Skip to content

Latest commit

 

History

History
1384 lines (1384 loc) · 89.8 KB

angla-portugala.md

File metadata and controls

1384 lines (1384 loc) · 89.8 KB

#English (Angla) => Português (Portugala)

English (Angla) Português (Portugala)
Enrique Ellemberg Carlos Alberto Alves Pereira
kio_ang.htm kio_pt.htm
kiel_ang.htm kiel_pt.htm
en pt
a boy '(Um) menino, (um) garoto'
flowers (Umas) flores
bread (um) pão
fathers (Uns) pais
Your sons are our friends. Teus filhos são nossos amigos.
Warm milk is good. Leite quente é bom.
The boys are big. Os meninos são grandes.
The bread is dry. O pão está seco.
A flower is beautiful. Uma flor é bonita / Flor é bonita.
The father is good. O pai é bom.
4. The new teachers will be good. 4. Os novos professores serão bons.
Words undefined
'Auditive understanding, exercise 1' Exercício de compreensão auditiva I
The Esperanto Alphabet O Alfabeto do Esperanto
'Click on the letters to hear the name and the sound of each one, repeating the pronunciation aloud.' undefined
'You will hear a word. Listen carefully, then click the button for the word you think you heard. If your answer is correct, the button will disappear from the panel; otherwise, you will hear the word again during the exercise. You must get at least 70% correct.' 'No exercício seguinte, você ouvirá uma palavra e deverá clicar sobre o botão que corresponde à palavra correta. Se você acertar, o botão será desabilitado na tela. Do contrário, a palavra será ouvida de novo em outro momento durante o exercício. Você deverá acertar pelo menos 70%.'
Syllables undefined
'Syllables are formed by ONE vowel ( A E I O U ) and one or more consonants, or by a single vowel. If a vowel appears next to another, they belong to different syllables.' undefined
'In Esperanto words are written exactly the way they are pronounced, and they are pronounced exactly as they are written. The stressed syllable is always the one before the last. Click the buttons to hear the pronunciation, and repeat it aloud.' 'Em esperanto as palavras são escritas exatamente como são pronunciadas, e são pronunciadas exatamente conforme o som de cada letra escrita. A sílaba mais forte é sempre a penúltima. Clique para ouvir a pronúncia e repita em voz alta.'
Personal Pronouns Pronomes Pessoais
I Eu
you (singular) 'Tu, você'
he Ele
she Ela
it 'Ele/ela (para mostrar algo ou alguém cujo sexo não é necessário especificar)'
we Nós
you (plural) 'Vós, vocês'
they 'Eles/elas (é o plural de 'ŝi', 'li' e 'ĝi')'
'One, they, people (Indefinite personal pronoun, meaning 'people, some people, somebody unknown', used when you don't want to or cannot say who was involved.' 'Pronome pessoal indefinido que significa 'as pessoas, a gente, etc', usado quando não se quer ou não se pode definir quem fez ou sofreu a ação.'
(self) Third person reflexive pronoun (both singular and plural). Refers back to the SUBJECT of the sentence. 'Si' cannot be the subject or a part of the subject. 'Pronome reflexivo da terceira pessoa (li, ŝi, ĝi, ili, oni), usado quando relaciona-se com o sujeito da oração.'
Plural Plural
Singular Singular
Special Especiais
Verbs Verbos
'Every infinitive ends in -i: esti (to be). Every past tense verb ends in -is: mi estis = I was. Every present tense verb ends in -as: mi estas = I am. Every future tense verb ends in -os: mi estos = I will be. Other verb tenses will be introduced in later lessons.' 'O tempo infinitivo termina com -i: esti (ser, estar); o tempo passado termina em -is: estis (foi, esteve); o presente termina em -as: estas (é, está) e o futuro termina em -os: estos (será, estará). Outros tempos e modos verbais serão tratados nas lições seguintes.'
Nouns Substantivos
Adjectives Adjetivos
Every noun ends with the letter 'o': Terminam com a letra 'o':
friend Amigo
brother Irmão
coffee Café
Every adjective ends with the letter 'a': Terminam com a letra 'a':
beautiful 'Belo(a), bonito(a)'
healthy 'São, sã, saudável'
'warm, hot' Quente
I am 'Eu sou, estou'
He was 'Ele foi/era, esteve/estava'
She is 'Ela é, está'
It will be 'Ele/ela será, estará'
We are 'Nós somos, estamos'
You were 'Vocês foram/eram, estavam/estiveram'
They are 'Eles/elas são, estão'
'They, someone will be (indefinite)' 'será, estará (sujeito indefinido)'
Vocabulary Vocabulário
friend amigo
son filho
brother irmão
man homem (macho)
boy 'menino, garoto'
flower flor
father pai
teacher professor
coffee café
cake bolo
milk leite
bread pão
sugar açúcar
tea chá
'biscuit, cracker' biscoito
beautiful 'belo(a), bonito(a)'
'big, great' grande
new novo(a)
good 'bom, boa'
dry seco(a)
white branco(a)
'warm, hot' quente
healthy 'são, sã, saudável'
Plural Plural
The plural is formed by adding the letter 'j' to the end of nouns and adjectives: O plural é formado pela adição da letra 'j' ao final dos substantivos e adjetivos:
'The indefinite article doesn't exist in Esperanto. There is only the definite article 'la', equivalent to English 'the'.' 'O artigo indefinido (um, uma, uns, umas) não existe em Esperanto; existe somente o artigo definido 'la', igual para todos os gêneros, casos e números. Assim, onde em português houver o artigo 'um/uma', basta usar em Esperanto a palavra sem artigo algum.'
