diff --git a/i18n/cs.po b/i18n/cs.po index 63334cf..cb71faf 100644 --- a/i18n/cs.po +++ b/i18n/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-22T13:27:44.584Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-29T08:16:00.606Z\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-04 06:21+0000\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/cs/)\n" @@ -15,15 +15,443 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -msgid "Aggregate data exchange information is not accessible" -msgstr "Informace o agregované výměně dat nejsou přístupné" +msgid "" +"Editing the target setup will require you to reenter authentication details." +msgstr "" msgid "" -"There was a problem retrieving aggregate data exchanges. Refresh the page to" -" try again." +"Editing the advanced options will require you to reenter authentication " +"details." +msgstr "" + +msgid "Edit target setup" +msgstr "" + +msgid "Edit advanced options" +msgstr "" + +msgid "Basic setup" +msgstr "" + +msgid "Exchange name" +msgstr "" + +msgid "A unique name helps people find the right data exchange." +msgstr "" + +msgid "Exchange target type" +msgstr "" + +msgid "External" +msgstr "" + +msgid "Send data to another DHIS2 instance or data warehouse" +msgstr "" + +msgid "Internal" +msgstr "" + +msgid "Manipulate data and transfer it inside this DHIS2 instance" +msgstr "" + +msgid "Target setup" +msgstr "" + +msgid "Target URL" +msgstr "" + +msgid "The URL of the target instance or data warehouse." +msgstr "" + +msgid "Authentication method" +msgstr "" + +msgid "Basic" +msgstr "" + +msgid "Personal Access token" +msgstr "" + +msgid "Access token" +msgstr "" + +msgid "The personal access token generated by target instance" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "The username to log in to the target instance" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "" + +msgid "The password associated with the username specified above" +msgstr "" + +msgid "Requests" +msgstr "" + +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +msgid "Input general ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input data element ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input organisation unit ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input category option combo ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Add exchange" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange" +msgstr "" + +msgid "Could not save" +msgstr "" + +msgid "{{firstOuName}} and {{ouLength}} others" +msgstr "" + +msgid "; levels: {{levelCount}}" +msgstr "" + +msgid "; groups: {{groupsCount}}" +msgstr "" + +msgid "No requests" +msgstr "" + +msgid "Click the 'Add request' button to add a request to this exchange" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Org. units" +msgstr "" + +msgid "Periods" +msgstr "" + +msgid "Data items" +msgstr "" + +msgid "Visualization" +msgstr "" + +msgid "Add request" +msgstr "" + +msgid "Delete exchange" +msgstr "" + +msgid "" +"Deleting this exchange will remove it for all users on this instance. This " +"action cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "No, cancel" +msgstr "Ne, zrušit" + +msgid "Yes, delete" +msgstr "" + +msgid "Exit configuration mode" +msgstr "" + +msgid "Data Exchange Configurations" +msgstr "" + +msgid "New exchange configuration" +msgstr "" + +msgid "{{numberOfRequests}} requests" +msgstr "" + +msgid "Created {{- createdDate}}" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +msgid "Search for an exchange" +msgstr "" + +msgid "Items" +msgstr "" + +msgid "Dimension" +msgstr "" + +msgid "Add filter" +msgstr "" + +msgid "Remove" +msgstr "" + +msgid "Request setup" +msgstr "" + +msgid "Request name" +msgstr "" + +msgid "Displayed in the Data Exchange app." +msgstr "" + +msgid "Filter request" +msgstr "" + +msgid "Filter selections" +msgstr "" + +msgid "Link request to a visualization" +msgstr "" + +msgid "Request visualizations are shown when submitting exchanges." +msgstr "" + +msgid "Data item select" +msgstr "" + +msgid "Organisation units" +msgstr "" + +msgid "Output general ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Output data element ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Output organisation unit ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange: Add request" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange: Edit request" +msgstr "" + +msgid "" +"This request currently uses inputIdScheme:code. The Data Exchange app does " +"not support saving requests with inputIdScheme:code. If you save this " +"request, it will be converted to inputIdScheme:uid." +msgstr "" + +msgid "" +"Changing the inputIdScheme will change the internal representation of the " +"request, but will not change the items in the request." +msgstr "" + +msgid "Choose at least one data item" +msgstr "" + +msgid "Choose at least one period" +msgstr "" + +msgid "Choose at least one organisation unit" +msgstr "" + +msgid "Linked to: " +msgstr "" + +msgid "Choose a different visualization" +msgstr "" + +msgid "Choose a visualization" +msgstr "" + +msgid "Not available" +msgstr "" + +msgid "" +"The requested exchange does not exist, or you do not have the relevant " +"authorities to edit it." +msgstr "" + +msgid "You do not have the relevant authorities to add a new exchange." +msgstr "" + +msgid "Back to configurations page" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Anyone" +msgstr "" + +msgid "Only you" +msgstr "" + +msgid "Others" +msgstr "" + +msgid "Not supported by this app yet" +msgstr "" + +msgid "Filter by name" +msgstr "" + +msgid "Created" +msgstr "" + +msgid "Last updated" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Clear filters" +msgstr "" + +msgid "{{firstItemIndex}}-{{lastItemIndex}} of {{totalNumberOfItems}}" +msgstr "" + +msgid "Open" +msgstr "" + +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load items" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading items. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No items found. Create a new to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No items found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "Create new" +msgstr "" + +msgid "Open a visualization" +msgstr "" + +msgid "Loading visualizations" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load visualizations" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading visualizations. Try again or contact your system" +" administrator." +msgstr "" + +msgid "No visualizations found. Click New visualization to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No visualizations found. Try adjusting your search or filter options to find" +" what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New visualization" +msgstr "" + +msgid "Open a map" +msgstr "" + +msgid "Loading maps" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load maps" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading maps. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No maps found. Click New map to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No maps found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New map" +msgstr "" + +msgid "Open a line list" +msgstr "" + +msgid "Loading line lists" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load line lists" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading line lists. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No line lists found. Click New line list to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No line lists found. Try adjusting your search or filter options to find " +"what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New line list" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "Attribute" +msgstr "" + +msgid "Discard unsaved changes" +msgstr "" + +msgid "" +"The {{objectName}} has unsaved changes. Leaving this page will discard these" +" changes. