diff --git a/i18n/avogadro/ru.po b/i18n/avogadro/ru.po index 959a580ed..f6c1eef87 100644 --- a/i18n/avogadro/ru.po +++ b/i18n/avogadro/ru.po @@ -1,22 +1,25 @@ # Russian translation for avogadro # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the avogadro package. -# FIRST AUTHOR , 2008. # +# FIRST AUTHOR , 2008. +# Olesya Gerasimenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avogadro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-29 13:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:24+0000\n" -"Last-Translator: ManDrive \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 15:44+0300\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" +"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-30 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: src/aboutdialog.cpp:47 src/updatedialog.cpp:41 msgid "OK" @@ -54,8 +57,8 @@ msgid "" "provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF " "DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
" msgstr "" -"

Версия Qt: %1

Для дополнительной информации посетите домашнюю страницу " +"

Версия Qt: %1

Дополнительные сведения доступны на
домашней странице " "Avogadro.

Программа предоставляется как есть БЕЗ КАКИХ-ЛИБО " "ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ ДИЗАЙНА, КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ " "КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.
" @@ -165,11 +168,11 @@ msgstr "Кристаллографическая информация CIF" #: src/mainwindow.cpp:959 msgid "GAMESS-US Output" -msgstr "Выдача GAMESS-US" +msgstr "Выходной файл GAMESS-US" #: src/mainwindow.cpp:960 msgid "Gaussian 98/03 Output" -msgstr "Выдача Gaussian 98/03" +msgstr "Выходной файл Gaussian 98/03" #: src/mainwindow.cpp:961 msgid "Gaussian Formatted Checkpoint" @@ -226,11 +229,11 @@ msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1135 msgid "This file does not contain 3D coordinates." -msgstr "Этот файл не содержит 3D-координат" +msgstr "Этот файл не содержит 3D-координат." #: src/mainwindow.cpp:1139 msgid "Do you want Avogadro to build a rough geometry?" -msgstr "Хотите, чтобы Avogadro построил приближенную геометрию?" +msgstr "Следует ли Avogadro построить приближённую геометрию?" #: src/mainwindow.cpp:1157 msgid "" @@ -238,7 +241,8 @@ msgid "" "You may not be able to edit or view properly." msgstr "" "Этот файл не содержит 3D-координат.\n" -"Вы, возможно, не сможет изменить или корректно просмотреть его." +"Вероятно, этот файл не получится должным образом отредактировать или" +" просмотреть." #: src/mainwindow.cpp:1214 msgid "Select Molecule to View" @@ -262,11 +266,11 @@ msgstr "Файл загружен..." #: src/mainwindow.cpp:1342 msgid "Do you want to save the changes you made in the document?" -msgstr "Вы хотите сохранить изменения в документе?" +msgstr "Сохранить изменения в документе?" #: src/mainwindow.cpp:1351 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "Изменения будут утеряны, если вы не сохраните их." +msgstr "Изменения будут утеряны, если их не сохранить." #: src/mainwindow.cpp:1355 msgctxt "Save" @@ -280,7 +284,7 @@ msgstr "Ctrl+D" #: src/mainwindow.cpp:1358 msgid "Save..." -msgstr "Сохранить" +msgstr "Сохранить..." #: src/mainwindow.cpp:1358 src/savedialog.cpp:65 msgid "Save" @@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "PNG" #: src/mainwindow.cpp:1665 msgid "Common image formats" -msgstr "Распространенные форматы изображений" +msgstr "Распространённые форматы изображений" #: src/mainwindow.cpp:1669 msgid "BMP" @@ -346,15 +350,15 @@ msgstr "Не удалось вставить молекулу." #: src/mainwindow.cpp:1963 msgid "Paste failed (format unavailable)." -msgstr "Вставка не удалась (формат недоступен)" +msgstr "Не удалось выполнить вставку (формат недоступен)." #: src/mainwindow.cpp:2418 msgid "Copy failed (format unavailable)." -msgstr "Сбой при копировании (формат недоступен)." +msgstr "Не удалось выполнить копирование (формат недоступен)." #: src/mainwindow.cpp:2433 msgid "Copy failed (mdl unavailable)." -msgstr "Копирование не удалось (mdl недоступен)" +msgstr "Не удалось выполнить копирование (mdl недоступен)." #: src/mainwindow.cpp:2600 src/mainwindow.cpp:2632 src/mainwindow.cpp:2698 #: src/mainwindow.cpp:3311 @@ -370,7 +374,7 @@ msgstr "Просмотр %1" #: src/mainwindow.cpp:2667 msgid "Avogadro: Detached View" -msgstr "Avogadro: Открепленное окно просмотра" +msgstr "Avogadro: откреплённое окно просмотра" #: src/mainwindow.cpp:2898 msgid "Normal Size" @@ -393,7 +397,7 @@ msgstr "[*]Avogadro" #, qt-format msgctxt "Window title: %1 is file name, %2 is Avogadro" msgid "%1[*] - %2" -msgstr "%1[*] - %2" +msgstr "%1[*] — %2" #: src/mainwindow.cpp:3656 msgid "Add" @@ -424,7 +428,7 @@ msgid "" " It is unlikely this application will function correctly. Please correct " "this error." msgstr "" -" Маловероятно, что это приложение будет работать корректно. Пожалуста " +" Маловероятно, что это приложение будет работать корректно. Пожалуйста, " "исправьте эту ошибку." #: src/mainwindow.cpp:3743 @@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "Цвета" #: src/mainwindow.cpp:3782 msgid " copy" -msgstr " копировать" +msgstr " копия" #: src/pluginsettings.cpp:53 msgid "Name: " @@ -479,7 +483,7 @@ msgstr "Связи" #: src/projecttreeeditor.cpp:63 src/projecttreeeditor.cpp:503 #: src/projecttreemodel.cpp:212 msgid "Residues" -msgstr "Аминокислотые остатки" +msgstr "Аминокислотные остатки" #: src/projectdelegates/bonddelegate.cpp:83 #: src/projectdelegates/bonddelegate.cpp:101 @@ -506,7 +510,7 @@ msgstr "Ошибка" #: src/projecttreeeditor.cpp:123 msgid "only labels can have sub items" -msgstr "только метки могут иметь вложенные значения" +msgstr "только метки могут иметь вложенные элементы" #. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) @@ -538,7 +542,7 @@ msgstr "Высокое" #: src/settingsdialog.cpp:114 msgctxt "Display quality setting" msgid "Undefined" -msgstr "Неопределенное" +msgstr "Неопределённое" #. i18n: file: src/settingsdialog.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fogValueLabel) @@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "Много" #: src/settingsdialog.cpp:140 msgctxt "Level of fog in the scene" msgid "Undefined" -msgstr "Неопределено" +msgstr "Не определено" #: src/updatecheck.cpp:93 msgid "Network Update Check Failed" @@ -583,7 +587,7 @@ msgstr "Доступна новая версия Avogadro" #. i18n: file: src/addenginedialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddEngineDialog) msgid "Add Display Type" -msgstr "добавить отображаемый тип" +msgstr "Добавить стиль отображения" #. i18n: file: src/addenginedialog.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, baseLabe) @@ -603,7 +607,7 @@ msgstr "Описание:" #. i18n: file: src/enginecolorswidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EngineColorsWidget) msgid "Form" -msgstr "форма" +msgstr "Форма" #. i18n: file: src/enginecolorswidget.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -639,7 +643,7 @@ msgstr "Отображать только выбранные примитивы" #. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fromSelectionButton) msgid "Assign to Selection" -msgstr "подписать выбранные" +msgstr "Связать с выделением" #. i18n: file: src/importdialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportFileDialog) @@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "Рас&ширения" #. i18n: file: src/mainwindow.ui:154 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSelect) msgid "&Select" -msgstr "&Выделить" +msgstr "&Выделение" #. i18n: file: src/mainwindow.ui:171 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, fileToolBar) @@ -860,7 +864,7 @@ msgstr "Ctrl+Shift+S" #. i18n: file: src/mainwindow.ui:353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) msgid "Revert To Saved" -msgstr "Вернуться к сохраненному" +msgstr "Вернуться к сохранённому" #. i18n: file: src/mainwindow.ui:358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr "Веб-сайт Avogadro" #. i18n: file: src/mainwindow.ui:577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) msgid "Plugin Manager..." -msgstr "Менеджер дополнений..." +msgstr "Диспетчер дополнений..." #. i18n: file: src/mainwindow.ui:586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) @@ -1065,7 +1069,7 @@ msgstr "&Векторная графика..." #. i18n: file: src/mainwindow.ui:624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) msgid "Display Unit Cell Axes" -msgstr "Показать элементарную ячейку" +msgstr "Показать оси элементарных ячеек" #. i18n: file: src/mainwindow.ui:632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) @@ -1080,12 +1084,12 @@ msgstr "Сбросить стили отображения" #. i18n: file: src/mainwindow.ui:648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) msgid "Perspective" -msgstr "Перспектива" +msgstr "Перспективная проекция" #. i18n: file: src/mainwindow.ui:656 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) msgid "Orthographic" -msgstr "oртографический вид" +msgstr "Ортогональная проекция" #. i18n: file: src/mainwindow.ui:661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) @@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr "InChI" #. i18n: file: src/mainwindow.ui:669 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolBar, toolBar) msgid "IUPAC InChI identifier" -msgstr "IUPAC InChI identifier" +msgstr "Идентификатор InChI IUPAC" #. i18n: file: src/pluginsettings.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) @@ -1146,12 +1150,12 @@ msgstr "&Новый элемент" #. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:62 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, newSubItemButton) msgid "New Subitem" -msgstr "Новый подъэлемент" +msgstr "Новый подэлемент" #. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newSubItemButton) msgid "New &Subitem" -msgstr "Новый &подъэлемент" +msgstr "Новый &подэлемент" #. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:76 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deleteItemButton) @@ -1171,18 +1175,17 @@ msgstr "Переместить элемент влево (до родитель #. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveItemLeftButton) msgid "L" -msgstr "Л" +msgstr "L" #. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveItemRightButton) msgid "Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)" -msgstr "" -"Переместить элемент вправо (как первый подэлемент следующего элемента)" +msgstr "Переместить элемент вправо (как первый подэлемент следующего элемента)" #. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveItemRightButton) msgid "R" -msgstr "Р" +msgstr "R" #. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:133 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveItemUpButton) @@ -1192,7 +1195,7 @@ msgstr "Переместить элемент вверх" #. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveItemUpButton) msgid "U" -msgstr "Ю" +msgstr "U" #. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:147 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveItemDownButton) @@ -1202,12 +1205,12 @@ msgstr "Переместить элемент вниз" #. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveItemDownButton) msgid "D" -msgstr "Д" +msgstr "D" #. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Alias" -msgstr "Псевдоним" +msgstr "Другое название" #. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settingsButton) @@ -1231,7 +1234,7 @@ msgstr "Качество:" #. i18n: file: src/settingsdialog.ui:107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fogSlider) msgid "Set the global rendering quality." -msgstr "Установить общее качество рендеринга" +msgstr "Указать общее качество отрисовки." #. i18n: file: src/settingsdialog.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel_2) diff --git a/i18n/libavogadro/ru.po b/i18n/libavogadro/ru.po index 421138229..68750197b 100644 --- a/i18n/libavogadro/ru.po +++ b/i18n/libavogadro/ru.po @@ -4,20 +4,23 @@ # # FIRST AUTHOR , 2008. # Yuri Kozlov , 2011. +# Olesya Gerasimenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avogadro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: avogadro-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:46-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:14+0000\n" -"Last-Translator: ManDrive \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:46+0300\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" +"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-26 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: src/colors/atomindexcolor.h:44 msgid "Color by Index" @@ -57,7 +60,7 @@ msgstr "расстоянию" #: src/colors/distancecolor.h:45 msgid "Color by distance from the first atom." -msgstr "Раскрасить по расстоянию от первого атома" +msgstr "Раскрасить по расстоянию от первого атома." #: src/colors/elementcolor.h:45 msgid "Color by Element" @@ -75,7 +78,7 @@ msgstr "аминокислотному остатку" msgid "Color by Residue (amino acid type, hydrophobicity, ..." msgstr "" "Раскрасить согласно аминокислотному остатку (тип аминокислоты, " -"гидрофобность, ...)" +"гидрофобность, ...)." #: src/colors/smartscolor.cpp:77 msgid "SMARTS Pattern:" @@ -91,7 +94,7 @@ msgstr "запросу SMARTS" #: src/colors/smartscolor.h:50 msgid "Highlight particular features which match a SMARTS pattern." -msgstr "Выделить фрагменты, удовлетворяющие запросу SMARTS" +msgstr "Выделить фрагменты, удовлетворяющие запросу SMARTS." #: src/elementtranslator.cpp:40 msgid "Hydrogen" @@ -635,7 +638,7 @@ msgstr "Выбрать шрифт подписей атомов" #: src/engines/labelengine.cpp:384 msgid "Select Bond Labels Font" -msgstr "Шрифт подписей связей:" +msgstr "Выбрать шрифт подписей связей" #: src/engines/labelengine.h:46 msgid "Label" @@ -766,11 +769,11 @@ msgstr "%1/%2" #: src/extensions/animationdialog.cpp:104 msgid "Save Video File" -msgstr "Сохранить видео файл" +msgstr "Сохранить видеофайл" #: src/extensions/animationdialog.cpp:106 msgid "video files (*.avi)" -msgstr "видео файлы (*.avi)" +msgstr "видеофайлы (*.avi)" #: src/extensions/animationdialog.cpp:111 #: src/extensions/animationextension.cpp:136 @@ -837,11 +840,11 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл траектории %1. #: src/extensions/animationextension.cpp:180 #: src/extensions/animationextension.cpp:186 msgid "Must specify a valid .avi file name" -msgstr "Нужно указать правильное имя .avi файла" +msgstr "Нужно указать правильное имя файла .avi" #: src/extensions/animationextension.cpp:192 msgid "GL widget was not correctly initialized in order to save video" -msgstr "GL виджеты не были правильно инициализированы для сохранения видео" +msgstr "GL-виджет не был правильно инициализирован для сохранения видео" #: src/extensions/animationextension.cpp:203 msgid "Invalid video filename. Must include full directory path" @@ -863,7 +866,7 @@ msgstr "Не удалось определить формат по назван #: src/extensions/animationextension.cpp:247 #, qt-format msgid "Could not set format: %1" -msgstr "Не удалось определить формат: %1" +msgstr "Не удалось установить формат: %1" #: src/extensions/animationextension.cpp:261 #, qt-format @@ -886,20 +889,19 @@ msgstr "Анимация" #: src/extensions/animationextension.h:40 msgid "Animate trajectories, reactions, and vibrations." -msgstr "Анимировать траектории, реакции и колебания" +msgstr "Анимация траекторий, реакций и колебаний" #. i18n: file: src/extensions/cartesianeditor.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CartesianEditorDialog) #: src/extensions/cartesianextension.cpp:103 :369 msgid "Cartesian Editor" -msgstr "Редактор декартовых координат..." +msgstr "Редактор декартовых координат" #: src/extensions/cartesianextension.cpp:104 -msgid "" -"No unit cell defined for molecule -- cannot use fractional coordinates." +msgid "No unit cell defined for molecule -- cannot use fractional coordinates." msgstr "" "Для молекулы не определена элементарная ячейка, поэтому использовать дробные " -"координаты невозможно" +"координаты невозможно." #: src/extensions/cartesianextension.cpp:565 msgid "Cartesian Editor..." @@ -949,27 +951,26 @@ msgstr "Добавить ограничение" #: src/extensions/constraintsdialog.cpp:346 msgid "Your molecule must contain at least one atom to add a constraint" msgstr "" -"В вашей молекуле должен быть как минимум один атом для добавления ограничения" +"В молекуле должен быть как минимум один атом для добавления ограничения" #: src/extensions/constraintsdialog.cpp:369 -msgid "" -"Your molecule must contain at least two atoms to add a bond constraint" +msgid "Your molecule must contain at least two atoms to add a bond constraint" msgstr "" -"В вашей молекуле должно быть как минимум два атома для добавления " +"В молекуле должно быть как минимум два атома для добавления " "ограничения связи" #: src/extensions/constraintsdialog.cpp:378 msgid "" "Your molecule must contain at least three atoms to add an angle constraint" msgstr "" -"В вашей молекуле должно быть как минимум три атома для добавления " +"В молекуле должно быть как минимум три атома для добавления " "ограничения угла" #: src/extensions/constraintsdialog.cpp:388 msgid "" "Your molecule must contain at least four atoms to add a torsion constraint" msgstr "" -"В вашей молекуле должно быть как минимум четыре атома для добавления " +"В молекуле должно быть как минимум четыре атома для добавления " "ограничения двугранного угла" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:170 @@ -987,11 +988,11 @@ msgstr "Кристаллография" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:170 msgid "Space&group" -msgstr "" +msgstr "Пространственная &группа" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:173 msgid "&Reduce" -msgstr "" +msgstr "&Привести" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:193 #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:196 @@ -1000,27 +1001,27 @@ msgstr "" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:208 #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:210 msgid "&Settings" -msgstr "Параметры" +msgstr "П&араметры" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:193 msgid "&Length Unit" -msgstr "Единица длины" +msgstr "Единица &длины" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:196 msgid "&Angle Unit" -msgstr "Единица угла" +msgstr "Единица &угла" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:199 msgid "&Coordinate Display" -msgstr "" +msgstr "&Показ координат" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:202 msgid "Coordinate &Preservation" -msgstr "" +msgstr "&Сохранение координат" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:208 msgid "&Matrix Display" -msgstr "" +msgstr "Показ &матрицы" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:212 #: src/extensions/molecularpropextension.cpp:65 @@ -1032,24 +1033,24 @@ msgstr "&Вид" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:463 #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:703 msgid "Hide &Editors" -msgstr "Спрятать &Редакторы" +msgstr "Скрыть &редакторы" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:474 #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:707 #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2083 msgid "Show &Editors" -msgstr "Показать &Редакторы" +msgstr "Показать &редакторы" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:547 #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:712 msgid "Hide &Property Display" -msgstr "Спрятать Диалог &Свойств" +msgstr "Скрыть диалог &свойств" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:578 #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:716 #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2091 msgid "Show &Property Display" -msgstr "Показать Диалог &Свойств" +msgstr "Показать диалог &свойств" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:648 #, qt-format @@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr "Тип решётки: %1" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:652 #, qt-format msgid "Spacegroup: %1" -msgstr "" +msgstr "Пространственная группа: %1" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:654 #, qt-format @@ -1069,12 +1070,12 @@ msgstr "Объём элементарной ячейки: %L1%2" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:670 msgid "Remove &Unit Cell" -msgstr "" +msgstr "Удалить &элементарную ячейку" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:674 #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2061 msgid "Add &Unit Cell" -msgstr "Добавить &Элементарную ячейку" +msgstr "Добавить &элементарную ячейку" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:983 #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:989 @@ -1127,77 +1128,87 @@ msgid "" "orders of magnitude smaller than the tolerance) to the input lattices and " "try again." msgstr "" +"Не удалось выполнить упрощение Ниггли. Причиной являются входные данные" +"структуры решётки. Попробуйте внести небольшое возмущение (примерно на два" +"порядка меньше допустимого отклонения) во входные данные решётки, а затем" +"повторите попытку." #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:1968 msgid "" "This unit cell is already reduced to its canonical Niggli representation." msgstr "" +"Эта элементарная ячейка уже приведена к каноническому представлению Ниггли." #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:1977 msgid "" "Failed to reduce cell after 1000 iterations of the reduction algorithm. " "Stopping." msgstr "" +"Не удалось выполнить приведение ячейки после 1000 итераций алгоритма" +" приведения. Попытки прекращены." #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2068 msgid "I&mport Crystal from Clipboard..." -msgstr "Импорт кристалла из буфера обмена..." +msgstr "И&мпорт кристалла из буфера обмена..." #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2106 msgid "&Wrap Atoms to Cell" -msgstr "" +msgstr "&Поместить атомы в ячейку" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2113 msgid "&Translate Atoms..." -msgstr "" +msgstr "&Переместить атомы..." #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2120 msgid "Rotate To Standard &Orientation" -msgstr "" +msgstr "Повернуть до стандартной &ориентации" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2127 msgid "Scale Cell To &Volume..." -msgstr "" +msgstr "Масштабировать ячейку до &объёма..." #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2136 msgid "&Slab..." -msgstr "" +msgstr "&Слэб..." #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2151 msgid "Perceive Space&group..." -msgstr "" +msgstr "Распознать пространственную &группу..." #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2158 msgid "Set &Spacegroup..." -msgstr "" +msgstr "Задать &пространственную группу..." #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2165 msgid "&Fill Unit Cell" -msgstr "" +msgstr "&Заполнить элементарную ячейку" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2166 msgid "Fill the unit cell using current spacegroup." msgstr "" +"Заполнить элементарную ячейку на основе текущей пространственной группы." #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2173 msgid "Reduce to &Asymmetric Unit" -msgstr "" +msgstr "Привести к &асимметричному модулю" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2174 msgid "Remove atoms in equivalent positions (inverse of Fill Unit Cell)." msgstr "" +"Удалить атомы в эквивалентных позициях (обратно «Заполнить элементарную" +" ячейку»)" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2181 msgid "Sy&mmetrize Crystal" -msgstr "" +msgstr "Си&мметризировать кристалл" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2188 msgid "Reduce Cell (&Primitive)" -msgstr "" +msgstr "Привести ячейку (к &примитивной)" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2195 msgid "Reduce Cell (&Niggli)" -msgstr "" +msgstr "Привести ячейку (&Ниггли)" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2213 msgid "&Angstrom" @@ -1225,43 +1236,43 @@ msgstr "Радиан" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2275 msgid "Display &cartesian coordinates" -msgstr "" +msgstr "Отображать &декартовы координаты" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2284 msgid "Display &fractional coordinates" -msgstr "" +msgstr "Отображать &дробные координаты" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2297 msgid "Preserve &Cartesian Coordinates During Cell Modification" -msgstr "" +msgstr "Сохранять &декартовы координаты во время изменения ячейки" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2307 msgid "Preserve &Fractional Coordinates During Cell Modification" -msgstr "" +msgstr "Сохранять &дробные координаты во время изменения ячейки" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2321 msgid "Display &cartesian matrix" -msgstr "" +msgstr "Отображать &декартову матрицу" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2331 msgid "Display &fractional matrix" -msgstr "" +msgstr "Отображать &дробную матрицу" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2351 msgid "Display as &row vectors" -msgstr "" +msgstr "Отображать как векторы-&строки" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2361 msgid "Display as &column vectors" -msgstr "" +msgstr "Отображать как векторы-с&толбцы" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2370 msgid "&Tolerance for symmetry operations..." -msgstr "" +msgstr "&Допустимое отклонение для операций симметрии..." #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2378 msgid "&Crystal View Options..." -msgstr "" +msgstr "&Параметры просмотра кристаллов..." #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2426 #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2600 @@ -1271,6 +1282,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to try again with a different tolerance?" msgstr "" +"Не удалось распознать пространственную группу.\n" +"\n" +"Попробовать снова с другим допустимым отклонением?" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2457 #, qt-format @@ -1280,10 +1294,14 @@ msgid "" "do so? Actions that make use of symmetry (e.g. supercell builder) require " "this.