Article Artigo
friend amigo
father pai
flower flor
beautiful 'bela, bonita, belo, bonito'
healthy 'são, sã'
beautiful flower bela flor
healthy father pai saudável
good friend bom amigo
friends amigos
fathers pais (só do sexo masc.)
flowers flores
beautiful 'belas, belos'
healthy 'sãos, sãs, saudáveis'
beautiful flowers belas flores
healthy fathers pais saudáveis
good friends bons amigos
the boy 'O menino, o garoto'
the flowers As flores
the bread O pão
the fathers Os pais
Possessive Pronouns Pronomes Possesivos
Possessive adjectives and pronouns are formed by adding the adjective ending 'a' to the personal pronouns: Os pronomes possesivos são formados pela adição da terminação adjetiva ('a') aos pronomes pessoais:
Possessive adjectives also receive the ending 'j' when they modify a plural noun. Também os pronomes possessivos recebem a terminação 'j' no plural:
Note: Observação
Sentences Frases
'my, mine' 'meu, minha'
'your, yours' 'teu, tua, vosso, vossa'
'her, hers' 'seu, sua, dela'
'their, theirs' 'seu, sua, deles'
his 'seu, sua, dele'
its 'seu, sua, dele, dela (neutro)'
'our, ours' 'Nosso, nossa'
my friend Meu amigo
my friends Meus amigos
our flower Nossa flor
our flowers Nossas flores
'You are going to hear a word and you should write it in the available space. If your answer is correct, the word will appear on the panel; otherwise, the word would be repeated later. You must get at least 70% correct.' undefined
'Auditive understanding, exercise 2' undefined
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. undefined
Translate to Esperanto Traduza para o Esperanto
' 1. The tea is warm.' 1. O chá está quente.
' 2. The teacher is a father.' 2. Um professor é um pai.
' 3. Your father is good.' 3. Teu pai foi bom.
' 4. The new teachers will be big.' undefined
' 5. My brother will be a teacher.' 5. Meu irmão será um professor.
' 6. Your sons will be friends.' 6. Teus filhos serão amigos.
' 7. The cakes were good.' 7. Os bolos eram bons.
' 8. The bread is dry.' 8. O pão estará seco.
' 9. The new boy was my friend.' 9. O novo garoto era amigo meu.
10. The boys will be great friends. 10. Os meninos serão grandes amigos.
3. The teacher met the new friends. 3. O professor encontrou os novos amigos.
I wash the new cup. Eu lavo a xícara nova.
I wash the new cups. Eu lavo as xícaras novas.
I won't wash the new cup. Eu não lavarei a xícara nova.
'In the first lesson we saw that in Esperanto adjectives agree in number (singular or plural) with the nouns they describe; when a noun refers to one thing, its adjectives stay singular and when the noun refers to more than one, its adjectives are made plural.' 'Na primeira lição, nós vimos que em esperanto os adjetivos concordam no singular e no plural como o substantivo; quando trata-se de apenas um, eles permanecem no singular; mais de um, vão para o plural. Por outro lado, eles nunca se modificam conforme o gênero (masculino ou feminino).'
'Most nouns do not indicate gender, but a small number referring to people do. For such words, the '-o' ending refers to males and '-ino' refers to females.' 'Só os nomes destinados aos seres sexuados podem identificar o sexo, terminando em 'o' os masculinos e em 'ino' os femininos.'
woman mulher
(female) friend amiga
daughter filha
mother mãe
The big women As grandes mulheres
The beautiful (female) friend A bela amiga
Suffix -ino Sufixo -ino
man homem
friend amigo
son filho
father pai
The good mother A boa mãe
'Another very useful ending allows us to identify the direct object of a sentence. It is the accusative ending 'n', placed at the end of nouns, adjectives, and pronouns. (Note: The direct object is what the verb acts upon. It receives the action of the verb. E.g., in 'I see you', 'you' is the direct object).' 'Há uma outra terminação, muito prática, que nos possibilita reconhecer o objeto direto numa oração. É o acusativo, que se coloca no final dos substantivos, adjetivos e pronomes para formar o objeto direto. Assim reconhecemos o objeto direto pela terminação 'n'.'
I add sugar to the warm coffee. undefined
I add sugar to the warm coffees. undefined
Note that the accusative 'n' is always at the end of the word (after the plural 'j'). The direct object may go anywhere in the sentence without changing its meaning. The following three sentences have the same meaning: 'Note que o plural é colocado antes do acusativo, e este aparece sempre no final da palavra. O objeto direto pode aparecer no começo, no meio ou no final da oração, e isso de forma alguma modifica o sentido, porque ele está indicado pelo acusativo. As três frases seguintes têm o mesmo significado:'
The different word order may be used for emphasis. We will see this in a later lesson. De fato as diferentes ordens das palavras podem ser usadas para de alguma forma dar uma nuança para a frase. Isso será tratado mais adiante no curso.
The accusative is not used after the verb 'esti'. 'Esti' is a so-called linking verb which implies that the subject and the object are equivalent. 'Após o verbo 'esti' o acusativo não é usado, porque o verbo 'esti', por si mesmo, implica que o sujeito e o predicativo são equivalentes.'
Note: Observação:
Note: Observação:
Accusative (-n) Acusativo (-n)
The Prefix 'mal' allows us to create words with the opposite meaning of the original word. O prefixo 'mal' nos permite criar palavras cujo significado é o contrário da palavra à qual está ligado.
friend amigo
beautiful bonito(a)
new novo(a)
'To make a negative sentence it is enough to put the word 'ne' (no, not) before the verb.' 'Para tornar uma frase negativa, basta colocar a palavrinha 'ne' antes do verbo.'
I will not add sugar to the warm coffee. undefined
He is not my brother. Ele não é meu irmão.
She isn't my mother. Ela não é minha mãe.
The cakes weren't hot. Os bolos não estavam quentes.
Negation Negação
Prefix 'mal' Prefixo 'mal-'
enemy inimigo
ugly feio(a)
old 'velho(a), antigo(a)'
young jovem
old 'velho(a), idoso(a)'
'miserly, avaricious' avarento(a)
generous generoso(a)
water água
to love amar
love amor
bird pássaro
store 'loja, butique'
'to do, to make' fazer
to forget esquecer
to have 'ter, possuir'
insect inseto
'to catch, capture' capturar
to wash lavar
lemonade limonada
paper papel
to request pedir
'feather, pen' 'pena; caneta'
'to carry, to wear' portar
'clean, pure' puro(a)
'to meet, encounter' encontrar (pessoas)
to write escrever
to add sugar adoçar
cup xícara
to drink beber
to find 'achar, localizar'
to sell vender
to see ver
Vocabulary Vocabulário
Auditive understanding exercise undefined
'You are going to hear a word or a sentence and you should write it in the available space. If your answer is correct, the word will appear on the screen; otherwise, the word would be repeated later. You must get at least 70% correct.' undefined
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. undefined
Click on the words that should receive the accusative ending (-n). The sentences are written in subject-verb-object sequence. Click the side button when complete. You must get at least 70% corre t. undefined
Exercise - Using the accusative undefined
Exercises undefined
1. A healthy boy drinks warm milk. 1. Um garoto saudável bebe leite quente.
2. The old store doesn't sell dry cakes. 2. A loja antiga não vende bolos secos.
3. The big teacher met the new friends. undefined
4. The new friends will make a good cake. 4. Os novos amigos farão um bom bolo.
5. The girl didn't find the sisters. 5. A menina não encontrou as irmãs.
'6. The small sister is sick, the brother is healthy.' '6. A irmã pequena está doente, o irmão está saudável.'