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "No, go back" +msgstr "" + +msgid "Yes, discard changes" +msgstr "" + +msgid "Save exchange" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Save request" msgstr "" -"Při načítání agregovaných výměn dat došlo k problému. Obnovte stránku a " -"zkuste to znovu." msgid "Submit data" msgstr "Odeslat data" @@ -80,12 +508,6 @@ msgstr "přehledy dat {{requestsCount}}" msgid "Source data was generated {{timeDifference}} ago" msgstr "Zdrojová data byla vygenerována před {{timeDifference}}" -msgid "Exchange content not accessible" -msgstr "Obsah Výměny není přístupný" - -msgid "Click to refresh" -msgstr "Kliknutím obnovíte" - msgid "Conflicts" msgstr "Konflikty" @@ -98,15 +520,17 @@ msgstr "Hodnota" msgid "Submitting..." msgstr "Odesílání..." -msgid "No, cancel" -msgstr "Ne, zrušit" - msgid "Yes, submit" msgstr "Ano, odeslat" msgid "There was a problem submitting data" msgstr "Při odesílání dat došlo k problému" +msgid "" +"It was not possible to submit your data. The message below provides " +"additional detail." +msgstr "" + msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -217,3 +641,40 @@ msgstr "Výměna dat" msgid "Choose a data exchange" msgstr "Vyberte výměnu dat" + +msgid "Configurations" +msgstr "" + +msgid "Aggregate data exchange information is not accessible" +msgstr "Informace o agregované výměně dat nejsou přístupné" + +msgid "" +"There was a problem retrieving aggregate data exchanges. Refresh the page to" +" try again." +msgstr "" +"Při načítání agregovaných výměn dat došlo k problému. Obnovte stránku a " +"zkuste to znovu." + +msgid "Attribute information is not accessible" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem retrieving attributes. Refresh the page to try again." +msgstr "" + +msgid "Exchange content not accessible" +msgstr "Obsah Výměny není přístupný" + +msgid "" +"It was not possible to retrieve data for the requested exchange. This may be" +" due to either a connection error or a configuration issue. The message " +"below provides additional detail." +msgstr "" + +msgid "User information is not available" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem retrieving user information. Refresh the page to try " +"again." +msgstr "" diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po index 7328a3a..22c0a8e 100644 --- a/i18n/es.po +++ b/i18n/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-22T13:27:44.584Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-29T08:16:00.606Z\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-04 06:21+0000\n" "Last-Translator: Manuel Silva , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es/)\n" @@ -15,16 +15,443 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -msgid "Aggregate data exchange information is not accessible" +msgid "" +"Editing the target setup will require you to reenter authentication details." msgstr "" -"La información sobre el intercambio de datos agregados no está disponible" msgid "" -"There was a problem retrieving aggregate data exchanges. Refresh the page to" -" try again." +"Editing the advanced options will require you to reenter authentication " +"details." +msgstr "" + +msgid "Edit target setup" +msgstr "" + +msgid "Edit advanced options" +msgstr "" + +msgid "Basic setup" +msgstr "" + +msgid "Exchange name" +msgstr "" + +msgid "A unique name helps people find the right data exchange." +msgstr "" + +msgid "Exchange target type" +msgstr "" + +msgid "External" +msgstr "" + +msgid "Send data to another DHIS2 instance or data warehouse" +msgstr "" + +msgid "Internal" +msgstr "" + +msgid "Manipulate data and transfer it inside this DHIS2 instance" +msgstr "" + +msgid "Target setup" +msgstr "" + +msgid "Target URL" +msgstr "" + +msgid "The URL of the target instance or data warehouse." +msgstr "" + +msgid "Authentication method" +msgstr "" + +msgid "Basic" +msgstr "" + +msgid "Personal Access token" +msgstr "" + +msgid "Access token" +msgstr "" + +msgid "The personal access token generated by target instance" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "The username to log in to the target instance" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "" + +msgid "The password associated with the username specified above" +msgstr "" + +msgid "Requests" +msgstr "" + +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +msgid "Input general ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input data element ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input organisation unit ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input category option combo ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Add exchange" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange" +msgstr "" + +msgid "Could not save" +msgstr "" + +msgid "{{firstOuName}} and {{ouLength}} others" +msgstr "" + +msgid "; levels: {{levelCount}}" +msgstr "" + +msgid "; groups: {{groupsCount}}" +msgstr "" + +msgid "No requests" +msgstr "" + +msgid "Click the 'Add request' button to add a request to this exchange" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Org. units" +msgstr "" + +msgid "Periods" +msgstr "" + +msgid "Data items" +msgstr "" + +msgid "Visualization" +msgstr "" + +msgid "Add request" +msgstr "" + +msgid "Delete exchange" +msgstr "" + +msgid "" +"Deleting this exchange will remove it for all users on this instance. This " +"action cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "No, cancel" +msgstr "No, anular" + +msgid "Yes, delete" +msgstr "" + +msgid "Exit configuration mode" +msgstr "" + +msgid "Data Exchange Configurations" +msgstr "" + +msgid "New exchange configuration" +msgstr "" + +msgid "{{numberOfRequests}} requests" +msgstr "" + +msgid "Created {{- createdDate}}" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +msgid "Search for an exchange" +msgstr "" + +msgid "Items" +msgstr "" + +msgid "Dimension" +msgstr "" + +msgid "Add filter" +msgstr "" + +msgid "Remove" +msgstr "" + +msgid "Request setup" +msgstr "" + +msgid "Request name" +msgstr "" + +msgid "Displayed in the Data Exchange app." +msgstr "" + +msgid "Filter request" +msgstr "" + +msgid "Filter selections" +msgstr "" + +msgid "Link request to a visualization" +msgstr "" + +msgid "Request visualizations are shown when submitting exchanges." +msgstr "" + +msgid "Data item select" +msgstr "" + +msgid "Organisation units" +msgstr "" + +msgid "Output general ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Output data element ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Output organisation unit ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange: Add request" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange: Edit request" +msgstr "" + +msgid "" +"This request currently uses inputIdScheme:code. The Data Exchange app does " +"not support saving requests with inputIdScheme:code. If you save this " +"request, it will be converted to inputIdScheme:uid." +msgstr "" + +msgid "" +"Changing the inputIdScheme will change the internal representation of the " +"request, but will not change the items in the request." +msgstr "" + +msgid "Choose at least one data item" +msgstr "" + +msgid "Choose at least one period" +msgstr "" + +msgid "Choose at least one organisation unit" +msgstr "" + +msgid "Linked to: " +msgstr "" + +msgid "Choose a different visualization" +msgstr "" + +msgid "Choose a visualization" +msgstr "" + +msgid "Not available" +msgstr "" + +msgid "" +"The requested exchange does not exist, or you do not have the relevant " +"authorities to edit it." +msgstr "" + +msgid "You do not have the relevant authorities to add a new exchange." +msgstr "" + +msgid "Back to configurations page" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Anyone" +msgstr "" + +msgid "Only you" +msgstr "" + +msgid "Others" +msgstr "" + +msgid "Not supported by this app yet" +msgstr "" + +msgid "Filter by name" +msgstr "" + +msgid "Created" +msgstr "" + +msgid "Last updated" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Clear filters" +msgstr "" + +msgid "{{firstItemIndex}}-{{lastItemIndex}} of {{totalNumberOfItems}}" +msgstr "" + +msgid "Open" +msgstr "" + +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load items" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading items. