diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 9487c7fd..b953b00c 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -1,6 +1,6 @@ [main] host = https://www.transifex.com -lang_map = fa_AF: prs, uz@Cyrl: uz, uz@Latn: uz_Latn +lang_map = fa_AF: prs, uz@Cyrl: uz_UZ_Cyrl, uz@Latn: uz_UZ_Latn [o:hisp-uio:p:app-data-administration-app:r:en-pot] file_filter = i18n/.po diff --git a/i18n/uz.po b/i18n/uz_UZ_Cyrl.po similarity index 99% rename from i18n/uz.po rename to i18n/uz_UZ_Cyrl.po index 177cf6f2..10ef38c2 100644 --- a/i18n/uz.po +++ b/i18n/uz_UZ_Cyrl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2022-02-06T19:08:13.142Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-22 22:13+0000\n" "Last-Translator: Ibatov , 2022\n" -"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" +"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/i18n/uz_UZ_Latn.po b/i18n/uz_UZ_Latn.po new file mode 100644 index 00000000..cc22deb6 --- /dev/null +++ b/i18n/uz_UZ_Latn.po @@ -0,0 +1,695 @@ +# +# Translators: +# Yury Rogachev , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: i18next-conv\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-06T19:08:13.142Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-22 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Yury Rogachev , 2022\n" +"Language-Team: Uzbek (Latin) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Latn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uz@Latn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "Data Administration" +msgstr "Maʼlumotlarni boshqarish" + +msgid "Data Integrity" +msgstr "Maʼlumotlar yaxlitligi" + +msgid "" +"Run data integrity checks and unveil anomalies and problems in the meta data" +" setup." +msgstr "" +"Maʼlumotlarning yaxlitligini tekshirishni boshlang va meta-maʼlumotni " +"oʼrnatishda anomaliyalar va muammolarni oching." + +msgid "Check Data Integrity" +msgstr "" + +msgid "Performing data integrity checks..." +msgstr "" + +msgid "An unexpected error happened during data integrity checks" +msgstr "" + +msgid "Run integrity checks" +msgstr "" + +msgid "Data elements without data set" +msgstr "" + +msgid "Data elements without groups" +msgstr "Guruhlar boʼlmagan maʼlumotlar elementlari" + +msgid "Data elements violating exclusive group sets" +msgstr "Yangi SQL koʼrinishini qoʼshing" + +msgid "Data elements assigned to data sets with different period types" +msgstr "" +"Turli xil davr turlari bilan maʼlumotlar toʼplamiga tayinlangan maʼlumotlar " +"elementlari" + +msgid "Data sets not assigned to organisation units" +msgstr "Maʼlumotlar toʼplamlari tashkiliy boʼlimlariga biriktirilmagan" + +msgid "Indicators with identical formulas" +msgstr "Bir xil formulalarga ega indikatorlar" + +msgid "Indicators without groups" +msgstr "Guruhsiz indikatorlar" + +msgid "Invalid indicator numerators" +msgstr "Notoʼgʼri indikator surati" + +msgid "Invalid indicator denominators" +msgstr "Notoʼgʼri koʼrsatgich indikatorlari" + +msgid "Indicators violating exclusive group sets" +msgstr "Eksklyuziv guruhlar toʼplamini buzadigan koʼrsatgichlar" + +msgid "Organisation units with cyclic references" +msgstr "Siklik maʼlumotlarga ega boʼlgan tashkiliy boʼlimlar" + +msgid "Orphaned organisation units" +msgstr "Yetim qolgan tashkiliy boʼlimlar" + +msgid "Organisation units without groups" +msgstr "Guruhsiz tashkiliy boʼlimlar" + +msgid "Organisation units violating exclusive group sets" +msgstr "" + +msgid "Organisation unit groups without group sets" +msgstr "Guruh toʼplami boʼlmagan tashkiliy boʼlim guruhlari" + +msgid "Validation rules without groups" +msgstr "Guruhlarsiz tasdiqlash qoidalari" + +msgid "Invalid validation rule left side expressions" +msgstr "Notoʼgʼri tekshirish qoidasi chap tomondagi ifodalar" + +msgid "Invalid validation rule right side expressions" +msgstr "Notoʼgʼri tekshirish qoidasi oʼng tomondagi ifodalar" + +msgid "Invalid program indicator expressions" +msgstr "" + +msgid "Invalid program indicator filters" +msgstr "" + +msgid "There are data elements in the form, but not in the form or sections" +msgstr "" + +msgid "Invalid category combinations" +msgstr "Notoʼgʼri kategoriyadagi kombinatsiyalar" + +msgid "Duplicate periods" +msgstr "Davrlardan nusxa olish" + +msgid "Program rules with no condition" +msgstr "" + +msgid "Program rules with no action" +msgstr "" + +msgid "Program rules with no priority" +msgstr "" + +msgid "Program rule variables with no data element" +msgstr "" + +msgid "Program rule variables with no attribute" +msgstr "" + +msgid "Program rule actions with no data object" +msgstr "" + +msgid "Program rule actions with no notification" +msgstr "" + +msgid "Program rule actions with no section id" +msgstr "" + +msgid "Program rule actions with no stage id" +msgstr "" + +msgid "Maintenance" +msgstr "Texnik xizmat" + +msgid "" +"Perform maintenance tasks and generate resource database tables for the " +"organisation unit hierarchy and group set structure." +msgstr "" + +msgid "Perform Maintenance" +msgstr "" + +msgid "Perform maintenance" +msgstr "" + +msgid "Performing Maintenance..." +msgstr "" + +msgid "Maintenance done" +msgstr "" + +msgid "An unexpected error happened during maintenance" +msgstr "" + +msgid "Clear analytics tables" +msgstr "Аnalitik jadvallarni tozalash" + +msgid "Analyze analytics tables" +msgstr "" + +msgid "Remove zero data values" +msgstr "" + +msgid "Permanently remove soft deleted data values" +msgstr "" + +msgid "Permanently remove soft deleted events" +msgstr "" + +msgid "Permanently remove soft deleted enrollments" +msgstr "" + +msgid "Permanently remove soft deleted tracked entity instances" +msgstr "" + +msgid "Prune periods" +msgstr "Kesishma davrlari" + +msgid "Remove expired invitations" +msgstr "Muddati oʼtgan taklifnomalarni olib tashlash" + +msgid "Drop SQL views" +msgstr "SQL koʼrinishini qoldiring" + +msgid "Create SQL views" +msgstr "SQL koʼrinishni yaratish" + +msgid "Update category option combinations" +msgstr "Kategoriya variantlari kombinatsiyalarini yangilash" + +msgid "Update organisation unit paths" +msgstr "Tashkiliy boʼlim shajarasini yangilash" + +msgid "Clear application cache" +msgstr "Ilova keshini tozalash" + +msgid "Reload apps" +msgstr "" + +msgid "Resource Tables" +msgstr "" + +msgid "" +"Generate resource database tables for the organisation unit hierarchy and " +"group set structure among others." +msgstr "" +"Tashkiliy boʼlim ierarxiyasi va boshqalar qatorida guruhlar toʼplami uchun " +"resurslar bazasi jadvallarini yaratish." + +msgid "Generate Resource Tables" +msgstr "" + +msgid "Generate tables" +msgstr "" + +msgid "Resource Tables generated" +msgstr "" + +msgid "An unexpected error happened during operation" +msgstr "" + +msgid "Organisation unit structure" +msgstr "Tashkiliy boʼlimning tuzilishi" + +msgid "Organisation unit category option combo" +msgstr "Tashkiliy boʼlim kategoriyasi varianti kombinatsiyasi" + +msgid "Category option group set structure" +msgstr "Kategoriya variantlari guruhi toʼplamining tuzilishi" + +msgid "Data element group set structure" +msgstr "Maʼlumotlar elementi guruhi toʼplamining tuzilishi" + +msgid "Indicator group set structure" +msgstr "Indikator guruhi toʼplamining tuzilishi" + +msgid "Organisation unit group set structure" +msgstr "tashkiliy boʼlim guruhi toʼplamining tuzilishi" + +msgid "Category structure" +msgstr "Kategoriya tarkibi" + +msgid "Data element category option combo name" +msgstr "Maʼlumotlar elementlari kategoriyasi parametrlari kombinatsiyasi nomi" + +msgid "Data element structure" +msgstr "Maʼlumotlar elementi strukturasi" + +msgid "Period structure" +msgstr "ylik tuzilishi" + +msgid "Date period structure" +msgstr "Sananing davriylik tarkibi" + +msgid "Data element category option combinations" +msgstr "Maʼlumotlar elementi kategoriya varianti kombinatsiyalari" + +msgid "Data Statistics" +msgstr "Maʼlumotlar statistikasi" + +msgid "" +"Browse the number of objects in the database, like data elements, " +"indicators, data sets and data values." +msgstr "" +"Maʼlumotlar bazasi, maʼlumotlar elementlari, koʼrsatgichlar, maʼlumotlar " +"toʼplamlari va maʼlumotlar qiymatlari kabi obʼektlar sonini koʼrib chiqing." + +msgid "Overview Data Statistics" +msgstr "" + +msgid "Loading Data Statistics..." +msgstr "" + +msgid "It was not possible to load Data Statistics" +msgstr "" + +msgid "No data to show." +msgstr "" + +msgid "Object type" +msgstr "Obʼekt turi" + +msgid "Last hour" +msgstr "Oxirgi soatda" + +msgid "Today" +msgstr "бугун" + +msgid "Last" +msgstr "Keyingi" + +msgid "days" +msgstr "" + +msgid "Users logged in" +msgstr "Foydalanuvchi tizimga kirdi" + +msgid "User account invitations" +msgstr "Foydalanuvchi akkauntidagi taklifnomalar" + +msgid "Pending invitations" +msgstr "Kutilayotgan taklifnomalar" + +msgid "Expired invitations" +msgstr "Muddati oʼtgan taklifnomalar" + +msgid "Data values" +msgstr "Maʼlumotlarning qiymatlari" + +msgid "Events" +msgstr "Hodisa/tadbirlar" + +msgid "Indicators" +msgstr "Koʼrsatgichlar" + +msgid "Periods" +msgstr "Davrlar" + +msgid "Organisation units" +msgstr "Tashkiliy birliklar" + +msgid "Validation rules" +msgstr "Tasdiqlash qoidalari" + +msgid "Programs" +msgstr "Dasturlar" + +msgid "Data elements" +msgstr "Maʼlumot elementlari" + +msgid "Organisation unit groups" +msgstr "Tashkiliy boʼlim guruhlari" + +msgid "Pivot tables" +msgstr "" + +msgid "Indicator types" +msgstr "Indikator turlari" + +msgid "Data sets" +msgstr "Maʼlumotlar toʼplami" + +msgid "User groups" +msgstr "Foydalanuvchi guruhlari" + +msgid "Users" +msgstr "Foydalanuvchilar" + +msgid "Maps" +msgstr "Xaritalar" + +msgid "Indicator groups" +msgstr "Indikator guruhlari" + +msgid "Charts" +msgstr "Diagrammalar" + +msgid "Data element groups" +msgstr "Maʼlumotlar elementi guruhlari" + +msgid "Dashboards" +msgstr "Boshqaruv Paneli" + +msgid "Visualization" +msgstr "Vizualizatsiya" + +msgid "Event visualization" +msgstr "" + +msgid "Program instance" +msgstr "" + +msgid "Tracked entity instance" +msgstr "Kuzatilayotgan obʼekt namunasi" + +msgid "Lock Exception Management" +msgstr "Istisno holatlarini boshqarish" + +msgid "Lock Exception" +msgstr "Istisno holatini qulflash" + +msgid "Batch Deletion" +msgstr "" + +msgid "Add new lock exception" +msgstr "" + +msgid "" +"Add or remove exceptions to the the standard rules for locking of data entry" +" forms." +msgstr "" +"Maʼlumotlarni kiritish shakllarini blokirovkalashning standart qoidalari " +"istisnolarni qoʼshish yoki olib tanlash." + +msgid "Batch deletion" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор қилиш" + +msgid "Add" +msgstr "Qoʼshish" + +msgid "Loading Lock Exceptions..." +msgstr "" + +msgid "Adding Lock Exception..." +msgstr "" + +msgid "Lock Exception removed" +msgstr "" + +msgid "Lock Exception Added" +msgstr "" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Ishonchinigiz komilmi?" + +msgid "Confirm" +msgstr "Tasdiqlang" + +msgid "Select a Data Set" +msgstr "" + +msgid "Updating Organisation Units Tree..." +msgstr "Muassasalar daraxti (shajarasi) yangilanmoqda..." + +msgid "For organisation units within" +msgstr "Tashkiliy boʼlimlar uchun" + +msgid "Period" +msgstr "davr" + +msgid "Data Set" +msgstr "" + +msgid "Organisation Unit" +msgstr "Tashkiliy birlik" + +msgid "Organisation Unit Group" +msgstr "Tashkiliy Boʼlim Guruhi" + +msgid "Organisation Unit Level" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "Танланг" + +msgid "Deselect" +msgstr "Tanlanmani bekor qilish" + +msgid "Select All Org Units" +msgstr "" + +msgid "Deselect All Org Units" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Исми" + +msgid "Show Details" +msgstr "" + +msgid "Remove" +msgstr "Олиб ташлаш" + +msgid "Actions" +msgstr "Аmallar" + +msgid "of" +msgstr "ning" + +msgid "week" +msgstr "hafta" + +msgid "month" +msgstr "oy" + +msgid "year" +msgstr "" + +msgid "bi monthly" +msgstr "juft oy" + +msgid "day" +msgstr "kun" + +msgid "jan" +msgstr "" + +msgid "feb" +msgstr "" + +msgid "mar" +msgstr "" + +msgid "apr" +msgstr "" + +msgid "may" +msgstr "" + +msgid "jun" +msgstr "" + +msgid "jul" +msgstr "" + +msgid "aug" +msgstr "" + +msgid "sep" +msgstr "" + +msgid "oct" +msgstr "" + +msgid "nov" +msgstr "" + +msgid "dec" +msgstr "" + +msgid "jan-feb" +msgstr "" + +msgid "mar-apr" +msgstr "" + +msgid "may-jun" +msgstr "" + +msgid "jul-aug" +msgstr "" + +msgid "sep-oct" +msgstr "" + +msgid "nov-dec" +msgstr "" + +msgid "quarter" +msgstr "kvartal" + +msgid "Q1" +msgstr "Q1" + +msgid "Q2" +msgstr "Q2" + +msgid "Q3" +msgstr "Q3" + +msgid "Q4" +msgstr "Q4" + +msgid "six monthly" +msgstr "6 oylik" + +msgid "jan-jun" +msgstr "" + +msgid "jul-dec" +msgstr "" + +msgid "apr-sep" +msgstr "" + +msgid "oct-mar" +msgstr "" + +msgid "Min-Max Value Generation" +msgstr "Minimal-Maksimal qiymatni yaratish" + +msgid "" +"Generate min-max values which can be used for data validation during data " +"entry and validation processes." +msgstr "" +"Maʼlumotlarni kiritish va tekshirish jarayonida maʼlumotlarini tekshirish " +"uchun ishlatishi mumkin boʼlgan minimal-maksimal qiymatlarni yarating." + +msgid "Generate Min-Max Value" +msgstr "" + +msgid "It was not possible to load data" +msgstr "" + +msgid "Select Data set and Organisation Unit" +msgstr "" + +msgid "Doing Min Max generation..." +msgstr "" + +msgid "Removing Min Max generation..." +msgstr "" + +msgid "Min Max generation done" +msgstr "" + +msgid "Min Max removal done" +msgstr "" + +msgid "Loading data sets" +msgstr "" + +msgid "Organisation Unit Selection" +msgstr "Tashkiliy Boʼlim Tanlash" + +msgid "Generate" +msgstr "Yarating" + +msgid "Analytics tables management" +msgstr "Аnalitika jadvallarini boshqarish" + +msgid "Analytics Tables" +msgstr "" + +msgid "" +"The data mart is a set of tables in the DHIS database which is used by all " +"reporting and analysis tools to retrieve data from." +msgstr "" + +msgid "Analytics tables update" +msgstr "Аnalitik jadvallarni yangilang" + +msgid "Start export" +msgstr "" + +msgid "Skip generation of aggregate data and completeness data" +msgstr "" +"Umumiy maʼlumotlar birlashtirilishi va maʼlumotlarni toʼldirilishini " +"oʼtkazib yuborish" + +msgid "Skip generation of resource tables" +msgstr "Manba jadvalini yaratishni oʼtkazib yuborish" + +msgid "Skip generation of event data" +msgstr "Hodisa/Tadbir maʼlumotlarini yaratishni oʼtkazib yuborish" + +msgid "Skip generation of enrollment data" +msgstr "Roʼyxatga olish maʼlumotlarini yaratishni oʼtkazib yuborish" + +msgid "Analytics Tables Update" +msgstr "" + +msgid "Number of last years of data to include" +msgstr "Oxirgi yillar uchun maʼlumotlar soni, qoʼshichi qilish uchun" + +msgid "[ All ]" +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "Sozlamalar" + +msgid "Search apps" +msgstr "Ilovalarni qidirish" + +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +msgid "Account" +msgstr "Raqami" + +msgid "Help" +msgstr "Yordam" + +msgid "Log out" +msgstr "Chiqish" + +msgid "About DHIS 2" +msgstr "DHIS2 haqida" + +msgid "Manage my apps" +msgstr "Ilovalarimni boshqarish" + +msgid "No results found" +msgstr "Hech qanday natija topilmadi" + +msgid "Interpretations" +msgstr "Talqinlar" + +msgid "Messages" +msgstr "Xabarlar" + +msgid "{{issueTitle}} ({{issueElementsCount}})" +msgstr ""