7. The father will not wash the small cups. 7. O pai não lavará as pequenas xícaras.
8. The beautiful bird caught a small insect. 8. O lindo pássaro capturou um pequeno inseto.
9. The boy is my old friend. 9. O garoto era um velho amigo meu.
10. The boys were great friends. 10. Os garotos eram grandes amigos.
Translate to Esperanto Traduza para o Esperanto
Fill the available spaces with the missing letters to complete the translation. Remember to add the plural 'j' and the accusative 'n' when necessary. Press 'Enter' or click the side button below when complete. You must get at least 70% correct. 'Oriente-se pela tradução para preencher os espaços em branco. Não se esqueça de colocar a terminação do plural e do acusativo onde necessário. Quando você achar que a frase está completada corretamente, clique sobre o botão abaixo ou pressione ENTER para confirmar. As frases incorretamente preenchidas serão apresentadas novamente em outro momento, durante o exercício. Tente acertar pelos menos 70%.'
'Now let's listen to the Esperanto song 'Jen', by the Argentinean group 'La Porkoj', awarded the arts competition of the Universal Esperanto Association. The group was formed by Alejandro Cossavella (Vocals), Pablo Ciancio (Drums), Ignacio Mendizabal (Guitar) and Salvador Agustoni (Bass Guitar). Press the button to play the song.' 'Vamos ouvir agora uma canção em Esperanto, 'Jen', do grupo argentino La Porkoj, premiado no concurso internacional de arte da Associação Mundial de Esperanto. O grupo é formado por Alejandro Cossavella (voz), Pablo Ciancio (bateria), Ignacio Mendizabal (guitarras) e Salvador Agustoni (baixo). 'Jen' é uma palavrinha usada para apresentar/mostrar algo ou alguém (correspondente à expressão portuguesa 'eis'). Pressione o botão verde para iniciar a canção.'
Music in Esperanto Música em Esperanto
12. The old woman lives healthily. 12. A mulher idosa vive saudavelmente.
'In the first lesson we saw that in Esperanto the adjectives singular and plural agree with the noun. The adjective, same as the noun, takes the 'j' ending when it is plural.' undefined
'Just the nouns needing a specific gender may show it, ending in 'o' if male, and 'ino' if female.' undefined
woman undefined
(female) friend undefined
daughter undefined
mother undefined
The big women undefined
He has good health. Ele tem boa saúde.
Suffix -ino undefined
Exercises - Numerals Exercício - numerais
Type the numeral corresponding to the given text in the available space. Press 'Enter' or click on the side button when complete. You must get at least 70% correct. 'Digite no espaço apropriado o correspondente, em numeral, à frase dada. Para confirmar a resposta, use a tecla Enter ou clique no botão ao lado. Tente acertar no mínimo 70%'
Note Observação
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. undefined
ten dez
'There is another ending very useful, that allow us to identify the direct object on a sentence. It is the accusative, represented by the letter 'n' ending nouns, adjectives, and pronouns. The 'n' ending identifies the direct object.' undefined
I add sugar to the warm coffee. undefined
I add sugar to the warm coffees. undefined
'Note that the plural is added before the accusative. The accusative 'n' is always at the end of the word. The direct object could be at the sentence beginning, middle or end, without changing its meaning. The following three sentences have the same meaning:' undefined
The different word order maybe used for emphasis. We will see this in a later lesson. undefined
'The accusative is not used after the verb 'esti', because the verb 'esti' already implies that the subject and the direct object are equivalent.' undefined
Adjectives created from numerals Adjetivos de numerais
Adverbs created from numerals Advérbios de numerais
Accusative (-n) undefined
The Prefix 'mal' allows us to create words with the opposite meaning of the original word. undefined
friend undefined
beautiful undefined
new undefined
To make a negative sentence it is enough to put the word 'ne' before the verb. undefined
I will not add sugar to the warm coffee. undefined
He isn't my brother. undefined
She isn't my mother. undefined
The cakes weren't warm. undefined
Negation undefined
Prefix 'mal' undefined
He lives healthily. Ele vive com saúde.
Adverbs Advérbios
Numerals Numerais
Vocabulary Vortaro
Translate to Esperanto: Traduza para o Esperanto:
one um
nineteen dezenove
water undefined
to love undefined
love undefined
bird undefined
store undefined
'to do, to make' undefined
to forget undefined
to have undefined
insect undefined
'to catch, capture' undefined
to wash undefined
lemonade undefined
paper undefined
to request undefined
'feather, pen' undefined
'to carry, to wear' undefined
'clean, pure' undefined
'to meet, encounter' undefined
to write undefined
to add sugar undefined
cup undefined
to drink undefined
to find undefined
to sell undefined
to see undefined
Vocabu ary undefined
Auditive understanding exercise undefined
'You are going to hear a word or a sentence and you should write it in the available space. If your answer is correct, the word will appear on the panel; otherwise, the word would be repeated later. You must get at least 70% correct.' undefined
three três
He is healthy. Ele tem saúde
He is healthy. Ele está saudável.