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No items found. Create a new to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No items found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "Create new" +msgstr "" + +msgid "Open a visualization" +msgstr "" + +msgid "Loading visualizations" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load visualizations" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading visualizations. Try again or contact your system" +" administrator." +msgstr "" + +msgid "No visualizations found. Click New visualization to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No visualizations found. Try adjusting your search or filter options to find" +" what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New visualization" +msgstr "" + +msgid "Open a map" +msgstr "" + +msgid "Loading maps" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load maps" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading maps. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No maps found. Click New map to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No maps found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New map" +msgstr "" + +msgid "Open a line list" +msgstr "" + +msgid "Loading line lists" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load line lists" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading line lists. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No line lists found. Click New line list to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No line lists found. Try adjusting your search or filter options to find " +"what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New line list" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "Attribute" +msgstr "" + +msgid "Discard unsaved changes" +msgstr "" + +msgid "" +"The {{objectName}} has unsaved changes. Leaving this page will discard these" +" changes. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "No, go back" +msgstr "" + +msgid "Yes, discard changes" +msgstr "" + +msgid "Save exchange" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Save request" msgstr "" -"Hubo un problema al recuperar los intercambios de datos agregados. Actualice" -" la página para volver a intentarlo." msgid "Submit data" msgstr "Enviar datos" @@ -81,12 +508,6 @@ msgstr "{{requestsCount}} informes de datos" msgid "Source data was generated {{timeDifference}} ago" msgstr "" -msgid "Exchange content not accessible" -msgstr "No se puede acceder al contenido del intercambio" - -msgid "Click to refresh" -msgstr "Haga clic para actualizar" - msgid "Conflicts" msgstr "" @@ -99,15 +520,17 @@ msgstr "" msgid "Submitting..." msgstr "Enviando..." -msgid "No, cancel" -msgstr "No, anular" - msgid "Yes, submit" msgstr "Sí, enviar" msgid "There was a problem submitting data" msgstr "Hubo un problema al enviar los datos." +msgid "" +"It was not possible to submit your data. The message below provides " +"additional detail." +msgstr "" + msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -217,3 +640,41 @@ msgstr "Intercambio de datos" msgid "Choose a data exchange" msgstr "Elija un intercambio de datos" + +msgid "Configurations" +msgstr "" + +msgid "Aggregate data exchange information is not accessible" +msgstr "" +"La información sobre el intercambio de datos agregados no está disponible" + +msgid "" +"There was a problem retrieving aggregate data exchanges. Refresh the page to" +" try again." +msgstr "" +"Hubo un problema al recuperar los intercambios de datos agregados. Actualice" +" la página para volver a intentarlo." + +msgid "Attribute information is not accessible" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem retrieving attributes. Refresh the page to try again." +msgstr "" + +msgid "Exchange content not accessible" +msgstr "No se puede acceder al contenido del intercambio" + +msgid "" +"It was not possible to retrieve data for the requested exchange. This may be" +" due to either a connection error or a configuration issue. The message " +"below provides additional detail." +msgstr "" + +msgid "User information is not available" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem retrieving user information. Refresh the page to try " +"again." +msgstr "" diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po index 41bbec0..095d498 100644 --- a/i18n/fr.po +++ b/i18n/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-22T13:27:44.584Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-29T08:16:00.606Z\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-04 06:21+0000\n" "Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/fr/)\n" @@ -17,16 +17,443 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -msgid "Aggregate data exchange information is not accessible" +msgid "" +"Editing the target setup will require you to reenter authentication details." msgstr "" -"L'information sur les échanges de données aggregées n'est pas accesible" msgid "" -"There was a problem retrieving aggregate data exchanges. Refresh the page to" -" try again." +"Editing the advanced options will require you to reenter authentication " +"details." +msgstr "" + +msgid "Edit target setup" +msgstr "" + +msgid "Edit advanced options" +msgstr "" + +msgid "Basic setup" +msgstr "" + +msgid "Exchange name" +msgstr "" + +msgid "A unique name helps people find the right data exchange." +msgstr "" + +msgid "Exchange target type" +msgstr "" + +msgid "External" +msgstr "" + +msgid "Send data to another DHIS2 instance or data warehouse" +msgstr "" + +msgid "Internal" +msgstr "" + +msgid "Manipulate data and transfer it inside this DHIS2 instance" +msgstr "" + +msgid "Target setup" +msgstr "" + +msgid "Target URL" +msgstr "" + +msgid "The URL of the target instance or data warehouse." +msgstr "" + +msgid "Authentication method" +msgstr "" + +msgid "Basic" +msgstr "" + +msgid "Personal Access token" +msgstr "" + +msgid "Access token" +msgstr "" + +msgid "The personal access token generated by target instance" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "The username to log in to the target instance" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "" + +msgid "The password associated with the username specified above" +msgstr "" + +msgid "Requests" +msgstr "" + +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +msgid "Input general ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input data element ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input organisation unit ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input category option combo ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Add exchange" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange" +msgstr "" + +msgid "Could not