mode.: Wprowad藕 login w trybie jednego u偶ytkownika. +Single User Login: Login jednego u偶ytkownika +Set calendar to readonly mode. Default is false.: Ustaw kalendarz w trybie tylko do odczytu. Domy艣lnie jest false. Read-Only: Tylko do odczytu +Mode selection (Production or Development). Default is Production. Development mode will enable verbose errors in the browser.: Wyb贸r trybu (Produkcja lub Rozw贸j). Domy艣lnie jest Produkcja. Tryb rozwoju w艂膮czy szczeg贸艂owe b艂臋dy w przegl膮darce. +Run Environment: 艢rodowisko uruchomieniowe + +######################################## +# Page: install/install_auth.php +# +If your installation is accessible to anyone untrusted, you should secure the installation pages by restricting access. The easiest way to do this is by providing a passphrase.: Je艣li Twoja instalacja jest dost臋pna dla os贸b niezaufanych, powiniene艣 zabezpieczy膰 strony instalacji ograniczaj膮c dost臋p. Naj艂atwiejszym sposobem jest wprowadzenie has艂a. +Once the installation is complete, you will need not this passphrase again until you want to upgrade your installation. Please take note of your password because there is no way to recover it.: Po udanej instalacji, b臋dziesz musia艂 pami臋ta膰 to has艂o dop贸ki nie b臋dziesz chcia艂 dokona膰 aktualizacji instalacji. Prosz臋 zapami臋taj swoje has艂o, poniewa偶 niemo偶liwe jest jego odzyskanie. +This password hint will be provided when the you login at a later time.: Kiedy b臋dziesz si臋 logowa艂 p贸藕niej, to podpowied藕 has艂a b臋dzie Ci膮 dost臋pna. +Enter a hint to remember your password: Wprowad藕 podpowied藕, aby zapami臋ta膰 has艂o. +This passphrase was provided during the initial installation.: Ta fraza has艂a zosta艂a podana podczas pocz膮tkowej instalacji. +Enter your passphrase: Wprowad藕 swoje has艂o. +Enter your passphrase again: Wprowad藕 swoje has艂o ponownie. +This password hint was provided when the password was set.: To wskaz贸wka has艂a zosta艂a podana, gdy has艂o zosta艂o ustawione. +Password hint: Wskaz贸wka has艂a. +Installation passphrase: Has艂o instalacji ######################################## # Page: install/install_finish.php # +Install/Upgrade process is now complete.: Proces instalacji/aktualizacji zosta艂 uko艅czony. Launch WebCalendar: Uruchom WebCalendar +######################################## +# Page: install/install_createdb.php +# +Your XXX database named 'YYY' exists. You may go on to the next step.: Twoja baza danych XXX o nazwie 'YYY' ju偶 istnieje. Mo偶esz przej艣膰 do kolejnego kroku. +Your XXX database named 'YYY' does not exist yet.: Twoja baza danych XXX o nazwie 'YYY' jeszcze nie istnieje. +Create Database: Utw贸rz baz臋 danych + +######################################## +# Page: install/install_auth_handler.php +# +Your passwords must match.: Has艂a musz膮 by膰 identyczne. +Install password saved. Login with password to continue.: Has艂o instalacyjne zosta艂o zapisane. U偶yj has艂a, aby kontynuowa膰 logowanie. +Successful login: Poprawne logowanie. +Invalid passphrase.: Nieprawid艂owy kod. + ######################################## # Page: install/install_dbsettings.php # +Because environment variables are being used to configure WebCalendar, you cannot alter the settings on this page. You must do this externally.: Poniewa偶 zmienna 艣rodowiskowa jest u偶ywana do konfiguracji WebCalendara, nie mo偶na zmieni膰 ustawie艅 na tej stronie. Musisz to zrobi膰 z zewn膮trz. +Database Server: Serwer bazy danych +Database Login: Logowanie bazy danych +Database Password: Has艂o bazy danych +Database Cache Directory (Optional): Katalog bufora bazy danych (opcjonalnie) +Database Debugging: Debugowanie bazy danych +Disabled (recommended): Wy艂膮czone (zalecane) +Test Connection: Przetestuj po艂膮czenie Save Settings: Zapisz ustawienia +Successful database connection: Udanie po艂膮czenie z baz膮 danych +Failed to connect to the database. Please check your settings.: Nie uda艂o si臋 po艂膮czy膰 z baz膮 danych. Sprawd藕 swoje ustawienia. +SQLite3 File Path: 艢cie偶ka pliku SQLite3 + +######################################## +# Page: install/install_adminuser_handler.php +# +Default admin account created with login "admin" and password "admin".: Domy艣lne konto administratora utworzone z loginem "admin" i has艂em "admin". + +######################################## +# Page: install/install_appsettings_handler.php +# +Unknown error: Nieznany b艂膮d +Invalid Application Settings: Nieprawid艂owe ustawienia Aplikacji ######################################## # Page: install/install_functions.php # Error updating table XXX: B艂膮d aktualizacji tabeli "XXX": XXX. Conversion Successful: Konwersja zako艅czona sukcesem + +######################################## +# Page: install/install_welcome.php +# +Your WebCalendar database is configured and current with the installed version of WebCalendar.: Baza danych WebCalendar jest skonfigurowana i aktualna w stosunku do zainstalowanej wersji WebCalendar. +You can use these pages to change your settings and to re-add the default admin user.: Mo偶esz u偶ywa膰 tych stron do zmiany swoich ustawie艅 i odtworzenia domy艣lnego konta administratora. +You can re-add the default admin user.: Mo偶esz ponownie doda膰 domy艣lnego u偶ytkownika administratora. +This wizard will guide you through the XXX process.: Ten kreator poprowadzi Ci臋 przez proces XXX. + +######################################## +# Page: install/install_phpsettings.php +# +Setting Description: Opis ustawienia +Required Setting: Wymagane ustawienia +Current Setting: Obecne ustawienia +Correct: Poprawne +Incorrect: Niepoprawne +Detailed PHP Info: Szczeg贸艂owe informacje o PHP +Some WebCalendar function may be limited. Are you sure?: Niekt贸re funkcje WebCalendar mog膮 by膰 ograniczone. Czy na pewno? +Acknowledge: Potwierd藕 +PHP Info: Informacja o PHP + +######################################## +# Page: install/install_dbtables_handler.php +# +Database tables successfully created: Tablice bazy danych utworzone pomy艣lnie + +######################################## +# Page: install/install_ajax.php +# +Invalid test connection request: Nieprawid艂owe 偶膮danie testowego po艂膮czenia From b3ff67c356e76a15be2a02a6610165b7e9ecc076 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Craig Knudsen Date: Tue, 12 Dec 2023 12:52:24 -0500 Subject: [PATCH 11/12] Converted Spanish to UTF-8. Adding missing translations using OpenAI; fixed typo in English --- translations/English-US.txt | 2 +- translations/Spanish.txt | 1538 +++++++++++++++++++++++++++++------ 2 files changed, 1294 insertions(+), 246 deletions(-) diff --git a/translations/English-US.txt b/translations/English-US.txt index d7045ac5c..9e559656e 100644 --- a/translations/English-US.txt +++ b/translations/English-US.txt @@ -840,7 +840,7 @@ Display in participants list at: Display in participants list at Upcoming Events: Upcoming Events upcoming-events-help: Enable upcoming.php Enabled: Enabled -upcoming-events-allow-override: Allow user paramter for upcoming.php +upcoming-events-allow-override: Allow user parameter for upcoming.php Allow user override: Allow user override upcoming-events-display-caticons: Include category icons in upcoming.php Display category icons: Display category icons diff --git a/translations/Spanish.txt b/translations/Spanish.txt index 4ed823cf0..5e3660945 100644 --- a/translations/Spanish.txt +++ b/translations/Spanish.txt @@ -1,6 +1,6 @@ # See translations/English-US.txt for instructions. # -# Translator: Francisco M. P閞ez Rilo +# Translator: Francisco M. P茅rez Rilo # Pedro Del Medico # Eduardo Dominguez # Mario Benito @@ -12,19 +12,19 @@ # 'The Coolest DHTML Calendar', # http://sourceforge.net/projects/jscalendar/ # -# Translation last updated on 11-27-2023 +# Translation last updated on 12-12-2023 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ -# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "Ok: =", +# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). -charset: iso-8859-1 +charset: UTF-8 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). @@ -51,22 +51,32 @@ __month__ __yyyy__: = ######################################## # Page: usersel.php # +Program Error No XXX specified!: 隆Error del programa: 隆No se ha especificado XXX! +form: Formulario +listid: Id de lista Users: Usuarios All: Todos None: Ninguno Reset: Resetear Groups: Grupos -Add: A馻dir +Add: A帽adir Remove: Quitar +OK: OK Cancel: Cancelar ######################################## # Page: rss_unapproved.php # -All day event: Evento para todo el d韆 +Unapproved Entries: Entradas no aprobadas +All day event: Evento para todo el d铆a Approve/Confirm: Aprobar/Confirmar +Approve Selected: Aprobar Seleccionado +Check All: Marcar Todos Delete: Borrar +Emails Will Not Be Sent: Los Correos Electr贸nicos No Ser谩n Enviados +Reject Selected: Rechazar Seleccionado Reject: Rechazar +Uncheck All: Desmarcar Todos View this entry: Ver esta entrada ######################################## @@ -74,91 +84,200 @@ View this entry: Ver esta entrada # am: = pm: = -days: d韆s +days: d铆as hours: horas minutes: Minutos Save: Guardar +You are not authorized to edit this task.: No est谩 autorizado para editar esta tarea. +is in a different timezone than you are. Currently: est谩 en una zona horaria diferente a la tuya. Actualmente, +hour ahead of you: hora por delante de ti +hour behind you: hora detr谩s de ti +hours ahead of you: horas por delante de ti +hours behind you: horas detr谩s de ti +XXX is in a different timezone (ahead): XXX est谩 en una zona horaria diferente; YYY por delante de ti. ZZZ. +XXX is in a different timezone (behind): XXX est谩 en una zona horaria diferente; YYY detr谩s de ti. ZZZ +Time entered here is based on your Timezone.: La hora entrada aqu铆 se basa en la Zona Horaria tuya. Edit Entry: Editar entrada -Add Entry: A馻dir entrada +Add Entry: A帽adir entrada Help: Ayuda -You are not authorized to edit this entry.: No est醩 autorizado para editar esta entrada +You are not authorized to edit this entry.: No est谩s autorizado para editar esta entrada Details: Detalles Participants: Participantes -Repeat: Repetici髇 -brief-description-help: Esta debe ser una descripci髇 corta (20 caracteres aproximadamente) del evento. Representar el evento en el calendario. -Brief Description: Breve Descripci髇 -full-description-help: Descripci髇 completa y detallada del evento. Esta informaci髇 puede ser vista por un usuario cuando ve el evento. -Full Description: Descripci髇 Ampliada -access-help: Especifica el nivel de acceso del evento.
    P鷅lico: Cualquiera puede ver los detalles del evento.
    Confidencial: Otros pueden ver que tienes una entrada para ese d韆 y esa hora, pero no los detalles de qu es. +Repeat: Repetici贸n +Reminders: Recordatorios +brief-description-help: Esta debe ser una descripci贸n corta (20 caracteres aproximadamente) del evento. Representar谩 el evento en el calendario. +Brief Description: Breve Descripci贸n +full-description-help: Descripci贸n completa y detallada del evento. Esta informaci贸n puede ser vista por un usuario cuando ve el evento. +Full Description: Descripci贸n Ampliada +access-help: Especifica el nivel de acceso del evento.
    P煤blico: Cualquiera puede ver los detalles del evento.
    Confidencial: Otros pueden ver que tienes una entrada para ese d铆a y esa hora, pero no los detalles de qu茅 es. Access: Acceso -Public: P鷅lico +Public: P煤blico Private: Privado Confidential: Confidencial -priority-help: Especifica la prioridad del evento. Eventos de Alta Prioridad se mostrar醤 en negrita. +priority-help: Especifica la prioridad del evento. Eventos de Alta Prioridad se mostrar谩n en negrita. Priority: Prioridad High: Alta Medium: Media Low: Baja -category-help: Especifica la categor韆 del evento. -Category: Categor韆 +category-help: Especifica la categor铆a del evento. +Category: Categor铆a Edit: Editar +completed-help: Fecha de finalizaci贸n de la tarea. Solo habilitado cuando el porcentaje de todos los participantes sea igual a 100%. +Date Completed: Fecha Completada +percent-help: Porcentaje de finalizaci贸n de la tarea para este usuario +Percent Complete: Porcentaje Completo +All Percentages: Todos los Porcentajes +location-help: Ubicaci贸n del evento +Location: Ubicaci贸n +url-help: URL del evento URL: = date-help: Especifica la fecha del evento. +Start Date: Fecha de inicio Date: Fecha -time-help: Especifica la hora del evento.
    Selecciona "Evento con hora" (para un evento planificado a una hora especifica del d韆), "Evento sin hora" (para un evento que no tiene hora, como un festivo) o "Evento para todo el d韆" (para un evento que dura todo el d韆, como estar fuera de la oficina). +time-help: Especifica la hora del evento.
    Selecciona "Evento con hora" (para un evento planificado a una hora especifica del d铆a), "Evento sin hora" (para un evento que no tiene hora, como un festivo) o "Evento para todo el d铆a" (para un evento que dura todo el d铆a, como estar fuera de la oficina). +Type: Tipo Untimed event: Evento sin hora Timed event: Evento con hora +Time entered here is based on your Timezone: La hora aqu铆 indicada se basa en tu zona horaria Timezone Offset: Desplazamiento de zona horaria -Time: Hora -duration-help: Especifica la duraci髇 (en horas:minutos) del evento.
    Este campo puede dejarse vac韔. -Duration: Duraci髇 +Time: XXX: Hora: XXX +duration-help: Especifica la duraci贸n (en horas:minutos) del evento.