Exercises undefined
Fill the available spaces with the missing letters to complete the translation. Remember to add the plural 'j' and the accusative 'n' when necessary. Press 'Enter' or click button when complete. You must get at least 70% correct. undefined
A healthy boy drinks warm milk. undefined
The old store doesn't sell dry cakes. undefined
The big teacher met the new friends. undefined
The new friends will make a good cake. undefined
The girl didn't find the sisters. undefined
'The small sister is sick, the brother is healthy.' undefined
The father will not wash the small cups. undefined
The beautiful bird caught a small insect. undefined
The boy was my old friend. undefined
The boys were great friends. undefined
Translate to Esperanto undefined
'The word order subject - verb - object is not compulsory, but it is the most used, and recommended to the beginner. After getting used to that order, it can be changed, always making sure that the sentence meaning doesn't change.' undefined
Common word order undefined
'Adverbs are similar to adjectives, but instead of modifying nouns, they modify verbs (or sometimes adjectives or even other adverbs). They don't change for plural. Generally they indicate manner (how), cause (why), time (when), location (where) or quantity (how much).' 'Os advérbios funcionam igual aos adjetivos (terminação -a), mas em vez de definir as idéias expressas pelo substantivo (-o), definem as idéias do verbo (-i, -as, -is, -os, etc.), e do adjetivo (-a). Geralmente exprimem a maneira, a causa, o tempo ou o lugar.'
'All the adverbs derived from other words end in 'e'. The basic idea expressed by the word root can be used in several ways, simply by changing the ending.' 'Em esperanto os advérbios geralmente terminam em 'e'. Isso acontece sempre que são derivados de uma palavra. A idéia básica expressa pelo radical da palavra pode ser usada de diversas maneiras, graças à simples mudança na terminação.'
health saúde
healthy saudável
to be healthy ter saúde
healthily saudavelmente
The adverb usually goes before the related word. 'O advérbio é geralmente colocado antes da palavra à qual se refere, e não recebe a terminação do plural (-j).'
'The ordinal numbers are formed by adding the adjective ending 'a' to the numerals. Because they have the ending 'a', they can receive the plural '-j' and the accusative '-n'.' 'Os numerais ordinais são formados pela adição da terminação 'a' aos numerais. Por terem a terminação 'a', podem receber o plural (-j) e o acusativo (-n).'
third terceiro(a)
tenth décimo(a)
nineteenth décimo-nono
The first boys are coming. Os primeiros meninos estão vindo.
He caught the third insect. Ele capturou o terceiro inseto.
Adverbs can be formed by adding the ending 'e' to the numerals: Adicionando o final 'e' aos numerais formamos advérbios:
first(ly) 'em primeiro lugar, primeiramente'
secondly em segundo lugar
He will first drink water. Ele primeiro beberá água.
two dois
hour hora
year ano
morning manhã
minute minuto
night noite
week semana
day dia
to be thirsty (so - i - fi) ter sede
evening tardinha (última parte do dia)
to wait 'esperar, aguardar'
'to ask (a question), to inquire' perguntar
to smoke fumar
to run correr
'to ask (for something), to beg' pedir
'to stroll, to go for a walk' passear
'to reply, to answer' responder
to live viver
1. He loves her. 1. Ele a ama.
2. He loves her sister. 2. Ele ama a irmã dela.
3. She loves him. 3. Ela o ama.
4. The first man loves the second woman. 4. O primeiro homem ama a segunda mulher.
5. The second woman hates the first man. 5. A segunda mulher odeia o primeiro homem.
6. The boys first asked for three cakes. 6. Os meninos primeiramente pediram três bolos.
7. Secondly they asked for lemonade. '7. Em segundo lugar, eles pediram limonada.'
8. The store badly (in a bad way) makes the small bread. 8. A loja faz mal o pão pequeno.
9. My brother walks during the mornings (walks 'morning-ly'). 9. Meu irmão passeia de manhã.
10. Your friend warmly replied. 10. Teu amigo respondeu calorosamente.
11. The teacher writes well. 11. O professor escreve bem.
12. The white girl runs badly. undefined
Hello! Olá!
Good day! Bom dia!
Good morning! Bom dia! (pela manhã)
Good evening! Boa tarde! Boa noite! (do entardecer até a 1a. parte da noite)
Good night! Boa noite!
How are you? How do you do? (literally: How are you faring?) 'Como vai?, Como está?'
'Well, thanks. And you?' 'Bem, obrigado. E você?'
Well enough. Bem o suficiente.
Not very well. Não muito bem.
Greetings Saudações
yesterday ontem
today hoje
'Good appetite!, Enjoy your meal!' Bom apetite!
To your health! À sua saúde!
'The same to you, thank you!' 'O mesmo para você, obrigado!'
See you soon! 'Até logo!, Até mais!'
Good bye! 'Adeus!, Tchau!'
tomorrow amanhã
'Let's see how to make the affirmation, the question, and the answer in Esperanto:' undefined
Affirmation: Afirmação:
The bread is dry. O pão está seco.
Question: Pergunta:
Is the bread dry? O pão está seco?
Answer: Resposta:
'Yes, the bread is dry.' 'Sim, o pão está seco.'
or: ou:
'No, the bread is not dry.' 'Não, o pão não está seco.'
Questions are formed by adding the word 'cxu' before the corresponding affirmative sentence. The word order doesn't change. This is true for all questions that can be answered by 'yes' or 'no'. 'Toda pergunta é construída sobre a afirmação ou negação, apenas colocando antes da frase a partícula 'Ĉu'. Note que a ordem das palavras em esperanto não se altera, apenas a partícula 'ĉu' é colocada antes da frase. Isso vale para todas as perguntas, cujas respostas sejam 'sim' ou 'não'.'
Interrogative sentences Frases interrogativas
to buy undefined
'to, towards, for' undefined
advertisement undefined
bicycle undefined
picture postcard undefined
picture undefined
room undefined
chocolate undefined
dance undefined
'of, by, from' undefined
to wish undefined
house undefined
husband undefined
'of, out of, from' undefined
'to live, to dwell' undefined
geography undefined
to taste undefined
joy undefined
already undefined
jealous undefined
Vocabulary Vocabulário
child criança
and e
'congress, convention' congresso
'to collect, gather' colecionar
'country, land' país
to come vir
lesson (le - tsi - o - no) lição
school escola
book livro
mile milha
to eat comer
'purse, wallet' carteira de dinheiro
egg ovo
neutral neutro(a)
postage stamp selo postal
sandwich sanduíche
sport esporte
shoe sapato
to travel viajar
Vocabulary I Vocabulário I
'newspaper, journal' jornal
Exercises Exercícios
Click and move the elements to the correct position to change the affirmative or negative sentence into a question. Press 'Enter' or click the button when complete. You must get at least 70% correct. 'Transforme as frases afirmativas ou negativas em frases interrogativas, arrastando os elementos e colocando-os na posição certa. Quando achar que a frase está completada corretamente, clique no botão em baixo para confirmação. Tente obter no mínimo 70% de acerto.'