" msgstr "" +"

Распознана пространственная группа %1, символ Холла %2, символ Германа —" +" Могена %3.

Ячейку можно симметризировать до общепринятой конфигурации." +" Выполнить это с помощью программы? Это необходимо для действий, в которых" +" используется симметрия (например, для построения надъячеек).

" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2479 msgid "Perceive Spacegroup" -msgstr "" +msgstr "Распознать пространственную группу" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2487 msgid "International" @@ -1291,19 +1309,19 @@ msgstr "Международное" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2488 msgid "Hall" -msgstr "" +msgstr "Холл" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2489 msgid "Hermann-Mauguin" -msgstr "" +msgstr "Герман — Моген" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2516 msgid "Select spacegroup" -msgstr "" +msgstr "Выбрать пространственную группу" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2545 msgid "Set Spacegroup" -msgstr "" +msgstr "Задать пространственную группу" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2558 msgid "" @@ -1311,14 +1329,17 @@ msgid "" "\n" "Would you like to set a spacegroup now?" msgstr "" +"Для этого документа не задана пространственная группа.\n" +"\n" +"Задать её сейчас?" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2577 msgid "Fill Unit Cell" -msgstr "Заполнить ячейку" +msgstr "Заполнить элементарную ячейку" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2589 msgid "Reduce to Asymmetric Unit" -msgstr "" +msgstr "Привести к асимметричному модулю" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2614 msgid "" @@ -1326,26 +1347,30 @@ msgid "" "\n" "Would you like to try again with a different tolerance?" msgstr "" +"Выявлена пространственная группа P1 — эту пространственную группу невозможно" +" симметризировать.\n" +"\n" +"Попробовать снова с другим допустимым отклонением?" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2636 msgid "Symmetrize Crystal" -msgstr "" +msgstr "Симметризировать кристалл" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2713 msgid "Wrap Atoms To Cell" -msgstr "" +msgstr "Поместить атомы в ячейку" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2734 msgid "Rotate to Standard Orientation" -msgstr "" +msgstr "Повернуть до стандартной ориентации" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2765 msgid "Reduce to Primitive Cell" -msgstr "" +msgstr "Привести к примитивной ячейке" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2778 msgid "Reduce to Niggli Cell" -msgstr "" +msgstr "Привести к ячейке Ниггли" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2801 msgctxt "Unit cell volume" @@ -1354,11 +1379,11 @@ msgstr "Введите новый объём:" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2815 msgid "Scale Unit Cell Volume" -msgstr "" +msgstr "Масштабировать объём элементарной ячейки" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.cpp:2909 msgid "Select tolerance in current cartesian units:" -msgstr "" +msgstr "Выберите допустимое отклонение в текущих единицах декартовой системы:" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.h:116 msgid "Crystallography" @@ -1366,7 +1391,7 @@ msgstr "Кристаллография" #: src/extensions/crystallography/crystallographyextension.h:117 msgid "Construct and analyze periodic structures." -msgstr "" +msgstr "Построение и анализ периодических структур" #: src/extensions/crystallography/crystalpastedialog.cpp:197 msgid "Cannot Parse Text" @@ -1378,6 +1403,9 @@ msgid "" "the following supported formats:\n" "\n" msgstr "" +"Входные данные не находятся\n" +"в каком-либо из следующих поддерживаемых форматов:\n" +"\n" #: src/extensions/crystallography/crystalpastedialog.cpp:200 msgid "VASP Format\n" @@ -1385,13 +1413,15 @@ msgstr "Формат VASP\n" #: src/extensions/crystallography/crystalpastedialog.cpp:296 msgid "Bad Compostion" -msgstr "" +msgstr "Неверный состав" #: src/extensions/crystallography/crystalpastedialog.cpp:297 msgid "" "The identities field must contain the same number of space delimited entries " "as line 6 of the POSCAR." msgstr "" +"Поле чисел должно содержать то же количество разделённых пробелами записей," +" что и строка 6 POSCAR." #: src/extensions/crystallography/ui/cecoordinateeditor.cpp:71 msgid "Cartesian Coordinates" @@ -1401,7 +1431,7 @@ msgstr "Декартовы координаты" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, CECoordinateEditor) #: src/extensions/crystallography/ui/cecoordinateeditor.cpp:75 :577 msgid "Fractional Coordinates" -msgstr "" +msgstr "Дробные координаты" #: src/extensions/crystallography/ui/cecoordinateeditor.cpp:282 msgid "Set Fractional Coordinates" @@ -1415,21 +1445,21 @@ msgstr "Задать декартовы координаты" #, qt-format msgctxt "Unit cell matrix, arg is vector style (row or column" msgid "Cell Matrix (%1)" -msgstr "" +msgstr "Матрица ячеек (%1)" #: src/extensions/crystallography/ui/cematrixeditor.cpp:105 #, qt-format msgctxt "Unit cell matrix, arg is vector style (row or column" msgid "Fractional Cell Matrix (%1)" -msgstr "" +msgstr "Дробная матрица ячеек (%1)" #: src/extensions/crystallography/ui/cematrixeditor.cpp:186 msgid "Set Unit Cell Matrix" -msgstr "" +msgstr "Задать матрицу элементарных ячеек" #: src/extensions/crystallography/ui/ceparametereditor.cpp:219 msgid "Set Unit Cell Params" -msgstr "" +msgstr "Задать параметры элементарной ячейки" #: src/extensions/crystallography/ui/ceslabbuilder.cpp:224 msgid "Working..." @@ -1443,17 +1473,17 @@ msgstr "Сборка" #: src/extensions/crystallography/ui/ceslabbuilder.cpp:533 msgid "Cut Slab From Crystal" -msgstr "" +msgstr "Вырезать слэб из кристалла" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, CETranslateWidget) #: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.cpp:178 :695 msgid "Translate Atoms" -msgstr "" +msgstr "Перемещение атомов" #: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.cpp:192 msgid "No GLWidget?" -msgstr "" +msgstr "Нет GL-виджета?" #: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.cpp:199 msgid "Please select one or more atoms." @@ -1461,7 +1491,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите один или нескольк #: src/extensions/crystallography/ui/ceviewoptionswidget.cpp:243 msgid "Set Unit Cell Color" -msgstr "" +msgstr "Задать цвет элементарной ячейки" #: src/extensions/fileimportextension.cpp:54 msgid "Trajectory..." @@ -1503,7 +1533,7 @@ msgstr "Импортировать траекторию" #: src/extensions/fileimportextension.h:44 msgid "Import trajectory files" -msgstr "Импортировать файлы траекторий" +msgstr "Импорт файлов траекторий" #: src/extensions/forcefieldextension.cpp:77 msgid "&Optimize Geometry" @@ -1524,7 +1554,7 @@ msgstr "Рассчитать энергию" #: src/extensions/forcefieldextension.cpp:99 msgid "Conformer Search..." -msgstr "Поиск конформеров" +msgstr "Поиск конформеров..." #: src/extensions/forcefieldextension.cpp:109 msgid "Constraints..." @@ -1550,7 +1580,7 @@ msgid "" "Switching to UFF." msgstr "" "Не удалось использовать выбранное силовое поле для данной молекулы. " -"Переключаюсь на UFF." +"Переключение на UFF." #: src/extensions/forcefieldextension.cpp:202 #, qt-format @@ -1588,7 +1618,7 @@ msgstr "Средневзвешенный поиск внутренних вра #: src/extensions/forcefieldextension.cpp:679 msgid "Genetic Algorithm Search" -msgstr "" +msgstr "Поиск генетического алгоритма" #: src/extensions/forcefieldextension.h:54 msgid "ForceField" @@ -1599,8 +1629,8 @@ msgid "" "Optimize molecules and generate conformers using molecular mechanics force " "fields" msgstr "" -"Оптимизировать молекулы и выбрать конформеры, используя " -"молекулярномеханические силовые поля" +"Оптимизация молекул и создание конформеров с помощью молекулярномеханических" +" силовых полей" #: src/extensions/gl2psextension.cpp:41 msgid "&Vector Graphics..." @@ -1617,7 +1647,7 @@ msgstr "PDF" #: src/extensions/gl2psextension.cpp:66 msgid "Common vector image formats" -msgstr "Распространенные форматы векторной графики" +msgstr "Распространённые форматы векторной графики" #: src/extensions/gl2psextension.cpp:71 msgid "SVG" @@ -1645,11 +1675,11 @@ msgstr "H на метил" #: src/extensions/h2methylextension.h:37 msgid "H2Methyl" -msgstr "H2Метил" +msgstr "H->Метил" #: src/extensions/h2methylextension.h:38 msgid "Transform hydrogens to methyl groups" -msgstr "Превратить атомы водорода в метильные группы" +msgstr "Преобразование атомов водорода в метильные группы" #: src/extensions/hydrogensextension.cpp:44 #: src/extensions/hydrogensextension.cpp:114 @@ -1680,11 +1710,11 @@ msgstr "Атомы водорода" #: src/extensions/hydrogensextension.h:41 msgid "Add or remove hydrogens" -msgstr "Добавить или удалить атомы водорода" +msgstr "Добавление или удаление атомы водорода" #: src/extensions/insertdnaextension.cpp:56 msgid "DNA/RNA..." -msgstr "ДНК/РНК" +msgstr "ДНК/РНК..." #: src/extensions/insertdnaextension.cpp:73 #: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:97 @@ -1699,7 +1729,7 @@ msgstr "Вставить ДНК" #: src/extensions/insertdnaextension.cpp:221 msgctxt "uracil" msgid "U" -msgstr "" +msgstr "U" #: src/extensions/insertdnaextension.cpp:222 msgid "Uracil" @@ -1708,7 +1738,7 @@ msgstr "Урацил" #: src/extensions/insertdnaextension.cpp:228 msgctxt "thymine" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #. i18n: file: src/extensions/insertdnadialog.ui:79 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_TU) @@ -1722,12 +1752,12 @@ msgstr "Вставить ДНК/РНК" #: src/extensions/insertdnaextension.h:31 msgid "Insert DNA/RNA chains" -msgstr "" +msgstr "Вставка цепей ДНК/РНК" #: src/extensions/insertfragmentdialog.cpp:193 #, qt-format msgid "Cannot read molecular file %1." -msgstr "" +msgstr "Не удалось прочитать файл молекулы %1." #: src/extensions/insertfragmentextension.cpp:59 msgid "Crystal..." @@ -1762,7 +1792,7 @@ msgstr "Вставить кристалл" #: src/extensions/insertfragmentextension.h:37 msgid "Insert molecular fragments for building larger molecules" -msgstr "Вставить фрагменты молекул для построения большей молекулы" +msgstr "Вставка фрагментов молекул для построения большей молекулы" #: src/extensions/insertpeptideextension.cpp:58 msgid "Peptide..." @@ -1779,7 +1809,7 @@ msgstr "Вставить пептид" #: src/extensions/insertpeptideextension.h:44 msgid "Insert oligopeptide sequences" -msgstr "Вставить олигопептидную последовательность" +msgstr "Вставка олигопептидных последовательностей" #: src/extensions/invertchiralextension.cpp:42 msgid "Invert Chirality" @@ -1823,7 +1853,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить из сети" #: src/extensions/molecularpropextension.cpp:216 #: src/extensions/networkfetchextension.cpp:193 msgid "Network timeout or other error." -msgstr "Истекло время соединения, или другая ошибка" +msgstr "Истекло время соединения, или другая ошибка." #: src/extensions/molecularpropextension.cpp:266 msgctxt "asking server for molecule name" @@ -1836,7 +1866,7 @@ msgstr "Свойства молекулы" #: src/extensions/molecularpropextension.h:54 msgid "Display standard molecular properties." -msgstr "Отобразить стандартные свойства молекулы" +msgstr "Отображение стандартных свойств молекулы" #: src/extensions/networkfetchextension.cpp:58 msgid "Fetch from PDB..." @@ -1856,7 +1886,7 @@ msgstr "Запись PDB" #: src/extensions/networkfetchextension.cpp:102 msgid "PDB entry to download." -msgstr "Запись PDB для загрузки" +msgstr "Запись PDB для загрузки." #: src/extensions/networkfetchextension.cpp:116 msgid "Chemical Name" @@ -1864,7 +1894,7 @@ msgstr "Название вещества" #: src/extensions/networkfetchextension.cpp:117 msgid "Chemical structure to download." -msgstr "Скачать химическую структуру" +msgstr "Химическая структура для загрузки." #: src/extensions/networkfetchextension.cpp:134 msgid "URL" @@ -1872,7 +1902,7 @@ msgstr "URL" #: src/extensions/networkfetchextension.cpp:135 msgid "URL of molecule to download." -msgstr "URL молекулы для загрузки" +msgstr "URL молекулы для загрузки." #: src/extensions/networkfetchextension.cpp:222 #, qt-format @@ -1890,40 +1920,42 @@ msgstr "Загрузка по сети" #: src/extensions/networkfetchextension.h:42 msgid "Fetch molecule files over the network." -msgstr "Скачать файлы молекул по сети" +msgstr "Загрузка файлов молекул по сети" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:167 #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:962 #: src/extensions/orca/orcainputdialog.cpp:1013 msgid "OrcaExtension Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение расширения Orca" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:188 #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:262 #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:284 #: src/extensions/orca/orcaspectra.cpp:92 msgid "OrcaExtension" -msgstr "" +msgstr "Расширение Orca" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:189 msgid " No vibration data found!" -msgstr "" +msgstr " Не найдена информация о колебаниях!" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:263 msgid " No vibration data found or molecule changed outside Orca Plugin!" msgstr "" +" Не найдена информация о колебаниях или молекула была изменена вне модуля" +" Orca!" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:285 msgid "Selected displacement data don't fit to the actual molecule!" -msgstr "" +msgstr "Выбранные данные смещения не соответствуют данной молекуле!" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:520 msgid "Orca Output File" -msgstr "" +msgstr "Выходной файл Orca" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:521 msgid "extended Geometry File" -msgstr "" +msgstr "Расширенный файл геометрии" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:522 #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:515 @@ -1934,11 +1966,11 @@ msgstr "Все файлы" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:525 msgid "Read Orca Outputfile" -msgstr "" +msgstr "Прочитать выходной файл Orca" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:529 msgid "no file found" -msgstr "" +msgstr "файл не найден" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:591 #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:651 @@ -1949,62 +1981,64 @@ msgstr "" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:766 #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:780 msgid "Somethings wrong in the file structure" -msgstr "" +msgstr "Ошибка в структуре файла" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:722 msgid "Somethings wrong in the file structure - unitcells" -msgstr "" +msgstr "Ошибка в структуре файла — unitcells" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:857 msgid "Something is wrong in the IR output! " -msgstr "" +msgstr "Ошибка в выводе IR! " #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:877 msgid "Something is wrong in the raman output! " -msgstr "" +msgstr "Ошибка в выводе комбинационного рассеяния! " #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:906 #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:929 msgid "Something is wrong in the orbital energy output! " -msgstr "" +msgstr "Ошибка в выводе орбитальной энергии! " #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:948 msgid "No geometry found in file!" -msgstr "" +msgstr "В файле не найдена геометрия!" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:963 msgid "" "Molecule of the file does not fit the actual molecule structure! \n" " Would you like to override the actual molecule?" msgstr "" +"Молекула из файла не соответствует структуре данной молекулы! \n" +" Переопределить параметры данной молекулы?" #: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.cpp:1253 msgid "Could not read file!" -msgstr "" +msgstr "Не удалось прочитать файл!" #: src/extensions/orca/orcaextension.cpp:78 msgid "Generate Orca Input..." -msgstr "" +msgstr "Сгенерировать входные данные Orca..." #: src/extensions/orca/orcaextension.cpp:84 msgid "Analyse Orca Output..." -msgstr "" +msgstr "Разобрать вывод Orca..." #: src/extensions/orca/orcaextension.cpp:98 msgid "&Orca" -msgstr "" +msgstr "&Orca" #: src/extensions/orca/orcaextension.h:52 msgid "Orca Test Example" -msgstr "" +msgstr "Тестовый пример Orca" #: src/extensions/orca/orcaextension.h:54 msgid "Provides a dialog box with the words \"H...\"." -msgstr "" +msgstr "Предоставление диалогового окна с текстом «H...»." #: src/extensions/orca/orcainputdialog.cpp:542 msgid "ORCA Input Deck" -msgstr "" +msgstr "Входной файл ORCA" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.ui:311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton) @@ -2059,17 +2093,19 @@ msgstr "Скрыть предпросмотр" #: src/extensions/orca/orcainputdialog.cpp:719 #: src/extensions/orca/orcainputdialog.cpp:797 msgid " Selection failure" -msgstr "" +msgstr " Ошибка выбора" #: src/extensions/orca/orcainputdialog.cpp:720 msgid "RijCosX option not available for the selected DFT functional!" -msgstr "" +msgstr "Вариант RijCosX недоступен для выбранного функционала DFT!" #: src/extensions/orca/orcainputdialog.cpp:798 msgid "" "RijCosX not available for the selected DFT functional! \n" "RijCosX option reset!" msgstr "" +"RijCosX недоступен для выбранного функционала DFT! \n" +"Вариант RijCosX сброшен!" #: src/extensions/orca/orcainputdialog.cpp:1014 msgid "" @@ -2077,6 +2113,9 @@ msgid "" " Generating a new preview will lose all changes! \n" " Would you like to override them anyway?" msgstr "" +"В данном тексте предварительного просмотра имеются несохранённые изменения! \n" +" Создание нового окна предварительного просмотра приведёт к их потере! \n" +" Продолжить?" #: src/extensions/orca/orcainputdialog.cpp:1362 #: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:417 @@ -2113,7 +2152,7 @@ msgstr "Интенсивности" #: src/extensions/orca/orcaspectra.cpp:93 msgid " OrcaSpectra::No vibration data found!" -msgstr "" +msgstr " OrcaSpectra::не найдена информация о колебаниях!" #: src/extensions/povraydialog.cpp:151 msgid "Save POV-Ray rendered image" @@ -2129,11 +2168,11 @@ msgstr "POV-Ray..." #: src/extensions/povrayextension.cpp:130 src/extensions/vrmlextension.cpp:113 msgid "No filename supplied." -msgstr "Не указано имя фала." +msgstr "Не указано имя файла." #: src/extensions/povrayextension.cpp:131 src/extensions/vrmlextension.cpp:114 msgid "No valid filename was supplied." -msgstr "Не указано корректное имя фала." +msgstr "Не указано корректное имя файла." #: src/extensions/povrayextension.cpp:136 msgid "Does not compute." @@ -2145,9 +2184,9 @@ msgid "" "file. This will result in no output being saved. Are you sure that is what " "you want?" msgstr "" -"Вы попросили не использовать прямую визуализацию в POV-Ray и не сохранять " -"файл POV-Ray. Это приведет к тому, что результаты не будут сохранены. Вы " -"уверены, что это то, что вы хотите?" +"Выбрано не использовать прямую визуализацию в POV-Ray и не сохранять " +"файл POV-Ray. Это приведёт к тому, что результаты не будут сохранены." +" Продолжить?" #: src/extensions/povrayextension.cpp:159 #: src/extensions/povrayextension.cpp:182 src/extensions/vrmlextension.cpp:127 @@ -2160,7 +2199,7 @@ msgstr "Запись в файл невозможна." msgid "" "Cannot write to file %1. Do you have permissions to write to that location?" msgstr "" -"Не удается записать файл %1. У вас есть разрешение на запись по указанному " +"Не удалось записать файл %1. Имеются ли права на запись по указанному " "адресу?" #: src/extensions/povrayextension.cpp:176 @@ -2183,8 +2222,8 @@ msgstr "POV-Ray" msgid "" "Create POV-Ray files and render them using the command line POV-Ray program." msgstr "" -"Создать файлы POV-Ray и визуализировать их, используя консольную программу " -"POV-Ray." +"Создание и визуализация файлов POV-Ray с помощью консольной программы " +"POV-Ray" #: src/extensions/propextension.cpp:69 msgid "Atom Properties..." @@ -2296,6 +2335,8 @@ msgid "" "Conformer %1\n" "Length %2" msgstr "" +"Конформер %1\n" +"Длина %2" #: src/extensions/propmodel.cpp:451 #, qt-format @@ -2318,6 +2359,8 @@ msgid "" "Conformer %1\n" "Angle %2" msgstr "" +"Конформер %1\n" +"Угол %2" #: src/extensions/propmodel.cpp:472 #, qt-format @@ -2343,6 +2386,8 @@ msgid "" "Conformer %1\n" "Torsion %2" msgstr "" +"Конформер %1\n" +"Двугранный угол %2" #: src/extensions/propmodel.cpp:491 #, qt-format @@ -2386,15 +2431,15 @@ msgstr "Интерактивный терминал для сценариев Py #: src/extensions/qtaim/qtaimextension.cpp:69 msgid "Molecular Graph..." -msgstr "" +msgstr "Молекулярный граф..." #: src/extensions/qtaim/qtaimextension.cpp:75 msgid "Molecular Graph with Lone Pairs..." -msgstr "" +msgstr "Молекулярный граф с неподеленными парами..." #: src/extensions/qtaim/qtaimextension.cpp:81 msgid "Atomic Charge..." -msgstr "" +msgstr "Атомный заряд..." #: src/extensions/qtaim/qtaimextension.cpp:150 msgid "Open WFN File" @@ -2410,61 +2455,67 @@ msgstr "Расширение QTAIM" #: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:328 msgid "Abinit Input Deck Generator Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение генератора входных файлов Abinit" #: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:329 msgid "" "Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " "Abinit input deck preview pane?" msgstr "" +"Обновить текст предварительного просмотра с потерей всех изменений, внесённых" +" с помощью панели предварительного просмотра входного файла Abinit?" #: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:437 #: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:450 msgid "Abinit_Input_Deck" -msgstr "" +msgstr "Входной_файл_Abinit" #: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:443 msgid "Abinit Running." -msgstr "" +msgstr "Abinit запущен." #: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:444 msgid "" "Abinit is already running. Please wait until the previous calculation is " "finished." -msgstr "" +msgstr "Abinit уже