7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : \n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
- "POT-Creation-Date : 2024-09-26 10:44 +0200\n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2024-09-26 21:08 +0200\n "
11
11
"PO-Revision-Date : 2024-09-26 10:50+0200\n "
12
12
"Last-Translator : \n "
13
13
"Language-Team : \n "
@@ -44,42 +44,42 @@ msgstr ""
44
44
msgid "Displayed name"
45
45
msgstr "Angezeigter Name"
46
46
47
- #: accounts/models.py:71 coop/models.py:63 coop/models.py:442
47
+ #: accounts/models.py:71 coop/models.py:64 coop/models.py:454
48
48
msgid "Pronouns"
49
49
msgstr "Pronomen"
50
50
51
51
#: accounts/models.py:72 accounts/templates/accounts/user_detail.html:66
52
- #: coop/models.py:65 coop/models.py:444
52
+ #: coop/models.py:66 coop/models.py:456
53
53
#: coop/templates/coop/draftuser_detail.html:71
54
54
#: coop/templates/coop/draftuser_detail.html:142
55
55
#: coop/templates/coop/shareowner_detail.html:51
56
56
msgid "Phone number"
57
57
msgstr "Telefonnummer"
58
58
59
59
#: accounts/models.py:73 accounts/templates/accounts/user_detail.html:76
60
- #: coop/models.py:66 coop/models.py:445
60
+ #: coop/models.py:67 coop/models.py:457
61
61
#: coop/templates/coop/draftuser_detail.html:146
62
62
#: coop/templates/coop/shareowner_detail.html:55
63
63
msgid "Birthdate"
64
64
msgstr "Geburtsdatum"
65
65
66
- #: accounts/models.py:74 coop/models.py:67 coop/models.py:446
66
+ #: accounts/models.py:74 coop/models.py:68 coop/models.py:458
67
67
msgid "Street and house number"
68
68
msgstr "Straße und Hausnummer"
69
69
70
- #: accounts/models.py:75 coop/models.py:68 coop/models.py:447
70
+ #: accounts/models.py:75 coop/models.py:69 coop/models.py:459
71
71
msgid "Extra address line"
72
72
msgstr "Adresszusatz"
73
73
74
- #: accounts/models.py:76 coop/models.py:69 coop/models.py:448
74
+ #: accounts/models.py:76 coop/models.py:70 coop/models.py:460
75
75
msgid "Postcode"
76
76
msgstr "Postleitzahl"
77
77
78
- #: accounts/models.py:77 coop/models.py:70 coop/models.py:449
78
+ #: accounts/models.py:77 coop/models.py:71 coop/models.py:461
79
79
msgid "City"
80
80
msgstr "Ort"
81
81
82
- #: accounts/models.py:78 coop/models.py:71 coop/models.py:450
82
+ #: accounts/models.py:78 coop/models.py:72 coop/models.py:462
83
83
msgid "Country"
84
84
msgstr "Land"
85
85
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Allow purchase tracking"
93
93
msgstr ""
94
94
95
95
#: accounts/models.py:95 accounts/templates/accounts/user_detail.html:96
96
- #: coop/models.py:74 coop/models.py:453
96
+ #: coop/models.py:75 coop/models.py:465
97
97
#: coop/templates/coop/shareowner_detail.html:75
98
98
msgid "Preferred Language"
99
99
msgstr "Bevorzugte Sprache"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
253
253
msgid "Enable"
254
254
msgstr ""
255
255
256
- #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:19 coop/models.py:716
256
+ #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:19 coop/models.py:728
257
257
#: coop/templates/coop/draftuser_detail.html:86
258
258
#: coop/templates/coop/shareowner_detail.html:10 log/views.py:94
259
259
#: log/views.py:152 shifts/templates/shifts/shift_day_printable.html:55
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Anzahl zu erstellender Anteile"
581
581
msgid "The end date must be later than the start date."
582
582
msgstr ""
583
583
584
- #: coop/forms.py:107 coop/models.py:459
584
+ #: coop/forms.py:107 coop/models.py:471
585
585
msgid "Number of Shares"
586
586
msgstr "Anzahl Anteile"
587
587
@@ -632,165 +632,165 @@ msgstr ""
632
632
msgid "Cannot pay out, because shares have been gifted."