'Please read the following text, written by an Esperanto student, and try to understand it using the vocabulary.' 'Leia o texto abaixo, escrito por um aluno de esperanto, e tente compreendê-lo usando o vocabulário.'
to learn aprender
very muito
to interchange 'trocar, cambiar'
to begin 'começar, dar início a'
easy fácil
'other, another' outro
Reading comprehension Compreensão de texto
Vocabulary Vocabulário
before atrás (no sentido de tempo)
Days of the week Dias da semana
Auditive understanding exercise undefined
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. undefined
1. Does your father collect postage stamps? 1. Teu pai coleciona selos postais?
2. Did the son forget the milk? 2. O filho esqueceu o leite?
4. Does a healthy boy drink milk? 4. Um garoto saudável bebe leite?
5. Will the father wash the small cups? 5. O pai lavará as xícaras pequenas?
6. Did the new (female) teacher forget the book? 6. A nova professora esqueceu o livro?
7. Do they sell tea and coffee? 7. Eles vendem chá e café?
8. Does the sick daughter write badly? 8. A filha doente escreve mal?
9. Are they good friends? 9. Eles são bons amigos?
Translate to Esperanto (without answering the questions): Traduza para o Esperanto (sem responder às questões):
Exercises Exercícios
'Now answer the questions in Esperanto, using full sentences (not just 'jes' or 'ne')' 'Agora responda às perguntas em esperanto, usando frases completas (não apenas 'jes' ou 'ne'):'
Months of the year Meses do ano
Dates Datas
To say the dates follow the model (the words 'tago' and 'en la jaro' are usually left out). 'Para dizer as datas, siga o modelo. As palavras 'tago' e 'en la jaro' já estão subentendidas, e geralmente não é necessário mencioná-las.'
January janeiro
February fevereiro
March março
April abril
May maio
June junho
July julho
August agosto
September setembro
October outubro
November novembro
December dezembro
Sunday domingo
Monday segunda-feira
Tuesday terça-feira
Wednesday quarta-feira
Thursday quinta-feira
Friday sexta-feira
Saturday sábado
3. Are the children eating sandwiches? 3. Os meninos comem sanduíche?
10. Does your brother sell books and newspapers? 10. O teu irmão vende livros e jornais?
Correlatives Correlativos
Who came? -- Nobody. undefined
'Here are some fruits, which one would you like?' undefined
I would like that one. undefined
Which fruit would you like? undefined
I would like that fruit. undefined
I don't want any fruit. undefined
Where is the store? undefined
The store is there. undefined
When would you buy bread? undefined
I will buy bread during the morning. undefined
Sentences with correlatives undefined
Whose book is that? -- Mine. undefined
How are you? -- I am very well. undefined
Why did you buy the cakes? undefined
I bought the cakes because they are good. undefined
How many days there are in one week? undefined
There are seven days in a week. undefined
'The correlatives ending in 'o' ('kio', 'tio', etc) cannot receive the the plural ending 'j', but can receive the accusative ending 'n'. Those ending in 'a' and 'u' can receive both the plural 'j' and the accusative 'n'. Don't use the word 'Æu' before the interrogative words ('kio', 'kie', etc).' 'Os correlativos terminados em 'o' ('kio', 'tio' etc.) podem receber a terminação do acusativo (-n), mas não recebem o plural (-j). Já os terminados em 'a' e 'u' podem receber tanto o '-n' quanto o '-j'. Antes de palavras interrogativas ('kio', 'kie' etc.) não se usa a partícula 'ĉu'.'
Note Observação
What is this? O que é isto?
This is an animal. Isto é um animal.
This word shows nearness. 'Essa partícula invariável indica aproximação, e pode estar antes ou depois do correlativo ao qual se refere:'
This is my house. Esta é a minha casa.
I would like the fruit which you showed. undefined
The words beginning with 'Ki' can also introduce sentences without interrogative sense. This words are named 'relatives' because they show the relationship between the secondary and main clauses. undefined
In the sentence above 'kiun' relates to 'tiu frukto'. undefined
I don't understand what is that you are saying. undefined
I saw the person whose house is white. undefined
Vocabulary Vocabulário
'Yesterday, when I was at the city, I bought flowers.' undefined
'She is as beautiful, as her mother.' undefined
I bought as many as I needed. undefined
Relatives undefined
1. What is this? 1. O que é aquilo?
2. Where is my cup? 2. Onde está minha xícara?
3. Which is my book? 3. Qual é o meu livro?
4. Who ate my cake? 4. Quem comeu meu bolo?
5. When would you eat? 5. Quando vocês comerão?
6. Everything is wet. 6. Tudo está molhado.
7. I forgot everything. 7. Eu esqueci tudo.
8. My book is somewhere. 8. Meu livro está em algum lugar.
9. Then I drank my tea. 9. Naquele momento (tiam) eu bebi meu chá.
10. Who is that? 10. Quem é aquele?
Translate to Esperanto Traduza para o Esperanto
11. How does she run? undefined
12. What are you writing? undefined
13. I am nobody's wife? undefined
14. How did you do that? undefined
15. I am not that kind of girl. undefined
16. We have all kind of cups. undefined
17. What kind of sandwich do you have? undefined
18. What did you ask? undefined
19. Is everybody dry? undefined
20. Who is that? undefined
Translate to Esperanto undefined
'Fill the available space with the correct correlative to complete the translation. Note that some correlatives may take the plural and/or the accusative ending. If there is a list in parentheses, select from the list. Press 'Enter' or click on the side button when complete. You must get at least 70% correct.' 'Orientando-se pela tradução, preencha os espaços em branco com o correlativo adequado. Lembre-se que alguns correlativos podem ter a terminação do plural e/ou do acusativo. Quando você achar que a frase está completada corretamente, clique sobre o botão abaixo ou pressione ENTER para confirmar. As frases incorretamente preenchidas serão apresentadas novamente em outro momento do exercício. Tente acertar pelos menos 70%.'
to buy comprar
'to, towards' 'para, a, em direção a'
advertisement anúncio
bicycle bicicleta
picture postcard cartão postal
picture figura
room 'quarto, cômodo'
chocolate chocolate
dance dança
'of, from' de
to desire desejar
house casa
husband marido
'out of, from' 'de, dentre'
'to live, to dwell' morar
geography geografia
'to taste, test the taste of' 'degustar, provar'
joy 'alegria, contentamento'
already
jealous ciumento
'that person, that one' 'Aquele, esse.'