запущен. Подождите, пока закончится предыдущий расчёт." #: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:456 msgid "Abinit Not Installed." -msgstr "" +msgstr "Abinit не установлен." #: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:457 msgid "The abinit executable cannot be found." -msgstr "" +msgstr "Не удалось найти исполняемый файл Abinit." #: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:484 msgid "" "Pseudos (*.hgh *.gth *.pspgth *.fhi *.pspnc *.paw *.mt *.UPF *.upf *.psp)" msgstr "" +"Псевдо-файлы (*.hgh *.gth *.pspgth *.fhi *.pspnc *.paw *.mt *.UPF *.upf *.psp)" #: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:508 msgid "abinit failed to start." -msgstr "" +msgstr "Не удалось запустить Abinit." #: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:509 msgid "abinit did not start. Perhaps it is not installed correctly." msgstr "" +"Запуск Abinit не выполнен. Возможно, установка была выполнена некорректно." #: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:515 msgid "Running Abinit calculation..." -msgstr "" +msgstr "Проводится расчёт Abinit..." #: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:567 msgid "Abinit Crashed." -msgstr "" +msgstr "Abinit аварийно завершил работу." #: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.cpp:568 msgid "Abinit did not run correctly. Perhaps it is not installed correctly." msgstr "" +"Abinit не запущен надлежащим образом. Возможно, установка была выполнена" +" некорректно." #: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.cpp:289 msgid "Dalton Input File Generator Warning" @@ -2475,8 +2526,8 @@ msgid "" "Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " "Dalton input file preview pane?" msgstr "" -"Вы хотите обновить текст входного файла Dalton, теряя все изменения, " -"сделанные на панели предпросмотра?" +"Обновить текст предварительного просмотра с потерей всех изменений, внесённых" +" с помощью панели предварительного просмотра входного файла Dalton?" #: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.cpp:348 msgid "Dalton Input File" @@ -2484,7 +2535,7 @@ msgstr "Входной файл Dalton" #: src/extensions/quantuminput/gamessefpmatchdialog.cpp:49 msgid "QM Matches" -msgstr "QM соответствует" +msgstr "Соответствия КМ" #: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:65 msgid "Input Generator..." @@ -2494,12 +2545,12 @@ msgstr "Генератор входного файла..." msgctxt "" "Selection to be used as an Effective Fragment Potential in calculations" msgid "EFP Selection..." -msgstr "Фрагмент EFP..." +msgstr "Фрагмент ЭПФ..." #: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:75 msgctxt "Selection to be used for Quantum Mechanical calculations" msgid "QM Selection..." -msgstr "Фрагмент QM..." +msgstr "Фрагмент КМ..." #: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:97 msgid "&GAMESS" @@ -2507,7 +2558,7 @@ msgstr "&GAMESS" #: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:103 msgid "GAMESS EFP Information" -msgstr "EFP информация для GAMESS" +msgstr "Информация ЭПФ GAMESS" #: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:118 msgid "Delete" @@ -2519,7 +2570,7 @@ msgstr "Не выбрано ни одного атома" #: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:201 msgid "You must make a selection!" -msgstr "Вы должны создать выделение!" +msgstr "Необходимо создать выделение!" #: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:208 msgid "SMILES Conversion Unavailable" @@ -2539,11 +2590,11 @@ msgstr " (" #: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:523 msgid "qm" -msgstr "qm" +msgstr "КМ" #: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:523 msgid "efp" -msgstr "ЭСП" +msgstr "ЭПФ" #: src/extensions/quantuminput/gamessextension.cpp:524 msgid ")" @@ -2555,7 +2606,7 @@ msgstr "GAMESS" #: src/extensions/quantuminput/gamessextension.h:45 msgid "Create input files for the GAMESS quantum chemistry package" -msgstr "Создать входные файлы для квантовохимического пакета GAMESS" +msgstr "Создание входных файлов для квантовохимического пакета GAMESS" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine) @@ -2604,7 +2655,7 @@ msgid "" "Are you sure you wish to reset advanced settings?\n" "All changes will be lost!" msgstr "" -"Вы уверены, что хотите сбросить расширенные настройки?\n" +"Действительно сбросить расширенные настройки?\n" "Все изменения будут потеряны!" #: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1570 @@ -2616,7 +2667,7 @@ msgid "" "Are you sure you wish to reset basic settings?\n" "All changes will be lost!" msgstr "" -"Вы уверены, что хотите сбросить основные настройки?\n" +"Действительно сбросить основные настройки?\n" "Все изменения будут потеряны!" #: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.cpp:1637 @@ -2632,8 +2683,8 @@ msgid "" "Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " "GAMESS-UK input deck preview pane?" msgstr "" -"Вы хотите обновить текст входного файла GAMESS-UK, потеряв все изменения, " -"сделанные на панели предпросмотра?" +"Обновить текст предварительного просмотра с потерей всех изменений, внесённых" +" с помощью панели предварительного просмотра входного файла GAMESS-UK?" #: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.cpp:179 msgid "GAMESS-UK Input Deck" @@ -2648,8 +2699,8 @@ msgid "" "Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " "Gaussian input deck preview pane?" msgstr "" -"Вы хотите обновить текст входного файла Gaussian, потеряв все изменения, " -"сделанные на панели предпросмотра?" +"Обновить текст предварительного просмотра с потерей всех изменений, внесённых" +" с помощью панели предварительного просмотра входного файла Gaussian?" #: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:281 #: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:293 @@ -2663,7 +2714,7 @@ msgstr "Gaussian запущен." #: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:288 msgid "" "Gaussian is already running. Wait until the previous calculation is finished." -msgstr "Gaussian уже запущен. Подождите, пока закончится предыдущий расчет." +msgstr "Gaussian уже запущен. Подождите, пока закончится предыдущий расчёт." #: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:299 msgid "Gaussian Not Installed." @@ -2679,25 +2730,26 @@ msgstr "Не удалось запустить G03." #: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:315 msgid "G03 did not start. Perhaps it is not installed correctly." -msgstr "Не удалось запустить G03. Возможно, он установлен неправильно." +msgstr "" +"Запуск G03 не выполнен. Возможно, установка была выполнена некорректно." #: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:320 msgid "Running Gaussian calculation..." -msgstr "Проводится расчет Gaussian..." +msgstr "Проводится расчёт Gaussian..." #: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:355 msgid "G03 Crashed." -msgstr "Работа G03 завершилась аварийно." +msgstr "G03 аварийно завершил работу." #: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.cpp:356 -msgid "" -"Gaussian did not run correctly. Perhaps it is not installed correctly." +msgid "Gaussian did not run correctly. Perhaps it is not installed correctly." msgstr "" -"Gaussian завершил работу некорректно. Возможно, он установлен неправильно." +"Gaussian не запущен надлежащим образом. Возможно, установка была выполнена" +" некорректно." #: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:60 msgid "&Abinit..." -msgstr "" +msgstr "&Abinit..." #: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:65 msgid "&Dalton..." @@ -2725,7 +2777,7 @@ msgstr "&NWChem..." #: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:95 msgid "&PSI4..." -msgstr "" +msgstr "&PSI4..." #: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:100 msgid "&Q-Chem..." @@ -2733,16 +2785,16 @@ msgstr "&Q-Chem..." #: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:105 msgid "&TeraChem..." -msgstr "" +msgstr "&TeraChem..." #: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:109 msgid "&LAMMPS..." -msgstr "" +msgstr "&LAMMPS..." #: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.cpp:196 #, qt-format msgid "Cannot read file %1." -msgstr "Невозможно считать файл %1." +msgstr "Невозможно прочитать файл %1." #: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.h:40 msgid "Input File Generators" @@ -2750,37 +2802,39 @@ msgstr "Генераторы входных файлов" #: src/extensions/quantuminput/inputfileextension.h:41 msgid "Create input files for quantum chemistry packages" -msgstr "Создает входные файлы для квантовохимических программ" +msgstr "Создание входных файлов для квантовохимических программ" #: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.cpp:175 msgid "Lammps Input Deck Generator Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение генератора входных файлов LAMMPS" #: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.cpp:176 msgid "" "Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " "Lammps input deck preview pane?" msgstr "" +"Обновить текст предварительного просмотра с потерей всех изменений, внесённых" +" с помощью панели предварительного просмотра входного файла LAMMPS?" #: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.cpp:233 msgid "Lammps Input" -msgstr "" +msgstr "Входные данные LAMMPS" #: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.cpp:122 msgid "Molpro Input Deck Generator Warning" -msgstr "Предупреждение генератора входных файлов Molpro" +msgstr "Предупреждение генератора входных файлов MOLPRO" #: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.cpp:123 msgid "" "Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " "Molpro input deck preview pane?" msgstr "" -"Вы действительно хотите обновить текст, потеряв все изменения, внесенные в " -"области предварительного просмотра?" +"Обновить текст предварительного просмотра с потерей всех изменений, внесённых" +" с помощью панели предварительного просмотра входного файла MOLPRO?" #: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.cpp:164 msgid "Molpro Input Deck" -msgstr "Входной файл Molpro" +msgstr "Входной файл MOLPRO" #: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:137 msgid "MOPAC Input Warning" @@ -2791,8 +2845,8 @@ msgid "" "Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " "MOPAC input deck preview pane?" msgstr "" -"Вы хотите обновить текст входного файла MOPAC, теряя все изменения, " -"сделанные на панели предпросмотра?" +"Обновить текст предварительного просмотра с потерей всех изменений, внесённых" +" с помощью панели предварительного просмотра входного файла MOPAC?" #: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:174 #: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:185 @@ -2801,40 +2855,43 @@ msgstr "Входной файл MOPAC" #: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:180 msgid "MOPAC Running." -msgstr "Идет расчет в MOPAC." +msgstr "MOPAC запущен." #: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:181 msgid "" "MOPAC is already running. Wait until the previous calculation is finished." -msgstr "MOPAC уже запущен. Подождите завершения предыдущего расчета." +msgstr "MOPAC уже запущен. Подождите, пока закончится предыдущий расчёт." #: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:191 msgid "MOPAC Not Installed." -msgstr "MOPAC не установлен" +msgstr "MOPAC не установлен." #: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:192 msgid "The MOPAC executable, cannot be found." -msgstr "Исполняемый файл MOPAC не найден" +msgstr "Исполняемый файл MOPAC не найден." #: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:206 msgid "MOPAC failed to start." -msgstr "Не удалось запустить MOPAC" +msgstr "Не удалось запустить MOPAC." #: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:207 msgid "MOPAC did not start. Perhaps it is not installed correctly." -msgstr "MOPAC не запустился. Возможно, он установлен не правильно." +msgstr "" +"Запуск MOPAC не выполнен. Возможно, установка была выполнена некорректно." #: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:212 msgid "Running MOPAC calculation..." -msgstr "Идет расчет в MOPAC..." +msgstr "Проводится расчёт MOPAC..." #: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:247 msgid "MOPAC Crashed." -msgstr "MOPAC завершился некорректно." +msgstr "MOPAC аварийно завершил работу." #: src/extensions/quantuminput/mopacinputdialog.cpp:248 msgid "MOPAC did not run correctly. Perhaps it is not installed correctly." -msgstr "MOPAC не был запущен правильно. Возможно, он неправильно установлен." +msgstr "" +"MOPAC не запущен надлежащим образом. Возможно, установка была выполнена" +" некорректно." #: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:126 msgid "NWChem Input Deck Generator Warning" @@ -2845,8 +2902,8 @@ msgid "" "Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " "NWChem input deck preview pane?" msgstr "" -"Вы хотите обновить текст входного файла NWChem, теряя все изменения, " -"сделанные на панели предпросмотра?" +"Обновить текст предварительного просмотра с потерей всех изменений, внесённых" +" с помощью панели предварительного просмотра входного файла NWChem?" #: src/extensions/quantuminput/nwcheminputdialog.cpp:168 msgid "NWChem Input Deck" @@ -2854,17 +2911,19 @@ msgstr "Входной файл NWChem" #: src/extensions/quantuminput/psi4inputdialog.cpp:116 msgid "Psi4 Input Deck Generator Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение генератора входных файлов Psi4" #: src/extensions/quantuminput/psi4inputdialog.cpp:117 msgid "" "Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " "Psi4 input deck preview pane?" msgstr "" +"Обновить текст предварительного просмотра с потерей всех изменений, внесённых" +" с помощью панели предварительного просмотра входного файла Psi4?" #: src/extensions/quantuminput/psi4inputdialog.cpp:173 msgid "Psi4 Input Deck" -msgstr "" +msgstr "Входной файл Psi4" #: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:119 msgid "Q-Chem Input Deck Generator Warning" @@ -2875,8 +2934,8 @@ msgid "" "Would you like to update the preview text, losing all changes made in the Q-" "Chem input deck preview pane?" msgstr "" -"Вы хотите обновить текст входного файла Q-Chem, теряя все изменения, " -"сделанные на панели предпросмотра?" +"Обновить текст предварительного просмотра с потерей всех изменений, внесённых" +" с помощью панели предварительного просмотра входного файла Q-Chem?" #: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.cpp:161 msgid "QChem Input Deck" @@ -2884,17 +2943,19 @@ msgstr "Входной файл QChem" #: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.cpp:132 msgid "TeraChem Input Deck Generator Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение генератора входных файлов TeraChem" #: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.cpp:133 msgid "" "Would you like to update the preview text, losing all changes made in the " "TeraChem input deck preview pane?" msgstr "" +"Обновить текст предварительного просмотра с потерей всех изменений, внесённых" +" с помощью панели предварительного просмотра входного файла TeraChem?" #: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.cpp:175 msgid "TeraChem Input Deck" -msgstr "" +msgstr "Входной файл TeraChem" #: src/extensions/selectextension.cpp:69 msgid "&Invert Selection" @@ -2944,7 +3005,7 @@ msgstr "Название аминокислотного остатка" #: src/extensions/selectextension.cpp:277 msgid "There is no current selection." -msgstr "Ничего не выделено" +msgstr "Ничего не выделено." #: src/extensions/selectextension.cpp:283 msgid "Add Named Selection" @@ -2956,11 +3017,11 @@ msgstr "имя" #: src/extensions/selectextension.cpp:289 msgid "Name cannot be empty." -msgstr "Имя не может быть пустым" +msgstr "Имя не может быть пустым." #: src/extensions/selectextension.cpp:295 msgid "There is already a selection with this name." -msgstr "Выделение с этим именем уже существует" +msgstr "Выделение с этим именем уже существует." #: src/extensions/selectextension.h:41 msgid "Selections" @@ -2968,7 +3029,7 @@ msgstr "Выделение" #: src/extensions/selectextension.h:42 msgid "Select atoms, bonds, residues..." -msgstr "Выделить атомы, связи, аминокислотные остатки..." +msgstr "Выделение атомов, связей, аминокислотных остатков..." #: src/extensions/shaderextension.cpp:167 msgid "GLSL Shaders..." @@ -2984,7 +3045,7 @@ msgstr "Файлы вершинных шейдеров (*.vert)" #: src/extensions/shaderextension.cpp:342 msgid "Open a fragment shader source file" -msgstr "открыть исходный файл пиксельного шейдера" +msgstr "Открыть исходный файл шейдера фрагментов" #: src/extensions/shaderextension.cpp:343 msgid "Fragment shader files (*.frag)" @@ -2992,11 +3053,11 @@ msgstr "Файлы шейдеров фрагментов (*.frag)" #: src/extensions/shaderextension.cpp:353 msgid "Open a shader parameters file" -msgstr "Открыть файл параметров шейдеров" +msgstr "Открыть файл параметров шейдера" #: src/extensions/shaderextension.cpp:354 msgid "Shader parameters files (*.params)" -msgstr "Файл параметров шейдеров (*.params)" +msgstr "Файл параметров шейдера (*.params)" #. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:19 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShaderDialog) @@ -3006,7 +3067,7 @@ msgstr "GLSL шейдеры" #: src/extensions/shaderextension.h:42 msgid "Load and use OpenGL 2.0 GLSL shaders" -msgstr "Загрузить и использовать GLSL шейдеры OpenGL 2.0" +msgstr "Загрузка и использование GLSL шейдеров OpenGL 2.0" #: src/extensions/spectra/cd.cpp:106 src/extensions/spectra/uv.cpp:90 msgid "Wavelength (nm)" @@ -3014,16 +3075,16 @@ msgstr "Длина волны (нм)" #: src/extensions/spectra/cd.cpp:107 msgid "Intensity (arb. units)" -msgstr "Интенсивность (у.е.)" +msgstr "Интенсивность (произв. ед.)" #: src/extensions/spectra/dos.cpp:139 #: src/extensions/surfaces/orbitaltablemodel.cpp:105 msgid "Energy (eV)" -msgstr "Энергия (eV)" +msgstr "Энергия (эВ)" #: src/extensions/spectra/dos.cpp:146 msgid "Density of States (states/cell)" -msgstr "Плотность состояний (сост./ячейку)" +msgstr "Плотность состояний (сост./ячейка)" #: src/extensions/spectra/dos.cpp:149 msgid "Density of States (states/atom)" @@ -3031,7 +3092,7 @@ msgstr "Плотность состояний (сост./атом)" #: src/extensions/spectra/dos.cpp:152 msgid "Density of States (states/valence electron)" -msgstr "Плотность состояний (состояний/валентный электрон)" +msgstr "Плотность состояний (сост./валентный электрон)" #: src/extensions/spectra/ir.cpp:37 src/extensions/spectra/ir.cpp:65 msgid "Transmittance (%)" @@ -3052,7 +3113,7 @@ msgid "" "visualization." msgstr "" "Информация о колебаниях данной молекулы не содержит интенсивностей. Для " -"визуализации будут использованы произвольные значения интенсивностей" +"визуализации будут использованы произвольные значения интенсивностей." #: src/extensions/spectra/ir.cpp:125 src/extensions/spectra/raman.cpp:139 msgid "Wavenumber (cm-1)" @@ -3150,11 +3211,11 @@ msgstr "Нет данных" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:303 msgid "Dark" -msgstr "Темный" +msgstr "Тёмная" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:314 msgid "Light" -msgstr "Светлый" +msgstr "Светлая" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:325 msgid "Publication" @@ -3186,19 +3247,19 @@ msgstr "Введите новое название для данной схем #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:394 msgid "Select Background Color" -msgstr "Выберите цвет фона" +msgstr "Выбрать цвет фона" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:404 msgid "Select Foreground Color" -msgstr "Выберите цвет линий" +msgstr "Выбрать цвет линий" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:414 msgid "Select Calculated Spectra Color" -msgstr "Выберите цвет рассчитанных спектров" +msgstr "Выбрать цвет рассчитанных спектров" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:424 msgid "Select Imported Spectra Color" -msgstr "Выберите цвет импортированных спектров" +msgstr "Выбрать цвет импортированных спектров" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:488 msgid "Export Calculated Spectrum" @@ -3206,15 +3267,15 @@ msgstr "Экспорт рассчитанного спектра" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:488 msgid "Tab Separated Values (*.tsv)" -msgstr "Значения, разделенные табуляциями (*.tsv)" +msgstr "Значения, разделённые табуляциями (*.tsv)" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:512 msgid "Tab Separated Values" -msgstr "Значения, разделенные табуляциями" +msgstr "Значения, разделённые табуляциями" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:513 msgid "Comma Separated Values" -msgstr "Значения, разделенные запятыми" +msgstr "Значения, разделённые запятыми" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:514 msgid "JCAMP-DX" @@ -3254,7 +3315,7 @@ msgstr "УФ спектр из Turbomole (spectrum)" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:593 msgctxt "Do not remove 'CD' or '(cdspectrum)' -- needed for parsing later" msgid "Turbomole CD data (cdspectrum)" -msgstr "КД спектр из Turbomole (control)" +msgstr "КД спектр из Turbomole (cdspectrum)" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:595 msgid "Data Format" @@ -3273,7 +3334,7 @@ msgstr "Загрузить спектры" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:831 #, qt-format msgid "Turbomole CD file is improperly formatted : %1" -msgstr "CD-файл Turbomole имеет неправильный формат : %1" +msgstr "Файл КД Turbomole имеет неправильный формат: %1" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:895 msgid "Portable Network Graphics" @@ -3281,7 +3342,7 @@ msgstr "Переносимая сетевая графика (PNG)" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:896 msgid "jpeg" -msgstr "jpeg" +msgstr "JPEG" #: src/extensions/spectra/spectradialog.cpp:897 msgid "Tagged Image File Format" @@ -3352,11 +3413,11 @@ msgstr "Спектры" #: src/extensions/spectra/spectraextension.h:40 msgid "Visualize spectral data from quantum chemistry calculations" -msgstr "Визуализировать спектральные данные из квантовохимических расчетов" +msgstr "Визуализация спектральных данных из квантовохимических расчётов" #: src/extensions/spectra/uv.cpp:91 msgid "ε (cm2/mmol)" -msgstr "ε (cm2/mmol)" +msgstr "ε (см2/ммоль)" #: src/extensions/spectra/vibrationextension.cpp:90 msgid "Vibrations" @@ -3370,7 +3431,7 @@ msgstr "Колебательный анализ" #: src/extensions/spectra/vibrationextension.cpp:205 msgid "No vibrational displacements exist." -msgstr "Колебательные смещения отсутствуют" +msgstr "Колебательные смещения отсутствуют." #: src/extensions/spectra/vibrationextension.h:47 msgid "Vibration" @@ -3378,7 +3439,7 @@ msgstr "Колебание" #: src/extensions/spectra/vibrationextension.h:48 msgid "Visualize vibrational modes from quantum chemistry calculations" -msgstr "Показать колебательные моды из квантовохимического расчета" +msgstr "Визуализация колебательных модов из квантовохимических расчётов" #: src/extensions/spectra/vibrationwidget.cpp:141 #, qt-format @@ -3394,7 +3455,7 @@ msgstr "Начать &анимацию" #: src/extensions/spectra/vibrationwidget.cpp:284 msgid "Stop &Animation" -msgstr "Остановить анимацию" +msgstr "Остановить &анимацию" #. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseButton) @@ -3422,7 +3483,7 @@ msgid "" "This document is currently an isolated molecule. You need to create a unit " "cell." msgstr "" -"Сейчас в этом документе изолированная молекула. Вам нужно создать " +"Сейчас в этом документе изолированная молекула. Необходимо создать " "элементарную ячейку." #: src/extensions/supercellextension.h:38 @@ -3431,7 +3492,7 @@ msgstr "Надъячейка" #: src/extensions/supercellextension.h:39 msgid "Build and display crystallographic super cells" -msgstr "Строит и отображает кристаллографические надъячейки" +msgstr "Построение и отображение кристаллографических надъячеек" #: src/extensions/surfaces/orbitalextension.cpp:68 msgid "Molecular Orbitals..." @@ -3456,7 +3517,7 @@ msgstr "НСМО" #: src/extensions/surfaces/orbitalextension.h:91 msgid "Calculate and visualize molecular orbitals" -msgstr "Рассчитать и визуализировать молекулярные орбитали" +msgstr "Расчёт и визуализация молекулярных орбиталей" #: src/extensions/surfaces/orbitaltablemodel.cpp:103 msgid "Orbital" @@ -3518,7 +3579,7 @@ msgstr "Молекулярная орбиталь" #: src/extensions/surfaces/surfacedialog.cpp:252 msgctxt "Undefined cube type" msgid "Error - undefined type" -msgstr "Ошибка — не определен тип" +msgstr "Ошибка — не определён тип" #: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:72 msgid "Create Surfaces..." @@ -3532,17 +3593,17 @@ msgstr "Остановить расчёт" #: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:308 msgid "Calculating VdW Cube" -msgstr "Расчет куба Ван-дер-Ваальса" +msgstr "Расчёт куба Ван-дер-Ваальса" #: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:339 #, qt-format msgctxt "Molecular Orbital" msgid "Calculating MO %L1" -msgstr "Расчет МО %L1" +msgstr "Расчёт МО %L1" #: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:373 msgid "Calculating Electron Density" -msgstr "Расчет электронной плотности" +msgstr "Расчёт электронной плотности" #: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:458 msgid "VdW" @@ -3554,25 +3615,25 @@ msgstr "Электронная плотность" #: src/extensions/surfaces/surfaceextension.cpp:569 msgid "Electrostatic potential surfaces are not yet supported." -msgstr "" +msgstr "Поверхности электростатического потенциала ещё не поддерживаются." #: src/extensions/surfaces/surfaceextension.h:55 msgid "Calculate molecular orbitals and other surfaces" -msgstr "Рассчитать молекулярные орбитали и другие поверхности" +msgstr "Расчёт молекулярных орбиталей и других поверхностей" #: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderextension.cpp:62 msgid "&Nanotube Builder..." -msgstr "" +msgstr "&Построение нанотрубки..." #. i18n: file: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, SWCNTBuilderWidget) #: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderextension.cpp:66 :4918 msgid "Nanotube Builder" -msgstr "" +msgstr "Построение нанотрубки" #: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderextension.cpp:121 msgid "Invalid Nanotube Specification" -msgstr "" +msgstr "Неправильная спецификация нанотрубки" #: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderextension.cpp:122 msgid "" @@ -3580,43 +3641,46 @@ msgid "" "\n" "Either n or m must be greater than 1." msgstr "" +"Запрашиваемая нанотрубка не может быть построена по следующей причине:\n" +"\n" +"n или m должно быть больше 1." #: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderextension.cpp:167 msgid "Insert Nanotube" -msgstr "" +msgstr "Вставить нанотрубку" #: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderextension.h:38 msgid "SWCNT Builder" -msgstr "" +msgstr "Построение ОСУНТ" #: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderextension.h:39 msgid "Construct single wall carbon nanotubes." -msgstr "" +msgstr "Построение одностенных углеродных нанотрубок" #: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderwidget.cpp:99 msgid "Building..." -msgstr "Сборка..." +msgstr "Построение..." #: src/extensions/symmetry/symmetryextension.cpp:95 msgid "Symmetry Properties..." -msgstr "" +msgstr "Свойства симметрии..." #: src/extensions/symmetry/symmetryextension.cpp:170 msgid "∞" -msgstr "" +msgstr "∞" #: src/extensions/symmetry/symmetryextension.h:55 msgid "Symmetry Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства симметрии" #: src/extensions/symmetry/symmetryextension.h:56 msgid "Display point group symmetry." -msgstr "" +msgstr "Отображение симметрии точечных групп" #: src/extensions/trajvideomaker.cpp:52 msgid "GL widget was not correctly initialized in order to make a video" msgstr "" -"Невозможно создать видео, т.к. виджет GL не инициализировался корректно" +"Невозможно создать видео, так как GL-виджет не был корректно инициализирован" #: src/extensions/trajvideomaker.cpp:60 msgid "GL widget has no molecule" @@ -3628,15 +3692,15 @@ msgstr "Создание видео " #: src/extensions/trajvideomaker.cpp:88 msgid "Could not run povray." -msgstr "Не удалось запустить POV-Ray" +msgstr "Не удалось запустить POV-Ray." #: src/extensions/trajvideomaker.cpp:116 msgid "Video file not written." -msgstr "Видео файл не записан." +msgstr "Видеофайл не записан." #: src/extensions/trajvideomaker.cpp:156 msgid "Could not run mencoder." -msgstr "Не удалось запустить mencoder" +msgstr "Не удалось запустить mencoder." #: src/extensions/trajvideomaker.cpp:167 msgid "Set Aspect Ratio" @@ -3655,32 +3719,32 @@ msgid "" msgstr "" "Текущее изображение в Avogadro имеет размер %1x%2 пикселей, и соотношение " "сторон составляет %3.\n" -"Вы можете оставить это значение, например, если хотите получить с помощью " +"Можно оставить это значение, например, если требуется получить с помощью " "POV-Ray\n" -"изображение размером %4x1000 пикселей, или введите любое положительное " +"изображение размером %4x1000 пикселов, или ввести любое положительное " "число, например 1,\n" -"если хотите получить с помощью POV-Ray квадратное изображение, например, " -"1000x1000 пикселей." +"если требуется получить с помощью POV-Ray квадратное изображение, например, " +"1000x1000 пикселов." #: src/extensions/vrmldialog.cpp:73 msgid "Save VRML rendered files" -msgstr "" +msgstr "Сохранить визуализированные файлы, созданные VRML" #: src/extensions/vrmldialog.cpp:74 msgid "VRML files (*wrl)" -msgstr "" +msgstr "Файлы VRML (*wrl)" #: src/extensions/vrmlextension.cpp:47 msgid "VRML..." -msgstr "" +msgstr "VRML..." #: src/extensions/vrmlextension.h:40 msgid "VRML" -msgstr "" +msgstr "VRML" #: src/extensions/vrmlextension.h:41 msgid "Create wrl files" -msgstr "" +msgstr "Создание файлов WRL" #: src/extensions/wiitrackextension.cpp:58 msgid "Connect" @@ -3709,8 +3773,8 @@ msgid "" "OpenGL application?), or you found a bug." msgstr "" "Неправильный контекст OpenGL.\n" -"Либо что-то нарушено в вашей инсталляции OpenGL (вы можете запустить какое-" -"нибудь OpenGL-приложение?), либо вы нашли ошибку в программе." +"Либо что-то нарушено в инсталляции OpenGL (получится ли запустить какое-" +"либо OpenGL-приложение?), либо произошла внутренняя ошибка в программе." #: src/glwidget.cpp:491 msgid "OpenGL error" @@ -3733,22 +3797,22 @@ msgstr "Размер окна просмотра: %L1 x %L2" #: src/glwidget.cpp:1716 #, qt-format msgid "ModelView row 1: %L1 %L2 %L3 %L4" -msgstr "" +msgstr "Строка ModelView 1: %L1 %L2 %L3 %L4" #: src/glwidget.cpp:1722 #, qt-format msgid "ModelView row 2: %L1 %L2 %L3 %L4" -msgstr "" +msgstr "Строка ModelView 2: %L1 %L2 %L3 %L4" #: src/glwidget.cpp:1728 #, qt-format msgid "ModelView row 3: %L1 %L2 %L3 %L4" -msgstr "" +msgstr "Строка ModelView 3: %L1 %L2 %L3 %L4" #: src/glwidget.cpp:1734 #, qt-format msgid "ModelView row 4: %L1 %L2 %L3 %L4" -msgstr "" +msgstr "Строка ModelView 4: %L1 %L2 %L3 %L4" #: src/glwidget.cpp:1743 msgid "No molecule set" @@ -3778,18 +3842,18 @@ msgstr "OBMol: номер %1 недостижим." #: src/readfilethread_p.cpp:128 #, qt-format msgid "File type '%1' is not supported for reading." -msgstr "Чтение типа файлов '%1' не поддерживается" +msgstr "Чтение типа файлов «%1» не поддерживается." #: src/moleculefile.cpp:146 src/moleculefile.cpp:374 #: src/readfilethread_p.cpp:137 #, qt-format msgid "File type for file '%1' is not supported for reading." -msgstr "Для типа файлов файла '%1' не поддерживается чтение." +msgstr "Для типа файлов файла «%1» не поддерживается чтение." #: src/moleculefile.cpp:173 #, qt-format msgid "Reading molecule with index %1 from file '%2' failed." -msgstr "Не удалось прочитать молекулу с номером %1 из файла '%2'." +msgstr "Не удалось прочитать молекулу с номером %1 из файла «%2»." #: src/moleculefile.cpp:186 #, qt-format @@ -3799,27 +3863,27 @@ msgstr "replaceMolecule: номер %1 недостижим." #: src/moleculefile.cpp:195 src/moleculefile.cpp:445 src/moleculefile.cpp:550 #, qt-format msgid "File type '%1' is not supported for writing." -msgstr "Для типа файлов '%1' не поддерживается запись." +msgstr "Для типа файлов «%1» не поддерживается запись." #: src/moleculefile.cpp:201 src/moleculefile.cpp:454 src/moleculefile.cpp:557 #, qt-format msgid "File type for file '%1' is not supported for writing." -msgstr "Для типа файлов файла '%1' не поддерживается запись." +msgstr "Для типа файлов файла «%1» не поддерживается запись." #: src/moleculefile.cpp:211 #, qt-format msgid "Could not open file '%1' for writing." -msgstr "Не удалось открыть файл '%1' для записи." +msgstr "Не удалось открыть файл «%1» для записи." #: src/moleculefile.cpp:218 #, qt-format msgid "Could not open file '%1' for reading." -msgstr "Не удалось открыть файл '%1' для чтения." +msgstr "Не удалось открыть файл «%1» для чтения." #: src/moleculefile.cpp:227 #, qt-format msgid "Replacing molecule with index %1 in file '%2' failed." -msgstr "Замена молекулы с номером %1 в файле '%2' не удалась." +msgstr "Не удалось выполнить замену молекулы с номером %1 в файле «%2»." #: src/moleculefile.cpp:357 src/moleculefile.cpp:607 #: src/readfilethread_p.cpp:116 @@ -3830,43 +3894,43 @@ msgstr "Файл %1 не может быть открыт для чтения." #: src/moleculefile.cpp:400 src/moleculefile.cpp:633 #, qt-format msgid "Reading a molecule from file '%1' failed." -msgstr "Не удалось прочитать молекулу из файла '%1'." +msgstr "Не удалось прочитать молекулу из файла «%1»." #: src/moleculefile.cpp:417 src/moleculefile.cpp:431 #, qt-format msgid "File %1 can not be opened for writing." -msgstr "Файл %1 не может быть открыт для записи" +msgstr "Файл %1 не может быть открыт для записи." #: src/moleculefile.cpp:495 msgid "Saving molecular file failed - could not rename original file." msgstr "" -"Не удалось сохранить файл молекулы - не получилось переименовать исходный " +"Не удалось сохранить файл молекулы — не получилось переименовать исходный " "файл." #: src/moleculefile.cpp:502 msgid "Saving molecular file failed - could not rename new file." msgstr "" -"Не удалось сохранить файл молекулы - не получилось переименовать новый файл." +"Не удалось сохранить файл молекулы — не получилось переименовать новый файл." #: src/moleculefile.cpp:511 msgid "Saving molecular file failed - could not remove old file." msgstr "" -"Не удалось сохранить файл молекулы - не получилось удалить старый файл." +"Не удалось сохранить файл молекулы — не получилось удалить старый файл." #: src/moleculefile.cpp:520 #, qt-format msgid "Writing a molecule to file '%1' failed. OpenBabel function failed." -msgstr "Не удалось записать молекулу в файл '%1'. Ошибка функции OpenBabel." +msgstr "Не удалось записать молекулу в файл «%1». Ошибка функции OpenBabel." #: src/moleculefile.cpp:537 #, qt-format msgid "File %1 cannot be opened for writing." -msgstr "Файл %1не может быть открыт для записи." +msgstr "Файл %1 не может быть открыт для записи." #: src/moleculefile.cpp:589 #, qt-format msgid "Writing conformers to file '%1' failed." -msgstr "Не удалось записать конформеры в файл '%1'." +msgstr "Не удалось записать конформеры в файл «%1»." #: src/moleculefile.cpp:627 src/readfilethread_p.cpp:194 #, qt-format @@ -3903,12 +3967,12 @@ msgstr "Движок на Python: проверка " #: src/pythonengine_p.cpp:242 msgid " - script has no 'Engine' class defined" -msgstr " - в сценарии не определен класс 'Engine'" +msgstr " — в сценарии не определён класс «Engine»" #: src/pythonengine_p.cpp:247 src/pythonextension_p.cpp:358 #: src/pythontool_p.cpp:347 msgid " - no module" -msgstr " - нет модуля" +msgstr " — нет модуля" #: src/pythonextension_p.cpp:69 src/pythonextension_p.cpp:79 msgid "Unknown Python Extension" @@ -3924,7 +3988,7 @@ msgstr "Расширение на Python: проверка " #: src/pythonextension_p.cpp:353 msgid " - script has no 'Extension' class defined" -msgstr " - в сценарии не определен класс 'Extension'" +msgstr " — в сценарии не определён класс «Extension»" #: src/pythontool_p.cpp:90 src/pythontool_p.cpp:98 msgid "Unknown Python Tool" @@ -3936,7 +4000,7 @@ msgstr "Инструмент на Python: проверка " #: src/pythontool_p.cpp:342 msgid " - script has no 'Tool' class defined" -msgstr " - в сценарии не определен класс 'Tool'" +msgstr " — в сценарии не определён класс «Tool»" #: src/readfilethread_p.cpp:192 #, qt-format @@ -3957,6 +4021,13 @@ msgid "" "Right Mouse: \tReset alignment.\n" "Double-Click: \tCenter the atom at the origin." msgstr "" +"Выравнивание молекул\n" +"\n" +"Левая кнопка мыши: \tвыбор до двух атомов.\n" +"\tПервый атом центрируется по началу координат.\n" +"\tВторой атом выравнивается по выбранной оси.\n" +"Правая кнопка мыши: \tсброс выравнивания.\n" +"Двойной щелчок: \tцентрирование атома по началу координат." #: src/tools/aligntool.cpp:290 msgid "Axis:" @@ -3999,10 +4070,20 @@ msgid "" "When running:\n" "Left Mouse: \tClick and drag atoms to move them." msgstr "" +"Инструмент автоматической оптимизации\n" +"\n" +"Функции навигации при щелчке по пустому пространству.\n" +"Левая кнопка мыши: \tвращение пространства\n" +"Средняя кнопка мыши: \tмасштабирование пространства\n" +"Правая кнопка мыши: \tперемещение пространства\n" +"Двойной щелчок: \tсброс параметров представления\n" +"\n" +"При работе:\n" +"Левая кнопка мыши: \tзажмите и перетащите атом, чтобы его переместить." #: src/tools/autoopttool.cpp:235 msgid "AutoOpt: Could not setup force field...." -msgstr "AutoOpt: Невозможно установить силовое поле" +msgstr "AutoOpt: невозможно установить силовое поле..." #: src/tools/autoopttool.cpp:243 #, qt-format @@ -4097,7 +4178,7 @@ msgstr "вращение по оси Х:" #: src/tools/autorotatetool.cpp:255 msgid "x rotation" -msgstr "вращение по оси Х:" +msgstr "вращение по оси Х" #: src/tools/autorotatetool.cpp:265 msgid "y rotation:" @@ -4105,7 +4186,7 @@ msgstr "вращение по оси Y:" #: src/tools/autorotatetool.cpp:270 msgid "y rotation" -msgstr "вращение по оси Y:" +msgstr "вращение по оси Y" #: src/tools/autorotatetool.cpp:280 msgid "z rotation:" @@ -4113,7 +4194,7 @@ msgstr "вращение по оси Z:" #: src/tools/autorotatetool.cpp:285 msgid "z rotation" -msgstr "вращение по оси Z:" +msgstr "вращение по оси Z" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) @@ -4168,6 +4249,21 @@ msgid "" "Left Click & Drag one of the Atoms in the Bond to change the angle\n" "Right Click & Drag one of the Atoms in the Bond to change the length" msgstr "" +"Инструмент управления связями\n" +"\n" +"Левая кнопка мыши: \tзажмите и перетащите, чтобы повернуть представление.\n" +"Средняя кнопка мыши: \tзажмите и перетащите, чтобы выполнить увеличение или" +" уменьшение.\n" +"Правая кнопка мыши: \tзажмите и перетащите, чтобы переместить отображаемую" +" область.\n" +"Двойной щелчок: \tсброс параметров просмотра.\n" +"\n" +"Зажатая левая кнопка + перетаскивание на связь позволяет указать площадь" +" работы со связью:\n" +"Зажатая левая кнопка + перетаскивание одного из атомов в связи позволяет" +" изменить угол\n" +"Зажатая правая кнопка + перетаскивание одного из атомов в связи позволяет" +" изменить длину" #: src/tools/bondcentrictool.cpp:792 #, qt-format @@ -4212,6 +4308,14 @@ msgid "" "\tAngle is measured between 1-3 using 2 as the common point\n" "Right Mouse: \tReset the measurements.Double-Click: \tReset the view." msgstr "" +"Измерение по щелчку (F12)\n" +"\n" +"Левая кнопка мыши: \tвыбор до трёх атомов.\n" +"\tРасстояние измеряется между атомами 1 и 2 и атомами 2 и 3.\n" +"\tУгол измеряется между атомами 1 и 3, при этом в качестве общей точки" +" используется атом 2.\n" +"Правая кнопка мыши: \tсброс измерений.\n" +"Двойной щелчок: \tсброс параметров просмотра." #: src/tools/clickmeasuretool.cpp:151 #, qt-format @@ -4239,7 +4343,7 @@ msgstr "Расстояние (3->4): %L1 %2" #: src/tools/clickmeasuretool.cpp:214 #, qt-format msgid "Dihedral Angle: %1 °" -msgstr "Двуганный угол: %1 °" +msgstr "Двугранный угол: %1 °" #: src/tools/clickmeasuretool.cpp:254 msgctxt "*1 is a number. You most likely do not need to translate this" @@ -4318,6 +4422,10 @@ msgid "" "Left Mouse: \tClick and Drag to create Atoms and Bonds\n" "Right Mouse: \tDelete Atom" msgstr "" +"Инструмент рисования (F8)\n" +"\n" +"Левая кнопка мыши: \tзажмите и перетащите, чтобы создать атомы и связи\n" +"Правая кнопка мыши: \tудаление атома" #: src/tools/drawtool.cpp:405 src/tools/drawtool.cpp:411 msgid "Draw Atom" @@ -4384,6 +4492,13 @@ msgid "" "Right Mouse: \tClick and drag to rotate selected atoms.\n" "Double-Click: \tReset the view." msgstr "" +"Инструмент управления (F10)\n" +"\n" +"Левая кнопка мыши: \tзажмите и перетащите, чтобы переместить атомы.\n" +"Средняя кнопка мыши: зажмите и перетащите, чтобы отодвинуть или приблизить" +" атомы.\n" +"Правая кнопка мыши: \tзажмите и перетащите, чтобы повернуть выбранные атомы.\n" +"Двойной щелчок: \tсброс параметров просмотра." #: src/tools/manipulatetool.h:56 msgid "Manipulate" @@ -4410,6 +4525,14 @@ msgid "" "Right Mouse: \tClick and drag to move the view.\n" "Double-Click: \tReset the view." msgstr "" +"Инструмент навигации (F9)\n" +"\n" +"Левая кнопка мыши: \tзажмите и перетащите, чтобы повернуть представление.\n" +"Средняя кнопка мыши: \tзажмите и перетащите, чтобы выполнить увеличение или" +" уменьшение.\n" +"Правая кнопка мыши: \tзажмите и перетащите, чтобы переместить область" +" просмотра.\n" +"Двойной щелчок: \tсброс параметров просмотра." #: src/tools/navigatetool.h:52 msgid "Navigate" @@ -4433,6 +4556,16 @@ msgid "" "Use Ctrl to toggle the selection and shift to add to the selection.\n" "Double-Click: \tSelect an entire fragment." msgstr "" +"Инструмент выделения (F11)\n" +"\n" +"Левая кнопка мыши: \tщёлкните, чтобы выбрать отдельные атомы, аминокислотные" +" остатки или фрагменты\n" +"\tперетащите, чтобы выбрать несколько атомов\n" +"Правая кнопка мыши: \tщёлкните за пределами молекулы, чтобы очистить" +" выделение\n" +"Используйте клавишу Ctrl для переключения выделения и клавишу Shift для" +" добавления элементов к выделению\n" +"Двойной щелчок: \tвыбор фрагмента целиком" #: src/tools/selectrotatetool.cpp:656 msgid "Selection Mode:" @@ -4448,7 +4581,7 @@ msgstr "Аминокислотный остаток" #: src/tools/selectrotatetool.cpp:665 msgid "Add Center of Atoms" -msgstr "" +msgstr "Добавить центр атомов" #: src/tools/selectrotatetool.cpp:666 msgid "Add Center of Mass" @@ -4544,7 +4677,7 @@ msgstr "Цвета аминокислот" #. i18n: file: src/colors/residuecolorsettings.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox) msgid "Shapely Colors" -msgstr "Цвета \"Shapely\"" +msgstr "Цвета «Shapely»" #. i18n: file: src/colors/residuecolorsettings.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox) @@ -4891,7 +5024,7 @@ msgstr "Номер аминокислотного остатка" #. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:588 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType) msgid "Unique ID" -msgstr "Уникальный ID" +msgstr "Уникальный идентификатор" #. i18n: file: src/engines/labelsettingswidget.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType) @@ -4956,12 +5089,12 @@ msgstr "Порядок связи" #. i18n: file: src/engines/qtaimsettingswidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, atomRadiusLabel) msgid "Critical Point Radius:" -msgstr "" +msgstr "Радиус критической точки:" #. i18n: file: src/engines/qtaimsettingswidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel) msgid "Bond Path Radius:" -msgstr "" +msgstr "Радиус связевого пути:" #. i18n: file: src/engines/qtaimsettingswidget.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_radius) @@ -5000,7 +5133,7 @@ msgstr "Включить атомы азота" #. i18n: file: src/engines/spheresettingswidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel_2) msgid "VdW Opacity:" -msgstr "Непрозрачность ван-дер-ваальсовых поверхностей" +msgstr "Непрозрачность ван-дер-ваальсовых поверхностей:" #. i18n: file: src/engines/surfacesettingswidget.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orbitalLabel) @@ -5229,7 +5362,7 @@ msgstr "" "\n" "