save" +msgstr "" + +msgid "{{firstOuName}} and {{ouLength}} others" +msgstr "" + +msgid "; levels: {{levelCount}}" +msgstr "" + +msgid "; groups: {{groupsCount}}" +msgstr "" + +msgid "No requests" +msgstr "" + +msgid "Click the 'Add request' button to add a request to this exchange" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Org. units" +msgstr "" + +msgid "Periods" +msgstr "" + +msgid "Data items" +msgstr "" + +msgid "Visualization" +msgstr "" + +msgid "Add request" +msgstr "" + +msgid "Delete exchange" +msgstr "" + +msgid "" +"Deleting this exchange will remove it for all users on this instance. This " +"action cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "No, cancel" +msgstr "Non, annuler" + +msgid "Yes, delete" +msgstr "" + +msgid "Exit configuration mode" +msgstr "" + +msgid "Data Exchange Configurations" +msgstr "" + +msgid "New exchange configuration" +msgstr "" + +msgid "{{numberOfRequests}} requests" +msgstr "" + +msgid "Created {{- createdDate}}" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +msgid "Search for an exchange" +msgstr "" + +msgid "Items" +msgstr "" + +msgid "Dimension" +msgstr "" + +msgid "Add filter" +msgstr "" + +msgid "Remove" +msgstr "" + +msgid "Request setup" +msgstr "" + +msgid "Request name" +msgstr "" + +msgid "Displayed in the Data Exchange app." +msgstr "" + +msgid "Filter request" +msgstr "" + +msgid "Filter selections" +msgstr "" + +msgid "Link request to a visualization" +msgstr "" + +msgid "Request visualizations are shown when submitting exchanges." +msgstr "" + +msgid "Data item select" +msgstr "" + +msgid "Organisation units" +msgstr "" + +msgid "Output general ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Output data element ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Output organisation unit ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange: Add request" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange: Edit request" +msgstr "" + +msgid "" +"This request currently uses inputIdScheme:code. The Data Exchange app does " +"not support saving requests with inputIdScheme:code. If you save this " +"request, it will be converted to inputIdScheme:uid." +msgstr "" + +msgid "" +"Changing the inputIdScheme will change the internal representation of the " +"request, but will not change the items in the request." +msgstr "" + +msgid "Choose at least one data item" +msgstr "" + +msgid "Choose at least one period" +msgstr "" + +msgid "Choose at least one organisation unit" +msgstr "" + +msgid "Linked to: " +msgstr "" + +msgid "Choose a different visualization" +msgstr "" + +msgid "Choose a visualization" +msgstr "" + +msgid "Not available" +msgstr "" + +msgid "" +"The requested exchange does not exist, or you do not have the relevant " +"authorities to edit it." +msgstr "" + +msgid "You do not have the relevant authorities to add a new exchange." +msgstr "" + +msgid "Back to configurations page" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Anyone" +msgstr "" + +msgid "Only you" +msgstr "" + +msgid "Others" +msgstr "" + +msgid "Not supported by this app yet" +msgstr "" + +msgid "Filter by name" +msgstr "" + +msgid "Created" +msgstr "" + +msgid "Last updated" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Clear filters" +msgstr "" + +msgid "{{firstItemIndex}}-{{lastItemIndex}} of {{totalNumberOfItems}}" +msgstr "" + +msgid "Open" +msgstr "" + +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load items" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading items. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No items found. Create a new to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No items found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "Create new" +msgstr "" + +msgid "Open a visualization" +msgstr "" + +msgid "Loading visualizations" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load visualizations" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading visualizations. Try again or contact your system" +" administrator." +msgstr "" + +msgid "No visualizations found. Click New visualization to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No visualizations found. Try adjusting your search or filter options to find" +" what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New visualization" +msgstr "" + +msgid "Open a map" +msgstr "" + +msgid "Loading maps" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load maps" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading maps. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No maps found. Click New map to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No maps found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New map" +msgstr "" + +msgid "Open a line list" +msgstr "" + +msgid "Loading line lists" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load line lists" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading line lists. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No line lists found. Click New line list to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No line lists found. Try adjusting your search or filter options to find " +"what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New line list" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "Attribute" +msgstr "" + +msgid "Discard unsaved changes" +msgstr "" + +msgid "" +"The {{objectName}} has unsaved changes. Leaving this page will discard these" +" changes. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "No, go back" +msgstr "" + +msgid "Yes, discard changes" +msgstr "" + +msgid "Save exchange" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Save request" msgstr "" -"Il'y a eu un problème avec le téléchargement des échanges de données " -"aggregées. Actualiser la page pour essayer de nouveau." msgid "Submit data" msgstr "Envoyer les données" @@ -84,12 +511,6 @@ msgstr "{{requestsCount}} rapports de données" msgid "Source data was generated {{timeDifference}} ago" msgstr "Les données sources ont été générées il y a {{timeDifference}}" -msgid "Exchange content not accessible" -msgstr "L'échange n'est pas accessible" - -msgid "Click to refresh" -msgstr "Cliquer pour mettre à jour" - msgid "Conflicts" msgstr "Conflits" @@ -102,15 +523,17 @@ msgstr "Valeur" msgid "Submitting..." msgstr "En cours d’envoi..." -msgid "No, cancel" -msgstr "Non, annuler" - msgid "Yes, submit" msgstr "Oui, envoyer" msgid "There was a problem submitting data" msgstr "Un problème est survenu lors de l'envoi des données" +msgid "" +"It was not possible to submit your data. The message below provides " +"additional detail." +msgstr "" + msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -223,3 +646,41 @@ msgstr "Échange de données" msgid "Choose a data exchange" msgstr "Veuillez choisir un échange de données" + +msgid "Configurations" +msgstr "" + +msgid "Aggregate data exchange information is not accessible" +msgstr "" +"L'information sur les échanges de données aggregées n'est pas accesible" + +msgid "" +"There was a problem retrieving aggregate data exchanges. Refresh the page to" +" try again." +msgstr "" +"Il'y a eu un problème avec le téléchargement des échanges de données " +"aggregées. Actualiser la page pour essayer de nouveau." + +msgid "Attribute information is not accessible" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem retrieving attributes. Refresh the page to try again." +msgstr "" + +msgid "Exchange content not accessible" +msgstr "L'échange n'est pas accessible" + +msgid "" +"It was not possible to retrieve data for the requested exchange. This may be" +" due to either a connection error or a configuration