-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 22
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(translations): sync translations from transifex (master)
Automatically merged.
- Loading branch information
Showing
6 changed files
with
706 additions
and
434 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,7 +5,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-07T11:57:59.094Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-03T10:58:18.077Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 07:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: KRG HIS <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Arabic (Iraq) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ar_IQ/)\n" | ||
|
@@ -120,66 +120,6 @@ msgstr "يتم التحقق من القيمة" | |
msgid "Async field update failed" | ||
msgstr "فشل تحديث حقل متزامن" | ||
|
||
msgid "A value is required" | ||
msgstr "قيمة مطلوبة" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid number" | ||
msgstr "نرجوا ادخال صيغة رقمية صحيحة" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid integer" | ||
msgstr "من فضلك ادخل رقم صحيح، من غير كسر" | ||
|
||
msgid "Please provide a positive integer" | ||
msgstr "من فضلك ادخل رقم صحيح موجب" | ||
|
||
msgid "Please provide zero or a positive integer" | ||
msgstr "من فضلك ادخل عدد صحيح موجب، أو صفر" | ||
|
||
msgid "Please provide a negative integer" | ||
msgstr "من فضلك ادخل احد الأعداد الصحيحة السالبة" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid date" | ||
msgstr "نرجوا ادخال صيغة صحيحة للتاريخ" | ||
|
||
msgid "A date in the future is not allowed" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid date and time" | ||
msgstr "من فضلك ادخل صيغة صحيحة للتاريخ والوقت" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid time" | ||
msgstr "من فضلك ادخل صيغة صحيحة للوقت" | ||
|
||
msgid "Please provide an integer between 0 and 100" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid url" | ||
msgstr "يرجى ادخال صيغة ارتباط تشعبي سليمة" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid email address" | ||
msgstr "من فضلك ادخل صيغة بريد الكتروني سليمة" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid age" | ||
msgstr "من فضلك ادخل صيغة عمرية سليمة" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid phone number" | ||
msgstr "من فضلك ادخل صيغة رقم تلفون سليمة" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid organisation unit" | ||
msgstr "من فضلك ادخل وحدة تنظيمية صالحة" | ||
|
||
msgid "Please provide valid coordinates" | ||
msgstr "من فضلك ادخل صيغة احداثيات سليمة" | ||
|
||
msgid "This value already exists" | ||
msgstr "هذه القيمة موجودة مسبقاً" | ||
|
||
msgid "\"From\" cannot be greater than \"To\"" | ||
msgstr "لا يمكن ان تكون \"من\" اكبر من \"إلى\"" | ||
|
||
msgid "Checking..." | ||
msgstr "يتم الفحص" | ||
|
||
msgid "Area" | ||
msgstr "مساحة" | ||
|
||
|
@@ -192,6 +132,12 @@ msgstr "التسجيل" | |
msgid "Complete event" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "A value is required" | ||
msgstr "قيمة مطلوبة" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid date" | ||
msgstr "نرجوا ادخال صيغة صحيحة للتاريخ" | ||
|
||
msgid "{{ stageName }} - Basic info" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -204,8 +150,8 @@ msgstr "" | |
msgid "Please select {{categoryName}}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "A future date is not allowed" | ||
msgstr "غير مسموح تاريخ بالمستقبل" | ||
msgid "A date in the future is not allowed" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Saving a new enrollment in {{programName}} in {{orgUnitName}}." | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1184,6 +1130,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Coordinates" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please provide valid coordinates" | ||
msgstr "من فضلك ادخل صيغة احداثيات سليمة" | ||
|
||
msgid "Delete polygon" | ||
msgstr "حذف المضلع" | ||
|
||
|
@@ -1440,6 +1389,12 @@ msgstr "" | |
msgid "Report date" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please enter a date" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid organisation unit" | ||
msgstr "من فضلك ادخل وحدة تنظيمية صالحة" | ||
|
||
msgid "Please select a valid event" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1944,6 +1899,60 @@ msgstr "" | |
msgid "Error updating the Assignee" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid number" | ||
msgstr "نرجوا ادخال صيغة رقمية صحيحة" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid integer" | ||
msgstr "من فضلك ادخل رقم صحيح، من غير كسر" | ||
|
||
msgid "Please provide a positive integer" | ||
msgstr "من فضلك ادخل رقم صحيح موجب" | ||
|
||
msgid "Please provide zero or a positive integer" | ||
msgstr "من فضلك ادخل عدد صحيح موجب، أو صفر" | ||
|
||
msgid "Please provide a negative integer" | ||
msgstr "من فضلك ادخل احد الأعداد الصحيحة السالبة" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid date and time" | ||
msgstr "من فضلك ادخل صيغة صحيحة للتاريخ والوقت" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid time" | ||
msgstr "من فضلك ادخل صيغة صحيحة للوقت" | ||
|
||
msgid "Please provide an integer between 0 and 100" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid url" | ||
msgstr "يرجى ادخال صيغة ارتباط تشعبي سليمة" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid email address" | ||
msgstr "من فضلك ادخل صيغة بريد الكتروني سليمة" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid age" | ||
msgstr "من فضلك ادخل صيغة عمرية سليمة" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid phone number" | ||
msgstr "من فضلك ادخل صيغة رقم تلفون سليمة" | ||
|
||
msgid "This value already exists" | ||
msgstr "هذه القيمة موجودة مسبقاً" | ||
|
||
msgid "\"From\" cannot be greater than \"To\"" | ||
msgstr "لا يمكن ان تكون \"من\" اكبر من \"إلى\"" | ||
|
||
msgid "Checking..." | ||
msgstr "يتم الفحص" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid positive integer" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please enter a valid time" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please enter a time" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Set coordinate" | ||