В этом окне вы можете " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">В этом окне можно " "вставить или редактировать координаты. Можно вставить практически любой " "фрагмент текста, содержащий координаты

" @@ -5292,12 +5425,12 @@ msgstr "Средневзвешенный поиск внутренних вра #. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, geneticRadio) msgid "Genetic algorithm search" -msgstr "" +msgstr "Поиск генетического алгоритма" #. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:89 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, geneticGroupBox) msgid "Genetic Algorithm Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры генетического алгоритма" #. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) @@ -5307,7 +5440,7 @@ msgstr "Потомки" #. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Mutability" -msgstr "" +msgstr "Мутабельность" #. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) @@ -5319,12 +5452,12 @@ msgstr "Порог сходимости" #. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgid "Scoring method" -msgstr "" +msgstr "Способ оценки" #. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scoringComboBox) msgid "RMSD" -msgstr "" +msgstr "СКВ" #. i18n: file: src/extensions/conformersearchdialog.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scoringComboBox) @@ -5431,7 +5564,7 @@ msgstr "Импортировать кристалл" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/crystalpastedialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Atomic &identites:" -msgstr "" +msgstr "Атомные &числа:" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cecoordinateeditor.ui:57 #. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, edit_coords) @@ -5447,6 +5580,16 @@ msgid "" "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> H 100.00000 100.00000 100.00000