633
633
msgstr ""
634
634
635
- #: coop/models.py:47
635
+ #: coop/models.py:48
636
636
msgid "Is company"
637
637
msgstr "Ist eine Firma"
638
638
639
- #: coop/models.py:54 coop/models.py:433
639
+ #: coop/models.py:55 coop/models.py:445
640
640
msgid "Administrative first name"
641
641
msgstr "Amtlicher Vorname"
642
642
643
- #: coop/models.py:56 coop/models.py:435
643
+ #: coop/models.py:57 coop/models.py:447
644
644
msgid "Last name"
645
645
msgstr "Nachname"
646
646
647
- #: coop/models.py:58 coop/models.py:437
647
+ #: coop/models.py:59 coop/models.py:449
648
648
msgid "Usage name"
649
649
msgstr "Angezeigter Name"
650
650
651
- #: coop/models.py:64 coop/models.py:443
651
+ #: coop/models.py:65 coop/models.py:455
652
652
msgid "Email address"
653
653
msgstr "E-Mail-Adresse"
654
654
655
- #: coop/models.py:81
655
+ #: coop/models.py:82
656
656
msgid "Is investing member"
657
657
msgstr "Ist investierendes Mitglied"
658
658
659
- #: coop/models.py:83 coop/models.py:474
659
+ #: coop/models.py:84 coop/models.py:486
660
660
#: coop/templates/coop/draftuser_detail.html:176
661
661
#: coop/templates/coop/tags/user_coop_share_ownership_list_tag.html:47
662
662
#: coop/templates/coop/tags/user_coop_share_ownership_list_tag.html:166
663
663
msgid "Ratenzahlung"
664
664
msgstr "Ratenzahlung"
665
665
666
- #: coop/models.py:85 coop/models.py:466
666
+ #: coop/models.py:86 coop/models.py:478
667
667
msgid "Attended Welcome Session"
668
668
msgstr "An Willkommenstreffen teilgenommen"
669
669
670
- #: coop/models.py:87 coop/models.py:471
670
+ #: coop/models.py:88 coop/models.py:483
671
671
msgid "Paid Entrance Fee"
672
672
msgstr "Eintrittsgeld bezahlt"
673
673
674
- #: coop/models.py:89
674
+ #: coop/models.py:90
675
675
msgid "Is willing to gift a share"
676
676
msgstr "Ist bereit Anteile zu verschenken"
677
677
678
- #: coop/models.py:191
678
+ #: coop/models.py:197
679
679
msgid "Cannot be a company and have a Tapir account"
680
680
msgstr "Kann keine Firma sein und ein Tapir-Konto haben"
681
681
682
- #: coop/models.py:207
682
+ #: coop/models.py:213
683
683
msgid "User info should be stored in associated Tapir account"
684
684
msgstr "Benutzer Infos sollen in dem Tapir Konto gespeichert warden"
685
685
686
- #: coop/models.py:344
686
+ #: coop/models.py:356
687
687
msgid "Not a member"
688
688
msgstr ""
689
689
690
- #: coop/models.py:345 coop/templates/coop/draftuser_detail.html:169
690
+ #: coop/models.py:357 coop/templates/coop/draftuser_detail.html:169
691
691
msgid "Investing"
692
692
msgstr "Investierend"
693
693
694
- #: coop/models.py:346 coop/templates/coop/draftuser_detail.html:171
694
+ #: coop/models.py:358 coop/templates/coop/draftuser_detail.html:171
695
695
#: coop/templates/coop/tags/user_coop_share_ownership_list_tag.html:102
696
696
#: coop/views/statistics.py:142
697
697
msgid "Active"
698
698
msgstr "Aktiv"
699
699
700
- #: coop/models.py:347
700
+ #: coop/models.py:359
701
701
msgid "Paused"
702
702
msgstr "Pausiert"
703
703
704
- #: coop/models.py:400
704
+ #: coop/models.py:412
705
705
msgid "Amount paid for a share can't be negative"
706
706
msgstr "Der Betrag kann nicht negative sein"
707
707
708
- #: coop/models.py:404
708
+ #: coop/models.py:416
709
709
#, python-brace-format
710
710
msgid "Amount paid for a share can't more than {COOP_SHARE_PRICE} (the price of a share)"
711
711
msgstr "Der Betrag kann nicht mehr als {COOP_SHARE_PRICE} sein"
712
712
713
- #: coop/models.py:462
713
+ #: coop/models.py:474
714
714
msgid "Investing member"
715
715
msgstr "Investierendes Mitglied"
716
716
717
- #: coop/models.py:469
717
+ #: coop/models.py:481
718
718
msgid "Signed Beteiligungserklärung"
719
719
msgstr "Beteiligungserklärung unterschrieben"
720
720
721
- #: coop/models.py:472 coop/templates/coop/draftuser_detail.html:234
721
+ #: coop/models.py:484 coop/templates/coop/draftuser_detail.html:234
722
722
msgid "Paid Shares"
723
723
msgstr "Anteil(e) bezahlt"
724
724
725
- #: coop/models.py:529
725
+ #: coop/models.py:541
726
726
msgid "Email address must be set."