'someone, somebody, some, any' 'Alguém; algum.'
'nobody, no one' 'Ninguém; nenhum.'
'everyone, everybody, all, each' 'Todo; cada.'
'Where?, In what place?; where' 'Onde, em que lugar'
'there, in that place' 'Ali, acolá, lá.'
'somewhere,anywhere, in some place' Em algum lugar.
'nowhere, in no place' Em nenhum lugar.
'in all places, in every place, everywhere' Em todo lugar.
'When?, At what time?; when' Quando.
'then, at that time' 'Naquele tempo, então.'
'sometime, anytime, ever' Alguma vez.
'never, at no time, not ever' Nunca.
'always, at all times' Sempre
'What?, What general thing or concept?; that, which' 'O que, que coisa.'
'that, that general thing or concept' 'Aquilo, isso, aquela coisa, essa coisa.'
something 'Algo, alguma coisa.'
nothing 'Nada, coisa alguma.'
'all, everything' 'Tudo, todas as coisas.'
That book is very good. Aquele livro é muito bom.
Who came yesterday? -- Nobody came yesterday. Quem veio ontem? — Ninguém veio ontem.
Where do you live? -- I live in Canada Onde tu moras? — Eu moro no Canadá.
I live there where the car is. Eu moro ali onde está o automóvel.
When are you going to buy the book? -- Tomorrow morning. Quando irás comprar o livro? — Amanhã de manhã.
I learned Esperanto when I was at school. Eu aprendi Esperanto no tempo que estava na escola.
What is geography? -- Geography is a science. O que é Geografia? — Geografia é uma ciência.
indicates a question or introduces a relative clause. 'Usado para indicar, mostrar.'
Have you ever visited Brazil? Você alguma vez visitou o Brasil?
'However, I've always desired to visit it.' Porém sempre desejei visitá-lo.
'indicates a general object, thing, or concept' Coisa
What is that? -- That is a musical instrument. O que é aquilo? — Aquilo é um instrumento musical.
Something happened! Algo aconteceu!
'Better something, than nothing.' Melhor alguma coisa do que nada.
I forgot everything. Eu esqueci tudo.
'These small words -- which are part of a regular, closed system -- are called correlatives. The meaning of each correlative is the combined result of its beginning and ending.' 'Há um grupo de 45 palavras muito úteis, que fazem parte de um sistema regular e fechado. Essas palavras são chamadas de correlativos. O significado de cada correlativo é o resultado da combinação de sua raiz (prefixo) e de sua terminação (sufixo).'
indicates a particular person or thing. (It may take the plural 'j' and/or the accusative 'n' when appropriate.) 'Indica indivíduo. Quando se referir a mais de um, deve receber a terminação 'j'.'
indicates a question or introduces a relative clause. 'Indica pergunta; mostra referência à oração anterior.'
'Who?, Which?; who, which, that' 'Quem, qual; o qual'
Who was your first teacher? -- Mr. Karlo. Quem foi o teu primeiro professor? — O Sr. Karlo.
is used to indicate or point. (Often translated as 'that' or 'those') 'Usado para indicar, mostrar.'
indicates something indefinite. (often translated as 'any' or 'some') Indica indefinição
'Some people came, whom I don't know.' Vieram umas pessoas que eu não conheço.
indicates negativeness or non-existence. Mostra negação
indicates all members of a group. 'Mostra coletivo, reunião, todos.'
Every person loves herself (or himself). Todo ser humano ama a si mesmo.
indicates location. Indica lugar.
indicates a question or introduces a relative clause. 'Indica pergunta; mostra referência à oração anterior.'
is used to indicate or point. (Often translated as 'that' or 'those') 'Usado para indicar, mostrar.'
indicates something indefinite. (often translated as 'any' or 'some') Indica indefinição
My pencil is somewhere in the garden. O meu lápis está em algum lugar no jardim.
indicates negativeness or non-existence. Indica negação.
Nowhere did I find my book. Em nenhum lugar encontrei o meu livro.
indicates all members of a group. 'Mostra coletivo, reunião, todos'
A fool writes his (or her) name everywhere. Um tolo em todo lugar escreve seu nome.
'No, I've never visited that land.' 'Não, eu nunca visitei aquele país.'
Time Tempo
Prepositions I Preposições I
Prepositions are words that show the relationship between a following noun (the object of the preposition) and the rest of the sentence. Preposições são pequenas palavras que mostram a relação entre duas palavras.
'to, towards' 'para, a, em direção a'
'at, with, next to, at the house of' 'junto de, junto a'
'of, from' 'de, desde (no sentido de posse, ponto de partida, característica)'
during durante
'in, into' 'em, dentro de'
until 'até (no sentido de espaço, tempo ou medida)'
with 'com, em companhia de'
'for (purpose), in order to' 'para, por, a fim de, em proveito de (indica objetivo, destino)'
'because of, on account of' por causa de
'under, beneath' 'sob, debaixo de'
'on, upon' 'sobre, em cima de'
Vocabulary undefined
member membro
'youth, the young people' juventude
'to happen, to occur' acontecer
small bus microônibus
to arrive chegar a
lunch almoço
friends amigos (de ambos os sexos)
to go ir
'congress, convention' congresso
'to halt, to stop' parar
'to sit, to be sitting' 'sentar, estar sentado'
chair cadeira
to thank agradecer
'to visit, to attend' visitar
Reading comprehension Compreensão de texto
Exercise Exercício
'Answer the following questions in Esperanto, considering the text on the previous page:' 'Baseado no texto da página anterior, responda às seguintes perguntas (em esperanto!):'
Prepositions II Preposições II
instead of 'em vez de, ao invés de'
'before, in front of' 'diante, antes (no tempo)'
'beside, by' ao lado de
of (for quantities) de (exprime quantidade)
outside of 'fora de, do lado de fora de'
'out of, from' 'de, dentre (origem)'
'between, among' entre
'against, across from' 'contra, em frente de'
'by, by means of' 'por (meio de), com (instrumento)'
'after, behind' 'após, depois de'
'about, concerning' 'sobre, a respeito de'
without sem
'over, above' 'acima de, por sobre'
through 'através de, por (atravessando)'
around 'em torno de, em redor de'
'beyond, past' 'por diante de, por junto de'
'across, on the other side of' 'além de, do outro lado de'
behind atrás de
'indefinite preposition, used when no other preposition is appropriate.' 'Preposição especial, usada quando o sentido não pode ser expresso pelas outras preposições.'