    Este campo puede dejarse vac铆o. +Duration: Duraci贸n end-time-help: Especifica la hora a la que se espera que acabe el evento. +Start Time: Hora de Inicio +Due Date: Fecha de Vencimiento +Due Time: Hora de Vencimiento +Site Extras: Extras del Sitio +Find Name: Encuentra Nombre +Resources: Recursos participants-help: Lista de participantes en esta entrada. -external-participants-help: Especifica una lista de participantes en el evento que no son usuarios del calentario. Los usuario deben ser listados uno por l韓ea y pueden incluir su direcci髇 de email. Si la direcci髇 de email se especifica, el usuario es elegible para recibir notications y recordatorios. +Selected Participants: Participantes Seleccionados +Availability: Disponibilidad +external-participants-help: Especifica una lista de participantes en el evento que no son usuarios del calentario. Los usuario deben ser listados uno por l铆nea y pueden incluir su direcci贸n de email. Si la direcci贸n de email se especifica, el usuario es elegible para recibir notications y recordatorios. External Participants: Participantes externos -repeat-type-help: Seleccione con que frecuencia un evento debe repetirse.Mensual (por d韆) permite que un evento se repita el primer lunes de mes, 3 jueves del mes, etc. Mensual (por fecha) permite que un evento se repita el mismo d韆 del mes. +repeat-type-help: Seleccione con que frecuencia un evento debe repetirse.Mensual (por d铆a) permite que un evento se repita el primer lunes de mes, 3 jueves del mes, etc. Mensual (por fecha) permite que un evento se repita el mismo d铆a del mes. Daily: Diario Weekly: Semanalmente Monthly: Mensualmente -by day: por d韆 +by day: por d铆a by date: por fecha +by position: por posici贸n +Monthly (by day): Mensual (por d铆a) +Monthly (by date): Mensual (por fecha) +Monthly (by position): Mensual (por posici贸n) Yearly: Anualmente -repeat-end-date-help: Especifica hasta que d韆 debe repetirse un evento. +Manual: = +Expert Mode: Modo Experto +repeat-end-date-help: Especifica hasta que d铆a debe repetirse un evento. +Ending: Fin +Forever: Para siempre Use end date: Usar fecha -repeat-frequency-help: Especifica con qu frecuencia un evento debe repetirse. Por defecto 1 indica que debe ocurrir cada vez. Especificando 2 har que el evento ocurr cada semana (si Repetir tipo est ajustado a Semanal), cada mes (si Repetir tipo est ajustado a Mensual), etc. +Number of times: N煤mero de veces +repeat-frequency-help: Especifica con qu茅 frecuencia un evento debe repetirse. Por defecto 1 indica que debe ocurrir cada vez. Especificando 2 har谩 que el evento ocurr谩 cada semana (si Repetir tipo est谩 ajustado a Semanal), cada mes (si Repetir tipo est谩 ajustado a Mensual), etc. Frequency: Frecuencia -email-event-reminders-help: Especifica si se env韆n recordatorios por medio de email o no. +Weekdays Only: S贸lo en los d铆as de la semana +Week Start: Comienzo de la semana +repeat-bydayextended-help: Permite la selecci贸n de fechas basadas en el d铆a de la semana +ByDay: PorD铆a +repeat-month-help: Especifica en que meses el evento debe repetirse. +ByMonth: PorMes +repeat-bysetpos-help: Permite la selecci贸n de fecha basado en la posici贸n dentro del mes. +BySetPos: = +repeat-bymonthdayextended-help: Permite la selecci贸n de fecha basado en la fecha. +ByMonthDay: = +repeat-byweekno-help: Permite al usuario especificar una lista de semanas para repetir el evento (1,2...53,-53,-52...-1). +ByWeekNo: = +repeat-byyearday-help: Permite al usuario especificar una lista de d铆as de a帽o para repetir el evento (1,2...366,-366,-365...-1). +ByYearDay: PorD铆aDelA帽o +repeat-exceptions-help: D铆as adicionales en los que este evento debe o no debe ocurrir. +Exclusions: Exclusiones +Inclusions: Inclusiones +Add Exception: A帽adir Excepci贸n +Add Inclusion: A帽adir Inclusi贸n +Delete Selected: Eliminar Seleccionado +email-event-reminders-help: Especifica si se env铆an recordatorios por medio de email o no. Send Reminder: Enviar recordatorio -Yes: S +Yes: S铆 No: = -Are you sure you want to delete this entry?: Est seguro de querer borrar esta entrada? +When: Cu谩ndo +Use Date/Time: Usar Fecha/Hora +Use Offset: Usa Desplazamiento +Before: Antes +After: Despu茅s +Start: Comienzo +End/Due: Fin/Vencimiento +Times: Tiempos +Every: Cada +CAPTCHA Warning: Advertencia: 隆No se puede usar CAPTCHA sin la extensi贸n GD de PHP! +Are you sure you want to delete this entry?: Est谩 seguro de querer borrar esta entrada? Delete entry: Borrar entrada +Edit Categories: Editar Categor铆as + +######################################## +# Page: icalclient.php +# +Publishing Disabled (Admin): 'Publicaci贸n Deshabilitada (Admin) +Publishing Disabled (User): 'Publicaci贸n deshabilitada (usuario)鈥 ######################################## # Page: autocomplete_ajax.php # -Error: = +Error: You must specify a\nSingle-User Login.: Error: Debe especificar un\nInicio de sesi贸n de usuario 煤nico. ######################################## # Page: set_entry_cat.php # -You have not added any categories.: No has creado categor韆s -Set Category: Asignar categor韆 +Invalid entry id.: ID de entrada inv谩lido. +You have not added any categories.: No has creado categor铆as +Set Category: Asignar categor铆a +Global Categories cannot be changed.: Las categor铆as globales no se pueden cambiar. ######################################## # Page: remotecal_mgmt.php # +Your PHP setting for allow_url_fopen will not allow a remote calendar to be loaded.: La configuraci贸n de PHP para allow_url_fopen no permitir谩 cargar un calendario remoto. +Are you sure you want to delete this remote calendar?: 驴Seguro que quiere eliminar este calendario remoto? +This will remove all events for this remote calendar.: Esto eliminar谩 todos los eventos de este calendario remoto. +This action cannot be undone.: Esta acci贸n no se puede deshacer. +Username cannot be blank.: El nombre de usuario no puede estar en blanco. +Name is required: El nombre es requerido. +The ID is limited to letters, numbers and underscore only.: La ID est谩 limitada solo a letras, n煤meros y gui贸n bajo. +You have not entered a URL.: No ha ingresado una URL. +This remote calendar does not have a layer. Add a layer for this calendar to view it in your calendar.: Este calendario remoto no tiene una capa. Agregue una capa para ver este calendario en su calendario. Source: Fuente Color: = Duplicates: Duplicados +Remote Calendars: Calendarios remotos +Unique Calendar ID for remote calendar: ID 脷nico del Calendario para el calendario remoto Calendar ID: ID de calendario -Public Access: Usuario an髇imo +Name: Nombre +Calendar user who created this remote calendar: Usuario de calendario que cre贸 este calendario remoto +Created By: Creado por +Enabling allows this remote calendar to be used as a public calendar, and a link directly to it will be displayed on the login page.: Habilitar permite que este calendario remoto sea usado como un calendario p煤blico, y un enlace directo hacia 茅l ser谩 desplegado en la p谩gina de inicio de sesi贸n. +Public Access: Usuario an贸nimo +Number of events currently in the remote calendar: Cantidad de eventos actualmente en el calendario remoto Events: Eventos -word characters only: s髄o puede contener caracteres de palabras (a-zA-Z_0-9) -Username: Nombre de usuario +Date the remote calendar was last updated: Fecha en la que el calendario remoto fue actualizado por 煤ltima vez +Last Updated: 脷ltima actualizaci贸n +Date the remote calendar was last checked for an update. The update may have been skipped if it the remote calendar had not changes since the last update.: Fecha en que el calendario remoto fue revisado por 煤ltima vez para obtener una actualizaci贸n. La actualizaci贸n se puede haber omitido si el calendario remoto no hab铆a cambiado desde la 煤ltima actualizaci贸n. +Last Checked: 脷ltima verificaci贸n +URL for the ICS file used to import events for this remote calendar: URL para el archivo ICS utilizado para importar eventos para este calendario remoto +Calendar URL: URL del calendario +Add Remote Calendar: Agregar Calendario Remoto +word characters only: s贸lo puede contener caracteres de palabras (a-zA-Z_0-9) +New ID: Nueva Identificaci贸n +required: requerido +Delete Remote Calendar: Eliminar Calendario Remoto +Username: "XXX", IP: "YYY".: Nombre de usuario: "XXX", IP: "YYY". Add Layer: Agregar Capa -The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: El color del texto de la nueva capa que se mostrar en su calendario. -If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Si est seleccionado, los eventos duplicados con los suyos se mostrar醤. +The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: El color del texto de la nueva capa que se mostrar谩 en su calendario. +If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Si est谩 seleccionado, los eventos duplicados con los suyos se mostrar谩n. +Reload: Volver a cargar +JSON error: Error JSON +Remote Calendar successfully reloaded: Calendario remoto recargado con 茅xito +Remote Calendar successfully added. You must add a new layer to your calendar to view the events from this remote calendar on your calendar.: Calendario remoto agregado con 茅xito. Debe agregar una nueva capa a su calendario para ver los eventos de este calendario remoto en su calendario. +Remote Calendar successfully updated.: Calendario remoto actualizado con 茅xito. +Remote calendar successfully deleted.: Calendario remoto eliminado con 茅xito. ######################################## # Page: views_edit_handler.php @@ -169,13 +288,16 @@ You must specify a view name: Debes especificar un nombre de vista # Page: report.php # This event is confidential.: Este evento es confidencial +(Private): (Privado) +(cont.): = Approved: Aprobado Deleted: Eliminados Rejected: Rechazados -Waiting for approval: Esperando aprobaci髇 +Waiting for approval: Esperando aprobaci贸n Unknown: Desconocido -Invalid report id.: ID de informe inv醠ido -Add new report: A馻dir nuevo informe +Invalid report id.: ID de informe inv谩lido +Click here to manage reports for the Public Access calendar.: Haga clic aqu铆 para gestionar informes para el calendario de acceso p煤blico. +Add new report: A帽adir nuevo informe Unnamed Report: Informe sin nombre Next: Siguiente Previous: Previo @@ -184,48 +306,81 @@ Manage Reports: Manejar informes ######################################## # Page: category.php # +Category Icon: 脥cono de categor铆a Global: = -Categories: Categor韆s -Category Name: Nombre de la categor韆 -Make New Category: A馻dir nueva categor韆 +Invalid entry id XXX.: Identificaci贸n de entrada inv谩lida: XXX +Categories: Categor铆as +Category Name: Nombre de la categor铆a +Remove Icon: : 'Eliminar Icono:鈥 +Add Icon to Category: A帽adir Icono a Categor铆a +GIF or PNG 6kb max: GIF o PNG m谩ximo de 6kb +Search for existing icons...: Buscar iconos existentes... +Make New Category: A帽adir nueva categor铆a +Current Icons: Iconos Actuales +Close: Cerrar ######################################## # Page: events_ajax.php # -Database error: Error en base de datos +Not authorized: No autorizado +Database error: XXX.: Error de base de datos: XXX. +Unknown error.: Error desconocido. ######################################## # Page: layers_ajax.php # +Unable to update preference: No se puede actualizar la preferencia +Unsupported action: XXX.: Acci贸n no permitida: XXX. You cannot create a layer for yourself.: No puede crear una capa para usted mismo -You can only create one layer for each user.: S髄o puede crear una capa para cada usuario +You can only create one layer for each user.: S贸lo puede crear una capa para cada usuario ######################################## # Page: view_entry.php # +Update Task Percentage: Actualizar el porcentaje de la tarea +Completed: Completado Admin mode: Modo administrador Assistant mode: Modo ayudante -Description: Descripci髇 +Description: "XXX".: Descripci贸n: "XXX". Status: = -Repeat Type: Tipo de repetici髇 +Declined: Rechazado +Needs-Action: Necesita acci贸n +Repeat Type: Tipo de repetici贸n +by: por Created by: Creado por Updated: Actualizado +Percentage Complete: Porcentaje Completo External User: Usuario externo +Update: Actualizar +Attachments: Adjuntos +View: Ver +Comments: XXX: Comentarios: XXX +at: en +comments: comentarios +Show: Mostrar +Hide: Ocultar Approve/Confirm entry: Aprobar/Confirmar registro -Approve this entry?: 緼prueba esta entrada? +Approve this entry?: 驴Aprueba esta entrada? Reject entry: Rechazar registro -Reject this entry?: 縍echazar este registro? -Set category: Fijar categor韆 +Reject this entry?: 驴Rechazar este registro? +Add Attachment: Agregar Adjunto +Add Comment: Agregar comentario +Set category: Fijar categor铆a Add to My Calendar: Agregar a mi calendario Copy entry: Copiar entrada -This will delete this entry for all users.: Esta acci髇 borrar esta entrada para todos los usuarios +This will delete this entry for all users.: Esta acci贸n borrar谩 esta entrada para todos los usuarios Edit entry: Editar entrada Edit repeating entry for all dates: Editar registro repetitivo para todas las fechas Delete repeating event for all dates: Eliminar eventos repetitivos para todas las fechas -Edit entry for this date: Editar entrada para este d韆 -Delete entry only for this date: Borrar entrada s髄o para esta fecha -This will delete the entry from your calendar.: Esta acci髇 eliminara el registro de tu calendario. -Do you want to add this entry to your calendar?: 緿esea agregar este registro a su calendario? +Edit entry for this date: Editar entrada para este d铆a +Delete entry only for this date: Borrar entrada s贸lo para esta fecha +Delete entry from calendar of XXX: Eliminar entrada del calendario de XXX +This will delete the entry from your XXX calendar.: Esto eliminar谩 la entrada de tu calendario de XXX. +boss: jefe +This will delete the entry from your boss calendar.: Esto borrar谩 la entrada del calendario de tu jefe. +This will delete the entry from your calendar.: Esta acci贸n eliminara el registro de tu calendario. +from your boss calendar: del calendario de tu jefe +Do you want to add this entry to your calendar?: 驴Desea agregar este registro a su calendario? This will add the entry to your calendar.: Esto agregara el registro a tu calendario. Email all participants: Enviar email a todos los participantes Export this entry to: Exportar esta entrada a @@ -235,12 +390,16 @@ Show activity log: Mostrar registro de actividad ######################################## # Page: layers.php # -Are you sure you want to delete this layer?: 縀st seguro que desea eliminar esta capa? +Are you sure you want to delete this layer?: 驴Est谩 seguro que desea eliminar esta capa? Delete layer: Eliminar capa Disabled: Deshabilitadas Edit layer: Editar capa Layer: Capa +Layers are currently disabled.: Las capas est谩n actualmente deshabilitadas. +Layers are currently enabled.: Las capas est谩n actualmente habilitadas. +Click to modify layers settings for XXX: Haga clic aqu铆 para modificar la configuraci贸n de la capas para el calendario XXX. Layers: Capas +Enable layers: Activar capas Disable Layers: Deshabilitar Capas Add layer: Agregar capa Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Especifica el usuario que usted quisiera ver exhibido en su calendario. @@ -249,225 +408,372 @@ Edit Layer: Editar Capa ######################################## # Page: purge.php # +Preview: Vista previa Purging events for: Eliminando eventos para Delete Events: Borrar eventos Finished: Terminado +Back: Atr谩s User: Usuario Check box to delete ALL events for a user: Marcar la casilla para borrar TODOS los eventos de un usuario Delete all events before: Borrar todos los eventos antes de -Are you sure you want to delete events for: 縀st醩 seguro de querer borrar los eventos de +Purge deleted only: Eliminar solo lo borrado +Preview delete: Vista previa borrar +Are you sure you want to delete events for: 驴Est谩s seguro de querer borrar los eventos de +Records deleted from XXX: Registros eliminados desde XXX ######################################## # Page: edit_report_handler.php # -Page template: P醙ina de plantilla -Day template: D韆 plantilla +No such report id XXX.: No hay tal id de informe: XXX +Variable XXX not found.: Variable XXX no encontrada. +Page template: P谩gina de plantilla +Day template: D铆a plantilla Event template: Evento plantilla ######################################## # Page: access.php # +Database error XXX.: Error de base de datos: XXX. +DEFAULT CONFIGURATION: CONFIGURACI脫N PREDETERMINADA Go: Ir -Admin: Administraci髇 +Undo: Deshacer +Admin: Administraci贸n +User Access Control: Control de Acceso de Usuario +Allow Access to Other Users Calendar: Permitir el acceso al Calendario de Otros Usuarios +Grant This User Access to My Calendar: Otorgar Acceso a Mi Calendario a Este Usuario Calendar: Calendario +View Event: Ver Evento +Approve/Reject: Aprobar/Rechazar +Tasks: Tareas +Journals: Diarios +Can Invite: Pueden Invitar +Can Email: Pueden Enviar Correo Electr贸nico +Can See Time Only: Solo Pueden Ver el Tiempo +Assistant: Asistente +Select All: Seleccionar Todo +Clear All: Borrar Todo + +######################################## +# Page: view_l.php +# +No users for this view.: No hay usuarios para esta vista. ######################################## # Page: groups.php # +Are you sure you want to delete this group?: 驴Seguro que quieres eliminar este grupo? +Group Name cannot be blank.: El nombre de grupo no puede estar en blanco. +You must selected one or more users.: Debe seleccionar uno o m谩s usuarios. Group name: Nombre del grupo Add Group: Agregar grupo +New group name: Nombre del nuevo grupo +Delete Group: Eliminar Grupo Edit Group: Editar grupo +Group successfully added.: Grupo agregado exitosamente. +Group successfully updated.: Grupo actualizado con 茅xito. +Group successfully deleted.: Grupo eliminado con 茅xito. ######################################## # Page: help_layers.php # -Add/Edit/Delete: A馻dir/editar/eliminar -Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Haciendo click en el enlace de editar capas en la secci髇 de administraci髇 en la parte inferior de la p醙ina permite a馻dir/editar/borrar capas. +Layers are useful for displaying...: Las capas son 煤tiles para mostrar los eventos de otros usuarios en su propio calendario. Puede especificar el usuario y el color en el que se mostrar谩n los eventos. +Add/Edit/Delete: A帽adir/editar/eliminar +Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Haciendo click en el enlace de editar capas en la secci贸n de administraci贸n en la parte inferior de la p谩gina permite a帽adir/editar/borrar capas. Colors: Colores Disabling: Deshabilitando -Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Haz click en el enlace de deshabilitar capas en la secci髇 de adminstraci髇 al pie de p醙ina para deshabilitar las capas. +Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Haz click en el enlace de deshabilitar capas en la secci贸n de adminstraci贸n al pie de p谩gina para deshabilitar las capas. Enabling: Habilitando -Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Haz click en el enlace de deshabilitar capas en la secci髇 de adminstraci髇 al pie de p醙ina para habilitar las capas. +Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Haz click en el enlace de deshabilitar capas en la secci贸n de adminstraci贸n al pie de p谩gina para habilitar las capas. colors-help: Todos los colores deben especificarse en formato hexadecimal "#RRGGBB" donde "RR" es el valor hexadecimal del rojo, "GG" es el valor hexadecimal del verde y "BB" es el valor hexadecimal del azul. +######################################## +# Page: minical.php +# +No such nonuser calendar XXX.: No hay tal calendario de recursos: "XXX". +This Calendar is not Public.: Este calendario no es p煤blico. + +######################################## +# Page: approve_entry.php +# +Additional Comments (optional): 'Comentarios adicionales (opcional)鈥 +Approve and Send: Aprobar y enviar +Approve and Exit: Aprobar y salir +(Your comments will be emailed to the event creator.): (Sus comentarios se enviar谩n por correo electr贸nico al creador del evento.) +Hello, XXX.: 'Hola, XXX.鈥 +XXX has approved an appointment and added comments.: Se ha aprobado una cita y se han agregado comentarios por parte de XXX. +Subject XXX: Asunto: "XXX". +Description XXX: Descripci贸n: "XXX". +Date XXX: Fecha: XXX +Time XXX: Hora: XXX +Comments XXX: Comentarios: XXX +Approved w/Comments by XXX.: Aprobado con comentarios por: XXX. + ######################################## # Page: import.php # +import from file: importar desde el archivo Import: Importar -Import format: Formato de importaci髇 +Import format: Formato de importaci贸n Exclude private records: Excluir eventos privados -Overwrite Prior Import: Sobreescribir importaci髇 anterior +Overwrite Prior Import: Sobreescribir importaci贸n anterior +Repeated items are imported separately. Prior imports are not overwritten.: Los elementos repetidos se importan por separado. Los anteriores importes no se sobrescriben. +Upload file: Subir archivo ######################################## # Page: login.php # -Invalid login: Usuario/contrase馻 incorrectos +Fatal Error: Error fatal +Invalid form request: Petici贸n de formulario no v谩lida +You have been logged out.: Has sido desconectado. +Illegal characters in login XXX.: Caracteres ilegales en el inicio de sesi贸n XXX. +You must provide a password.: Debes proporcionar una contrase帽a. +Invalid login: Usuario/contrase帽a incorrectos +Activity login failure: Nombre de usuario: "XXX", IP: "YYY". +Submit: Enviar +Access XXX calendar: Accede al calendario XXX +Not yet registered? Register here!: 驴A煤n no est谩s registrado? 隆Reg铆strate aqu铆! ######################################## # Page: pref.php # +Invalid setting name XXX.: Nombre de configuraci贸n inv谩lido "XXX". +Preferences reset to system defaults.: Las preferencias se han restablecido a los valores predeterminados del sistema. Document background: Fondo de Documento -Document title: T韙ulo del documento +Document title: T铆tulo del documento Document text: Texto del documento +My event text: Mi texto de evento Table grid color: Color de la tabla Table header background: Fondo del encabezado de la tabla Table header text: Texto del Encabezado de la Tabla Table cell background: Fondo de Celda de Tabla -Table cell background for current day: Fondo de Celda de Tabla para d韆 de hoy +Table cell background for current day: Fondo de Celda de Tabla para d铆a de hoy +Table cell background for days with events: Fondo de celda de tabla para d铆as con eventos Table cell background for weekends: Fondo de una celda de fin de semana +Table cell background for other month: Fondo de celda de tabla para otros meses +Week number color: Color del n煤mero de semana Event popup background: Fondo de un popup de evento Event popup text: Texto del popup de evento Preferences: Preferencias +Are you sure you want to reset preferences for XXX?: 驴Est谩s seguro de que deseas restablecer las preferencias para XXX? Save Preferences: Guardar preferencias +Reset Preferences: Restablecer Preferencias +Public Access calendar: Calendario de Acceso P煤blico +Manage Preferences for Resource, Remote and Public Calendars: Administrar Preferencias para Recursos, Calendarios Remotos y P煤blicos +Return to My Preferences: Regresar a Mis Preferencias Settings: Opciones Email: = When I am the boss: Cuando yo soy el jefe Subscribe/Publish: Suscribir/publicar +Custom Scripts: Scripts personalizados Language: Idioma language-help: Especifica el idioma a usar. -tz-help: Especifica cu醤tas horas para ajustar la hora del servidor con la hora local. +Your browser default language is XXX.: Su idioma predeterminado del navegador es XXX. +Date and Time: Fecha y Hora +tz-help: Especifica cu谩ntas horas para ajustar la hora del servidor con la hora local. +Timezone Selection: Selecci贸n de zona horaria date-format-help: Especifica el formato de fecha preferido Date format: Formato de fecha -time-format-help: Especifica qu formato de hora se usar:
    12 horas: Muestra tiempos como 3am, 8:30pm, etc.
    24 horas: Muestra horas como 3:00, 20:30, etc. +Small Task Date: Fecha de tarea peque帽a +preferred-event-visibility: Visibilidad predeterminada para nuevos eventos +Default Visibility: Visibilidad predeterminada +time-format-help: Especifica qu茅 formato de hora se usar谩:
    12 horas: Muestra tiempos como 3am, 8:30pm, etc.
    24 horas: Muestra horas como 3:00, 20:30, etc. Time format: Formato de Hora 12 hour: 12 horas 24 hour: 24 horas -display-week-starts-on: Especifica si la semana comienza en domingo o lunes. Si se especifica Lunes, los n鷐eros de semana ser醤 n鷐eros ISO. +display-week-starts-on: Especifica si la semana comienza en domingo o lunes. Si se especifica Lunes, los n煤meros de semana ser谩n n煤meros ISO. Week starts on: Semana comienza en -work-hours-help: Especifica el rango de horas a mostrar en la vista de d韆. +display-weekend-starts-on: Establece el d铆a de la semana para que comiencen los fines de semana +Weekend starts on: El fin de semana comienza en +work-hours-help: Especifica el rango de horas a mostrar en la vista de d铆a. Work hours: Horas laborales From: De to: para -preferred-view-help: Especifica la vista por defecto (D韆, Semana, Mes, o A駉) +Appearance: Apariencia +preferred-view-help: Especifica la vista por defecto (D铆a, Semana, Mes, o A帽o) Preferred view: Vista preferida -Day: D韆 +Day: D铆a Week: Semana Month: Mes -Year: A駉 +Year: A帽o fonts-help: Especifica la fuente del sistema a utilizar (como "Arial, Helvetica") Fonts: Fuentes +display-sm_month-help: Si est谩 habilitado, muestra los meses peque帽os en vistas de mes +Display small months: Mostrar meses peque帽os. display-weekends-help: Incluir los fines de semana al ver una semana -display-week-number-help: Especifica si el n鷐ero correspondiente a la semana (1-52) debe mostrarse en las vistas de mes y de semana. -Display week number: Mostrar n鷐ero de la semana -display-unapproved-help: Especifica si eventos no aprobados se mostraran en su calendario.
    Si se elige "S", los eventos no aprobados se mostrar醤 en su calendario (en un color de texto diferente).
    Si elige "No", los eventos no aprobados deben ser aprobados antes de que se muestren en su calendario. +Display weekends: Mostrar fines de semana. +display-long-daynames-help: Si se habilita, se muestran los nombres de los d铆as largos +Display long day names: Mostrar nombres de d铆as largos. +display-minutes-help: Si est谩 habilitado, los minutos que terminen en :00 siempre se mostrar谩n. +Display 00 minutes always: Mostrar siempre los minutos 00 +display-end-times-help: Mostrar los tiempos de finalizaci贸n del evento si es un evento con tiempo determinado. +Display end times on calendars: Mostrar los tiempos de finalizaci贸n en los calendarios +display-alldays-help: Mostrar los d铆as del mes anterior y el siguiente en las vistas del mes, llenando todas las celdas. +Display all days in month view: Mostrar todos los d铆as en vista de mes. +display-week-number-help: Especifica si el n煤mero correspondiente a la semana (1-52) debe mostrarse en las vistas de mes y de semana. +Display week number: Mostrar n煤mero de la semana +display-tasks-help: Mostrar las tareas en los calendarios junto con los eventos. +Display small task list: Mostrar la lista de tareas peque帽a. +display-tasks-in-grid-help: Mostrar las tareas en los calendarios junto con los eventos. +Display tasks in Calendars: Mostrar las tareas en Calendarios. +lunar-help: Si se habilita, mostrar谩 peque帽as iconos que representan las fases lunares cada mes. +Display Lunar Phases in month view: Mostrar fases lunares en la vista del mes +display-unapproved-help: Especifica si eventos no aprobados se mostraran en su calendario.
    Si se elige "S铆", los eventos no aprobados se mostrar谩n en su calendario (en un color de texto diferente).
    Si elige "No", los eventos no aprobados deben ser aprobados antes de que se muestren en su calendario. Display unapproved: Mostrar no aprobados -timed-evt-len-help: Especifica el m閠odo de c醠culo para determinar la longitud de un evento con horas. +timed-evt-len-help: Especifica el m茅todo de c谩lculo para determinar la longitud de un evento con horas. Specify timed event length by: Especificar la longitud de un evento con horas usando End Time: Hora final -Default Category: Categor韆 por defecto -display-desc-print-day-help: Incluir las descripciones de eventos en la versi髇 para imprimir de la vista diaria. -Display description in printer day view: Mostrar la descripci髇 en vista diaria para imprimir +Default Category: Categor铆a por defecto +crossday-help: Si est谩 habilitado, los eventos que se extienden por d铆as se mostrar谩n en d铆as separados. +Disable Cross-Day Events: Deshabilitar eventos en d铆as cruzados +display-desc-print-day-help: Incluir las descripciones de eventos en la versi贸n para imprimir de la vista diaria. +Display description in printer day view: Mostrar la descripci贸n en vista diaria para imprimir +entry-interval-help: Establecer el intervalo de minutos al editar los tiempos de entrada. +Entry interval: Intervalo de entrada hour: hora minute: minuto -time-interval-help: Especifica la duraci髇 de los bloques de tiempo en las vistas de semana y d韆 +time-interval-help: Especifica la duraci贸n de los bloques de tiempo en las vistas de semana y d铆a Time interval: Intervalo de tiempo -auto-refresh-help: Cuando se activa, las vistas de dia, semana y mes asi como la lista de eventos no aprobados se refrescan peri骴icamente +Miscellaneous: Miscel谩neo +auto-refresh-help: Cuando se activa, las vistas de dia, semana y mes asi como la lista de eventos no aprobados se refrescan peri贸dicamente Auto-refresh calendars: Auto-refrescar calendarios -auto-refresh-time-help: Si el refresco autom醫ico est habilitado, este campo especifica el tiempo entre refrescos -Auto-refresh time: Tiempo de refresco autom醫ico +auto-refresh-time-help: Si el refresco autom谩tico est谩 habilitado, este campo especifica el tiempo entre refrescos +Auto-refresh time: Tiempo de refresco autom谩tico +email-format: Especificar la preferencia por mensajes de texto HTML o de texto sin formato. +Email format preference: Preferencia de formato de correo electr贸nico +HTML: = +Plain Text: Texto simple +email-include-ics: Incluir un archivo ICS de iCalendar en el mensaje de correo electr贸nico. +Include iCalendar attachments: Incluir archivos adjuntos de iCalendar Event reminders: Recordatorios de eventos -email-event-added: Especifica si se notifica por medio de un email o no cuando un evento se a馻de a su calendario. +email-event-added: Especifica si se notifica por medio de un email o no cuando un evento se a帽ade a su calendario. Events added to my calendar: Eventos agregados a mi calendario email-event-updated: Especifica si se notifica por medio de un email o no cuando un evento es actualizado en su calendario. Events updated on my calendar: Eventos actualizados en mi calendario email-event-deleted: Especifica si se notifica por medio de un email o no cuando un evento es borrado de su calendario Events removed from my calendar: Eventos eliminados del calendario -email-event-rejected: Especifica si se env韆n emails o no cuando un participante rechaza un evento que est en su calendario +email-event-rejected: Especifica si se env铆an emails o no cuando un participante rechaza un evento que est谩 en su calendario Event rejected by participant: Evento rechazado por el participante -Email me event notification: Env韆me notificaciones por email +email-event-create: Especifica si el creador de entradas recibir谩 un correo electr贸nico +Event that I create: Evento que yo creo +Email me event notification: Env铆ame notificaciones por email I want to approve events: Quiero aprobar los eventos -allow-remote-subscriptions-help: Especifica si usuarios remotos pueden suscribirse a tu calendario, permiti閚doles ver tus eventos en una aplicaci髇 i-Cal (como Apple's iCal o Mozilla Calendar). +display_byproxy-help: Mostrar el verdadero creador en la p谩gina view_entry +Display if created by Assistant: Mostrar si fue creado por Asistente +allow-view-subscriptions-help: Permite restringir el acceso remoto a entradas Privadas o Confidenciales +Allow remote viewing of: Permitir la visualizaci贸n remota de +entries: entradas +allow-remote-subscriptions-help: Especifica si usuarios remotos pueden suscribirse a tu calendario, permiti茅ndoles ver tus eventos en una aplicaci贸n i-Cal (como Apple's iCal o Mozilla Calendar). Allow remote subscriptions: Permitir suscripciones remotas remote-subscriptions-url-help: Muestra la URL que los usuarios remotos deben utilizar para suscribirse a tu calendario -custom-script-help: Permite la definici髇 de c骴igo Javascript o una hoja de estilos de texto que se insertar en la secci髇 "head" de cada p醙ina. -Custom script/stylesheet: C骴igo/Hoja de estilos personalizada -custom-header-help: Permite definir un trozo de c骴igo HTML para incluir al principio de cada p醙ina. +allow-remote-publishing-help: Especifica si un cliente iCal remoto puede publicar eventos de vuelta a WebCalendar +Allow remote publishing: Permitir publicaci贸n remota. +remote-publishing-url-help: Muestra la URL para usar en la aplicaci贸n de cliente de iCal tanto para suscribirse como para publicar de vuelta a WebCalendar +rss-enabled-help: Especifica si un calendario de usuario se puede obtener desde una fuente RSS. +Enable RSS feed: Habilitar la fuente RSS. +rss-feed-url-help: La URL para acceder a la fuente RSS +freebusy-enabled-help: Especifica si el tiempo disponible de un usuario se puede obtener usando el est谩ndar iCal FreeBusy. +Enable FreeBusy publishing: Habilitar la publicaci贸n de FreeBusy +freebusy-url-help: La URL para acceder a la lista FreeBusy del usuario +custom-script-help: Permite la definici贸n de c贸digo Javascript o una hoja de estilos de texto que se insertar谩 en la secci贸n "head" de cada p谩gina. +Custom script/stylesheet: C贸digo/Hoja de estilos personalizada +custom-header-help: Permite definir un trozo de c贸digo HTML para incluir al principio de cada p谩gina. Custom header: Cabecera personalizada -custom-trailer-help: Permite definir un trozo de c骴igo HTML para incluir al final de cada p醙ina. +custom-trailer-help: Permite definir un trozo de c贸digo HTML para incluir al final de cada p谩gina. Custom trailer: Final personalizado +Reset Colors: Restablecer colores ######################################## # Page: help_admin.php # -System Settings: Ajustes del sistema -Allow HTML in Description: Permitir HTML en la descripci髇 -allow-html-description-help: Si se activa, los usuarios pueden usar c骴igo HTML en el campo de descripci髇 del evento. Si no se activa, los marcadores HTML se inutilizar醤, mostr醤dose como texto normal. Aviso: La activaci髇 de esta caracter韘tica permitir a los usuarios referir im醙enes en otros sitios. +System Settings: "XXX": Ajustes del sistema: "XXX" +Allow HTML in Description: Permitir HTML en la descripci贸n +allow-html-description-help: Si se activa, los usuarios pueden usar c贸digo HTML en el campo de descripci贸n del evento. Si no se activa, los marcadores HTML se inutilizar谩n, mostr谩ndose como texto normal. Aviso: La activaci贸n de esta caracter铆stica permitir谩 a los usuarios referir im谩genes en otros sitios. Allow users to override conflicts: Permitir a los usuarios invalidar conflictos -conflict-check-override-help: Permite a los usuarios invalidar conflictos y programar dos o m醩 eventos a la vez. +conflict-check-override-help: Permite a los usuarios invalidar conflictos y programar dos o m谩s eventos a la vez. Allow viewing other users calendars: Permitir ver los calendarios de otros usuarios allow-view-other-help: Especifica si un usuario puede ver los eventos de otro usuario. -Application Name: Nombre de la aplicaci髇 -app-name-help: Especifica el nombre de la aplicaci髇 que aparecera en el t韙ulo del navegador en todas las p醙inas y en la p醙ina de login. El valor especeficado aqu se buscar en el fichero de traducciones permitiendo diferentes t韙ulos para diferentes idiomas. +Application Name: Nombre de la aplicaci贸n +app-name-help: Especifica el nombre de la aplicaci贸n que aparecera en el t铆tulo del navegador en todas las p谩ginas y en la p谩gina de login. El valor especeficado aqu铆 se buscar谩 en el fichero de traducciones permitiendo diferentes t铆tulos para diferentes idiomas. Check for event conflicts: Revisar existencia de conflictos -conflict-check-help: Revisar conflictos de eventos (dos eventos programados a la misma hora para la misma persona). Si lo ajustas a 'S', podr醩 programar dos eventos al mismo tiempos despu閟 de confirmar un aviso. Si lo ajustas a "No", no se comprobar醤 los conflictos. Problablemente querr醩 ajustarlo a "S" para que se realice la comprobaci髇. -Conflict checking months: Meses para la comprobaci髇 de conflictos -conflict-months-help: Si se habilita la revisi髇 de conflictos, este campo especifica cuantos meses en el futuro se deben comprobar para comprobar los conflictos. +conflict-check-help: Revisar conflictos de eventos (dos eventos programados a la misma hora para la misma persona). Si lo ajustas a 'S铆', podr谩s programar dos eventos al mismo tiempos despu茅s de confirmar un aviso. Si lo ajustas a "No", no se comprobar谩n los conflictos. Problablemente querr谩s ajustarlo a "S铆" para que se realice la comprobaci贸n. +Conflict checking months: Meses para la comprobaci贸n de conflictos +conflict-months-help: Si se habilita la revisi贸n de conflictos, este campo especifica cuantos meses en el futuro se deben comprobar para comprobar los conflictos. Disable Access field: Desactivar campo de Acceso -disable-access-field-help: Seleccionando "S", elimina el campo "Acceso" de las p醙inas de informaci髇 de eventos, facilitando una interfaz simple para novatos. +disable-access-field-help: Seleccionando "S铆", elimina el campo "Acceso" de las p谩ginas de informaci贸n de eventos, facilitando una interfaz simple para novatos. Disable Participants field: Desactivar campo de Participantes -disable-participants-field-help: Seleccionando "S", esconde el campo "Participantes" de las p醙inas de informaci髇 de eventos, evitando que los usuarios a馻dan otros usuarios a sus eventos. Si activas esta opci髇, es posible que tambi閚 desees desactivar el campo "Permitir ver calendarios de otros usuarios". +disable-participants-field-help: Seleccionando "S铆", esconde el campo "Participantes" de las p谩ginas de informaci贸n de eventos, evitando que los usuarios a帽adan otros usuarios a sus eventos. Si activas esta opci贸n, es posible que tambi茅n desees desactivar el campo "Permitir ver calendarios de otros usuarios". Disable Priority field: Desactivar campo de Prioridad -disable-priority-field-help: Seleccionando "S", esconde el campo "Prioridad" de las p醙inas de informaci髇 de eventos, facilitando una interfaz simple para novatos. -Disable Repeating field: Deshabilitar campo de Repetici髇 -disable-repeating-field-help: Seleccionando "S", esconde el campo "Repetici髇" al a馻dir nuevos eventos. Esto proporciona una interfaz simple para novatos. -Display days with events in bold in year view: Mostrar d韆s con eventos en negrita en vista anual -yearly-shows-events-help: En la vista anual, muestra en negrita los d韆s que contienen eventos. +disable-priority-field-help: Seleccionando "S铆", esconde el campo "Prioridad" de las p谩ginas de informaci贸n de eventos, facilitando una interfaz simple para novatos. +Disable Repeating field: Deshabilitar campo de Repetici贸n +disable-repeating-field-help: Seleccionando "S铆", esconde el campo "Repetici贸n" al a帽adir nuevos eventos. Esto proporciona una interfaz simple para novatos. +Display days with events in bold in year view: Mostrar d铆as con eventos en negrita en vista anual +yearly-shows-events-help: En la vista anual, muestra en negrita los d铆as que contienen eventos. Display Site Extras in popup: Mostrar campos extra en emergentes popup-includes-siteextras-help: Si se activa, se permite que los campos de evento personalizados del fichero site_extras.php se muestren en los eventos emergentes. Display weekends in week view: Mostrar fines de semana en vista semanal -Include add event link in views: Inluir enlace para a馻dir evento en las vistas -allow-view-add-help: Un icono '+' se mostrar en las vistas, permitiendo a los usuarios a馻dir r醦idamente eventos al calendario de otros usuarios. -Limit number of timed events per day: N鷐ero l韒ite de eventos por d韆 -limit-appts-help: Permite al administrador del sistema aplicar l韒ite de citas para un usuario en un d韆 para todo el sistema. -Maximum timed events per day: M醲imo de eventos planificados por d韆 -limit-appts-number-help: Especifica el n鷐ero m醲imo de eventos planificados que un usuario puede tener en un d韆. -Remember last login: Recordar informaci髇 de login -remember-last-login-help: Cuando se habilita, recuerda el 鷏timo login (pero no la contrase馻), y las preferencias del usuario se muestran (incluyendo sus colores e idioma). -Require event approvals: Requerir aprobaci髇 de eventos -require-approvals-help: Cuando se activa, un usuario debe aprobar un evento antes de que se muestre en su calendario (excepto si est activado "Mostrar no aprobados"). "No" impide el acceso p鷅lico al calendario (si el acceso p鷅lico al calendario est activado). +Home URL: URL de inicio +home-url-help: Especifica la URL de inicio para la aplicaci贸n. Esto puede ser absoluto o relativo. +Include add event link in views: Inluir enlace para a帽adir evento en las vistas +allow-view-add-help: Un icono '+' se mostrar谩 en las vistas, permitiendo a los usuarios a帽adir r谩pidamente eventos al calendario de otros usuarios. +Limit number of timed events per day: N煤mero l铆mite de eventos por d铆a +limit-appts-help: Permite al administrador del sistema aplicar l铆mite de citas para un usuario en un d铆a para todo el sistema. +Maximum timed events per day: M谩ximo de eventos planificados por d铆a +limit-appts-number-help: Especifica el n煤mero m谩ximo de eventos planificados que un usuario puede tener en un d铆a. +Remember last login: Recordar informaci贸n de login +remember-last-login-help: Cuando se habilita, recuerda el 煤ltimo login (pero no la contrase帽a), y las preferencias del usuario se muestran (incluyendo sus colores e idioma). +Require event approvals: Requerir aprobaci贸n de eventos +require-approvals-help: Cuando se activa, un usuario debe aprobar un evento antes de que se muestre en su calendario (excepto si est谩 activado "Mostrar no aprobados"). "No" impide el acceso p煤blico al calendario (si el acceso p煤blico al calendario est谩 activado). Server URL: URL del servidor -server-url-help: Especifica la URL base para la aplicaci髇. Se incluir al enviar emails de recordatorios y notificaciones. -Allow public access: Permitir usuario an髇imo -allow-public-access-help: Si se selecciona, el calendario puede ser usado como un calendario p鷅lico de s髄o lectura que no exige login a los usuarios. -Public access can add events: Usuarios an髇imos pueden agregar eventos -public-access-can-add-help: Si se selecciona, los usuarios anonimos que acceden al sistema mediante Acceso p鷅lico podr醤 a馻dir nuevos eventos, pero no los ver醤 en el calendario hasta que el administrador apruebe los nuevos eventos. -Public access can view other users: Usuario an髇imo puede ver otros usuarios -public-access-view-others-help: Al acceder al sistema mediante acceso p鷅lico, especifica si el usuario puede ver el calendario de otro usuario. -Public access can view participants: El usuario an髇imo puede ver los participantes -public-access-sees-participants-help: Si se activa, los usuarios que usan el calendario desde la cuenta p鷅lica pueden ver los participantes de un evento si ven los detalles de dicho evento. -Public access is default participant: Usuario an髇imo es participante por defecto -public-access-default-selected: Al a馻dir un nuevo evento, el Usuario an髇imo estar inclu韉o por defecto como participante. -Public access new events require approval: Nuevos eventos an髇imos requieren aprobaci髇 -public-access-add-requires-approval-help: Especifica si los eventos a馻didos mediante acceso p鷅lico requieren aprobaci髇 antes de ser mostrados. -Public access visible by default: Usuario an髇imo visible por defecto -public-access-default-visible: Los eventos del calendario p鷅lico aparecer醤 autom醫icamente en todos los calendarios de usuario +server-url-help: Especifica la URL base para la aplicaci贸n. Se incluir谩 al enviar emails de recordatorios y notificaciones. +Allow public access: Permitir usuario an贸nimo +allow-public-access-help: Si se selecciona, el calendario puede ser usado como un calendario p煤blico de s贸lo lectura que no exige login a los usuarios. +Public access can add events: Usuarios an贸nimos pueden agregar eventos +public-access-can-add-help: Si se selecciona, los usuarios anonimos que acceden al sistema mediante Acceso p煤blico podr谩n a帽adir nuevos eventos, pero no los ver谩n en el calendario hasta que el administrador apruebe los nuevos eventos. +Public access can view other users: Usuario an贸nimo puede ver otros usuarios +public-access-view-others-help: Al acceder al sistema mediante acceso p煤blico, especifica si el usuario puede ver el calendario de otro usuario. +Public access can view participants: El usuario an贸nimo puede ver los participantes +public-access-sees-participants-help: Si se activa, los usuarios que usan el calendario desde la cuenta p煤blica pueden ver los participantes de un evento si ven los detalles de dicho evento. +Public access is default participant: Usuario an贸nimo es participante por defecto +public-access-default-selected: Al a帽adir un nuevo evento, el Usuario an贸nimo estar谩 inclu铆do por defecto como participante. +Public access new events require approval: Nuevos eventos an贸nimos requieren aprobaci贸n +public-access-add-requires-approval-help: Especifica si los eventos a帽adidos mediante acceso p煤blico requieren aprobaci贸n antes de ser mostrados. +Public access visible by default: Usuario an贸nimo visible por defecto +public-access-default-visible: Los eventos del calendario p煤blico aparecer谩n autom谩ticamente en todos los calendarios de usuario Groups enabled: Grupos habilitados -groups-enabled-help: Habilita soporte para grupos, permitiendo la selecci髇 de usuarios por grupos. -User sees only his groups: El usuario s髄o ve sus grupos -user-sees-his-group-help: Si se habilita, los usuarios no podr醤 ver usuarios del calendario que no est閚 al menos en uno de sus grupos. +groups-enabled-help: Habilita soporte para grupos, permitiendo la selecci贸n de usuarios por grupos. +User sees only his groups: El usuario s贸lo ve sus grupos +user-sees-his-group-help: Si se habilita, los usuarios no podr谩n ver usuarios del calendario que no est茅n al menos en uno de sus grupos. Nonuser: NoUsuario Nonuser enabled: Activados calendarios de NoUsuarios -nonuser-enabled-help: Si se habilita, los administradores tienen la opci髇 de a馻dir calendarios de NoUsuarios. +nonuser-enabled-help: Si se habilita, los administradores tienen la opci贸n de a帽adir calendarios de NoUsuarios. Nonuser list: Lista de NoUsuarios -nonuser-list-help: D髇de mostrar los calendarios de NoUsuarios en la lista de participantes +nonuser-list-help: D贸nde mostrar los calendarios de NoUsuarios en la lista de participantes Other: Otros Allow external users: Permitir usuarios externos -allow-external-users-help: Especifica si usuarios que no sean usuarios del calendario puede ser a馻didos a un evento. Esto permite a usuarios que no sean usuarios del calendario ser listados como participantes del evento. +allow-external-users-help: Especifica si usuarios que no sean usuarios del calendario puede ser a帽adidos a un evento. Esto permite a usuarios que no sean usuarios del calendario ser listados como participantes del evento. subscriptions-enabled-help: Especifica si usuarios remotos pueden suscribirse al WebCalendar del calendario de un usuario, permitiendoles ver los eventos del usuario de WebCalendar en sus aplicaciones iCal (como Apple's iCal o Mozilla Calendar). -Categories enabled: Categor韆s habilitadas -categories-enabled-help: Habilita la funcionalidad de Categor韆s. +Categories enabled: Categor铆as habilitadas +categories-enabled-help: Habilita la funcionalidad de Categor铆as. External users can receive email notifications: Los usuarios externos pueden recibir notificaciones por email -external-can-receive-notification-help: Cuando est醤 habilitados los usuarios externos y est habilitado el uso del email, los usuarios externos pueden recibir notificaciones por email cuando se a馻de el evento, se actualiza o se borra (si la direcci髇 de email del usuario externo se proporciona). +external-can-receive-notification-help: Cuando est谩n habilitados los usuarios externos y est谩 habilitado el uso del email, los usuarios externos pueden recibir notificaciones por email cuando se a帽ade el evento, se actualiza o se borra (si la direcci贸n de email del usuario externo se proporciona). External users can