issue. The message " +"below provides additional detail." +msgstr "" + +msgid "User information is not available" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem retrieving user information. Refresh the page to try " +"again." +msgstr "" diff --git a/i18n/pt.po b/i18n/pt.po index 51ae015..e482447 100644 --- a/i18n/pt.po +++ b/i18n/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-22T13:27:44.584Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-29T08:16:00.606Z\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-04 06:21+0000\n" "Last-Translator: Jason Pickering , 2024\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/pt/)\n" @@ -16,15 +16,443 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -msgid "Aggregate data exchange information is not accessible" -msgstr "Troca de Dados Agregados não estão acessíveis" +msgid "" +"Editing the target setup will require you to reenter authentication details." +msgstr "" msgid "" -"There was a problem retrieving aggregate data exchanges. Refresh the page to" -" try again." +"Editing the advanced options will require you to reenter authentication " +"details." +msgstr "" + +msgid "Edit target setup" +msgstr "" + +msgid "Edit advanced options" +msgstr "" + +msgid "Basic setup" +msgstr "" + +msgid "Exchange name" +msgstr "" + +msgid "A unique name helps people find the right data exchange." +msgstr "" + +msgid "Exchange target type" +msgstr "" + +msgid "External" +msgstr "" + +msgid "Send data to another DHIS2 instance or data warehouse" +msgstr "" + +msgid "Internal" +msgstr "" + +msgid "Manipulate data and transfer it inside this DHIS2 instance" +msgstr "" + +msgid "Target setup" +msgstr "" + +msgid "Target URL" +msgstr "" + +msgid "The URL of the target instance or data warehouse." +msgstr "" + +msgid "Authentication method" +msgstr "" + +msgid "Basic" +msgstr "" + +msgid "Personal Access token" +msgstr "" + +msgid "Access token" +msgstr "" + +msgid "The personal access token generated by target instance" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "The username to log in to the target instance" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "" + +msgid "The password associated with the username specified above" +msgstr "" + +msgid "Requests" +msgstr "" + +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +msgid "Input general ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input data element ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input organisation unit ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input category option combo ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Add exchange" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange" +msgstr "" + +msgid "Could not save" +msgstr "" + +msgid "{{firstOuName}} and {{ouLength}} others" +msgstr "" + +msgid "; levels: {{levelCount}}" +msgstr "" + +msgid "; groups: {{groupsCount}}" +msgstr "" + +msgid "No requests" +msgstr "" + +msgid "Click the 'Add request' button to add a request to this exchange" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Org. units" +msgstr "" + +msgid "Periods" +msgstr "" + +msgid "Data items" +msgstr "" + +msgid "Visualization" +msgstr "" + +msgid "Add request" +msgstr "" + +msgid "Delete exchange" +msgstr "" + +msgid "" +"Deleting this exchange will remove it for all users on this instance. This " +"action cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "No, cancel" +msgstr "Não, cancelar" + +msgid "Yes, delete" +msgstr "" + +msgid "Exit configuration mode" +msgstr "" + +msgid "Data Exchange Configurations" +msgstr "" + +msgid "New exchange configuration" +msgstr "" + +msgid "{{numberOfRequests}} requests" +msgstr "" + +msgid "Created {{- createdDate}}" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +msgid "Search for an exchange" +msgstr "" + +msgid "Items" +msgstr "" + +msgid "Dimension" +msgstr "" + +msgid "Add filter" +msgstr "" + +msgid "Remove" +msgstr "" + +msgid "Request setup" +msgstr "" + +msgid "Request name" +msgstr "" + +msgid "Displayed in the Data Exchange app." +msgstr "" + +msgid "Filter request" +msgstr "" + +msgid "Filter selections" +msgstr "" + +msgid "Link request to a visualization" +msgstr "" + +msgid "Request visualizations are shown when submitting exchanges." +msgstr "" + +msgid "Data item select" +msgstr "" + +msgid "Organisation units" +msgstr "" + +msgid "Output general ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Output data element ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Output organisation unit ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange: Add request" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange: Edit request" +msgstr "" + +msgid "" +"This request currently uses inputIdScheme:code. The Data Exchange app does " +"not support saving requests with inputIdScheme:code. If you save this " +"request, it will be converted to inputIdScheme:uid." +msgstr "" + +msgid "" +"Changing the inputIdScheme will change the internal representation of the " +"request, but will not change the items in the request." +msgstr "" + +msgid "Choose at least one data item" +msgstr "" + +msgid "Choose at least one period" +msgstr "" + +msgid "Choose at least one organisation unit" +msgstr "" + +msgid "Linked to: " +msgstr "" + +msgid "Choose a different visualization" +msgstr "" + +msgid "Choose a visualization" +msgstr "" + +msgid "Not available" +msgstr "" + +msgid "" +"The requested exchange does not exist, or you do not have the relevant " +"authorities to edit it." +msgstr "" + +msgid "You do not have the relevant authorities to add a new exchange." +msgstr "" + +msgid "Back to configurations page" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Anyone" +msgstr "" + +msgid "Only you" +msgstr "" + +msgid "Others" +msgstr "" + +msgid "Not supported by this app yet" +msgstr "" + +msgid "Filter by name" +msgstr "" + +msgid "Created" +msgstr "" + +msgid "Last updated" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Clear filters" +msgstr "" + +msgid "{{firstItemIndex}}-{{lastItemIndex}} of {{totalNumberOfItems}}" +msgstr "" + +msgid "Open" +msgstr "" + +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load items" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading items. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No items found. Create a new to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No items found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "Create new" +msgstr "" + +msgid "Open a visualization" +msgstr "" + +msgid "Loading visualizations" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load visualizations" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading visualizations. Try again or contact your system" +" administrator." +msgstr "" + +msgid "No visualizations found. Click New visualization to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No visualizations found. Try adjusting your search or filter options to find" +" what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New visualization" +msgstr "" + +msgid "Open a map" +msgstr "" + +msgid "Loading maps" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load maps" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading maps. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No maps found. Click New map to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No maps found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New map" +msgstr "" + +msgid "Open a line list" +msgstr "" + +msgid "Loading line lists" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load line lists" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading line lists. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No line lists found. Click New line list to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No line lists found. Try adjusting your search or filter options to find " +"what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New line list" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "Attribute" +msgstr "" + +msgid "Discard unsaved changes" +msgstr "" + +msgid "" +"The {{objectName}} has unsaved changes. Leaving this page will discard these" +" changes. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "No, go back" +msgstr "" + +msgid "Yes, discard changes" +msgstr "" + +msgid "Save exchange" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Save request" msgstr "" -"Ocorreu um problema ao recuperar trocas de dados agregados. Atualize a " -"página para tentar novamente" msgid "Submit data" msgstr "Enviar dados" @@ -81,12 +509,6 @@ msgstr "{{requestsCount}} relatórios de dados" msgid "Source data was generated {{timeDifference}} ago" msgstr "Os dados de origem foram gerados {{timeDifference}} atrás" -msgid "Exchange content not accessible" -msgstr "Conteúdo da troca não acessível" - -msgid "Click to refresh" -msgstr "Clique para atualizar" - msgid "Conflicts" msgstr "Conflitos" @@ -99,15 +521,17 @@ msgstr "Valor" msgid "Submitting..." msgstr "Enviando..." -msgid "No, cancel" -msgstr "Não, cancelar" - msgid "Yes, submit" msgstr "Sim, enviar" msgid "There was a problem submitting data" msgstr "Ocorreu um problema ao enviar os dados" +msgid "" +"It was not possible to submit your data. The message below provides " +"additional detail." +msgstr "" + msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -220,3 +644,40 @@ msgstr "Troca de dados" msgid "Choose a data exchange" msgstr "Escolha uma troca de dados" + +msgid "Configurations" +msgstr "" + +msgid "Aggregate data exchange information is not accessible" +msgstr "Troca de Dados Agregados não estão acessíveis" + +msgid "" +"There was a problem retrieving aggregate data exchanges. Refresh the page to" +" try again." +msgstr "" +"Ocorreu um problema ao recuperar trocas de dados agregados. Atualize a " +"página para tentar novamente" + +msgid "Attribute information is not accessible" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem retrieving attributes. Refresh the page to try again." +msgstr "" + +msgid "Exchange content not accessible" +msgstr "Conteúdo da troca não acessível" + +msgid "" +"It was not possible to retrieve data for the requested exchange. This may be" +" due to either a connection error or a configuration issue. The message " +"below provides additional detail." +msgstr "" + +msgid "User information is not available" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem retrieving user information. Refresh the page to try " +"again." +msgstr "" diff --git a/i18n/uz_UZ_Cyrl.po b/i18n/uz_UZ_Cyrl.po index 0912e68..80231c0 100644 --- a/i18n/uz_UZ_Cyrl.po +++ b/i18n/uz_UZ_Cyrl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-22T13:27:44.584Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-29T08:16:00.606Z\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-04 06:21+0000\n" "Last-Translator: Ibatov , 2023\n" "Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" @@ -15,15 +15,443 @@ msgstr "" "Language: uz@Cyrl\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -msgid "Aggregate data exchange information is not accessible" -msgstr "Маълумотлар алмашинуви ҳақидаги йиғма ахборот мавжуд эмас" +msgid "" +"Editing the target setup will require you to reenter authentication details." +msgstr "" msgid "" -"There was a problem retrieving aggregate data exchanges. Refresh the page to" -" try again." +"Editing the advanced options will require you to reenter authentication " +"details." +msgstr "" + +msgid "Edit target setup" +msgstr "" + +msgid "Edit advanced options" +msgstr "" + +msgid "Basic setup" +msgstr "" + +msgid "Exchange name" +msgstr "" + +msgid "A unique name helps people find the right data exchange." +msgstr "" + +msgid "Exchange target type" +msgstr "" + +msgid "External" +msgstr "" + +msgid "Send data to another DHIS2 instance or data warehouse" +msgstr "" + +msgid "Internal" +msgstr "" + +msgid "Manipulate data and transfer it inside this DHIS2 instance" +msgstr "" + +msgid "Target setup" +msgstr "" + +msgid "Target URL" +msgstr "" + +msgid "The URL of the target instance or data warehouse." +msgstr "" + +msgid "Authentication method" +msgstr "" + +msgid "Basic" +msgstr "" + +msgid "Personal Access token" +msgstr "" + +msgid "Access token" +msgstr "" + +msgid "The personal access token generated by target instance" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "The username to log in to the target instance" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "" + +msgid "The password associated with the username specified above" +msgstr "" + +msgid "Requests" +msgstr "" + +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +msgid "Input general ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input data element ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input organisation unit ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input category option combo ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Add exchange" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange" +msgstr "" + +msgid "Could not save" +msgstr "" + +msgid "{{firstOuName}} and {{ouLength}} others" +msgstr "" + +msgid "; levels: {{levelCount}}" +msgstr "" + +msgid "; groups: {{groupsCount}}" +msgstr "" + +msgid "No requests" +msgstr "" + +msgid "Click the 'Add request' button to add a request to this exchange" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Org. units" +msgstr "" + +msgid "Periods" +msgstr "" + +msgid "Data items" +msgstr "" + +msgid "Visualization" +msgstr "" + +msgid "Add request" +msgstr "" + +msgid "Delete exchange" +msgstr "" + +msgid "" +"Deleting this exchange will remove it for all users on this instance. This " +"action cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "No, cancel" +msgstr "Йўқ, рад этиш" + +msgid "Yes, delete" +msgstr "" + +msgid "Exit configuration mode" +msgstr "" + +msgid "Data Exchange Configurations" +msgstr "" + +msgid "New exchange configuration" +msgstr "" + +msgid "{{numberOfRequests}} requests" +msgstr "" + +msgid "Created {{- createdDate}}" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +msgid "Search for an exchange" +msgstr "" + +msgid "Items" +msgstr "" + +msgid "Dimension" +msgstr "" + +msgid "Add filter" +msgstr "" + +msgid "Remove" +msgstr "" + +msgid "Request setup" +msgstr "" + +msgid "Request name" +msgstr "" + +msgid "Displayed in the Data Exchange app." +msgstr "" + +msgid "Filter request" +msgstr "" + +msgid "Filter selections" +msgstr "" + +msgid "Link request to a visualization" +msgstr "" + +msgid "Request visualizations are shown when submitting exchanges." +msgstr "" + +msgid "Data item select" +msgstr "" + +msgid "Organisation units" +msgstr "" + +msgid "Output general ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Output data element ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Output organisation unit ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange: Add request" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange: Edit request" +msgstr "" + +msgid "" +"This request currently uses inputIdScheme:code. The Data Exchange app does " +"not support saving requests with inputIdScheme:code. If you save this " +"request, it will be converted to inputIdScheme:uid." +msgstr "" + +msgid "" +"Changing the inputIdScheme will change the internal