From 656514d70fe32ead202dde91d7329a77cca00d07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "@dhis2-bot" Date: Wed, 13 Sep 2023 03:31:49 +0200 Subject: [PATCH] fix(translations): sync translations from transifex (2.4.x) Automatically merged. --- .tx/config | 2 +- i18n/es.po | 8 +- i18n/{uz.po => uz_UZ_Cyrl.po} | 2 +- i18n/uz_UZ_Latn.po | 373 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 379 insertions(+), 6 deletions(-) rename i18n/{uz.po => uz_UZ_Cyrl.po} (99%) create mode 100644 i18n/uz_UZ_Latn.po diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 5b3223f33..9cff8d175 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -1,6 +1,6 @@ [main] host = https://www.transifex.com -lang_map = fa_AF: prs, uz@Cyrl: uz, uz@Latn: uz_Latn +lang_map = fa_AF: prs, uz@Cyrl: uz_UZ_Cyrl, uz@Latn: uz_UZ_Latn [o:hisp-uio:p:app-analytics:r:en-pot] file_filter = i18n/.po diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po index bbb03013e..f00f1fd55 100644 --- a/i18n/es.po +++ b/i18n/es.po @@ -1,7 +1,7 @@ # # Translators: # Gabriela Rodriguez , 2020 -# phil_dhis2, 2020 +# Philip Larsen Donnelly, 2020 # ericbp , 2020 # Viktor Varland , 2020 # Juan M Alcantara Acosta , 2021 @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Select indicator group" msgstr "Elija un grupo de indicadores" msgid "[ All groups ]" -msgstr "" +msgstr "[ Todos los grupos ]" msgid "Data elements" msgstr "Elementos de datos" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Select data element group" msgstr "Seleccionar grupo de elementos de datos" msgid "[ All data elements ]" -msgstr "" +msgstr "[Todos los elementos de datos]" msgid "Data sets" msgstr "Sets de datos" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Select data sets" msgstr "Seleccionar sets de datos" msgid "[ All metrics ]" -msgstr "" +msgstr "[Todas las métricas]" msgid "Event data items" msgstr "Datos de eventos" diff --git a/i18n/uz.po b/i18n/uz_UZ_Cyrl.po similarity index 99% rename from i18n/uz.po rename to i18n/uz_UZ_Cyrl.po index 63586f1a5..5c6a79c52 100644 --- a/i18n/uz.po +++ b/i18n/uz_UZ_Cyrl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2020-05-13T16:46:50.486Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 08:10+0000\n" "Last-Translator: Ibatov , 2020\n" -"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" +"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/i18n/uz_UZ_Latn.po b/i18n/uz_UZ_Latn.po new file mode 100644 index 000000000..05bf1e4fa --- /dev/null +++ b/i18n/uz_UZ_Latn.po @@ -0,0 +1,373 @@ +# +# Translators: +# Yury Rogachev , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: i18next-conv\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-13T16:46:50.486Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 08:10+0000\n" +"Last-Translator: Yury Rogachev , 2021\n" +"Language-Team: Uzbek (Latin) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Latn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uz@Latn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "Data" +msgstr "Maʼlumot" + +msgid "Data Type" +msgstr "Maʼlumot turi" + +msgid "Totals" +msgstr "Jami" + +msgid "Details" +msgstr "Tafsilotlari" + +msgid "Detail" +msgstr "Tafsilot" + +msgid "Search dimensions" +msgstr "" + +msgid "Dimension recommended with selected data" +msgstr "Tanlangan maʼlumotlar uchun sozlamalar tavsiya etiladi" + +msgid "Search" +msgstr "Izlash" + +msgid "Selected Data" +msgstr "Tanlangan maʼlumot" + +msgid "Deselect All" +msgstr "Barchasini tanlanganligini bekor qilish" + +msgid "Select all" +msgstr "Barchasini tanlash" + +msgid "Organisation units" +msgstr "Tashkiliy birliklar" + +msgid "Period" +msgstr "Davr" + +msgid "Year" +msgstr "Yil" + +msgid "Relative periods" +msgstr "Nisbiy davrlar" + +msgid "Fixed periods" +msgstr "Beligalangan davrlar" + +msgid "Period type" +msgstr "Davr turi" + +msgid "January" +msgstr "Yanvar" + +msgid "February" +msgstr "Fevral" + +msgid "March" +msgstr "Mart" + +msgid "April" +msgstr "Аprel" + +msgid "May" +msgstr "May" + +msgid "June" +msgstr "Iyun" + +msgid "July" +msgstr "Iyul" + +msgid "August" +msgstr "Аvgust" + +msgid "September" +msgstr "Sentyabr" + +msgid "October" +msgstr "Oktyabr" + +msgid "November" +msgstr "Noyabr" + +msgid "December" +msgstr "Dekabr" + +msgid "Week {{weekNumber}}" +msgstr "Hafta {{weekNumber}}" + +msgid "Bi-Week {{biWeekNumber}}" +msgstr "Juft hafta {{biWeekNumber}}" + +msgid "Daily" +msgstr "Kunlik" + +msgid "Weekly" +msgstr "Haftalik" + +msgid "Bi-weekly" +msgstr "Juft haftalik" + +msgid "Weekly (Start Wednesday)" +msgstr "Haftalik (Boshlanishi Chorshanba)" + +msgid "Weekly (Start Thursday)" +msgstr "Haftalik (Boshlanishi Payshanba)" + +msgid "Weekly (Start Saturday)" +msgstr "Haftalik (Boshlanishi Shanba)" + +msgid "Weekly (Start Sunday)" +msgstr "Haftalik (Boshlanishi Yakshanba)" + +msgid "Monthly" +msgstr "Oylik" + +msgid "Bi-monthly" +msgstr "Juft oylik" + +msgid "Quarterly" +msgstr "Har kvartal" + +msgid "Six-monthly" +msgstr "Yarim yillik" + +msgid "Six-monthly April" +msgstr "Yarim yillik Аprel" + +msgid "Yearly" +msgstr "Yillik" + +msgid "Financial year (Start November)" +msgstr "Moliyaviy yil (Boshlanishi Noyabr)" + +msgid "Financial year (Start October)" +msgstr "Moliyaviy yil (boshlanishi Oktyabr)" + +msgid "Financial year (Start July)" +msgstr "Moliyaviy yil (boshlanishi Iyul)" + +msgid "Financial year (Start April)" +msgstr "Moliyaviy yil (boshlanishi Аprel)" + +msgid "Today" +msgstr "Bugun" + +msgid "Yesterday" +msgstr "Kecha" + +msgid "Last 3 days" +msgstr "Oxirgi 3 kun" + +msgid "Last 7 days" +msgstr "Oxirgi 7 kun" + +msgid "Last 14 days" +msgstr "Oxirgi 14 kun" + +msgid "This week" +msgstr "Ushbu hafta" + +msgid "Last week" +msgstr "Oxirgi hafta" + +msgid "Last 4 weeks" +msgstr "Oxirgi 4 hafta" + +msgid "Last 12 weeks" +msgstr "Oxirgi 12 hafta" + +msgid "Last 52 weeks" +msgstr "Oxirgi 52 hafta" + +msgid "Weeks this year" +msgstr "Haftalar ayni yilda" + +msgid "This bi-week" +msgstr "Ushbu juft hafta" + +msgid "Last bi-week" +msgstr "Oxirgi juft hafta" + +msgid "Last 4 bi-weeks" +msgstr "Oxirgi 4 juft haftalar" + +msgid "This month" +msgstr "Ushbu oy" + +msgid "Last month" +msgstr "Oxirgi oy" + +msgid "Last 3 months" +msgstr "Oxirgi 3 oy" + +msgid "Last 6 months" +msgstr "Oxirgi 6 oy" + +msgid "Last 12 months" +msgstr "Oxirgi 12 oy" + +msgid "Months this year" +msgstr "Oylar ayni yilda" + +msgid "This bi-month" +msgstr "Ushbu juft oy" + +msgid "Last bi-month" +msgstr "Oxirgi 2 oy" + +msgid "Last 6 bi-months" +msgstr "Oxirgi 6 juft oylar" + +msgid "Bi-months this year" +msgstr "Аyni yildagi juft oylar" + +msgid "This quarter" +msgstr "Ushbu kvartal" + +msgid "Last quarter" +msgstr "Oxirgi kvartal" + +msgid "Last 4 quarters" +msgstr "Oxirgi 4 kvartal" + +msgid "Quarters this year" +msgstr "Ushbu yildagi kvartallar" + +msgid "This six-month" +msgstr "Ushbu yarim yillik" + +msgid "Last six-month" +msgstr "Oxirgi 6 oy" + +msgid "Last 2 six-month" +msgstr "Oxirgi juft yarim yillik" + +msgid "This financial year" +msgstr "Ushbu moliyaviy yil" + +msgid "Last financial year" +msgstr "Oxirgi moliyaviy yil" + +msgid "Last 5 financial years" +msgstr "Oxirgi 5 moliyaviy yillar" + +msgid "This year" +msgstr "Ushbu yil" + +msgid "Last year" +msgstr "Oxirgi yil" + +msgid "Last 5 years" +msgstr "Oxirgi 5 yil" + +msgid "Days" +msgstr "Kunlar" + +msgid "Weeks" +msgstr "Haftalar" + +msgid "Bi-weeks" +msgstr "Juft haftalar" + +msgid "Months" +msgstr "Oylar" + +msgid "Bi-months" +msgstr "2 oy" + +msgid "Quarters" +msgstr "Kvartal" + +msgid "Six-months" +msgstr "Yarim yillik" + +msgid "Financial Years" +msgstr "Moliyaviy yillar" + +msgid "Years" +msgstr "Yillar" + +msgid "Reporting rate" +msgstr "Hisobotdagi stavka" + +msgid "Reporting rate on time" +msgstr "Hisobotdagi stavka oʼz vaqtida" + +msgid "Actual reports" +msgstr "Haqiqiy hisobotlar" + +msgid "Actual reports on time" +msgstr "Haqiqiy hisobotlar oʼz vaqtida" + +msgid "Expected reports" +msgstr "Kutilayotgan hisobotlar" + +msgid "Program" +msgstr "Programma" + +msgid "Indicators" +msgstr "Indikatorlar" + +msgid "Select indicator group" +msgstr "Indikator guruhini tanlash" + +msgid "[ All groups ]" +msgstr "[Barcha guruhlar]" + +msgid "Data elements" +msgstr "Maʼlumot elementlari" + +msgid "Select data element group" +msgstr "Maʼlumotlar elementi guruhini tanlash" + +msgid "[ All data elements ]" +msgstr "[Maʼlumotlar barcha elementlari]" + +msgid "Data sets" +msgstr "Maʼlumotlar toʼplami" + +msgid "Select data sets" +msgstr "Maʼlumotlar toʼplamlarini tanlang" + +msgid "[ All metrics ]" +msgstr "[Barcha oʼlchovlar]" + +msgid "Event data items" +msgstr "Hodisalar haqida maʼlumot elementlari" + +msgid "Select a program" +msgstr "Dasturni tanlang" + +msgid "Program indicators" +msgstr "Dastur indikatorlari" + +msgid "Organisation Unit" +msgstr "Tashkiliy birlik" + +msgid "{{dynamicOuNames}} and {{lastOuName}}" +msgstr "{{dynamicOuNames}} va {{lastOuName}}" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} levels" +msgstr "Barcha {{allDynamicOuNames}} pogʼonalar" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} groups" +msgstr "{{allDynamicOuNames}} guruhlar" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} levels in {{staticOuNames}}" +msgstr "{{allDynamicOuNames}} pogʼonalar {{staticOuNames}} ichida" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} groups in {{staticOuNames}}" +msgstr "{{allDynamicOuNames}} guruhlar {{staticOuNames}} ichida" + +msgid "No data" +msgstr "Maʼlumot yoʼq"