receive email reminders: Los usuarios externos pueden recibir recodatorios por email. -external-can-receive-reminder-help: Cuando los usuarios externos est醤 habilitados y el uso del email est habilitado, los usuarios externos pueden recibir recordatorios por email (si la direcci髇 de email del usuario externo se proporciona). +external-can-receive-reminder-help: Cuando los usuarios externos est谩n habilitados y el uso del email est谩 habilitado, los usuarios externos pueden recibir recordatorios por email (si la direcci贸n de email del usuario externo se proporciona). Reports enabled: Informes habilitados -reports-enabled-help: Si se habilita, los usuarios ver醤 una secci髇 "Informes" en la parte inferior de cada p醙ina permitiendo crear informes personalizados. Adicionalmente, los administradores pueden crear informes globales que aparecer醤 en la parte inferior de todas las p醙inas de los usuarios. -Default sender address: Direcci髇 del remitente -email-default-sender: Especifica la direcci髇 de correo de remite de los recordatorios. +reports-enabled-help: Si se habilita, los usuarios ver谩n una secci贸n "Informes" en la parte inferior de cada p谩gina permitiendo crear informes personalizados. Adicionalmente, los administradores pueden crear informes globales que aparecer谩n en la parte inferior de todas las p谩ginas de los usuarios. +Default sender address: Direcci贸n del remitente +email-default-sender: Especifica la direcci贸n de correo de remite de los recordatorios. Email enabled: Email habilitado -email-enabled-help: Habilita o no el envio de correos de notificaciones y recordatorios. Ajustar a "no", si el servidor no est ajustado para enviar mail correctamente. +email-enabled-help: Habilita o no el envio de correos de notificaciones y recordatorios. Ajustar a "no", si el servidor no est谩 ajustado para enviar mail correctamente. Allow user to customize colors: Permitir a los usuarios seleccionar colores -Enable gradient images for background colors: Activar im醙enes en gradiente para colores de fondo +user-customize-color: Especifica si se permiten a los usuarios modificar su propio esquema de colores. +Enable gradient images for background colors: Activar im谩genes en gradiente para colores de fondo +enable-gradient-help: Usar colores degradados para el fondo de las celdas. +Manually entering color values: Introducci贸n manual de valores de color. + +######################################## +# Page: view_m.php +# +Double-click on empty cell to add new entry: Haga doble clic en una celda vac铆a para agregar una nueva entrada. ######################################## # Page: views.php @@ -481,37 +787,157 @@ Add New View: Agregar nueva vista Select: Elegir Bottom: Abajo Top: Arriba -Title: T韙ulo -Display days with events in bold in month and year views: Mostrar en negrita d韆s con eventos en las vistas anual y mensual +Anyone: Cualquiera +Participant: Participante +Resource Calendars: Calendarios de recursos +System options: Opciones del sistema +Title: T铆tulo +Translated Name (XXX): Nombre Traducido (XXX) +Site security: Seguridad del sitio +Content Security Policy: Pol铆tica de seguridad de contenido +No site can frame the content: Ning煤n sitio puede enmarcar el contenido +The same site can frame the content: El mismo sitio puede enmarcar el contenido +Any site can frame the content: Cualquier sitio puede incrustar el contenido +View explanation at OWASP: Ver explicaci贸n en OWASP +enable-external-header-help: Permite que el remolque personalizado se cargue desde un archivo externo. +Use Cross-Site Request Forgery Protection: Usar Protecci贸n contra las falsificaci贸n de peticiones entre sitios +Site customization: Personalizaci贸n del sitio +Allow external file for header/script/trailer: Permitir archivo externo para encabezado/script/remolque +Allow user to override header/trailer: Permitir al usuario anular encabezado/remolque +server-tz-help: Especifica cu谩ntas horas ajustar el tiempo desde UTC a la hora del servidor. +Server Timezone Selection: Selecci贸n de la zona horaria del servidor +Default Client Timezone Selection: Selecci贸n predeterminada de la zona horaria del cliente +display-general-use-gmt-help: Si est谩 habilitado, las fechas/horas comunes se muestran como GMT. +Display Common Use Date/Times as GMT: Mostrar fechas/horas de uso com煤n como GMT +Allow top menu: Permitir men煤 superior +Date Selectors position: Posici贸n de los selectores de fechas +Display days with events in bold in month and year views: Mostrar en negrita d铆as con eventos en las vistas anual y mensual +Restrictions: Restricciones +disable-location-field-help: Seleccionando "S铆" eliminar谩 el campo "Ubicaci贸n" de las p谩ginas de informaci贸n de eventos. +Disable Location field: Desactivar campo de Ubicaci贸n +disable-url-field-help: Seleccionando "S铆" eliminar谩 el campo "URL" de las p谩ginas de informaci贸n de eventos. +Disable URL field: Desactivar campo de URL +Popups: Ventanas emergentes +disable-popups-help: Desactivar los elementos emergentes de las vistas de calendario. +Disable Pop-Ups: Deshabilitar los Pop-Ups +popup-includes-participants-help: Si est谩 habilitado, los participantes se muestran en los elementos emergentes de los eventos. +Display Participants in popup: Mostrar participantes en ventana emergente +summary_length-help: Longitud m谩xima de la Descripci贸n Breve en vistas de calendario +Brief Description Length: Longitud de descripci贸n breve +user_sort-help: Determina el orden de clasificaci贸n para listas de usuario y recursos +User Sort Order: Orden de clasificaci贸n de usuario +Lastname, Firstname: Apellido, Nombre +Firstname, Lastname: Nombre, Apellido +public-access-override-help: Permite que los nombres de los eventos y las descripciones sean ocultos en el calendario p煤blico +Override event name/description for public access: Anular el nombre/descripci贸n del evento para el acceso p煤blico. +public-access-override-text-help: El texto a mostrar si la opci贸n antedicha est谩 activada. Si se es selecciona 'No Disponible', se traducir谩. +Text to display to public access: Texto para mostra al acceso p煤blico. +public-access-captcha-help: Si est谩 habilitado, los nuevos eventos a帽adidos por el P煤blico requieren pasar una validaci贸n CAPTCHA. +Require CAPTCHA validation for public access new events: Requiere validaci贸n CAPTCHA para el nuevo acceso de eventos p煤blicos +uac-enabled-help: Permite el control de acceso a nivel de usuario. +User Access Control enabled: Control de Acceso de Usuarios habilitado +resource-enabled-help: Si est谩 habilitado, los administradores tendr谩n la opci贸n de agregar calendarios de recursos. +Resource Calendars enabled: Calendarios de Recursos habilitados +resource-list-help: D贸nde mostrar los calendarios de recursos en la lista de participantes. +Display in participants list at: Mostrar en la lista de participantes en +Upcoming Events: Pr贸ximos Eventos +upcoming-events-help: Habilitar upcoming.php Enabled: Habilitadas +upcoming-events-allow-override: Permitir par谩metro de usuario para upcoming.php. +Allow user override: Permitir sobrescritura de usuario +upcoming-events-display-caticons: Incluir iconos de categor铆a en upcoming.php +Display category icons: Mostrar 铆conos de categor铆a +upcoming-events-display-layers: Mostrar capas en upcoming.php +Display layers: Mostrar capas +upcoming-events-display-links: Mostrar enlaces en upcoming.php +Display links to events: Mostrar enlaces a los eventos +upcoming-events-display-popups: Mostrar ventanas emergentes de eventos en upcoming.php +Display event popups: Mostrar ventanas emergentes de eventos +remotes-enabled-help: Permite a los usuarios cargar archivos ics remotos usando URL +Allow remote calendars: Permitir calendarios remotos +icon_upload-enabled-help: Si est谩 habilitado, los usuarios pueden cargar iconos de categor铆a +Category Icon Upload enabled: Subida de 铆conos de categor铆a habilitada +allow-self-registration-help: Permitir a los nuevos usuarios registrarse a s铆 mismos +Allow self-registration: Permitir el auto-registro +use-blacklist-help: Limitar el acceso a las funciones de WebCalendar basado en la direcci贸n IP +Restrict self-registration to blacklist: Restringir el auto-registro a la lista negra +allow-self-registration-full-help: Permitir a los nuevos usuarios completar el proceso de auto-registro en l铆nea +Use self-registration email notifications: Generar contrase帽as y enviarlas a los nuevos usuarios +allow-attachment-help: Permitir a los usuarios agregar archivos adjuntos a los eventos +Allow file attachments to events: Permitir archivos adjuntos a los eventos. +Admin and owner can always add attachments if enabled.: El administrador y el propietario siempre pueden agregar archivos adjuntos si se habilita. +allow-comments-help: Permitir a los usuarios agregar comentarios a los eventos. +Allow comments to events: Permitir comentarios a los eventos. +Admin and owner can always add comments if enabled.: El administrador y el propietario siempre pueden agregar comentarios si se habilita. +email-mailer: Elija el tipo de correo electr贸nico (SMTP, PHP mail, sendmail) +Email Mailer: Correo electr贸nico Mailer +email-smtp-host: Nombre de host(s) de los servidores SMTP separados por comas +SMTP Host name(s): Nombre(s) de host SMTP +email-smtp-port: N煤mero de puerto SMTP (normalmente 25) +SMTP Port Number: N煤mero de puerto SMTP +email-smtp-tls: Utilice TLS para asegurar la conexi贸n SMTP +Use STARTTLS: 驴Deber铆a activarse STARTTLS para SMTP para cambiar a una conexi贸n encriptada? +email-smtp-auth: Utilice la Autenticaci贸n de SMTP +SMTP Authentication: Autenticaci贸n SMTP +email-smtp-username: Nombre de usuario de SMTP si se est谩 usando Autenticaci贸n +SMTP Username: Nombre de usuario SMTP +email-smtp-password: Contrase帽a de SMTP si se est谩 usando Autenticaci贸n +SMTP Password: Contrase帽a SMTP Default user settings: Preferencias por defecto del usuario +Color options: Opciones de color +gradient-colors: Si se habilitan los colores degradados, se puede afectar mucho el rendimiento. Not available: No disponible +Background Image options: Opciones de imagen de fondo +bgimage-help: URL de la imagen de fondo que se desea. Es posible que sea un enlace relativo. +Background Image: Imagen de fondo +bgrepeat-help: Controla el comportamiento de repetici贸n de la imagen de fondo. +Background Repeat: Repetici贸n de fondo ######################################## # Page: help_index.php # Help Index: Ayuda +About WebCalendar: Acerca de WebCalendar ######################################## # Page: help_bug.php # Report Bug: Informe de error +Please include all the information below when reporting a bug.: Incluya toda la informaci贸n abajo cuando informe un error. +Also, please use English rather than: Adem谩s, por favor, use ingl茅s en lugar de +Also, please use English rather than XXX.: Adem谩s, utilice ingl茅s en lugar de XXX. + +######################################## +# Page: docadd.php +# +Subject: "XXX".: Asunto: "XXX". +Comment: Comentario + +######################################## +# Page: reject_entry.php +# +Continue: Continuar +(Your comments will be emailed to the other participants.): (Sus comentarios ser谩n enviados por correo electr贸nico a los otros participantes.) +XXX has rejected an appointment.: XXX ha rechazado una cita. +Rejected by XXX.: Rechazado por XXX. ######################################## # Page: search_handler.php # -You must enter one or more search keywords.: Debes introducir una m醩 palabras clave -Search Results: Resultados de la b鷖queda +You must enter one or more search keywords.: Debes introducir una 贸 m谩s palabras clave +Search Results: Resultados de la b煤squeda match found: acierto encontrado matches found: aciertos encontrados No matches found: no se encontraron aciertos +New Search: Nueva b煤squeda ######################################## # Page: export.php # Export: Exportar -Export format: Formato de exportaci髇 +Export format: Formato de exportaci贸n Include all layers: Incluir todas las capas +Include deleted entries: Incluir entradas eliminadas Export all dates: Exportar todas las fechas Start date: Fecha inicio End date: Fecha fin @@ -520,7 +946,41 @@ Modified since: Modificado desde ######################################## # Page: availability.php # -day: d韆 +user: usuario +year: a帽o +month: mes +day: d铆a + +######################################## +# Page: security_audit.php +# +Security Audit: Auditor铆a de Seguridad +list potential security issues: La informaci贸n a continuaci贸n enumera los posibles problemas con su instalaci贸n de Webcalendar que se podr铆an modificar para hacer su instalaci贸n m谩s segura. +View your current PHP settings: Ver la configuraci贸n actual de PHP +Security Issue: Problema de Seguridad +Default admin user password: Contrase帽a de usuario administrador predeterminada +You should change the password of the default admin user.: Deber铆a cambiar la contrase帽a del usuario administrador predeterminado +File permissions XXX: Permisos de archivo: XXX +item XXX should not be writable: Lo siguiente no deber铆a ser escribible:
    XXX +File exists XXX: Archivo existente: "XXX" +Because you have email disabled, you should remove this file.: Debido a que tienes el correo electr贸nico deshabilitado, deber铆as eliminar este archivo. +File location XXX: Ubicaci贸n de archivo: "XXX" +remove XXX if not using: Si no est谩s usando el archivo "XXX", deber铆as eliminarlo. O, al menos, moverlo a una nueva carpeta. +System Settings XXX: Ajustes del sistema: "XXX" +consider enabling UAC: Quiz谩s quiera considerar habilitar el Control de Acceso de Usuario para configurar los privilegios de usuario. +recommend approving new public events: Recomendamos que todas las presentaciones de eventos p煤blicos sean aprobadas. +recommend using CAPTCHA: Se recomienda CAPTCHA para proteger contra presentaciones de eventos automatizadas. +Database cache directory location: Ubicaci贸n del directorio de cach茅 de la base de datos +db cache should be inaccessible: La memoria cach茅 de la base de datos debe estar en un directorio que no se pueda acceder con una URL. +PHP Settings XXX: Ajustes de PHP: "XXX" +recommend setting XXX Off: La configuraci贸n recomendada para "XXX" es Apagado. +recommend setting XXX On: Recomendar el ajuste XXX Activado +recommend setting allow_url_fopen Off: a configuraci贸n recomendada para "allow_url_fopen" es Apagado cuando los calendarios remotos no est茅n habilitados. + +######################################## +# Page: freebusy.php +# +No user specified.: No se especific贸 usuario. ######################################## # Page: select_user.php @@ -532,29 +992,63 @@ View Another Users Calendar: Ver calendario de otro usuario # Import Results: Resultado de la importacion Events successfully imported: Eventos importados correctamente +Create a new layer to view this calendar.: Crea una nueva capa para ver este calendario. Errors: Errores -There was an error parsing the import file or no events were returned.: Ha habido un error al analizar el archivo de importaci髇 o no se devolvi ning鷑 acontecimiento +There was an error parsing the import file or no events were returned.: Ha habido un error al analizar el archivo de importaci贸n o no se devolvi贸 ning煤n acontecimiento ######################################## # Page: adminhome.php # Assistants: Ayudantes +Control Panel: Panel de control Account: Cuenta Views: Vistas Reports: Informes Activity Log: Registro de actividad -Public Preferences: Preferencias p鷅licas -Unapproved Public Events: Eventos p鷅licos no aprobados +System Log: Registro del sistema +Public Preferences: Preferencias p煤blicas +Unapproved Public Events: Eventos p煤blicos no aprobados Administrative Tools: Herramientas administrativas +######################################## +# Page: resourcecal_mgmt.php +# +Are you sure you want to delete this resource calendar?: 驴Est谩s seguro de que deseas eliminar este calendario de recursos? +This will remove all events for this resource calendar.: Esto eliminar谩 todos los eventos de este calendario de recursos. +Unique Calendar ID for resource calendar: Identificador 煤nico de calendario para calendario de recursos +Admin of this resource calendar: Administrador de este calendario de recursos +Enabling allows this resource calendar to be used as a public calendar, and a link directly to