representation of the " +"request, but will not change the items in the request." +msgstr "" + +msgid "Choose at least one data item" +msgstr "" + +msgid "Choose at least one period" +msgstr "" + +msgid "Choose at least one organisation unit" +msgstr "" + +msgid "Linked to: " +msgstr "" + +msgid "Choose a different visualization" +msgstr "" + +msgid "Choose a visualization" +msgstr "" + +msgid "Not available" +msgstr "" + +msgid "" +"The requested exchange does not exist, or you do not have the relevant " +"authorities to edit it." +msgstr "" + +msgid "You do not have the relevant authorities to add a new exchange." +msgstr "" + +msgid "Back to configurations page" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Anyone" +msgstr "" + +msgid "Only you" +msgstr "" + +msgid "Others" +msgstr "" + +msgid "Not supported by this app yet" +msgstr "" + +msgid "Filter by name" +msgstr "" + +msgid "Created" +msgstr "" + +msgid "Last updated" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Clear filters" +msgstr "" + +msgid "{{firstItemIndex}}-{{lastItemIndex}} of {{totalNumberOfItems}}" +msgstr "" + +msgid "Open" +msgstr "" + +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load items" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading items. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No items found. Create a new to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No items found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "Create new" +msgstr "" + +msgid "Open a visualization" +msgstr "" + +msgid "Loading visualizations" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load visualizations" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading visualizations. Try again or contact your system" +" administrator." +msgstr "" + +msgid "No visualizations found. Click New visualization to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No visualizations found. Try adjusting your search or filter options to find" +" what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New visualization" +msgstr "" + +msgid "Open a map" +msgstr "" + +msgid "Loading maps" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load maps" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading maps. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No maps found. Click New map to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No maps found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New map" +msgstr "" + +msgid "Open a line list" +msgstr "" + +msgid "Loading line lists" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load line lists" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading line lists. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No line lists found. Click New line list to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No line lists found. Try adjusting your search or filter options to find " +"what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New line list" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "Attribute" +msgstr "" + +msgid "Discard unsaved changes" +msgstr "" + +msgid "" +"The {{objectName}} has unsaved changes. Leaving this page will discard these" +" changes. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "No, go back" +msgstr "" + +msgid "Yes, discard changes" +msgstr "" + +msgid "Save exchange" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Save request" msgstr "" -"Маълумотлар алмашинувида умумий маълумот олишда хатолик юз берди. Қайта " -"уриниш учун саҳифани янгиланг." msgid "Submit data" msgstr "Маълумотларни тасдиқлаш" @@ -81,12 +509,6 @@ msgstr "{{requestsCount}} маълумот ҳисоботлари" msgid "Source data was generated {{timeDifference}} ago" msgstr "Изланган маълумот йиғилган{{timeDifference}} олдинги вақтда" -msgid "Exchange content not accessible" -msgstr "Контентни ўзгартириш имконсиз" - -msgid "Click to refresh" -msgstr "Янгилаш учун босинг" - msgid "Conflicts" msgstr "Можаролар" @@ -99,15 +521,17 @@ msgstr "Қиймат" msgid "Submitting..." msgstr "Топширилмоқда..." -msgid "No, cancel" -msgstr "Йўқ, рад этиш" - msgid "Yes, submit" msgstr "Ҳа, тасдиқлаш" msgid "There was a problem submitting data" msgstr "Маълумотни тасдиқлашда муаммо бўлди" +msgid "" +"It was not possible to submit your data. The message below provides " +"additional detail." +msgstr "" + msgid "Close" msgstr "Ёпмоқ" @@ -220,3 +644,40 @@ msgstr "Маълумотлар алмашинуви" msgid "Choose a data exchange" msgstr "Маълумотлар алмашинувини танланг" + +msgid "Configurations" +msgstr "" + +msgid "Aggregate data exchange information is not accessible" +msgstr "Маълумотлар алмашинуви ҳақидаги йиғма ахборот мавжуд эмас" + +msgid "" +"There was a problem retrieving aggregate data exchanges. Refresh the page to" +" try again." +msgstr "" +"Маълумотлар алмашинувида умумий маълумот олишда хатолик юз берди. Қайта " +"уриниш учун саҳифани янгиланг." + +msgid "Attribute information is not accessible" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem retrieving attributes. Refresh the page to try again." +msgstr "" + +msgid "Exchange content not accessible" +msgstr "Контентни ўзгартириш имконсиз" + +msgid "" +"It was not possible to retrieve data for the requested exchange. This may be" +" due to either a connection error or a configuration issue. The message " +"below provides additional detail." +msgstr "" + +msgid "User information is not available" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem retrieving user information. Refresh the page to try " +"again." +msgstr "" diff --git a/i18n/zh.po b/i18n/zh.po index 5c9f22e..e7663fd 100644 --- a/i18n/zh.po +++ b/i18n/zh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-22T13:27:44.584Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-29T08:16:00.606Z\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-04 06:21+0000\n" "Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/zh/)\n" @@ -16,13 +16,443 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -msgid "Aggregate data exchange information is not accessible" -msgstr "聚合数据交换信息不可访问" +msgid "" +"Editing the target setup will require you to reenter authentication details." +msgstr "" msgid "" -"There was a problem retrieving aggregate data exchanges. Refresh the page to" -" try again." -msgstr "检索聚合数据交换时出现问题。刷新页面重试。" +"Editing the advanced options will require you to reenter authentication " +"details." +msgstr "" + +msgid "Edit target setup" +msgstr "" + +msgid "Edit advanced options" +msgstr "" + +msgid "Basic setup" +msgstr "" + +msgid "Exchange name" +msgstr "" + +msgid "A unique name helps people find the right data exchange." +msgstr "" + +msgid "Exchange target type" +msgstr "" + +msgid "External" +msgstr "" + +msgid "Send data to another DHIS2 instance or data warehouse" +msgstr "" + +msgid "Internal" +msgstr "" + +msgid "Manipulate data and transfer it inside this DHIS2 instance" +msgstr "" + +msgid "Target setup" +msgstr "" + +msgid "Target URL" +msgstr "" + +msgid "The URL of the target instance or data warehouse." +msgstr "" + +msgid "Authentication method" +msgstr "" + +msgid "Basic" +msgstr "" + +msgid "Personal Access token" +msgstr "" + +msgid "Access token" +msgstr "" + +msgid "The personal access token generated by target instance" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "The username to log in to the target instance" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "" + +msgid "The password associated with the username specified above" +msgstr "" + +msgid "Requests" +msgstr "" + +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +msgid "Input general ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input