'to travel, to go by vehicle' 'andar, viajar (em veículo)'
'city, town' cidade
'much, many' muito (a)
'beast, animal' animal
Arctic Ártico
continent continente
to admire admirar
'to please, be pleasing to' agradar a
bear urso
'to be similar to, to look like' 'parecer, ser semelhante'
entrance entrada
cage 'gaiola, jaula'
'monkey, ape' macaco
Canada Canadá
frequently frequentemente
interesting interessante
'complete, full' completo(a)
because porque (resposta)
'car, automobile' automóvel
'zoological garden, zoo' zoológico
Reading comprehension Compreensão de Texto
'Answer the following questions in Esperanto, considering the text on the previous page:' 'Baseado no texto da página anterior, responda às seguintes perguntas (em esperanto!):'
Exercise Exercício
We saw in the second lesson that the '-n' marks the direct object. This is the accusative. Example: 'Vimos, na segunda lição, que o '-n' indica o complemento de objeto direto. Isto é o acusativo. Ex.:'
'A sentence cannot have 2 direct objects Remember that the object of a preposition is not in the accusative case. For example,' 'Quando uma frase tem dois complementos, um deles deve ser o complemento indireto. Ex.:'
I thank you for your kindness. Eu te agradeço pela tua afabilidade.
Three more examples follow: 'O uso da preposição acima faz-se necessário, e o objeto indireto não recebe a terminação do acusativo. Outros exemplos:'
I am reading Peter's book. Eu leio o livro de Pedro.
I will travel to America. Eu viajarei para a América.
He drank a cup of coffee. Ele bebeu uma xícara de café.
Do not use the accusative after a preposition. There are some cases where the accusative may replace a preposition. We will see that on the following page. E é assim: após uma preposição não se usa o acusativo. Há alguns casos onde o acusativo pode substituir uma preposição. Isso veremos na página seguinte.
A bird catches an insect. Um pássaro captura um inseto.
Prepositions III Preposições III
'The accusative ending can be used to replace a preposition, when clarity allows it. The following examples are equivalent.' 'A terminação do acusativo pode ser usada para substituir uma preposição, quando a clareza o permitir. Os exemplos abaixo são equivalentes:'
'A preposition may accompany another preposition. For example,' Uma preposição pode ser acompanhada de uma outra preposição. Ex.:
Go away from before me! (Get away! Leave!) Saia da minha frente!
'When one of those prepositions shows movement ('al' for example), we can substitute the accusative ending '-n' for the preposition. The second of the next two sentences is the more common.' 'Quando uma dessas preposições indicar movimento (ex. 'al'), devemos substituir essa preposição pela terminação do acusativo (-n):'
Compare with the following sentence: Compare com a seguinte frase:
'In the first sentence, I was outside the garden and walked to a position inside the garden. I entered the garden. I walked into the garden. In the second sentence, I was walking around inside the garden.' 'Note a diferença: No primeiro caso, eu estava fora do jardim e fui, passeando, para uma posição dentro do jardim; no segundo caso, eu já estava no jardim, e ali passeei.'
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. undefined
Exercises undefined
1. I came by bicycle. 1. Eu vim de bicicleta.
2. I bicycled into San Francisco. 2. Eu fui de bicicleta (biciklis) para dentro de São Francisco.
3. I bicycled in San Francisco. 3. Eu andei de bicicleta (biciklis) dentro de São Francisco.
4. She ran on the grass. 4. Ela correu sobre a grama (herbo).
5. She ran into the grass. 5. Ela correu para cima da grama.
6. He ran behind the tree (he came from somewhere else). 6. Ele correu atrás da árvore (arbo).
7. He smoked behind the tree. 7. Ele fumou atrás da árvore.
8. She traveled with a friend. 8. Ela viajou com um amigo.
9. She wrote with a pencil. 9. Ela escreveu com um lápis.
10. He put the pencil under the paper. 10. Ele colocou (metis) o lápis embaixo do papel.
Translate to Esperanto Traduza para o Esperanto
'Fill the available space with the correct preposition to complete the translation. If there is a list in parentheses, select from those in the list. Press 'Enter' or click on the side button when complete. You must get at least 70% correct.' 'De acordo com a tradução, preencha o espaço em branco com a preposição adequada. Quando você achar que a frase está completada corretamente, clique sobre o botão abaixo ou pressione ENTER para confirmar. É desejável um acerto de pelo menos 70%.'
Equality: De igualdade:
Superiority: De superioridade:
Inferiority: De inferioridade:
Esperanto is as beautiful as it is useful. O Esperanto é tão belo quanto útil.
Nothing is so valuable as your health. Nada é tão precioso quanto a saúde.
She is as beautiful as her mother. Ela é tão bela quanto a mãe.
John is taller than Peter. João é mais alto que Pedro.
Milk is more nutritious than wine. Leite é mais nutritivo que vinho.
The sun is bigger than the moon. O sol é maior que a lua.
My brother is younger than I. Meu irmão é menos idoso do que eu.
He writes less beautifully than the girl. Ele escreve menos bonito do que a menina.
The husband talks less loudly than the wife. O marido fala menos alto do que a mulher.
Comparison Comparativo
'Of all my children, Ernest is the youngest.' De todas as minhas crianças Ernesto é o mais jovem.