it will be displayed on the login page.: Habilitar permite que este calendario de recursos sea utilizado como un calendario p煤blico, y un enlace directo a 茅l se mostrar谩 en la p谩gina de inicio de sesi贸n. +Number of events currently in the resource calendar: N煤mero de eventos actualmente en el calendario de recursos +Add Resource Calendar: Agregar calendario de recursos +Delete Resource Calendar: Eliminar calendario de recursos +Resource Calendar successfully added.: Calendario de recursos agregado con 茅xito. +Resource Calendar successfully updated.: Calendario de recursos actualizado con 茅xito. +Resource calendar successfully deleted.: Calendario de recursos eliminado con 茅xito. + +######################################## +# Page: upcoming.php +# +more: m谩s + +######################################## +# Page: doc.php +# +Invalid blob id: ID de blob no v谩lido + ######################################## # Page: login-app.php # -You must enter a login and password.: Usted debe introducor nombre de usuario y contrase馻 -Password: Contrase馻 -Save login via cookies so I dont have to login next time.: Guardar datos via cookies para no hacer login la pr髕ima vez +You must enter a login and password.: Usted debe introducor nombre de usuario y contrase帽a +Password: Contrase帽a +Save login via cookies so I dont have to login next time.: Guardar datos via cookies para no hacer login la pr贸xima vez Login: Entrar -cookies-note: Nota: Esta aplicaci髇 requiere tener habilitado cookies. +public: p煤blico +cookies-note: Nota: Esta aplicaci贸n requiere tener habilitado cookies. + +######################################## +# Page: docdel.php +# +Removed: Removido ######################################## # Page: views_edit.php @@ -564,17 +1058,37 @@ Add View: Agregar vista Edit View: Editar vista View Name: Ver nombre View Type: Ver tipo +Day by Time: D铆a por Hora Week (Users horizontal): Semana (usuarios horizontal) +Week by Time: Semana por Hora Week (Users vertical): Semana (usuarios vertical) Week (Timebar): Semana (barra) Month (Timebar): Mes (barra) Month (side by side): Mes (de lado a lado) Month (on same calendar): Mes (en el mismo calendario) +######################################## +# Page: del_entry.php +# +XXX has canceled an appointment.: XXX ha cancelado una cita. + +######################################## +# Page: nulogin.php +# +A login must be specified.: Debe especificarse un inicio de sesi贸n. +No such nonuser calendar: No hay tal calendario de recursos + ######################################## # Page: edit_entry_handler.php # +XXX has made a new appointment.: XXX ha hecho una nueva cita. +XXX has updated an appointment.: XXX ha actualizado una cita. +Security violation!: 隆Violaci贸n de seguridad! +You must enter the anti-spam text on the previous page.: Debes ingresar el texto anti-spam en la p谩gina anterior. The following conflicts with the suggested time: Lo siguiente hace conflicto con la hora indicada +User removed from participants list.: Usuario eliminado de la lista de participantes. +Please look on XXX to accept or reject this appointment.: Por favor, mira en XXX para aceptar o rechazar este nombramiento. +Please look on XXX to view this appointment.: Por favor, mira en XXX para ver este nombramiento. Scheduling Conflict: Conflicto entre citas Your suggested time of: Su hora sugerida es conflicts with the following existing calendar entries: no encaja con las siguiente entradas existentes en el calendario @@ -582,75 +1096,179 @@ conflicts with the following existing calendar entries: no encaja con las siguie ######################################## # Page: help_edit_entry.php # -Adding/Editing Calendar Entries: A馻dir/editar entradas del calendario -Repeat End Date: Fecha final de repetici髇 -Repeat Day: D韆 repetici髇 -repeat-day-help: Especifica en que dias del mes debe repetirse el evento. Para usar s髄o cuando Tipo de repetici髇 est ajustado a Semanal. +Adding/Editing Calendar Entries: A帽adir/editar entradas del calendario +For More Information...: Para m谩s informaci贸n... +Repeat End Date: Fecha final de repetici贸n +Repeat Day: D铆a repetici贸n +repeat-day-help: Especifica en que dias del mes debe repetirse el evento. Para usar s贸lo cuando Tipo de repetici贸n est谩 ajustado a Semanal. + +######################################## +# Page: ajax.php +# +Duplicate Name XXX: Nombre Duplicado: "XXX". +Username XXX already exists.: El nombre de usuario "XXX" ya existe. +Email address XXX already exists.: La direcci贸n de correo electr贸nico "XXX" ya existe. ######################################## # Page: assistant_edit.php # Your assistants: Tus ayudantes +######################################## +# Page: list_unapproved.php +# +No unapproved entries for XXX.: No hay entradas no aprobadas para: "XXX". +Approve Selected entries?: 驴Aprobar entradas seleccionadas? +Reject Selected entries?: 驴Rechazar entradas seleccionadas? + ######################################## # Page: add_entry.php # +Event XXX is already on your calendar.: El evento XXX ya est谩 en tu calendario. +a XXX event may not be added to your calendar: Este es un evento XXX y no se puede agregar a tu calendario. confidential: confidencial private: privado +Error adding event XXX.: Error al agregar evento: XXX. + +######################################## +# Page: help_uac.php +# +Allows for fine control of user access and permissions. Users can also grant default and per individual permission if authorized by the administrator.: : Permite un control fino del acceso y los permisos de los usuarios. Los usuarios tambi茅n pueden otorgar permisos predeterminados y por individuo si est谩n autorizados por el administrador. +If disabled, this user cannot send you emails.: Si est谩 inhabilitado, este usuario no puede enviarte correos electr贸nicos. +If disabled, this user cannot see you in the participants list.: Si est谩 deshabilitado, este usuario no puede verte en la lista de participantes. +If enabled, this user cannot view the details of any of your entries.: Si est谩 habilitado, este usuario no puede ver los detalles de ninguna de sus entradas. ######################################## # Page: search.php # -Advanced Search: B鷖queda avanzada +Advanced Search: B煤squeda avanzada Search: Buscar Keywords: Palabra clave +Enter % for all entries: Introduzca el % para todas las entradas +Include: Incluye +Filter by Date: Filtrar por fecha +All Dates: Todas las fechas +Past: Pasado +Upcoming: Pr贸ximos +Range: Rango ######################################## # Page: register.php # -The passwords were not identical.: Estas contrase馻 no son id閚ticas -You have not entered a password.: Usted no ha introducido una contrase馻 +Email address cannot be blank.: La direcci贸n de correo electr贸nico no puede estar vac铆a. +Username already exists.: El nombre de usuario ya existe. +Email address already exists.: La direcci贸n de correo electr贸nico ya existe. +The passwords were not identical.: Estas contrase帽a no son id茅nticas +New user via self-registration.: Nuevo usuario mediante autoregistro. +A new WebCalendar account has been set up for you.: Se ha establecido una nueva cuenta de WebCalendar para usted. +Your username is XXX.: Su nombre de usuario es: "XXX". +Your password is XXX.: Su contrase帽a es: "XXX". +Please visit XXX to log in and start using your account!: Visite XXX para iniciar sesi贸n y comenzar a usar su cuenta! +You may change your password after logging in the first time.: Puede cambiar su contrase帽a despu茅s de iniciar sesi贸n por primera vez. +If you received this email in error: Si recibi贸 este correo electr贸nico por error y no se ha registrado para una cuenta de WebCalendar, puede ignorar este aviso, o responder con una breve nota. +Administrator: Administrador +Welcome: Bienvenido +New user via email.: Nuevo usuario por correo electr贸nico. +You have not entered a password.: Usted no ha introducido una contrase帽a +Email cannot be blank.: El correo electr贸nico no puede estar en blanco. +Registration: Registro +Welcome to WebCalendar: 隆Bienvenido a WebCalendar! +Your email should arrive shortly.: Su correo electr贸nico deber铆a llegar en breve. +Return to Login screen: Regresar a la pantalla de inicio de sesi贸n First Name: Nombre Last Name: Apellido -E-mail address: Direcci髇 de email +E-mail address: Direcci贸n de email +Password (again): : Contrase帽a (otra vez): +Your account information will be emailed to you.: Su informaci贸n de cuenta se le enviar谩 por correo electr贸nico. + +######################################## +# Page: about.php +# +version XXX: Versi贸n XXX +WebCalendar is a PHP application used...: WebCalendar es una aplicaci贸n PHP usada para mantener un calendario para un 煤nico usuario o un grupo de usuarios de Internet / Intranet. Tambi茅n se puede configurar como un calendario de eventos. +Credits: Cr茅ditos +About: Acerca de + +######################################## +# Page: help_docs.php +# +WebCalendar Documentation: Documentaci贸n de WebCalendar +Currently in English only.: Actualmente solo en ingl茅s. + +######################################## +# Page: catsel.php +# +AVAILABLE CATEGORIES: CATEGOR脥AS DISPONIBLES +ENTRY CATEGORIES: CATEGOR脥AS DE ENTRADA +Global Category: Categor铆a Global ######################################## # Page: import_handler.php # -Events from prior import marked as deleted: Eventos de la importaci髇 anterior marcados como borrados -Conflicting events: Eventos que est醤 en conflicto -The import file contained no data.: El fichero de importaci髇 no contiene datos +No file: Ning煤n archivo +Error deleting palm events from webcalendar.: Error al borrar los eventos de palm desde el calendario web. +Events from prior import marked as deleted: Eventos de la importaci贸n anterior marcados como borrados +Conflicting events: Eventos que est谩n en conflicto +The import file contained no data.: El fichero de importaci贸n no contiene datos + +######################################## +# Page: category_handler.php +# +Category name is required: El nombre de la categor铆a es obligatorio +File size exceeds maximum.: El tama帽o del archivo excede el m谩ximo. +File is not a GIF or PNG image: El archivo no es una imagen GIF o PNG + +######################################## +# Page: icons.php +# +Click to Select: Haga clic para seleccionar ######################################## # Page: export_handler.php # -export format not defined or incorrect.: Formato de exportaci髇 no definido o incorrecto +export format not defined or incorrect.: Formato de exportaci贸n no definido o incorrecto ######################################## # Page: users_ajax.php # Deleting users not supported.: Borrado de usuarios no soportado -Set Password: Ajustar contrase馻 +Invalid first name.: : Nombre incorrecto. +Invalid last name.: Apellido incorrecto. +Set Password: Ajustar contrase帽a +events added: Eventos a帽adidos +events deleted: Eventos eliminados +Calendar ID already in use: La ID de calendario ya est谩 en uso. ######################################## # Page: help_import.php # Palm Desktop: = -The following entries will not be imported: Las siguientes entradas no se importar醤 +allow you to import entries from the Palm...: Esta forma le permitir谩 importar entradas del calendario Palm Desktop. Deber铆a estar ubicada en su directorio Palm en datebook/datebook.dat en un subdirectorio nombrado con su nombre de usuario. +The following entries will not be imported: Las siguientes entradas no se importar谩n Entries older than the current date: Entradas anteriores a la fecha actual Entries created in the Palm Desktop...: Entradas creadas en Palm Desktop que no han pasado por HotSync +Anything imported from Palm...: Todo lo importado desde Palm ser谩 sobrescrito durante la siguiente importaci贸n (a menos que la fecha del evento haya pasado). Por lo tanto, las actualizaciones deben realizarse en el programa Palm Desktop. vCal: = -This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events.: Este formulario importar eventos vCalendar (.vcs) 1.0 +This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events.: Este formulario importar谩 eventos vCalendar (.vcs) 1.0 The following formats have been tested: Los siguientes formatos se han comprobado -This form will import iCalendar (.ics) events.: Este formulario importar eventos iCalendar (.ics) +This form will import iCalendar (.ics) events.: Este formulario importar谩 eventos iCalendar (.ics) +will cause events imported previously...: causar谩 que los eventos previamente importados que usen la mismo UID que un evento del nuevo archivo a importar se marquen como eliminados. Esto permitir谩 la importaci贸n de archivos iCalendar actualizados sin crear duplicados. ######################################## # Page: user_mgmt.php # -Are you sure you want to delete this user?: 縀st醩 seguro de querer borrar este usuario? +Are you sure you want to delete this user?: 驴Est谩s seguro de querer borrar este usuario? +This will delete all events for this user.: Esto eliminar谩 todos los eventos de este usuario. +Invalid email address: Direcci贸n de correo electr贸nico inv谩lida. Add User: Agregar usuario -Change Password: Cambiar contrase馻 +New username: Nuevo nombre de usuario +Change Password: Cambiar contrase帽a +Delete User: Eliminar usuario Edit User: Editar usuario +User successfully added.: Usuario agregado con 茅xito. +User successfully updated.: Usuario actualizado con 茅xito. +Password successfully updated.: Contrase帽a actualizada con 茅xito. +User successfully deleted.: El usuario se ha eliminado con 茅xito. ######################################## # Page: week_details.php @@ -662,56 +1280,149 @@ cont.: = # Page: edit_template.php # Edit Custom Header: Editar cabecera personalizada -Edit Custom Script/Stylesheet: Editar c骴igo/hoja de estilos personalizada +Edit Custom Script/Stylesheet: Editar c贸digo/hoja de estilos personalizada Edit Custom Trailer: Editar final personalizado ######################################## # Page: edit_report.php # -Tomorrow: Ma馻na +Tomorrow: Ma帽ana Today: Hoy Yesterday: Ayer Day before yesterday: Antes de ayer -Next week: Pr髕ima semana +Next week: Pr贸xima semana This week: Esta semana -Last week: La 鷏tima semana +Last week: La 煤ltima semana Week before last: La semana antes de la anterior -Next week and week after: Semana siguiente y semana despu閟 +Next week and week after: Semana siguiente y semana despu茅s This week and next week: Esta semana y la siguiente Last week and this week: Semana anterior y esta semana -Last two weeks: 趌timas dos semanas -Next month: Pr髕imo mes +Last two weeks: 脷ltimas dos semanas +Next month: Pr贸ximo mes This month: Este mes -Last month: 趌timo mes -Month before last: Mes antes 鷏timo -Next year: Siguiente a駉 -This year: Este a駉 -Last year: 趌timo a駉 -Year before last: A駉 antes del 鷏timo -Add Report: A馻dir informe +Last month: 脷ltimo mes +Month before last: Mes antes 煤ltimo +Next year: Siguiente a帽o +This year: Este a帽o +Last year: 脷ltimo a帽o +Year before last: A帽o antes del 煤ltimo +Next 14 days: Pr贸ximos 14 d铆as +Next 30 days: Pr贸ximos 30 d铆as +Next 60 days: Pr贸ximos 60 d铆as +Next 90 days: Pr贸ximos 90 d铆as +Next 180 days: Pr贸ximos 180 d铆as +Next 365 days: Pr贸ximos 365 d铆as +Invalid report id XXX.: Id de reporte inv谩lido: "XXX". +Add Report: A帽adir informe Edit Report: Editar informe +Report Name: Nombre de informe Current User: Usuario Actual -Include standard header/trailer: Incluir cabecera/final est醤dar +Include link in menu: Incluir enlace en men煤 +Include standard header/trailer: Incluir cabecera/final est谩ndar Include previous/next links: Incluir enlaces previo/siguiente -Include empty dates: Incluir fechas vac韆s +Include empty dates: Incluir fechas vac铆as Date range: Rango fecha -Are you sure you want to delete this report?: 縀st醩 seguro que quieres borrar este informe? +Are you sure you want to delete this report?: 驴Est谩s seguro que quieres borrar este informe? Template variables: Variables de plantilla ######################################## # Page: help_pref.php # -default-category-help: Especifica la categor韆 por defecto donde debe ir un evento. +default-category-help: Especifica la categor铆a por defecto donde debe ir un evento. +email-boss-notifications-help: Especifica si los jefes recibir谩n correos electr贸nicos como notificaci贸n de eventos. +boss-approve-event-help: Especifica si