727
727
msgstr "Email-Adresse muss gesetzt sein."
728
728
729
- #: coop/models.py:531
729
+ #: coop/models.py:543
730
730
msgid "First name must be set."
731
731
msgstr "Vorname muss gesetzt sein."
732
732
733
- #: coop/models.py:533
733
+ #: coop/models.py:545
734
734
msgid "Last name must be set."
735
735
msgstr "Nachname muss gesetzt sein."
736
736
737
- #: coop/models.py:537
737
+ #: coop/models.py:549
738
738
msgid "Membership agreement must be signed."
739
739
msgstr "Mitgliedsantrag muss unterschrieben sein."
740
740
741
- #: coop/models.py:539
741
+ #: coop/models.py:551
742
742
msgid "Amount of requested shares must be positive."
743
743
msgstr "Die Anzahl der erwünschten Anteile muss positiv sein."
744
744
745
- #: coop/models.py:541
745
+ #: coop/models.py:553
746
746
msgid "Member already created."
747
747
msgstr "Mitglied schon vorhanden."
748
748
749
- #: coop/models.py:568
749
+ #: coop/models.py:580
750
750
msgid "Paying member"
751
751
msgstr "Zahlendes Mitglied"
752
752
753
- #: coop/models.py:576
753
+ #: coop/models.py:588
754
754
msgid "Credited member"
755
755
msgstr "Empfangendes Mitglied"
756
756
757
- #: coop/models.py:583
757
+ #: coop/models.py:595
758
758
msgid "Amount"
759
759
msgstr "Betrag"
760
760
761
- #: coop/models.py:589
761
+ #: coop/models.py:601
762
762
msgid "Payment date"
763
763
msgstr "Zahldatum"
764
764
765
- #: coop/models.py:592
765
+ #: coop/models.py:604
766
766
msgid "Creation date"
767
767
msgstr "Erstellungsdatum"
768
768
769
- #: coop/models.py:597
769
+ #: coop/models.py:609
770
770
msgid "Created by"
771
771
msgstr "Erstellt durch"
772
772
773
- #: coop/models.py:766
773
+ #: coop/models.py:778
774
774
msgid "The cooperative buys the shares back from the member"
775
775
msgstr ""
776
776
777
- #: coop/models.py:769
777
+ #: coop/models.py:781
778
778
#, fuzzy
779
779
#| msgid "Number of shares to create"
780
780
msgid "The member gifts the shares to the cooperative"
781
781
msgstr "Anzahl zu erstellender Anteile"
782
782
783
- #: coop/models.py:771
783
+ #: coop/models.py:783
784
784
msgid "The shares get transferred to another member"
785
785
msgstr ""
786
786
787
- #: coop/models.py:776
787
+ #: coop/models.py:788
788
788
#, fuzzy
789
789
#| msgid "Edit shareowner"
790
790
msgid "Shareowner"
791
791
msgstr "Mitglied bearbeiten"
792
792
793
- #: coop/models.py:792
793
+ #: coop/models.py:804
794
794
msgid "Leave this empty if the resignation type is not a transfer to another member"
795
795
msgstr ""
796
796
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid ""
1015
1015
msgstr ""
1016
1016
1017
1017
#: coop/templates/coop/email/accounting_recap.body.default.html:21
1018
- #: statistics/views.py:260
1018
+ #: statistics/views.py:256
1019
1019
msgid "New members"
1020
1020
msgstr "Neue Mitglieder"
1021
1021
@@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr ""
2307
2307
msgid "Member can be created"
2308
2308
msgstr ""
2309
2309
2310
- #: coop/views/incoming_payments.py:56
2310
+ #: coop/views/incoming_payments.py:55
2311
2311
msgid "Payment ID"
2312
2312
msgstr ""
2313
2313
2314
- #: coop/views/incoming_payments.py:79
2314
+ #: coop/views/incoming_payments.py:78
