Hello and thanks for considering adding a translation to It's All Text!
Below are several ways to go about updating or creating a new translation. Use the one you're the most comfortable with.
You can view all of the available locales in src/chrome/locale
.
Because I am only fluent in English, the en-US
is the "authorative" locale. I keep it up-to-date with the code.
If a locale has English in it still, then you can contribute to It's All Text! by forking and submitting pull requests.
Github has excellent instructions for this:
Once you've forked itsalltext
then you can go in the src/chrome/locale
directory. Find the directory matching the language
you're willing to update. Once there, you can edit files by clicking on them and then clicking "Edit".
Github has some help for this:
Once you're done, submit a Pull Request. I'll double check everything and then the next version of It's All Text! will your translations!
If you're comfortable with git
, then you should know how this goes. If you're new to git
but still want to use it, then I suggest reading
github's guides at help.github.com.
There are several ways to do this.
If you have ruby
installed and you're comfortable with it you can just do:
bundle install
rake build
If you have a Mac, you can just use rake install
to install the .xpi
.
If you are not on a Mac, you can just install the .xpi
by hand.
Find your Firefox profile directory (e.g. ~/.mozilla/firefox/Profiles/
) and inside the profile you're currently using there should be an extensions folder.
In the extensions folder, create a file named [email protected]
. The contents should be the path to src
directory.
For example, on my system the contens of this file is:
/Users/docwhat/Projects/itsalltext/src
You have to restart firefox to have the changes take effect.
Replace the unpacked copy of [email protected] with your translations.
As above, find your profile directory. If you have It's All Text! already
installed there should be a directory called [email protected]
.
The contents of this folder are laid out just like the src
directory.
Just copy your translations in there and restart Firefox.
If you're a git
user, just copy the en-US
locale and use it for your
starting point. Remind me it is a new locale so I remember to add it to the
install.rdf
(or you can add it yourself and save me from making a mistake).
If you aren't comfortable with git
then I can mail you a copy of the en-US
locale and you can email me the resulting translation!
To contact me, just use my mail form.
The .dtd
files are Document Type Definition files.
They should be UTF-8 files. Each line looks like so:
<!ENTITY magic.key.word "The translated text">
The way it works in that in the parts of display that are
XUL (the preferences, dialogs,
etc.) I can use the magic.key.word
to pull in the translated text.
For the string in the double quotes use UTF-8 unescaped characters.
The only HTML/XML escaping that can be used are:
"e; & ' < >
The .properties
files are XUL Properties files.
These translations are used from JavaScript and contain placeholders (e.g.
%1$S
) that will be replaced with strings later.
The format is pretty simple:
keyword=The translation string that will be used.
The translation string should be straight UTF-8. There are some old
translations that still contain XML-style escapes (such as ó
) -- They
were translations done for pre-2.0 Firefox and should be replaced with UTF-8.
Don't worry about translating the GPL license. For legal reasons it cannot be translated. See GNU's page on translations.