el jefe necesita aprobar los eventos agregados por los asistentes. + +######################################## +# Page: tools/reload_remotes.php +# +Error connecting to database: Error al conectar a la base de datos +Include Path: Incluir Ruta +No Remote Calendars found: No hay Calendarios Remotos encontrados +Remote Calendars not enabled: Calendarios remotos no habilitados ######################################## # Page: tools/send_reminders.php # +could not find event id: no se ha podido encontrar el id del evento +could not find event id XXX in database.: no se ha podido encontrar el id de evento XXX en la base de datos. +task: tarea event: Evento +This is a reminder for the XXX detailed below.: Esto es un recordatorio para el XXX detallado abajo. Reminder: Recordatorio +######################################## +# Page: ws/get_events.php +# +Checking for events for XXX from date YYY to date ZZZ.: Verificando eventos de XXX de la fecha YYY a la fecha ZZZ. +Found XXX events in time range.: Se encontraron XXX eventos en el intervalo de tiempo. +Event id=XXX YYY at ZZZ on AAA.: Id de evento=XXX "YYY" en ZZZ el AAA. + +######################################## +# Page: ws/user_mod.php +# +Not authorized (not admin).: No autorizado (no administrador). +Invalid characters in login: Caracteres inv谩lidos al iniciar sesi贸n. +Username XXX does not exist.: Nombre de usuario "XXX" no existe. +You cannot remove admin rights from yourself!: '隆No puedes quitar los derechos de administrador de ti mismo! +Unknown error saving user: Error desconocido al guardar el usuario. + +######################################## +# Page: ws/login.php +# +No login required for single-user mode.: No se necesita iniciar sesi贸n para el modo de usuario 煤nico. +No login required for HTTP authentication.: 'No hay inicio de sesi贸n requerido para la autenticaci贸n HTTP. + +######################################## +# Page: ws/event_mod.php +# +Unsupported action XXX.: Acci贸n no permitida: XXX. +No event id specified.: No se ha especificado ning煤n ID de evento. + +######################################## +# Page: ws/get_reminders.php +# +Allowing XXX user to view other users calendar.: Permitir al usuario XXX ver el calendario de otro usuario. +Error Email reminders disabled for user XXX.: Error: Las notificaciones por correo electr贸nico han sido deshabilitadas para el usuario "XXX". +Number of site_extras XXX.: N煤mero de extras site_extras: XXX. +Reminder set for event.: Recordatorio establecido para el evento. +Mins Before XXX.: Minutos Antes: XXX. +Event time is XXX.: La hora del evento es: XXX. +Remind time is XXX.: La hora de recordatorio es: XXX. +Reminders for user XXX, login YYY.: Recordatorios para el usuario "XXX", inicio de sesi贸n "YYY". + +######################################## +# Page: ws/get_unapproved.php +# +Getting unapproved for user XXX.: Obtener sin aprobar para el usuario "XXX". +Event id=XXX YYY already sent.: ID de evento = XXX "YYY" ya enviado. + +######################################## +# Page: ws/ws.php +# +No participants found for event id XXX.: No se encontraron participantes para el Id de evento: XXX. +Db error Could not find event id XXX.: Error de BD: No se pudo encontrar el Id de evento XXX. +Error Could not find event id XXX in database.: Error: No se pudo encontrar el Id de evento XXX en la base de datos. + ######################################## # Page: includes/xcal.php # +MO: 'MO': MO +TU: 'TU': T脷 +WE: 'WE': NOSOTROS +TH: 'TH': EL +FR: 'FR': VIERNES +SA: 'SA' +SU: SA +Interval: SU +Months: SU +Month Days: Interval +Days: D铆as +Weeks: Semanas +Position: Posici贸n +Until: Hasta +Count: Contar +Inclusion Dates: Fechas de Inclusi贸n +Exclusion Dates: Fechas de Exclusi贸n Unnamed Event: Evento sin nombre Event Imported: Evento importado Palm Pilot: = @@ -721,34 +1432,99 @@ Palm Pilot: = # December: Diciembre Dec: Dic +LANGUAGE DEFINED: IDIOMA DEFINIDO + +######################################## +# Page: includes/formvars.php +# +Invalid data format for: Formato de datos inv谩lido para ######################################## # Page: includes/access.php # Another Users Calendar: Ver calendario de otro usuario +Category Management: Gesti贸n de Categor铆as +Day View: Vista diaria +Edit Event: Editar Evento +Month View: Vista mensual +Common Trailer: Remolque com煤n +User Management: Administraci贸n de usuarios +Week View: Vista por Semana +Year View: Vista por A帽o +Invalid function id: ID de funci贸n inv谩lida + +######################################## +# Page: includes/dbi4php.php +# +Error connecting to database XXX: Error al conectarse a la base de datos XXX +db_type not defined.: Tipo de db no definido. +invalid db_type XXX: tipo de db_XXX no v谩lido +Cache cleared from previous SQL!: 隆Cach茅 limpiado desde SQL anterior! +Error executing query.: Error al ejecutar la consulta. +Unfortunately, XXX is not implemented for YYY: Lamentablemente, "XXX" no est谩 implementado para (YYY). +Unsupported db_type.: Tipo de db_no admitido. +Unknown ODBC error.: Error ODBC desconocido. +Error opening cache dir XXX.: Error al abrir el directorio de cach茅 "XXX". +delete: eliminar +Cache error Could not XXX file YYY.: Error de cach茅: No se ha podido XXX archivo "YYY". ######################################## # Page: includes/common_admin_pref.php # NonUser Calendars: Calendarios de NoUsuario +Themes: Temas ######################################## # Page: includes/functions.php # -exceeds limit of XXX events per day: excede el l韒ite de XXX eventos por d韆 +Error Type not set for activity log!: Error: 隆Tipo no establecido para el registro de actividades! +This event is XXX.: Este evento es XXX. +Conf.: = +exceeds limit of XXX events per day: excede el l铆mite de XXX eventos por d铆a +on: en +All Attendees: Todos los asistentes +Busy: Ocupado +Tentative: Tentativo +Schedule an appointment for XXX.: Programar una cita para XXX: YYY. Event approved: Evento aprobado +Journal approved: Diario aprobado +Task approved: Tarea aprobada +Attachment: Adjunto Event created: Evento creado +Journal created: Diario creado +Task created: Tarea creada Event deleted: Evento eliminado -Notification sent: Notificaci髇 enviada +Journal deleted: Diario eliminado +Task deleted: Tarea eliminada +New user via email (self registration): 'Nuevo usuario por correo electr贸nico (autoregistro)鈥 +New user (self registration): Nuevo usuario (autoregistro) +Notification sent: Notificaci贸n enviada Event rejected: Evento rechazado +Journal rejected: Diario rechazado +Task rejected: Tarea rechazada Reminder sent: Recordatorio enviado +System Message: Mensaje del sistema Event updated: Evento actualizado +Journal updated: Diario actualizado +Task updated: Tarea actualizada WK: sem +TASKS: TAREAS +Task_Title: T铆tulo +Due: Vencimiento +Task Name: Nombre de la tarea +Task Due Date: Fecha de vencimiento de la tarea +You have XXX unapproved entries: Tienes XXX entradas sin aprobar Changes successfully saved: Cambios guardados Event: Evento -Action: Acci髇 +Action: Acci贸n Printer Friendly: Imprimible -Generate printer-friendly version: Generar versi髇 imprimible +Generate printer-friendly version: Generar versi贸n imprimible +after: despu茅s +before: antes +end: fin +start: comienzo +View this event: Ver este evento +View this task: Ver esta tarea January: Enero February: Febrero March: Marzo @@ -771,17 +1547,28 @@ Aug: Ago Sep: = Oct: = Nov: = -The following error occurred: Ocurri el siguiente error -You are not authorized.: No est醩 autorizado -Add N hours to: A馻dir N horas a +unknown-month: mes desconocido +First Quarter Moon: Cuarto Creciente +Full Moon: Luna Llena +Last Quarter Moon: Cuarto Menguante +New Moon: Luna Nueva +Error TIME_SLOTS undefined!: Error: 隆TIME_SLOTS no definido! +The following error occurred: Ocurri贸 el siguiente error +You are not authorized.: No est谩s autorizado +Add N hours to: A帽adir N horas a Subtract N hours from: Quitar N horas de same as: igual a server time: hora del servidor +Cannot read timezone file XXX.: No se puede leer el archivo de zona horaria: XXX. +Your current GMT offset is XXX hours.: Su desplazamiento horario GMT actual es XXX horas. Unauthorized: No Autorizado +Error approving event XXX.: Error al aprobar el evento: XXX. +Error deleting event XXX.: Error al eliminar el evento: XXX. +Error rejecting event XXX.: Error al rechazar el evento: XXX. Sunday: Domingo Monday: Lunes Tuesday: Martes -Wednesday: Mi閞coles +Wednesday: Mi茅rcoles Thursday: Jueves Friday: Viernes Saturday: Sabado @@ -792,53 +1579,86 @@ Wed: Mie Thu: Jue Fri: Vie Sat: Sab +unknown-weekday: d铆a-de-la-semana-desconocido +The permissions for the icons directory are set to read-only: Los permisos del directorio de iconos est谩n configurados como solo lectura ######################################## # Page: includes/user.php # -incorrect password: contrase馻 incorrecta +incorrect password: contrase帽a incorrecta no such user: no existe el usuario -Invalid user login: Usuario/contrase馻 incorrectos +Account disabled: Cuenta deshabilitada +Invalid user login: Usuario/contrase帽a incorrectos ######################################## # Page: includes/translate.php # -English: Ingl閟 +Browser Language Not Found: Idioma del navegador no encontrado +(not supported): (no soportado) +English: Ingl茅s +English-US: Ingl茅s-EE. UU. +Afrikaans: Afrik谩ans +Albanian: Alban茅s +Arabic: 脕rabe Basque: Euskera -Bulgarian: B鷏garo -Catalan: Catal +Bulgarian: B煤lgaro +Catalan: Catal脿 Chinese (Simplified/GB2312): Chino (Simplified/GB2312) Chinese (Traditional/Big5): Chino (Traditional/Big5) +Croatian: Croata Czech: Checo -Danish: Dan閟 -Dutch: Holand閟 +Danish: Dan茅s +Dutch: Holand茅s +Elven: 'Elven' - Elvico Estonian: Estonio -Finnish: Fin閟 -French: Franc閟 +Finnish: Fin茅s +French: Franc茅s Galician: Galego -German: Alem醤 -Holo (Taiwanese): Taiwan閟 -Hungarian: H鷑garo -Icelandic: Island閟 +German: Alem谩n +Greek: 'Greek' - Griego +Hebrew: 'Hebrew' - Hebreo +Holo (Taiwanese): Taiwan茅s +Hungarian: H煤ngaro +Icelandic: Island茅s +Indonesian: 'Indonesian' - Indon茅s Italian: Italiano -Japanese: Japon閟 +Japanese: Japon茅s Korean: Koreano +Lithuanian: 'Lithuanian' - Lituano Norwegian: Noruego Polish: Polaco -Portuguese: Portugu閟 -Portuguese/Brazil: Portugu閟/Brasil +Portuguese: Portugu茅s +Portuguese/Brazil: Portugu茅s/Brasil Romanian: Rumano Russian: Ruso -Spanish: Espa駉l +Serbian: Serbio +Slovak: Eslovaco +Slovenian: Esloveno +Spanish: Espa帽ol Swedish: Sueco Turkish: Turco +Welsh: Gal茅s +Browser-defined: Definido por el navegador. +journal: diario +0: = +1: = +2: = +3: = +4: = +5: = +6: = +7: = +8: = +9: = ######################################## # Page: includes/trailer.php # My Calendar: Mi Calendario Add New Entry: Agregar nueva entrada +Add New Task: A帽adir Nueva Tarea Logout: Salir +Home: Casa Back to My Calendar: Regresar a Mi Calendario Go to: Ir a Manage calendar of: Manejar calendario de @@ -846,44 +1666,272 @@ Manage calendar of: Manejar calendario de ######################################## # Page: includes/menu.php # +This Week: Esta Semana +This Month: Este Mes +This Year: Este A帽o +Add New Event: A帽adir Nuevo Evento +Delete Entries: Eliminar Entradas +My Views: Mis Vistas +Unnamed: Sin Nombre +Manage Calendar of: Administrar calendario de +My Reports: Mis informes +Your Settings: Tus ajustes +My Profile: Mi perfil +Admin Settings: Ajustes de administrador +Settings for: Configuraci贸n de +Public Calendar: Calendario P煤blico Unapproved Events: Eventos no aprobados +Help Contents: Contenido de Ayuda + +######################################## +# Page: includes/config.php +# +Could not find settings.php file...: No se pudo encontrar el archivo "settings.php".
    Por favor copia "settings.php.orig" a "settings.php" y edita para el sitio. +Incomplete settings.php file...: Archivo settings.php incompleto... +Could not find XXX defined in...: No se pudo encontrar "XXX" definido en su archivo "settings.php". +You must define XXX in: Debe definir "XXX" en el archivo "settings.php". + +######################################## +# Page: includes/help_list.php +# +Index: 脥ndice +Documentation: Documentaci贸n +Page: P谩gina ######################################## # Page: includes/js/edit_entry.php # -You have not entered a Brief Description: No has escrito una Breve descripci髇 -You have not entered a valid time of day: No has dado una hora v醠ida +You have not entered a Brief Description: No has escrito una Breve descripci贸n +time prior to work hours...: La hora que has ingresado comienza antes de tus horas de trabajo preferidas +Invalid Event Date: Fecha de evento inv谩lidas +Please add a participant: Por favor agrega un participante +You have not entered a valid time of day: No has dado una hora v谩lida + +######################################## +# Page: includes/js/import.php +# +You must select a file to import: Debes seleccionar un archivo para importar +File type does not match Import Format: El tipo de archivo no coinciden con el formato de importaci贸n + +######################################## +# Page: includes/js/visible.php +# +Invalid Color: Color inv谩lido ######################################## # Page: includes/js/translate.js.php # Server URL must end with /.: La URL del servidor debe terminar en '/' -Color format should be RRGGBB.: Formato de Color debe ser Hexadecimal '#RRGGB -Invalid color for table cell background.: Color inv醠ido para fondo de celda de tabla -Invalid color for document background.: Color inv醠ido para fondo de documento -Invalid color for table grid.: Color de tabla inv醠ido -Invalid work hours.: Horas de trabajo no v醠idas -Invalid color for event popup background.: Color de fondo para popup de evento inv醠ido -Invalid color for event popup text.: Color de texto para popup de evento inv醠ido -Invalid color for table header background.: Color inv醠ido para el fondo de cabecera de tabla -Invalid color for document title.: Color inv醠ido para t韙ulo de documento -Invalid color for table cell background for today.: Color inv醠ido para fondo de celda 'hoy' +Color format should be RRGGBB.: Formato de Color debe ser Hexadecimal #RRGGB +Invalid color for table cell background.: Color inv谩lido para fondo de celda de tabla +Invalid color for document background.: Color inv谩lido para fondo de documento +Invalid color for table grid.: Color de tabla inv谩lido +Invalid work hours.: Horas de trabajo no v谩lidas +Invalid color for event popup background.: Color de fondo para popup de evento inv谩lido +Invalid color for event popup text.: Color de texto para popup de evento inv谩lido +Invalid color for table header text.: Color inv谩lido para el texto del encabezado de la tabla. +Invalid color for table header background.: Color inv谩lido para el fondo de cabecera de tabla +Invalid color for document title.: Color inv谩lido para t铆tulo de documento +Invalid color for table cell background for today.: Color inv谩lido para fondo de celda 'hoy' Server URL is required.: Falta la URL del servidor -Invalid color: Color no v醠ido +Change the date and time of this entry?: 驴Cambiar la fecha y la hora de esta entrada? +Invalid Date: Fecha inv谩lida +Calendar ID cannot be blank.: El ID del calendario no puede estar en blanco. +First and last names cannot both be blank.: No pueden estar vac铆os ambos nombres, tanto el nombre como el apellido. +Invalid color: Color no v谩lido +URL cannot be blank.: La URL no puede estar vac铆a. +Database Name: Nombre de la base de datos +Full Path (no backslashes): Ruta completa (sin barras invertidas) +The password contains illegal characters.: La contrase帽a contiene caracteres no permitidos. +Error you must specify a Single-User Login: Error: Debe especificar un inicio de sesi贸n de usuario 煤nico. +Could not find XXX.: No se pudo encontrar XXX. +Could not find XXX in DOM.: No se encontr贸 XXX en DOM. + +######################################## +# Page: includes/classes/Doc.php +# +bytes: = +kb: = +Mb: MB ######################################## # Page: includes/classes/WebCalMailer.php # -Notification: Notificaci髇 +Notification: Notificaci贸n authenticate: Error SMTP: No se pudo autentificar. connect_host: Error SMTP: No puedo conectar al servidor SMTP. data_not_accepted: Error SMTP: Datos no aceptados. -encoding: Codificaci髇 desconocida: +encoding: Codificaci贸n desconocida: execute: No puedo