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

H 100.00000 100.00000 100.00000

" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cecoordinateeditor.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_coords_apply) @@ -5469,7 +5612,7 @@ msgstr "&Сброс" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cematrixeditor.ui:26 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, CEMatrixEditor) msgid "Cell Matrix" -msgstr "" +msgstr "Матрица ячеек" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cematrixeditor.ui:74 #. i18n: ectx: property (html), widget (Avogadro::TextMatrixEditor, edit_matrix) @@ -5491,11 +5634,27 @@ msgid "" "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> 0.00000 0.00000 3.00000

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

3.00000 0.00000 0.00000

\n" +"

0.00000 3.00000 0.00000

\n" +"

0.00000 0.00000 3.00000

" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceparametereditor.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, CEParameterEditor) msgid "Cell Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметры ячейки" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceparametereditor.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -5554,7 +5713,7 @@ msgstr "γ:" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceslabbuilder.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, CESlabBuilder) msgid "Surface Slab Builder" -msgstr "" +msgstr "Построение слэба поверхности" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceslabbuilder.ui:21 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) @@ -5564,12 +5723,12 @@ msgstr "Плоскость:" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceslabbuilder.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "&Miller Indices:" -msgstr "" +msgstr "Индексы &Миллера:" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceslabbuilder.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel) msgid "Warning: Use non-zero Miller Indices" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение: используйте ненулевые индексы Миллера" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceslabbuilder.ui:241 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) @@ -5603,32 +5762,32 @@ msgstr "длина" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceslabbuilder.ui:369 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, yWidthUnits) msgid "cell repeats" -msgstr "" +msgstr "элементарных ячеек" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "&Translate " -msgstr "" +msgstr "&Переместить" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_translateMode) msgid "by arbitrary vector" -msgstr "" +msgstr "на произвольный вектор" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_translateMode) msgid "selected atom to origin" -msgstr "" +msgstr "выбранный атом в начало координат" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_translateMode) msgid "selected atom to unit cell center" -msgstr "" +msgstr "выбранный атом в центр элементарной ячейки" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) msgid "Translation vector:" -msgstr "" +msgstr "Вектор перемещения:" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) @@ -5648,7 +5807,7 @@ msgstr "&Z:" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "&Vector units:" -msgstr "" +msgstr "&Векторные единицы:" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_units) @@ -5674,12 +5833,12 @@ msgstr "Декартовы" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_go) msgid "&Translate" -msgstr "" +msgstr "&Переместить" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_wrap) msgid "&Keep atoms in unit cell" -msgstr "" +msgstr "&Сохранять атомы в элементарной ячейке" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/cetranslatewidget.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_error) @@ -5689,17 +5848,17 @@ msgstr "Это сообщение об ошибке!" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceviewoptionswidget.ui:26 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, CEViewOptionsWidget) msgid "Crystal View Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры просмотра кристаллов" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceviewoptionswidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_cell) msgid "Unit Cell Repeats:" -msgstr "" +msgstr "Количество повторов элементарной ячейки:" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceviewoptionswidget.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Draw Unit Cell(s)?" -msgstr "" +msgstr "Нарисовать элементарные ячейки?" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceviewoptionswidget.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_numCells) @@ -5721,7 +5880,7 @@ msgstr "Цвет..." #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceviewoptionswidget.ui:235 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_camera) msgid "View Along:" -msgstr "" +msgstr "Направление просмотра:" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceviewoptionswidget.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_axis_default) @@ -5731,32 +5890,32 @@ msgstr "Вид по умолчанию" #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceviewoptionswidget.ui:274 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, spin_mi_h) msgid "h: " -msgstr "" +msgstr "h: " #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceviewoptionswidget.ui:312 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, spin_mi_k) msgid "k: " -msgstr "" +msgstr "k: " #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceviewoptionswidget.ui:353 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, spin_mi_i) msgid "i: " -msgstr "" +msgstr "i: " #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceviewoptionswidget.ui:406 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, spin_mi_l) msgid "l: " -msgstr "" +msgstr "l: " #. i18n: file: src/extensions/crystallography/ui/ceviewoptionswidget.ui:433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_axis_miller) msgid "Miller Indices" -msgstr "" +msgstr "Индексы Миллера" #. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FileImportDialog) msgid "File Import..." -msgstr "импорт файла..." +msgstr "Импорт файла..." #. i18n: file: src/extensions/fileimportdialog.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) @@ -5855,12 +6014,12 @@ msgstr "10e-" #. i18n: file: src/extensions/insertdnadialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, InsertDNADialog) msgid "Insert Nucleic Acids" -msgstr "" +msgstr "Вставить нуклеиновые кислоты" #. i18n: file: src/extensions/insertdnadialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) msgid "DNA/RNA Builder" -msgstr "" +msgstr "Построение ДНК/РНК" #. i18n: file: src/extensions/insertdnadialog.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) @@ -5875,7 +6034,7 @@ msgstr "РНК" #. i18n: file: src/extensions/insertdnadialog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) msgid "Nucleic Acids:" -msgstr "" +msgstr "Нуклеиновые кислоты:" #. i18n: file: src/extensions/insertdnadialog.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_A) @@ -5923,7 +6082,7 @@ msgstr "Последовательность:" #. i18n: file: src/extensions/insertdnadialog.ui:150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bpTurnsSpin) msgid "the number of base pairs per helix turn" -msgstr "" +msgstr "количество пар оснований на виток спирали" #. i18n: file: src/extensions/insertdnadialog.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bpCombo) @@ -5942,12 +6101,12 @@ msgstr "Другая" #. i18n: file: src/extensions/insertdnadialog.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Bases Per Turn:" -msgstr "" +msgstr "Пар оснований на виток:" #. i18n: file: src/extensions/insertdnadialog.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Strands:" -msgstr "" +msgstr "Нитей:" #. i18n: file: src/extensions/insertdnadialog.ui:227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertButton) @@ -5970,6 +6129,8 @@ msgstr "Фильтр:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, filterLineEdit) msgid "Type a name or part of a name to show only matching files." msgstr "" +"Введите название или часть названия, чтобы были показаны только" +" соответствующие файлы." #. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) @@ -6241,7 +6402,7 @@ msgstr "Структура:" #. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, structureCombo) msgid "Straight Chain" -msgstr "Развернутая цепь" +msgstr "Развёрнутая цепь" #. i18n: file: src/extensions/insertpeptidedialog.ui:367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, structureCombo) @@ -6336,7 +6497,7 @@ msgstr "Дипольный момент (Д)" #. i18n: file: src/extensions/molecularpropdialog.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) msgid "IUPAC Molecule Name:" -msgstr "" +msgstr "Название молекулы в IUPAC:" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OrcaAnalyseDialog) @@ -6387,49 +6548,49 @@ msgstr "Закрыть" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Кадры" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Scaling Factor" -msgstr "" +msgstr "Коэффициент масштабирования" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadButton) msgid "Load File" -msgstr "" +msgstr "Загрузить файл" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, plotButton) msgid "Plot Spectra" -msgstr "" +msgstr "Построить спектры" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.ui:226 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fragmentGroup) msgid "Fragments" -msgstr "" +msgstr "Фрагменты" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcaanalysedialog.ui:238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectButton) msgid "select Fragment" -msgstr "" +msgstr "выбрать фрагмент" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basicSetupTab) msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Основные" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Комментарий" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) msgid "Calculation" -msgstr "" +msgstr "Расчёт" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicCalculationCombo) @@ -6463,7 +6624,7 @@ msgstr "Энергия в точке" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:714 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunTypeCombo) msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Частота" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicMethodCombo) @@ -6536,40 +6697,40 @@ msgstr "CCSD" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgid "Basis set" -msgstr "" +msgstr "Базисный набор" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:744 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) msgid "Charge" -msgstr "" +msgstr "Заряд" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:773 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) msgid "Multiplicity" -msgstr "" +msgstr "Мультиплетность" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:281 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicFormatCombo) #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:871 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataFormatCombo) msgid "z-Matrix" -msgstr "" +msgstr "z-матрица" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:286 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basicFormatCombo) #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:876 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataFormatCombo) msgid "z-Matrix compact" -msgstr "" +msgstr "z-матрица (компактная)" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:350 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedSetupTab) @@ -6585,7 +6746,7 @@ msgstr "Дополнительно" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:429 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basisBasisGroup) msgid "Basis Set" -msgstr "" +msgstr "Базисный набор" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:373 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, advancedTree) @@ -6606,7 +6767,7 @@ msgstr "SCF" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, controlCosXCheck) msgid "RijCosX" -msgstr "" +msgstr "RijCosX" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, advancedTree) @@ -6618,72 +6779,72 @@ msgstr "Данные" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, basisECPCheck) msgid "ECP" -msgstr "" +msgstr "ECP" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:468 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basisAuxBasisGroup) msgid "Aux. Basis Set" -msgstr "" +msgstr "Доп. базисный набор" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, basisAuxECPCheck) msgid "Aux. ECP" -msgstr "" +msgstr "Доп. ECP" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:507 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basisRelativisticGroup) msgid "Relativistic" -msgstr "" +msgstr "Релятивистский" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:529 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisRelativisticCombo) msgid "ZORA" -msgstr "" +msgstr "ZORA" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:534 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisRelativisticCombo) msgid "IORA" -msgstr "" +msgstr "IORA" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:539 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisRelativisticCombo) msgid "DKH" -msgstr "" +msgstr "DKH" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, basisDKHLabel) msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Порядок" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:574 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basisAuxCorrBasisGroup) msgid "Corr. Aux. Basis Set" -msgstr "" +msgstr "Испр. доп. базисный набор" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, basisAuxCorrECPCheck) msgid "Corr. ECP" -msgstr "" +msgstr "Испр. ECP" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:728 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) msgid "Run type" -msgstr "" +msgstr "Тип запуска" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:794 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) msgid "Add. Print Options" -msgstr "" +msgstr "Доп. параметры вывода" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:806 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MOPrintCheck) msgid "MOs" -msgstr "" +msgstr "МО" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:819 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, basisPrintCheck) msgid "Basis Sets" -msgstr "" +msgstr "Базисные наборы" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) @@ -6695,7 +6856,7 @@ msgstr "Координаты" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) msgid "Printlevel" -msgstr "" +msgstr "Уровень вывода" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:904 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPrintCombo) @@ -6707,12 +6868,12 @@ msgstr "(Нет)" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:909 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPrintCombo) msgid "Mini" -msgstr "" +msgstr "Мини" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:914 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPrintCombo) msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Малый" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:919 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPrintCombo) @@ -6721,27 +6882,27 @@ msgstr "" #. i18n: file: src/extensions/symmetry/symmetrydialog.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, toleranceCombo) msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Обычный" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:924 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPrintCombo) msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Объёмный" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:950 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scfDampingGroup) msgid "Damping" -msgstr "" +msgstr "Демпфирование" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1012 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "Коэффициент" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) msgid " Error " -msgstr "" +msgstr " Ошибка " #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) @@ -6752,116 +6913,119 @@ msgid "" "style:italic;\">select only if no defaults are " "wanted

" msgstr "" +"