2315
2315
msgid "Other member"
2316
2316
msgstr "Anderes Mitglied"
2317
2317
2318
- #: coop/views/incoming_payments.py:167
2318
+ #: coop/views/incoming_payments.py:166
2319
2319
msgid "Register payment"
2320
2320
msgstr "Zahlung registrieren"
2321
2321
2322
- #: coop/views/incoming_payments.py:168
2322
+ #: coop/views/incoming_payments.py:167
2323
2323
msgid "Register a new incoming payment"
2324
2324
msgstr "Eingehende Zahlung registrieren"
2325
2325
2326
- #: coop/views/incoming_payments.py:188 coop/views/incoming_payments.py:189
2326
+ #: coop/views/incoming_payments.py:187 coop/views/incoming_payments.py:188
2327
2327
#, fuzzy
2328
2328
#| msgid "Waiting payment"
2329
2329
msgid "Edit payment"
2330
2330
msgstr "Bezahlung ausstehend"
2331
2331
2332
- #: coop/views/incoming_payments.py:193
2332
+ #: coop/views/incoming_payments.py:192
2333
2333
#, fuzzy
2334
2334
#| msgid "Payment date"
2335
2335
msgid "Payment updated."
2336
2336
msgstr "Zahldatum"
2337
2337
2338
- #: coop/views/incoming_payments.py:221
2338
+ #: coop/views/incoming_payments.py:216
2339
2339
#, fuzzy
2340
2340
#| msgid "Payment date"
2341
2341
msgid "Payment deleted"
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Ist derzeit von der Schichtarbeit befreit"
2458
2458
msgid "Shift Name"
2459
2459
msgstr "Schicht versäumt"
2460
2460
2461
- #: coop/views/shareowner.py:891
2461
+ #: coop/views/shareowner.py:889
2462
2462
msgctxt "Willing to give a share"
2463
2463
msgid "No"
2464
2464
msgstr "Nein"
@@ -4431,7 +4431,7 @@ msgid "Main statistics"
4431
4431
msgstr "Hauptstatistik"
4432
4432
4433
4433
#: statistics/templates/statistics/main_statistics.html:18
4434
- #: statistics/views.py:219
4434
+ #: statistics/views.py:215
4435
4435
msgid "Total number of members"
4436
4436
msgstr "Gesamte Mitgliederzahl"
4437
4437
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr ""
4528
4528
4529
4529
#: statistics/templates/statistics/main_statistics.html:123
4530
4530
#: statistics/templates/statistics/main_statistics.html:137
4531
- #: statistics/views.py:336
4531
+ #: statistics/views.py:332
4532
4532
msgid "Frozen members"
4533
4533
msgstr "Eingefrorene Mitglieder"
4534
4534
@@ -4603,19 +4603,19 @@ msgstr ""
4603
4603
msgid "Evolution of total spends per month"
4604
4604
msgstr "Entwicklung der Gesamtausgaben pro Monat"
4605
4605
4606
- #: statistics/views.py:291
4606
+ #: statistics/views.py:287
4607
4607
msgid "Total spends per month"
4608
4608
msgstr "Gesamtausgaben pro Monat"
4609
4609
4610
- #: statistics/views.py:336
4610
+ #: statistics/views.py:332
4611
4611
msgid "Purchasing members"
4612
4612
msgstr "Einkaufsberechtigten Mitglieder*innen"
4613
4613
4614
- #: statistics/views.py:354
4614
+ #: statistics/views.py:350
4615
4615
msgid "Percentage of members with a co-purchaser relative to the number of active members"
4616
4616
msgstr "Prozentualer Anteil der Mitglieder mit einem Miterwerber im Verhältnis zur Zahl der aktiven Mitglieder"
4617
4617
4618
- #: statistics/views.py:501
4618
+ #: statistics/views.py:497
4619
4619
msgid "Purchase data updated"
4620
4620
msgstr "Kaufdaten aktualisiert"
4621
4621
0 commit comments