ejecutar: file_access: No puedo acceder al archivo: file_open: Error de Archivo: No puede abrir el archivo: from_failed: La(s) siguiente(s) direcciones de remitente fallaron: -instantiate: No pude crear una instancia de la funci髇 Mail. -mailer_not_supported: mailer no est soportado. -provide_address: Debe proveer al menos una direcci髇 de email como destinatario. +instantiate: No pude crear una instancia de la funci贸n Mail. +mailer_not_supported: mailer no est谩 soportado. +provide_address: Debe proveer al menos una direcci贸n de email como destinatario. recipients_failed: Error SMTP: Los siguientes destinatarios fallaron: + +######################################## +# Page: install/install_adminuser.php +# +Your have XXX admin accounts.: Tienes XXX cuentas de administrador. +Create Default Admin User: Crear Usuario Administrador Por Defecto + +######################################## +# Page: install/index.php +# +PHP Version: Versi贸n de PHP +GD Module: M贸dulo GD +Installed: Instalado +Not found: No encontrado +GD module required for gradient background colors: M贸dulo GD requerido para colores de fondo de gradiente +Allow File Uploads: Permitir cargas de archivos +File uploads are required to upload category icons: Las cargas de archivos son necesarias para cargar iconos de categor铆a +Allow URL fopen: Permitir URL fopen (solo se necesita si se usan calendarios remotos) +Remote URL fopen is required to load remote calendars: Se requiere apertura URL remota para cargar calendarios remotos +Safe Mode: Modo seguro +Safe Mode needs to be disabled to allow setting env variables to specify the timezone: El Modo seguro debe estar deshabilitado para permitir definir variables de entorno para especificar la zona horaria +Connection not yet configured: La conexi贸n no est谩 a煤n configurada +Your form post was either missing a required session token or timed out.: Su publicaci贸n de formulario carec铆a de un token de sesi贸n requerido o expir贸. +Environment variables: Variables de entorno +Info: Informaci贸n + +######################################## +# Page: install/install_dbtables.php +# +Upgrade Database: Actualizar base de datos +Your XXX database named 'YYY' is up to date. You may go on to the next step.: Su base de datos XXX llamada 鈥榊YY鈥 est谩 al d铆a. Puede pasar al siguiente paso. +Your XXX database named 'YYY' is empty and needs tables created.: Su base de datos XXX llamada 'YYY' est谩 vac铆a y necesita tablas creadas. +Create Database Tables: Crear tablas de base de datos +Your XXX database named 'YYY' needs upgrading from version ZZZ.: Su base de datos XXX llamada 'YYY' necesita una actualizaci贸n desde la versi贸n ZZZ. +Display SQL: Mostrar SQL +Upgrade SQL Commands: Actualizar comandos SQL +Copy: Copiar +SQL content copied to clipboard: Contenido SQL copiado al portapapeles + +######################################## +# Page: install/headless.php +# +Unable to determine current database version.: No se puede determinar la versi贸n actual de la base de datos. +Database successfully migrated from XXX to YYY: Base de datos migrada exitosamente de XXX a YYY + +######################################## +# Page: install/install_appsettings.php +# +When choosing XXX, changes will need to be made to the file auth-settings.php before user authentication will work properly.: Cuando elija XXX, necesitar谩 hacer cambios al archivo auth-settings.php antes de que la autenticaci贸n de usuario funcione correctamente. +You are using environment variables for your settings and must make changes externally.: Est谩s usando variables de entorno para tus ajustes y debes hacer cambios externamente. +You cannot continue until you set the proper environment variables.: No puedes continuar hasta que configures las variables de entorno adecuadas. +Specify how users will be prompted for username and password.: Especifique c贸mo se solicitar谩n al usuario los nombre de usuario y contrase帽a. +User Authentication: Autenticaci贸n de usuario +Web-based via WebCalendar (default): Web basada a trav茅s de WebCalendar (predeterminado) +Web Server (not detected): Servidor Web (no detectado) +Web Server (detected): Servidor Web (detectado) +Single-User Mode: Modo de Usuario 脷nico +Specify where the user login and password will be verified against. If an option is disabled, the required PHP module was not found.: Especifique d贸nde se verificar谩 el inicio de sesi贸n y la contrase帽a del usuario. Si una opci贸n est谩 deshabilitada, el m贸dulo PHP requerido no se encontr贸. +User Database: Base de Datos de Usuario +WebCalendar User Database (default): Base de datos de usuario de WebCalendar (por defecto) +Enter login for single user mode.: Ingrese el inicio de sesi贸n para el modo de usuario 煤nico. +Single User Login: Inicio de sesi贸n de usuario 煤nico +Set calendar to readonly mode. Default is false.: Establezca el calendario en modo de s贸lo lectura. Por defecto es falso. +Read-Only: S贸lo lectura +Mode selection (Production or Development). Default is Production. Development mode will enable verbose errors in the browser.: Selecci贸n de modo (Producci贸n o Desarrollo). Por defecto es Producci贸n. El modo Desarrollo habilitar谩 errores detallados en el navegador. +Run Environment: Entorno de Ejecuci贸n + +######################################## +# Page: install/install_auth.php +# +If your installation is accessible to anyone untrusted, you should secure the installation pages by restricting access. The easiest way to do this is by providing a passphrase.: Si su instalaci贸n es accesible para cualquier persona no confiable, debe asegurar las p谩ginas de instalaci贸n restringiendo el acceso. La forma m谩s sencilla de hacerlo es proporcionando una frase de contrase帽a. +Once the installation is complete, you will need not this passphrase again until you want to upgrade your installation. Please take note of your password because there is no way to recover it.: Una vez que la instalaci贸n est茅 completa, ya no necesitar谩 esta frase de contrase帽a hasta que desee actualizar su instalaci贸n. Por favor, tome nota de su contrase帽a ya que no hay forma de recuperarla. +This password hint will be provided when the you login at a later time.: Esta pista de contrase帽a se proporcionar谩 cuando inicie sesi贸n en un momento posterior. +Enter a hint to remember your password: Introduzca una pista para recordar su contrase帽a +This passphrase was provided during the initial installation.: Esta frase de contrase帽a fue proporcionada durante la instalaci贸n inicial. +Enter your passphrase: Introduzca su frase de contrase帽a +Enter your passphrase again: Introduzca su frase de contrase帽a nuevamente +This password hint was provided when the password was set.: Esta pista de contrase帽a fue proporcionada cuando se estableci贸 la contrase帽a. +Password hint: Pista de contrase帽a +Installation passphrase: Frase de contrase帽a de instalaci贸n + +######################################## +# Page: install/install_finish.php +# +Install/Upgrade process is now complete.: El proceso de instalaci贸n / actualizaci贸n se ha completado. +Launch WebCalendar: Iniciar WebCalendar + +######################################## +# Page: install/install_createdb.php +# +Your XXX database named 'YYY' exists. You may go on to the next step.: Su base de datos XXX con el nombre 'YYY' ya existe. Puede continuar con el siguiente paso. +Your XXX database named 'YYY' does not exist yet.: Su base de datos XXX llamada 'YYY' todav铆a no existe. +Create Database: Crear base de datos. + +######################################## +# Page: install/install_auth_handler.php +# +Your passwords must match.: Sus contrase帽as deben coincidir. +Install password saved. Login with password to continue.: Contrase帽a de instalaci贸n guardada. Inicie sesi贸n con la contrase帽a para continuar. +Successful login: Inicio de sesi贸n exitoso. +Invalid passphrase.: Contrase帽a inv谩lida. + +######################################## +# Page: install/install_dbsettings.php +# +Because environment variables are being used to configure WebCalendar, you cannot alter the settings on this page. You must do this externally.: Debido a que se est谩n utilizando variables de entorno para configurar WebCalendar, no puede cambiar la configuraci贸n en esta p谩gina. Debe hacerlo de forma externa. +Database Server: Servidor de base de datos +Database Login: Inicio de sesi贸n de base de datos +Database Password: Contrase帽a de base de datos +Database Cache Directory (Optional): Directorio de cach茅 de base de datos (opcional) +Database Debugging: Depuraci贸n de base de datos +Disabled (recommended): Deshabilitado (recomendado) +Test Connection: Probar conexi贸n +Save Settings: Guardar ajustes +Successful database connection: Conexi贸n de bases de datos exitosa +Failed to connect to the database. Please check your settings.: Error al conectarse a la base de datos. Por favor, revise su configuraci贸n. +SQLite3 File Path: Ruta de archivo SQLite3 + +######################################## +# Page: install/install_adminuser_handler.php +# +Default admin account created with login "admin" and password "admin".: Cuenta de administrador predeterminada creada con inicio de sesi贸n "admin" y contrase帽a "admin". + +######################################## +# Page: install/install_appsettings_handler.php +# +Unknown error: Error desconocido +Invalid Application Settings: Configuraciones de aplicaci贸n no v谩lidas + +######################################## +# Page: install/install_functions.php +# +Error updating table XXX: Error al actualizar la tabla "XXX": YYY. +Conversion Successful: Conversi贸n exitosa + +######################################## +# Page: install/install_welcome.php +# +Your WebCalendar database is configured and current with the installed version of WebCalendar.: La base de datos de WebCalendar est谩 configurada y actualizada con la versi贸n instalada de WebCalendar. +You can use these pages to change your settings and to re-add the default admin user.: Puedes usar estas p谩ginas para cambiar tus configuraciones y para agregar el usuario administrador predeterminado de nuevo. +You can re-add the default admin user.: Puede volver a agregar el usuario admin predeterminado. +This wizard will guide you through the XXX process.: Esta gu铆a le guiar谩 a trav茅s del proceso XXX. + +######################################## +# Page: install/install_phpsettings.php +# +Setting Description: Descripci贸n de la configuraci贸n +Required Setting: Configuraci贸n requerida +Current Setting: Configuraci贸n actual +Correct: Correcto +Incorrect: Incorrecto +Detailed PHP Info: Informaci贸n detallada de PHP +Some WebCalendar function may be limited. Are you sure?: 驴Est谩 seguro de que algunas de las funciones de WebCalendar pueden estar limitadas? +Acknowledge: Aceptar +PHP Info: Informaci贸n de PHP + +######################################## +# Page: install/install_dbtables_handler.php +# +Database tables successfully created: Las tablas de base de datos se crearon exitosamente + +######################################## +# Page: install/install_ajax.php +# +Invalid test connection request: Solicitud de conexi贸n de prueba inv谩lida From 8280cc7bd545dffa1d811e13487127851b2abb20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Craig Knudsen Date: Tue, 12 Dec 2023 14:17:41 -0500 Subject: [PATCH 12/12] Update sccript with some notes --- tools/complete-translation.py | 8 ++- tools/summary.txt | 98 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 56 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/tools/complete-translation.py b/tools/complete-translation.py index 479c78145..7193f9792 100644 --- a/tools/complete-translation.py +++ b/tools/complete-translation.py @@ -2,11 +2,17 @@ # You must set the OPENAI_API_KEY environment variable with a valid OpenAI API key. # Usage: # python3 German_utf8 > ../translations/German_utf8.txt -# Then use: +# Then use the following to properly order/arrange the translation file: # perl update_translation.pl German_utf8 +# Notes: +# - This has only been tested on UTF-8. +# - Translations are mostly correct, but some have extra quotes at the start +# or end. So you must proof-read the results. # # TODO: This does not yet properly handle the translations that are abbreviations # in the English-US.txt file (e.g. "brief-description-help"). +# In the short term, you can find these translations as comments in the translation +# file (before running the above perl command which will remove them.) import sys import os import openai diff --git a/tools/summary.txt b/tools/summary.txt index 48a19ecb7..9bdbdd7a1 100644 --- a/tools/summary.txt +++ b/tools/summary.txt @@ -1,51 +1,51 @@ Language file No. missing translations -Afrikaans.txt: 1366 ( 4.1% complete) -Albanian.txt: 1372 ( 3.7% complete) -Arabic_utf8.txt: 1375 ( 3.4% complete) -Bahasa_Indonesia.txt: 855 (40.0% complete) -Basque.txt: 1032 (27.5% complete) -Bulgarian.txt: 210 (85.3% complete) -Catalan.txt: 883 (38.0% complete) -Chinese-Big5.txt: 1225 (14.0% complete) -Chinese-GB2312.txt: 984 (30.9% complete) -Croatian_utf8.txt: 1393 ( 2.2% complete) -Czech.txt: 886 (37.8% complete) -Czech_utf8.txt: 859 (39.7% complete) -Danish.txt: 818 (42.6% complete) -Dutch.txt: 360 (74.7% complete) -Elven.txt: 1341 ( 5.8% complete) +Afrikaans.txt: 1368 ( 4.1% complete) +Albanian.txt: 1374 ( 3.6% complete) +Arabic_utf8.txt: 1377 ( 3.4% complete) +Bahasa_Indonesia.txt: 857 (39.9% complete) +Basque.txt: 1034 (27.5% complete) +Bulgarian.txt: 212 (85.1% complete) +Catalan.txt: 885 (37.9% complete) +Chinese-Big5.txt: 1227 (14.0% complete) +Chinese-GB2312.txt: 986 (30.9% complete) +Croatian_utf8.txt: 1395 ( 2.2% complete) +Czech.txt: 888 (37.7% complete) +Czech_utf8.txt: 861 (39.6% complete) +Danish.txt: 820 (42.5% complete) +Dutch.txt: 362 (74.6% complete) +Elven.txt: 1343 ( 5.8% complete) English-US.txt: Complete -Estonian.txt: 1004 (29.5% complete) -Finnish.txt: 890 (37.5% complete) -French-UTF8.txt: 202 (85.8% complete) -French.txt: 202 (85.8% complete) -Galician.txt: 1179 (17.2% complete) -German.txt: 188 (86.8% complete) -German_utf8.txt: 188 (86.8% complete) -Greek.txt: 239 (83.2% complete) -Hebrew_utf8.txt: 511 (64.1% complete) -Holo-Big5.txt: 1149 (19.3% complete) -Hungarian.txt: 559 (60.7% complete) -Icelandic.txt: 1210 (15.0% complete) -Italian.txt: 211 (85.2% complete) -Japanese-eucjp.txt: 446 (68.7% complete) -Japanese-sjis.txt: 458 (67.8% complete) -Japanese.txt: 460 (67.7% complete) -Korean.txt: 1255 (11.9% complete) -Lithuanian.txt: 1374 ( 3.5% complete) -Norwegian.txt: 501 (64.8% complete) -Polish-utf8.txt: 266 (81.3% complete) -Polish.txt: 258 (81.9% complete) -Portuguese.txt: 890 (37.5% complete) -Portuguese_BR.txt: 839 (41.1% complete) -Portuguese_BR_utf8.txt: 258 (81.9% complete) -Romanian.txt: 831 (41.6% complete) -Russian.txt: 432 (69.7% complete) -Russian_utf8.txt: 435 (69.5% complete) -Serbian_utf8.txt: 1373 ( 3.6% complete) -Slovak_utf8.txt: 1375 ( 3.4% complete) -Slovenian.txt: 1372 ( 3.7% complete) -Spanish.txt: 826 (42.0% complete) -Swedish.txt: 848 (40.4% complete) -Turkish.txt: 1212 (14.9% complete) -Welsh.txt: 1046 (26.5% complete) +Estonian.txt: 1006 (29.5% complete) +Finnish.txt: 892 (37.4% complete) +French-UTF8.txt: Complete +French.txt: Complete +Galician.txt: 1181 (17.2% complete) +German.txt: 190 (86.7% complete) +German_utf8.txt: Complete +Greek.txt: 241 (83.1% complete) +Hebrew_utf8.txt: 513 (64.0% complete) +Holo-Big5.txt: 1151 (19.3% complete) +Hungarian.txt: 561 (60.7% complete) +Icelandic.txt: 1212 (15.0% complete) +Italian.txt: 213 (85.1% complete) +Japanese-eucjp.txt: 448 (68.6% complete) +Japanese-sjis.txt: 460 (67.7% complete) +Japanese.txt: 462 (67.6% complete) +Korean.txt: 1257 (11.9% complete) +Lithuanian.txt: 1376 ( 3.5% complete) +Norwegian.txt: 503 (64.7% complete) +Polish-utf8.txt: Complete +Polish.txt: 260 (81.8% complete) +Portuguese.txt: 892 (37.4% complete) +Portuguese_BR.txt: 841 (41.0% complete) +Portuguese_BR_utf8.txt: 260 (81.8% complete) +Romanian.txt: 833 (41.6% complete) +Russian.txt: 434 (69.6% complete) +Russian_utf8.txt: 437 (69.4% complete) +Serbian_utf8.txt: 1375 ( 3.6% complete) +Slovak_utf8.txt: 1377 ( 3.4% complete) +Slovenian.txt: 1374 ( 3.6% complete) +Spanish.txt: Complete +Swedish.txt: 850 (40.4% complete) +Turkish.txt: 1214 (14.9% complete) +Welsh.txt: 1048 (26.5% complete)