выберите в том случае, если не следует использовать значения" +" по умолчанию

" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38) msgid "Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Точность" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1068 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scfAccCombo) msgid "Tight SCF" -msgstr "" +msgstr "Жёсткое SCF" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1073 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scfAccCombo) msgid "Very Tight SCF" -msgstr "" +msgstr "Очень жёсткое SCF" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1078 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scfAccCombo) msgid "Extreme SCF" -msgstr "" +msgstr "Экстремальное SCF" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1095 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scfConvergerGroupBox) msgid "Convergers" -msgstr "" +msgstr "Средства улучшения сходимости" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scfDIISRadio) msgid "DIIS" -msgstr "" +msgstr "DIIS" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scfKDIISRadio) msgid "KDIIS" -msgstr "" +msgstr "KDIIS" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1134 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scfLevelShiftGroup) msgid "Levelshift " -msgstr "" +msgstr "Смещение уровня" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) msgid "Levelshift" -msgstr "" +msgstr "Смещение уровня" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1236 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scf2ndOrderGroupBox) msgid "2nd Order" -msgstr "" +msgstr "2-й порядок" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scfSOSCFRadio) msgid "SOSCF" -msgstr "" +msgstr "SOSCF" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scfNRSCFRadio) msgid "NRSCF" -msgstr "" +msgstr "NRSCF" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scfAHSCFRadio) msgid "AHSCF" -msgstr "" +msgstr "AHSCF" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) msgid "max. SCF iterations" -msgstr "" +msgstr "макс. итераций SCF" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) msgid "SCF Type" -msgstr "" +msgstr "Тип SCF" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1331 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scfTypeCombo) msgid "restricted" -msgstr "" +msgstr "ограниченный" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1336 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scfTypeCombo) msgid "unrestricted" -msgstr "" +msgstr "неограниченный" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1341 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, scfTypeCombo) msgid "restricted open-shell" -msgstr "" +msgstr "ограниченный для открытых оболочек" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cosXSFittingCheck) msgid "SFitting" -msgstr "" +msgstr "S-аппроксимация" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) msgid "GridX" -msgstr "" +msgstr "GridX" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) msgid "FinalGridX" -msgstr "" +msgstr "FinalGridX" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) msgid "DFT Functional" -msgstr "" +msgstr "Функционал DFT" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) @@ -6873,7 +7037,7 @@ msgstr "Сетка интегрирования" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) msgid "FinalGrid" -msgstr "" +msgstr "Остаточная сетка" #. i18n: file: src/extensions/orca/orcainputdialog.ui:1530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateButton) @@ -6965,8 +7129,7 @@ msgstr "Команда:" #. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:183 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, renderDirect) msgid "Render the molecule directly using command line POV-Ray" -msgstr "" -"Визуализировать молекулу, используя интерфейс командной строки POV-Ray" +msgstr "Визуализировать молекулу, используя интерфейс командной строки POV-Ray" #. i18n: file: src/extensions/povraydialog.ui:186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, renderDirect) @@ -6991,7 +7154,7 @@ msgstr "Путь:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AbinitInputDialog) msgid "Abinit Input" -msgstr "" +msgstr "Входной файл Abinit" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) @@ -7032,12 +7195,12 @@ msgstr "Процессоры:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) msgid "k-points:" -msgstr "" +msgstr "k-точки:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, ecutLineEdit) msgid "10.0" -msgstr "" +msgstr "10.0" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) @@ -7047,42 +7210,42 @@ msgstr "Формат координат:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) msgid "Cartesian (Angstrom)" -msgstr "Декартовый (Ангстрем)" +msgstr "Декартовые (Ангстрем)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, coordCombo) msgid "Reduced" -msgstr "" +msgstr "Приведённые" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgid "Plane Wave cutoff (Ha):" -msgstr "" +msgstr "Отсечение плоских волн (хартри):" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, tolmxfLineEdit) msgid "5.e-5" -msgstr "" +msgstr "5.e-5" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) msgid "Tolerance on forces(Ha/bohr):" -msgstr "" +msgstr "Допустимое отклонение сил (хартри/бор):" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Max lattice expansion:" -msgstr "" +msgstr "Макс. расширение решётки:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dilatmxLineEdit) msgid "1.05" -msgstr "" +msgstr "1.05" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) msgid "k-point shift:" -msgstr "" +msgstr "смещение k-точек:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, shiftk2LineEdit) @@ -7096,32 +7259,32 @@ msgstr "0.0" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) msgid "Number of bands:" -msgstr "" +msgstr "Количество полос:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) msgid "# k-point shifts:" -msgstr "" +msgstr "Число смещений k-точек:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) msgid "Double grid PW cutoff (Ha):" -msgstr "" +msgstr "Отсечение ПВ двойной решёткой (хартри):" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, pawecutdgLineEdit) msgid "20.0" -msgstr "" +msgstr "20.0" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Occupation scheme:" -msgstr "" +msgstr "Схема заселения:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) msgid "SCF tolerance type:" -msgstr "" +msgstr "Тип допустимого отклонения SCF:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:493 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, toleranceTypeCombo) @@ -7131,7 +7294,7 @@ msgstr "Общая энергия" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:498 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, toleranceTypeCombo) msgid "Wave Function norm" -msgstr "" +msgstr "Норма волновой функции" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:503 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, toleranceTypeCombo) @@ -7141,92 +7304,92 @@ msgstr "Общий потенциал" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:508 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, toleranceTypeCombo) msgid "Maximum Force" -msgstr "" +msgstr "Максимальная сила" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:513 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, toleranceTypeCombo) msgid "Relative Force" -msgstr "" +msgstr "Относительная сила" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:542 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, occoptCombo) msgid "1 - semiconducting" -msgstr "" +msgstr "1 — полупроводниковая" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:547 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, occoptCombo) msgid "3 - Fermi Dirac" -msgstr "" +msgstr "3 — Ферми — Дирака" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:552 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, occoptCombo) msgid "4 - Cold Smearing (Marzari)" -msgstr "" +msgstr "4 — холодное размытие (Марзари)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:557 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, occoptCombo) msgid "7 - Gaussian smearing" -msgstr "" +msgstr "7 — гауссово размытие" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) msgid "Smearing width (Ha):" -msgstr "" +msgstr "Ширина размытия (хартри):" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, tsmearLineEdit) msgid "0.01" -msgstr "" +msgstr "0.01" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Geometry Optimization:" -msgstr "" +msgstr "Оптимизация геометрии:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:630 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ionmovCombo) msgid "0 - no moving ions " -msgstr "" +msgstr "0 — не перемещать ионы" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:635 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ionmovCombo) msgid "1 - viscous damping" -msgstr "" +msgstr "1 — вязкостное демпфирование" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:640 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ionmovCombo) msgid "2 - BFGS " -msgstr "" +msgstr "2 — BFGS " #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:645 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ionmovCombo) msgid "3 - BFGS with energy" -msgstr "" +msgstr "3 — BFGS с энергией" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) msgid "# Geometrical time steps:" -msgstr "" +msgstr "Число геометрических шагов по времени:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:705 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) msgid "SCF tolerance:" -msgstr "" +msgstr "Допустимое отклонение SCF:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:717 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, tolXXXLineEdit) msgid "1.e-10" -msgstr "" +msgstr "1.e-10" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:739 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) msgid "Kinetic Energy smoothing (Ha):" -msgstr "" +msgstr "Сглаживание кинетической энергии (хартри):" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, ecutsmLineEdit) msgid "0.5" -msgstr "" +msgstr "0.5" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/abinitinputdialog.ui:800 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableFormButton) @@ -7284,8 +7447,8 @@ msgid "" "Adds what you type in the title line of the input file for your own\n" "informative purposes." msgstr "" -"Добавляет то, что вы набираете в строку заголовка входного файла\n" -"для информации" +"Добавляет набираемый текст в строку заголовка входного файла\n" +"для информации." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, calculate) @@ -7747,7 +7910,7 @@ msgstr "" "Выполнять параллельно по возможности. Это возможно только для\n" "волновых функций SCF и расчётов DFT. На данный момент Dalton \n" "поддерживает только MPI и должен быть корректно собран и установлен.\n" -"Число узлов задается ключом \"-N #\" при запуске скрипта \"dalton\"." +"Число узлов задаётся ключом «-N #» при запуске сценария «dalton»." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:750 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parallelCheck) @@ -7757,17 +7920,17 @@ msgstr "Параллельный" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:772 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xaugccCombo) msgid "d-" -msgstr "" +msgstr "d-" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:777 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xaugccCombo) msgid "t-" -msgstr "" +msgstr "t-" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:782 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xaugccCombo) msgid "q-" -msgstr "" +msgstr "q-" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functional) @@ -8153,7 +8316,7 @@ msgstr "Плотность:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1251 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, dftthrorbSpin) msgid "1.0D-" -msgstr "1.0e-" +msgstr "1.0D-" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chargeint) @@ -8168,17 +8331,17 @@ msgstr "Сетка" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, partscheme) msgid "Partitioning Scheme:" -msgstr "" +msgstr "Схема разбиения:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1334 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftgridpartCombo) msgid "Becke" -msgstr "" +msgstr "Беке" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1339 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftgridpartCombo) msgid "Becke (original)" -msgstr "" +msgstr "Беке (оригинальная)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1344 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftgridpartCombo) @@ -8253,12 +8416,12 @@ msgstr "Частотно-зависимый" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/daltoninputdialog.ui:1541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, excitations) msgid "No. excitations:" -msgstr "" +msgstr "Количество возбуждений:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessefpmatchdialog.ui:16 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GamessEfpMatchDialog) msgid "EFP Matches" -msgstr "EFP соответствия" +msgstr "Соответствия ЭПФ" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessefpmatchdialog.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -8533,7 +8696,7 @@ msgstr "Прочее" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) msgid "#D Heavy Atom Polarization Functions:" -msgstr "Количество поляризационных функций D на тяжелых атомах" +msgstr "Поляризационных функций D на тяжёлых атомах:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisECPCombo) @@ -8553,12 +8716,12 @@ msgstr "Hay-Wadt" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, basisSCheck) msgid "Diffuse S-Shell on Heavy Atoms" -msgstr "Диффузная S-функция на тяжелых атомах" +msgstr "Диффузная S-функция на тяжёлых атомах" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, basisLCheck) msgid "Diffuse L-Shell on Heavy Atoms" -msgstr "Диффузная L-функция на тяжелых атомах" +msgstr "Диффузная L-функция на тяжёлых атомах" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:593 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) @@ -8598,17 +8761,17 @@ msgstr "Даннинг/Хэй DZ" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:663 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) msgid "Binning/Curtiss DZ" -msgstr "" +msgstr "Биннинг/Кёртисс DZ" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:668 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) msgid "Triple Zeta Valence" -msgstr "Трехэкспоненциальный валентный" +msgstr "Трёхэкспоненциальный валентный" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:673 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) msgid "McLean/Chandler" -msgstr "McLean/Chandler" +msgstr "Маклин/Чендлер" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:678 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) @@ -8618,7 +8781,7 @@ msgstr "SBKJA валентный" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:683 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) msgid "Hay/Wadt Valence" -msgstr "Hay/Wadt валентный" +msgstr "Хэй/Вадт валентный" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:688 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisSetCombo) @@ -8657,7 +8820,7 @@ msgstr "Даннинг" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:769 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisPolarCombo) msgid "Huzinaga" -msgstr "Huzinaga" +msgstr "Хузинага" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:774 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisPolarCombo) @@ -8667,12 +8830,12 @@ msgstr "Hondo7" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:782 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) msgid "#F Heavy Atom Polarization Functions:" -msgstr "Поляризационных функций F на тяжелых атомах" +msgstr "Поляризационных функций F на тяжёлых атомах:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) msgid "#light Atom Polarization Functions:" -msgstr "Поляризационных функций на легких атомах" +msgstr "Поляризационных функций на лёгких атомах:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) @@ -8699,7 +8862,7 @@ msgstr "Оптимизация" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:869 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) msgid "Trudge" -msgstr "" +msgstr "Trudge (много мелких шагов)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:874 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) @@ -8714,12 +8877,12 @@ msgstr "IRC" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:884 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) msgid "Gradient Extremal" -msgstr "" +msgstr "Экстремальный градиент" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:889 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) msgid "DRC" -msgstr "" +msgstr "DRC" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:894 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) @@ -8729,7 +8892,7 @@ msgstr "Поверхность энергии" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:904 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) msgid "Morokuma" -msgstr "Morokuma" +msgstr "Морокума" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:909 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) @@ -8769,7 +8932,7 @@ msgstr "FMO оптимизация" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:944 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) msgid "Raman Intensities" -msgstr "Рамановские интенсивности" +msgstr "Интенсивности комбинационного рассеяния" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:949 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) @@ -8779,7 +8942,7 @@ msgstr "ЯМР" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:954 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlRunCombo) msgid "Make EFP" -msgstr "Сделать EFP" +msgstr "Сделать ЭПФ" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:985 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlSCFCombo) @@ -8809,17 +8972,17 @@ msgstr "Отсутствует" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1036 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlLocalizationCombo) msgid "Foster-Boys" -msgstr "Foster-Boys" +msgstr "Фостера — Бойса" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1041 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlLocalizationCombo) msgid "Edmistron-Ruedenberg" -msgstr "Edmistron-Ruedenberg" +msgstr "Эдмистона — Рюденберга" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1046 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlLocalizationCombo) msgid "Pipek-Mezey" -msgstr "Pipek-Mezey" +msgstr "Пипека — Мезея" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) @@ -8839,7 +9002,7 @@ msgstr "Режим запуска:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) msgid "CI:" -msgstr "CI" +msgstr "CI:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo) @@ -8855,11 +9018,12 @@ msgstr "Детерминант Ames (ALDET)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo) msgid "Occupation Restricted Multiple Active Space" msgstr "" +"Ограниченные по заселённости множественные активные пространства (ORMAS)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1121 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo) msgid "CI Singles" -msgstr "" +msgstr "CI с однократными возбуждениями" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo) @@ -8869,7 +9033,7 @@ msgstr "Полное КВ второго порядка (FSOCI)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCICombo) msgid "General CI" -msgstr "" +msgstr "Общее CI" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) @@ -8879,7 +9043,7 @@ msgstr "CC:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo) msgid "LCCD: Linearized CC" -msgstr "LCCD: Линаризованный CC" +msgstr "LCCD: линеаризованный CC" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, controlCCCombo) @@ -8934,7 +9098,7 @@ msgstr "Заряд молекулы:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) msgid "Run Type:" -msgstr "Тип расчета:" +msgstr "Тип расчёта:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, controlMP2Check) @@ -8949,7 +9113,7 @@ msgstr "Использовать DFT" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) msgid "# of Z-Matrix Variables" -msgstr "число переменных Z-матрицы" +msgstr "Число переменных Z-матрицы" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1389 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataUnitsCombo) @@ -8969,7 +9133,7 @@ msgstr "Порядок главной оси:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) msgid "Coordinate Type:" -msgstr "Тип координат" +msgstr "Тип координат:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataPointCombo) @@ -9192,7 +9356,7 @@ msgstr "Тип балансировки при параллельном выпо #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systemLoopRadio) msgctxt "\"Loop\" load balancing - set static node assignments" msgid "Loop" -msgstr "" +msgstr "Цикл" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:1942 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systemNextRadio) @@ -9228,7 +9392,7 @@ msgstr "Прочитать MO ($VEC)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2037 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, moGuessInitialCombo) msgid "MO Saved (DICTNRY)" -msgstr "Сохраненные MO (DICTNRY)" +msgstr "Сохранённые MO (DICTNRY)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2042 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, moGuessInitialCombo) @@ -9288,7 +9452,7 @@ msgstr "MELDF" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, miscGamessRadio) msgid "GAMESS (UK Version)" -msgstr "GAMESS (Версия UK)" +msgstr "GAMESS (версия UK)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, miscGaussianRadio) @@ -9308,7 +9472,7 @@ msgstr "Сгенерировать натуральные орбитали UHF" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scfDirectCheck) msgid "Direct SCF" -msgstr "Прямое ССП" +msgstr "Прямое SCF" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scfComputeCheck) @@ -9408,7 +9572,7 @@ msgstr "PBEOP: PBE (обменный) + OP (корреляционный)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2377 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftFunctionalCombo) msgid "BHHLYP: HF and BECKE exchange + LYP correlation" -msgstr "BHHLYP: HF and BECKE (обменный) + LYP (корреляционный)" +msgstr "BHHLYP: HF и BECKE (обменный) + LYP (корреляционный)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2408 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dftMethodCombo) @@ -9462,12 +9626,12 @@ msgstr "Предел сохранения интегралов:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mp2LocalizedCheck) msgid "Use Localized Orbitals" -msgstr "Использо" +msgstr "Использовать локализованные орбитали" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) msgid "# of Core Electrons:" -msgstr "Число внутренних электронов" +msgstr "Число внутренних электронов:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2539 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mp2TransformationGroup) @@ -9532,7 +9696,7 @@ msgstr "Начальный гессиан" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, statPointGuessButton) msgid "Guess (+ define)" -msgstr "" +msgstr "Приближение (+ определить)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, statPointReadButton) @@ -9542,7 +9706,7 @@ msgstr "Прочитать (из $HESS)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, statPointUpdateCheck) msgid "Update Step Size" -msgstr "Величина шага обновления" +msgstr "Обновить размер шага" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, statPointPrintCheck) @@ -9592,7 +9756,7 @@ msgstr "Исходный:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2863 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statPointOptimizationCombo) msgid "Newton-Raphson" -msgstr "Ньютона-Рафсона" +msgstr "Ньютона — Рафсона" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2868 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statPointOptimizationCombo) @@ -9607,7 +9771,7 @@ msgstr "Квадратичная аппроксимация" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2878 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statPointOptimizationCombo) msgid "Schlegel (quasi-NR)" -msgstr "Шлегель (quasi-NR)" +msgstr "Шлегель (квази-NR)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2883 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statPointOptimizationCombo) @@ -9627,7 +9791,7 @@ msgstr "Пересчитывать гессиан каждые:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) msgid "Follow Mode:" -msgstr "Следовать колебательной моде..." +msgstr "Режим следования:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessinputdialog.ui:2938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) @@ -9647,12 +9811,12 @@ msgstr "По умолчанию" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GAMESSUKInputDialog) msgid "GAMESS-UK Input" -msgstr "" +msgstr "Входные данные GAMESS-UK" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, titleLine) msgid "GAMESS-UK input generated by Avogadro" -msgstr "" +msgstr "Входные данные GAMESS-UK, сгенерированные Avogadro" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -9676,7 +9840,7 @@ msgstr "Расчёт:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, calculationCombo) msgid "Transition State Search" -msgstr "" +msgstr "Поиск переходных состояний" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) @@ -9751,6 +9915,10 @@ msgid "" "On modern systems with fast processors and slow disks, direct is often " "faster." msgstr "" +"В прямом режиме интегралы не сохраняются на диске, а пересчитываются по мере" +" необходимости.\n" +"В современных системах (с быстрыми процессорами и медленными дисками) прямой" +" режим часто работает быстрее." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gamessukinputdialog.ui:433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) @@ -9774,12 +9942,12 @@ msgstr "LANL2DZ" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) msgid "Output:" -msgstr "Выдача:" +msgstr "Вывод:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:350 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputCombo) msgid "Standard" -msgstr "Обычная" +msgstr "Стандартный" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/gaussianinputdialog.ui:355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputCombo) @@ -9810,21 +9978,21 @@ msgstr "Z-матрица (компактная)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LammpsInputDialog) msgid "LAMMPS Input" -msgstr "" +msgstr "Входные данные LAMMPS" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:50 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, titleLine) msgid "Input file comments" -msgstr "" +msgstr "Комментарии в файле входных данных" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_units) #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:87 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, unitsCombo) msgid "Select the unit style to be used during the simulation." -msgstr "" +msgstr "Выбрать стиль единиц измерения для использования во время симуляции." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:74 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_units) @@ -9845,6 +10013,19 @@ msgid "" "color:#0057ae;\">http://lammps.sandia.gov/doc/units.html

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

http://lammps.sandia.gov/doc/units.html

" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_units) @@ -9854,34 +10035,34 @@ msgstr "Единицы измерения" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, unitsCombo) msgid "lj" -msgstr "" +msgstr "LJ" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, unitsCombo) msgid "real" -msgstr "" +msgstr "Реальные" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, unitsCombo) msgid "metal" -msgstr "металл" +msgstr "Металл" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, unitsCombo) msgid "si" -msgstr "" +msgstr "СИ" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, unitsCombo) msgid "cgs" -msgstr "" +msgstr "СГС" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, unitsCombo) #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "electron" -msgstr "электрон" +msgstr "Электрон" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_waterPotential) @@ -9896,19 +10077,19 @@ msgstr "НЕТ" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterPotentialCombo) msgid "SPC" -msgstr "" +msgstr "SPC" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterPotentialCombo) msgid "SPC/E" -msgstr "" +msgstr "SPC/E" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:167 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_atomstyle) #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "Select atom_style used by the data file." -msgstr "" +msgstr "Выбрать значение параметра atom_style, используемое в файле данных." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:174 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_atomstyle) @@ -9929,6 +10110,19 @@ msgid "" "color:#0057ae;\">http://lammps.sandia.gov/doc/atom_style.html