msgstr "ضبط الإحداثية" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-07T11:57:59.094Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-03T10:58:18.077Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 07:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: Viktor Varland <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Central Kurdish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ckb/)\n" | ||
|
@@ -122,66 +122,6 @@ msgstr "ئەم نرخە دەسەلمێندرێت" | |
msgid "Async field update failed" | ||
msgstr "ئەبدەیتکردنی خانەکە سەرکەوتوو نەبوو. " | ||
|
||
msgid "A value is required" | ||
msgstr "نرخێک پێویستە" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid number" | ||
msgstr "تکایە ژمارەیەکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid integer" | ||
msgstr "تکایە ژمارەیەکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a positive integer" | ||
msgstr "تکایە ژمارەیەکی پۆسەتیڤ بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide zero or a positive integer" | ||
msgstr "تکایە ژمارەیەکی پۆسەتیڤ یاخود سفر بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a negative integer" | ||
msgstr "تکایە ژمارەیەکی نێگەتیڤ بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid date" | ||
msgstr "تکایە بەروارێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "A date in the future is not allowed" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid date and time" | ||
msgstr "تکایە بەروارو کاتێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid time" | ||
msgstr "تکایە کاتێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide an integer between 0 and 100" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid url" | ||
msgstr "تکایە یو URLێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid email address" | ||
msgstr "تکایە ئیمەیڵێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid age" | ||
msgstr "تکایە تەمەنێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid phone number" | ||
msgstr "تکایە ژمارە مۆبایلێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid organisation unit" | ||
msgstr "تکایە ئۆرگانیزەیشن یونتێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide valid coordinates" | ||
msgstr "تکایە کۆردینەیتی درووستی سەر نەخشە بنووسە" | ||
|
||
msgid "This value already exists" | ||
msgstr "ئەم نرخە پێشوتر هەبووە" | ||
|
||
msgid "\"From\" cannot be greater than \"To\"" | ||
msgstr "\"From\"ناکرێت گەورەتربێت لە \"To\"" | ||
|
||
msgid "Checking..." | ||
msgstr "پشکنین..." | ||
|
||
msgid "Area" | ||
msgstr "ناوچە" | ||
|
||
|
@@ -194,6 +134,12 @@ msgstr "تۆمارکردن" | |
msgid "Complete event" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "A value is required" | ||
msgstr "نرخێک پێویستە" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid date" | ||
msgstr "تکایە بەروارێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "{{ stageName }} - Basic info" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -206,8 +152,8 @@ msgstr "" | |
msgid "Please select {{categoryName}}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "A future date is not allowed" | ||
msgstr "بەرواری داهاتوو ناکرێت تۆماربکرێت" | ||
msgid "A date in the future is not allowed" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Saving a new enrollment in {{programName}} in {{orgUnitName}}." | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1186,6 +1132,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Coordinates" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please provide valid coordinates" | ||
msgstr "تکایە کۆردینەیتی درووستی سەر نەخشە بنووسە" | ||
|
||
msgid "Delete polygon" | ||
msgstr "فرەلاکە بسڕەوە" | ||
|
||
|
@@ -1434,6 +1383,12 @@ msgstr "" | |
msgid "Report date" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please enter a date" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid organisation unit" | ||
msgstr "تکایە ئۆرگانیزەیشن یونتێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please select a valid event" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1898,6 +1853,60 @@ msgstr "" | |
msgid "Error updating the Assignee" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid number" | ||
msgstr "تکایە ژمارەیەکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid integer" | ||
msgstr "تکایە ژمارەیەکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a positive integer" | ||
msgstr "تکایە ژمارەیەکی پۆسەتیڤ بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide zero or a positive integer" | ||
msgstr "تکایە ژمارەیەکی پۆسەتیڤ یاخود سفر بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a negative integer" | ||
msgstr "تکایە ژمارەیەکی نێگەتیڤ بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid date and time" | ||
msgstr "تکایە بەروارو کاتێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid time" | ||
msgstr "تکایە کاتێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide an integer between 0 and 100" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid url" | ||
msgstr "تکایە یو URLێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid email address" | ||
msgstr "تکایە ئیمەیڵێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid age" | ||
msgstr "تکایە تەمەنێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "Please provide a valid phone number" | ||
msgstr "تکایە ژمارە مۆبایلێکی درووست بنووسە" | ||
|
||
msgid "This value already exists" | ||
msgstr "ئەم نرخە پێشوتر هەبووە" | ||
|
||
msgid "\"From\" cannot be greater than \"To\"" | ||
msgstr "\"From\"ناکرێت گەورەتربێت لە \"To\"" | ||
|
||
msgid "Checking..." | ||
msgstr "پشکنین..." | ||
|
||
msgid "Please provide a valid positive integer" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please enter a valid time" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Please enter a time" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Set coordinate" | ||
msgstr "هێڵی درێژی و پانی دیاریبکە" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.