data element ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input organisation unit ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Input category option combo ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Add exchange" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange" +msgstr "" + +msgid "Could not save" +msgstr "" + +msgid "{{firstOuName}} and {{ouLength}} others" +msgstr "" + +msgid "; levels: {{levelCount}}" +msgstr "" + +msgid "; groups: {{groupsCount}}" +msgstr "" + +msgid "No requests" +msgstr "" + +msgid "Click the 'Add request' button to add a request to this exchange" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Org. units" +msgstr "" + +msgid "Periods" +msgstr "" + +msgid "Data items" +msgstr "" + +msgid "Visualization" +msgstr "" + +msgid "Add request" +msgstr "" + +msgid "Delete exchange" +msgstr "" + +msgid "" +"Deleting this exchange will remove it for all users on this instance. This " +"action cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "No, cancel" +msgstr "不,取消" + +msgid "Yes, delete" +msgstr "" + +msgid "Exit configuration mode" +msgstr "" + +msgid "Data Exchange Configurations" +msgstr "" + +msgid "New exchange configuration" +msgstr "" + +msgid "{{numberOfRequests}} requests" +msgstr "" + +msgid "Created {{- createdDate}}" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +msgid "Search for an exchange" +msgstr "" + +msgid "Items" +msgstr "" + +msgid "Dimension" +msgstr "" + +msgid "Add filter" +msgstr "" + +msgid "Remove" +msgstr "" + +msgid "Request setup" +msgstr "" + +msgid "Request name" +msgstr "" + +msgid "Displayed in the Data Exchange app." +msgstr "" + +msgid "Filter request" +msgstr "" + +msgid "Filter selections" +msgstr "" + +msgid "Link request to a visualization" +msgstr "" + +msgid "Request visualizations are shown when submitting exchanges." +msgstr "" + +msgid "Data item select" +msgstr "" + +msgid "Organisation units" +msgstr "" + +msgid "Output general ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Output data element ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Output organisation unit ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange: Add request" +msgstr "" + +msgid "Edit exchange: Edit request" +msgstr "" + +msgid "" +"This request currently uses inputIdScheme:code. The Data Exchange app does " +"not support saving requests with inputIdScheme:code. If you save this " +"request, it will be converted to inputIdScheme:uid." +msgstr "" + +msgid "" +"Changing the inputIdScheme will change the internal representation of the " +"request, but will not change the items in the request." +msgstr "" + +msgid "Choose at least one data item" +msgstr "" + +msgid "Choose at least one period" +msgstr "" + +msgid "Choose at least one organisation unit" +msgstr "" + +msgid "Linked to: " +msgstr "" + +msgid "Choose a different visualization" +msgstr "" + +msgid "Choose a visualization" +msgstr "" + +msgid "Not available" +msgstr "" + +msgid "" +"The requested exchange does not exist, or you do not have the relevant " +"authorities to edit it." +msgstr "" + +msgid "You do not have the relevant authorities to add a new exchange." +msgstr "" + +msgid "Back to configurations page" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Anyone" +msgstr "" + +msgid "Only you" +msgstr "" + +msgid "Others" +msgstr "" + +msgid "Not supported by this app yet" +msgstr "" + +msgid "Filter by name" +msgstr "" + +msgid "Created" +msgstr "" + +msgid "Last updated" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Clear filters" +msgstr "" + +msgid "{{firstItemIndex}}-{{lastItemIndex}} of {{totalNumberOfItems}}" +msgstr "" + +msgid "Open" +msgstr "" + +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load items" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading items. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No items found. Create a new to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No items found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "Create new" +msgstr "" + +msgid "Open a visualization" +msgstr "" + +msgid "Loading visualizations" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load visualizations" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading visualizations. Try again or contact your system" +" administrator." +msgstr "" + +msgid "No visualizations found. Click New visualization to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No visualizations found. Try adjusting your search or filter options to find" +" what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New visualization" +msgstr "" + +msgid "Open a map" +msgstr "" + +msgid "Loading maps" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load maps" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading maps. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No maps found. Click New map to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No maps found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New map" +msgstr "" + +msgid "Open a line list" +msgstr "" + +msgid "Loading line lists" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load line lists" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading line lists. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No line lists found. Click New line list to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No line lists found. Try adjusting your search or filter options to find " +"what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New line list" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + +msgid "Attribute" +msgstr "" + +msgid "Discard unsaved changes" +msgstr "" + +msgid "" +"The {{objectName}} has unsaved changes. Leaving this page will discard these" +" changes. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "No, go back" +msgstr "" + +msgid "Yes, discard changes" +msgstr "" + +msgid "Save exchange" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Save request" +msgstr "" msgid "Submit data" msgstr "提交数据" @@ -77,12 +507,6 @@ msgstr "{{requestsCount}} 数据报告" msgid "Source data was generated {{timeDifference}} ago" msgstr "源数据是 {{timeDifference}} 前生成的" -msgid "Exchange content not accessible" -msgstr "无法访问交换内容" - -msgid "Click to refresh" -msgstr "点击刷新" - msgid "Conflicts" msgstr "冲突" @@ -95,15 +519,17 @@ msgstr "价值" msgid "Submitting..." msgstr "正在提交..." -msgid "No, cancel" -msgstr "不,取消" - msgid "Yes, submit" msgstr "是的,提交" msgid "There was a problem submitting data" msgstr "提交数据时出现问题" +msgid "" +"It was not possible to submit your data. The message below provides " +"additional detail." +msgstr "" + msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -208,3 +634,38 @@ msgstr "数据交换" msgid "Choose a data exchange" msgstr "选择数据交换" + +msgid "Configurations" +msgstr "" + +msgid "Aggregate data exchange information is not accessible" +msgstr "聚合数据交换信息不可访问" + +msgid "" +"There was a problem retrieving aggregate data exchanges. Refresh the page to" +" try again." +msgstr "检索聚合数据交换时出现问题。刷新页面重试。" + +msgid "Attribute information is not accessible" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem retrieving attributes. Refresh the page to try again." +msgstr "" + +msgid "Exchange content not accessible" +msgstr "无法访问交换内容" + +msgid "" +"It was not possible to retrieve data for the requested exchange. This may be" +" due to either a connection error or a configuration issue. The message " +"below provides additional detail." +msgstr "" + +msgid "User information is not available" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem retrieving user information. Refresh the page to try " +"again." +msgstr ""