<" "/body>" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

http://lammps.sandia.gov/doc/atom_style.html

<" +"/body>" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_atomstyle) @@ -9938,99 +10132,99 @@ msgstr "Стиль атома" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "angle" -msgstr "угол" +msgstr "angle (угол)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "atomic" -msgstr "атомный" +msgstr "atomic (атомный)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "bond" -msgstr "" +msgstr "bond (связь)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:216 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "charge" -msgstr "заряд" +msgstr "charge (заряд)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "dipole" -msgstr "диполь" +msgstr "dipole (диполь)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "ellipsoid" -msgstr "эллипсоид" +msgstr "ellipsoid (эллипсоид)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "full" -msgstr "полный" +msgstr "full (полный)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "line" -msgstr "" +msgstr "line (линейный)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "meso" -msgstr "" +msgstr "meso (мезо)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "molecular" -msgstr "молекулярный" +msgstr "molecular (молекулярный)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "peri" -msgstr "пери" +msgstr "peri (пери)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "sphere" -msgstr "сфера" +msgstr "sphere (сфера)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "tri" -msgstr "" +msgstr "tri (три)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:271 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomStyleCombo) msgid "wavepacket" -msgstr "" +msgstr "wavepacket (волновой пакет)" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:279 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_readdata) #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, readDataLine) msgid "Specify the name to be used for the coordinate file." -msgstr "" +msgstr "Указать название для файла координат." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_readdata) msgid "Coordinate Data File" -msgstr "" +msgstr "Файл данных координат" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_therm) msgid "Ensemble" -msgstr "" +msgstr "Ансамбль" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:304 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ensembleCombo) msgid "NVT" -msgstr "" +msgstr "NVT" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:309 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ensembleCombo) msgid "NVE" -msgstr "" +msgstr "NVE" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_temp) @@ -10044,12 +10238,12 @@ msgstr "Температура" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:347 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, nhChainSpin) msgid "Select the number of Nosé-Hoover chains in the NVT ensemble." -msgstr "" +msgstr "Выбрать количество цепей Нозе — Гувера в NVT-ансамбле." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "NH Chains" -msgstr "" +msgstr "Цепи NH" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:383 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) @@ -10058,6 +10252,8 @@ msgstr "" msgid "" "Time step for the simulation in units according to \"Units\" specification." msgstr "" +"Временной шаг для симуляции в единицах согласно спецификации «Единицы" +" измерения»." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) @@ -10069,29 +10265,29 @@ msgstr "Временной шаг" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:632 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dumpXYZEdit) msgid "Filename of the XYZ file to write during the simulation." -msgstr "" +msgstr "Название файла XYZ для записи данных во время симуляции." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Dump XYZ" -msgstr "" +msgstr "Записать XYZ" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:423 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_dimension) #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:837 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dimensionCombo) msgid "Number of dimensions in the system." -msgstr "" +msgstr "Количество измерений в системе." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dimension) msgid "Dimensions" -msgstr "Размеры" +msgstr "Измерения" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:436 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zBoundaryCombo) msgid "Change Z boundary style." -msgstr "" +msgstr "Изменить стиль границы Z." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zBoundaryCombo) @@ -10100,7 +10296,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:523 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xBoundaryCombo) msgid "p" -msgstr "" +msgstr "p" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:448 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zBoundaryCombo) @@ -10109,7 +10305,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:528 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xBoundaryCombo) msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zBoundaryCombo) @@ -10118,7 +10314,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:533 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xBoundaryCombo) msgid "f" -msgstr "" +msgstr "f" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:458 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zBoundaryCombo) @@ -10127,7 +10323,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:538 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xBoundaryCombo) msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zBoundaryCombo) @@ -10136,7 +10332,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:543 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xBoundaryCombo) msgid "fs" -msgstr "" +msgstr "fs" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:468 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zBoundaryCombo) @@ -10145,22 +10341,22 @@ msgstr "" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:548 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xBoundaryCombo) msgid "fm" -msgstr "" +msgstr "fm" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:476 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, yBoundaryCombo) msgid "Change Y boundary style." -msgstr "" +msgstr "Изменить стиль границы Y." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:516 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xBoundaryCombo) msgid "Change X boundary style." -msgstr "" +msgstr "Изменить стиль границы X." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:556 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_boundary) msgid "Select bondary Styles in X, Y and Z directions." -msgstr "" +msgstr "Выбрать стили границ по направлениям X, Y и Z." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_boundary) @@ -10170,7 +10366,7 @@ msgstr "Граница" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:579 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) msgid "Number of replicants in X, Y and Z directions." -msgstr "" +msgstr "Количество копий по направлениям X, Y и Z." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) @@ -10197,32 +10393,32 @@ msgstr "Создать копию размера Z." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:649 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, runSpin) msgid "Total number of timesteps to run the simulation." -msgstr "" +msgstr "Общее число временных шагов для выполнения симуляции." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Total Steps" -msgstr "" +msgstr "Общее число шагов" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:675 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) msgid "Dump Interval" -msgstr "" +msgstr "Интервал записи" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:705 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8) msgid "Set the initial atom velocities for the simulation." -msgstr "" +msgstr "Задать начальные скорости атомов для симуляции." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:708 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) msgid "Initial Velocities" -msgstr "" +msgstr "Начальные скорости" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:715 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, velocityDistCombo) msgid "Select the distribution of initial atom velocities." -msgstr "" +msgstr "Выбрать распределение начальных скоростей атомов." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:719 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, velocityDistCombo) @@ -10232,7 +10428,7 @@ msgstr "Гаусс" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:724 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, velocityDistCombo) msgid "uniform" -msgstr "" +msgstr "Однородное" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:732 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9) @@ -10240,31 +10436,32 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, velocityTempSpin) msgid "Set the initial atom velocities to match this temperature." msgstr "" +"Установить начальные скорости атомов, которые соответствуют этой температуре." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:758 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, zeroMOMCheck) msgid "Remove system linear momentum from initial velocities." -msgstr "" +msgstr "Удалить линейный импульс системы из начальных скоростей." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:761 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zeroMOMCheck) msgid "Zero Linear Momentum" -msgstr "" +msgstr "Нулевой линейный импульс" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:771 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, zeroLCheck) msgid "Remove system angular momentum from initial velocities." -msgstr "" +msgstr "Удалить момент импульса системы из начальных скоростей." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:774 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zeroLCheck) msgid "Zero Angular Momentum" -msgstr "" +msgstr "Нулевой момент импульса" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:797 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10) msgid "Control the thermodynamic output during the simulation." -msgstr "" +msgstr "Управление термодинамическим выводом во время симуляции." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:800 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) @@ -10279,17 +10476,17 @@ msgstr "Интервал вывода" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:844 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dimensionCombo) msgid "2d" -msgstr "" +msgstr "2d" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:849 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dimensionCombo) msgid "3d" -msgstr "" +msgstr "3d" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:857 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, thermoStyleCombo) msgid "Thermodynamic output style." -msgstr "" +msgstr "Стиль термодинамического вывода." #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/lammpsinputdialog.ui:861 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, thermoStyleCombo) @@ -10315,11 +10512,21 @@ msgid "" "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" "family:'Courier New,courier'; font-size:10pt;\">

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MolproInputDialog) msgid "MOLPRO Input" -msgstr "Входной файл Molpro" +msgstr "Входной файл MOLPRO" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) @@ -10356,7 +10563,7 @@ msgstr "AUG-cc-pVTZ" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Molpro Version:" -msgstr "Версия Molpro:" +msgstr "Версия MOLPRO:" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/molproinputdialog.ui:429 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, versionCombo) @@ -10406,37 +10613,37 @@ msgstr "Входной файл NWChem" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/psi4inputdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Psi4InputDialog) msgid "Psi4 Input" -msgstr "" +msgstr "Входной файл Psi4" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/psi4inputdialog.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) msgid "SAPT0" -msgstr "" +msgstr "SAPT0" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/psi4inputdialog.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) msgid "SAPT2" -msgstr "" +msgstr "SAPT2" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/psi4inputdialog.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) msgid "B3LYP-D" -msgstr "" +msgstr "B3LYP-D" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/psi4inputdialog.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) msgid "B97-D" -msgstr "" +msgstr "B97-D" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/psi4inputdialog.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) msgid "M05-2X" -msgstr "" +msgstr "M05-2X" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/psi4inputdialog.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basisCombo) msgid "jun-cc-pVDZ" -msgstr "" +msgstr "jun-cc-pVDZ" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/qcheminputdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QChemInputDialog) @@ -10463,27 +10670,27 @@ msgstr "LACVP" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TeraChemInputDialog) msgid "TeraChem Input" -msgstr "" +msgstr "Входной файл TeraChem" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) msgid "B3LYP1" -msgstr "" +msgstr "B3LYP1" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, theoryCombo) msgid "REVPBE" -msgstr "" +msgstr "REVPBE" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUnrestricted) msgid "Unrestricted" -msgstr "" +msgstr "Без ограничений" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCoord) msgid "PBD" -msgstr "" +msgstr "PBD" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDisp) @@ -10498,12 +10705,12 @@ msgstr "да" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDisp) msgid "D2" -msgstr "" +msgstr "D2" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:408 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDisp) msgid "D3" -msgstr "" +msgstr "D3" #. i18n: file: src/extensions/quantuminput/teracheminputdialog.ui:429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) @@ -10528,7 +10735,7 @@ msgstr "Вершинный шейдер:" #. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) msgid "Fragment Shader:" -msgstr "Шейдер фрагмента:" +msgstr "Шейдер фрагментов:" #. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) @@ -10545,7 +10752,7 @@ msgstr "Назначить шейдер" #. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Display Type:" -msgstr "Тип отображения:" +msgstr "Стиль отображения:" #. i18n: file: src/extensions/shaderdialog.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) @@ -10567,15 +10774,16 @@ msgid "" "Scroll wheel: Zoom to cursor" msgstr "" "Управление:\n" -"Двойной щелчок левой кнопкой: Restore default axis limits\n" -"Щелчок левой кнопкой + перемещение: Переместить график\n" -"Щелчок средней кнопкой: Увеличить область\n" -"Прокрутка: Увеличить под курсором" +"Двойной щелчок левой кнопкой мыши: восстановление ограничений оси по" +" умолчанию\n" +"Щелчок правой кнопкой мыши + перетаскивание: перемещение графика\n" +"Щелчок средней кнопкой мыши + перетаскивание: увеличение области\n" +"Прокрутка колеса мыши: увеличение под курсором" #. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_loadSpectra) msgid "&Load data..." -msgstr "&Загрузить данные" +msgstr "&Загрузить данные..." #. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) @@ -10625,7 +10833,7 @@ msgstr "Показать" msgid "Imports a tsv of experimental spectra to overlay on the plot." msgstr "" "Импортирует экспериментальные спектры в формате tsv и отображает на том же " -"графике" +"графике." #. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_import) @@ -10665,7 +10873,7 @@ msgstr "TODO" #. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) msgid "&Schemes:" -msgstr "&Схемы..." +msgstr "&Схемы:" #. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_export) @@ -10685,7 +10893,7 @@ msgstr "&Ширина:" #. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) msgid "&Height" -msgstr "&Высота" +msgstr "&Высота:" #. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) @@ -10710,7 +10918,7 @@ msgstr "дюймов" #. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:581 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_imageUnits) msgid "px" -msgstr "пикселей" +msgstr "пикселов" #. i18n: file: src/extensions/spectra/spectradialog.ui:595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_imageSave) @@ -10753,7 +10961,7 @@ msgstr "Экспортировать данные" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_uv.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Tab_UV) msgid "Spectra Tab" -msgstr "" +msgstr "Вкладка спектров" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_cd.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) @@ -10776,7 +10984,7 @@ msgstr "&Подписи пиков" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_cd.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Rotatory Strength type:" -msgstr "" +msgstr "Тип вращательной силы:" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_dos.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) @@ -10786,7 +10994,7 @@ msgstr "Единицы энергии:" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_dos.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "Density units" -msgstr "Единицы плотности" +msgstr "Единицы плотности:" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_dos.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -10801,22 +11009,22 @@ msgstr "Текстовая метка" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_dos.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_density) msgid "States / Cell" -msgstr "" +msgstr "Состояний / ячейка" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_dos.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_density) msgid "States / Atom" -msgstr "" +msgstr "Состояний / атом" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_dos.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_density) msgid "States / Valence electron" -msgstr "" +msgstr "Состояний / валентный электрон" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_dos.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_energy) msgid "eV" -msgstr "eV" +msgstr "эВ" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_dos.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_fermi) @@ -10826,22 +11034,22 @@ msgstr "Энергия Ферми при нуле" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_dos.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_scaleIntegrated) msgid "Scale integrated DOS" -msgstr "" +msgstr "Интегрированная плотность состояний" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_dos.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_toggleIntegrated) msgid "Show integrated DOS" -msgstr "" +msgstr "Показать интегрированную плотность состояний" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_dos.ui:139 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spin_valence) msgid " valence electrons" -msgstr " валентные электроны" +msgstr " валентных электронов" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_ir_raman.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Tab_IR_Raman) msgid "tab_IR_Raman" -msgstr "" +msgstr "tab_IR_КР" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_ir_raman.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) @@ -10886,7 +11094,7 @@ msgstr "Длина волны лазера:" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_ir_raman.ui:348 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, spin_W) msgid " cm⁻¹" -msgstr " cm⁻¹" +msgstr " см⁻¹" #. i18n: file: src/extensions/spectra/tab_ir_raman.ui:419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) @@ -10958,7 +11166,7 @@ msgstr "I (км/моль)" #. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, vibrationTable) msgid "Activity (A^4/amu)" -msgstr "Активность (A^4/amu)" +msgstr "Активность (A^4/а.е.м.)" #. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, spectraButton) @@ -10974,7 +11182,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationSpeedCheckBox) msgid "Animation speed set by frequency" -msgstr "Скорость анимации задается частотой" +msgstr "Скорость анимации задаётся частотой" #. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayForcesCheckBox) @@ -10989,7 +11197,7 @@ msgstr "Амплитуда:" #. i18n: file: src/extensions/spectra/vibrationwidget.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, normalizeDispCheckBox) msgid "&Normalize displacements" -msgstr "Нормировать смещения" +msgstr "&Нормализировать смещения" #. i18n: file: src/extensions/supercelldialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SuperCellDialog) @@ -10999,7 +11207,7 @@ msgstr "Параметры надъячейки" #. i18n: file: src/extensions/supercelldialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) msgid "Super Cell Options" -msgstr "Настройки надъячейки" +msgstr "Параметры надъячейки" #. i18n: file: src/extensions/supercelldialog.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aRepeatLabel) @@ -11034,12 +11242,12 @@ msgstr "Пересчитать &все" #. i18n: file: src/extensions/surfaces/orbitalsettingsdialog.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Default &Quality:" -msgstr "Качество по &умолчанию" +msgstr "Качество по &умолчанию:" #. i18n: file: src/extensions/surfaces/orbitalsettingsdialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "&Isosurface Value:" -msgstr "" +msgstr "&Значение изоповерхности:" #. i18n: file: src/extensions/surfaces/orbitalsettingsdialog.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_quality) @@ -11077,12 +11285,12 @@ msgstr "Показывать занятые первыми" #. i18n: file: src/extensions/surfaces/orbitalsettingsdialog.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_limit_precalc) msgid "Limit orbital precalculations to " -msgstr "" +msgstr "Ограничить предварительные расчёты орбиталей " #. i18n: file: src/extensions/surfaces/orbitalsettingsdialog.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) msgid "orbitals around HOMO/LUMO" -msgstr "" +msgstr "орбиталями рядом с ВЗМО/НСМО" #. i18n: file: src/extensions/surfaces/orbitalwidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -11154,12 +11362,12 @@ msgstr "Настраиваемое" #. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:272 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) msgid "Isosurface cutoff value" -msgstr "Параметр отсечения изоповерхности" +msgstr "Предельное значение изоповерхности" #. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Iso Value:" -msgstr "Значение Iso:" +msgstr "Значение ISO:" #. i18n: file: src/extensions/surfaces/surfacedialog.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) @@ -11182,12 +11390,12 @@ msgstr "Дополнительно…" #. i18n: file: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderwidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "&n:" -msgstr "" +msgstr "&n:" #. i18n: file: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "&m:" -msgstr "" +msgstr "&m:" #. i18n: file: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderwidget.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) @@ -11202,7 +11410,7 @@ msgstr "&Единица измерения:" #. i18n: file: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderwidget.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_lengthUnit) msgid "periodic units" -msgstr "" +msgstr "периодические единицы" #. i18n: file: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderwidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_lengthUnit) @@ -11212,7 +11420,7 @@ msgstr "ангстрем" #. i18n: file: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderwidget.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_lengthUnit) msgid "bohr radii" -msgstr "" +msgstr "боровские радиусы" #. i18n: file: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderwidget.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combo_lengthUnit) @@ -11227,7 +11435,7 @@ msgstr "пикометры" #. i18n: file: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderwidget.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_cap) msgid "&Cap with hydrogen" -msgstr "" +msgstr "&Завершать атомами водорода" #. i18n: file: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderwidget.ui:173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_dbonds) @@ -11236,11 +11444,14 @@ msgid "" "are needed (say, for a quantum mechanical calculation),\n" "a single-bond-only representation should suffice." msgstr "" +"Это может занять некоторое время. Если требуются только атомные координаты\n" +"(например, для квантовомеханического расчёта),\n" +"будет достаточно представления только одинарных связей." #. i18n: file: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderwidget.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_dbonds) msgid "Find &double bonds" -msgstr "" +msgstr "Найти &двойные связи" #. i18n: file: src/extensions/swcntbuilder/swcntbuilderwidget.ui:222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, push_hide) @@ -11255,67 +11466,67 @@ msgstr "&Скрыть после окончания" #. i18n: file: src/extensions/symmetry/symmetrydialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SymmetryDialog) msgid "Molecular Symmetry" -msgstr "" +msgstr "Молекулярная симметрия" #. i18n: file: src/extensions/symmetry/symmetrydialog.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toleranceLabel) msgid "Tolerance:" -msgstr "" +msgstr "Допустимое отклонение:" #. i18n: file: src/extensions/symmetry/symmetrydialog.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectSymmetryButton) msgid "Detect Symmetry" -msgstr "" +msgstr "Выявить симметрию" #. i18n: file: src/extensions/symmetry/symmetrydialog.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, toleranceCombo) msgid "Tight" -msgstr "" +msgstr "Малое" #. i18n: file: src/extensions/symmetry/symmetrydialog.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, toleranceCombo) msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "Большое" #. i18n: file: src/extensions/symmetry/symmetrydialog.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, symmetrizeButton) msgid "Symmetrize" -msgstr "" +msgstr "Симметризировать" #. i18n: file: src/extensions/vrmldialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VRMLDialog) msgid "VRML Export" -msgstr "" +msgstr "Экспорт в VRML" #. i18n: file: src/extensions/vrmldialog.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) msgid "Scale (mm/Å):" -msgstr "" +msgstr "Масштаб (мм/Å):" #. i18n: file: src/extensions/vrmldialog.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) msgid "Smallest sphere (mm): " -msgstr "" +msgstr "Самая маленькая сфера (мм): " #. i18n: file: src/extensions/vrmldialog.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "File Format:" -msgstr "" +msgstr "Формат файла:" #. i18n: file: src/extensions/vrmldialog.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) msgid "VRML (color)" -msgstr "" +msgstr "VRML (цветной)" #. i18n: file: src/extensions/vrmldialog.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) msgid "Thinnest cylinder (mm): " -msgstr "" +msgstr "Самый тонкий цилиндр (мм): " #. i18n: file: src/extensions/vrmldialog.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) msgid "Calculate Size..." -msgstr "" +msgstr "Рассчитать размер..." #. i18n: file: src/tools/manipulatesettingswidget.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) @@ -11335,7 +11546,7 @@ msgstr "Z (Å)" #. i18n: file: src/tools/manipulatesettingswidget.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgid "Translate by:" -msgstr "Переведено:" +msgstr "Перемещение по:" #. i18n: file: src/tools/manipulatesettingswidget.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) @@ -11360,7 +11571,7 @@ msgstr "Повернуть вокруг:" #. i18n: file: src/tools/manipulatesettingswidget.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rotateComboBox) msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Начало" #. i18n: file: src/tools/manipulatesettingswidget.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rotateComboBox)