'Of all my colleagues, Mark is the strongest.' Dentre todos meus colegas Marcos é o mais forte.
The prettiest girl they elected as queen. A mais bela menina eles escolheram como rainha.
The stronger of the hands. A mais forte das (duas) mãos.
The older students taught the younger ones. Os alunos mais velhos ensinaram aos alunos menos idosos.
The superlative is used when one member of a group shows a quality in a degree higher (or lower) than all of the others. Superlativo é quando um dos indivíduos apresenta a qualidade em ponto mais ou menos alto do que todos os demais.
'When comparing only two people, things or groups use 'PLI' or 'MALPLI'.' 'No caso de somente dois indivíduos (pessoas, coisas etc), se usa PLI ou MALPLI. O mesmo acontece quando sejam dois grupos:'
Superlative Superlativo
Exercises undefined
By adding affixes (prefixes and suffixes) it is very easy to enlarge your Esperanto vocabulary. Let's start with the prefixes: Pela justaposição de afixos (prefixos e sufixos), é muito fácil aumentar o vocabulário em Esperanto. Vamos começar pelos prefixos:
' relationship by marriage' parente por causa do casamento
father in-law sogro
mother in-law sogra
' distribution, dispersion' 'distribuição, dispersão'
to fly off in several directions voar em diversas direções
to distribute distribuir
' beginning, sudden change, or momentary action' 'ação que começa, ação súbita ou momentânea'
to start to walk pôr-se a andar
'to start to sleep, doze off' adormecer
' shows an action or state that no longer exists' mostra um estado ou ação que não mais existe
ex-fiance ex-noivo
ex-president ex-presidente
Prefixes Prefixos
son-in-law genro
sister-in-law cunhada
'to crumble, to fall to pieces' 'ruir, desmoronar'
'to disseminate, to spread' disseminar
'flash, spark' lampejo
to start to rain começar a chover
to resign demitir-se
to become divorced (of a man) divorciar-se ( o homem)
' bad (morally)' ruim do ponto de vista moral
house of bad repute casa de má reputação
'slut, worthless woman' mulher desprezível
' both sexes (two or more individuals)' união dos dois sexos (pode ser o par ou o grupo)
son(s) and daughter(s) filhos (de ambos os sexos)
father(s) and mother(s) pais (pai e mãe)
' the opposite' o contrário
right (hand side) direita
left (hand side) esquerda
' from long ago' muito distante no tempo
grandson neto
great-grandson bisneto
businessman comerciante
dishonest businessman comerciante desonesto
brother(s) and sister(s) irmãos (de ambos os sexos)
friends (both sexes) amigos (de ambos os sexos)
to close fechar
to open abrir
history história
prehistory pré-história
'ancestral human, pre-human' ancestral do homem
great-grandfather bisavô
' repetition, again, back' 'repetição, volta'
to reappear reaparecer
'to do, to make again' refazer
' mistake, error, not fitting' 'errado, incorreto, indevido'
to understand entender
to misunderstand entender mal
' half' 'metade, meio'
hour hora
See you later(literally:Until re-seeing) Até mais ver! Até logo!
step passo
half an hour meia hora
'to hold back, retain' 'reter, deter, conter'
'to return, to come back' voltar
use uso
misuse uso indevido
daughter filha
misstep passo em falso
step-daughter enteada
demi-god semi-deus
'twilight, half-light' meia-luz
Suffixes Sufixos
' bad; low quality' 'ruim do ponto de vista material, estético etc.'
house casa
shack casebre
' prolonged or repeated action.' ação continuada
to talk falar
'speech, continuous talking' discurso
' concrete thing or object' Manifestação concreta da idéia contida na raiz
sweet doce
'candy, something sweet' '(o) doce, confeito'
' member, citizen' 'membro de um grupo, partido, religião; morador de um país ou região'
European europeu
Canadian canadense
Brazilian brasileiro
to write escrever
'to scribble, write badly' fazer garranchos
'to regard, to look at' olhar
to contemplate contemplar
to paint pintar (artisticamente)
'a painting, a picture' 'pintura, quadro'
Christ Cristo
Christian cristão
citizen of the USA 'americano, estadunidense'
' collection, group, cluster, herd' 'coleção, coletivo'
word palavra
'dictionary, vocabulary' dicionário
' nickname for males. (root may be shortened or altered)' sufixo carinhoso para homens (com parte do radical e conservando a eufonia)
father pai
'daddy, dad, pa, papa' 'papai, paizinho'
' possibility' possibilidade passiva
to see ver
visible visível
abstract quality (English -ness) 'estado, qualidade abstrata correspondente à idéia do radical'
soft mole
softness moleza
sheep carneiro
flock of sheep rebanho ovino
Joseph José
Joe 'Zé, Zeca, Zezinho'
to believe crer
credible crível
friend amigo
'friendship, amity' amizade
to read ler
legible legível
' big, more intense' grande
wind vento
'wind storm, gale' vendaval
' place' 'lugar da ação, ou destinado aos seres caracterizados pelo radical'
to pray rezar
' inclination, tendency' 'tendência, inclinação para'
'to save, spare' 'economizar, poupar'
thrifty econômico(a)
' that should or must be done' obrigação passiva
to read ler
that should be read que tem que ser lido
church 'igreja, templo de oração'
to laugh rir
'to laugh loudly, raucously' gargalhar
horse cavalo
'to chatter, to talk' 'conversar, bater papo'
talkative conversador
'to make, to do' fazer
that has to be done que tem que ser feito
stable estrebaria
'office, function, post, job' 'emprego, cargo, função'
'office (room), workplace' 'escritório, repartição'
Exercises undefined
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. undefined
Translate to Esperanto: Traduza para o Esperanto:
1. My mother-in-law started to learn Esperanto. 1. Minha sogra começou a aprender Esperanto.
2. My ex-colleagues will distribute newspapers. 2. Meus ex-colegas (kolegoj) distribuirão jornal.
3. That wicked man made a wrong step. 3. Aquele homem desprezível deu (faris) um passo em falso.
4. My parents visited their great-grandsons. 4. Meus pais visitaram seus bisnetos.
5. My father is older than my mother. 5. Meu pai é mais velho (aĝa) que a minha mãe.
6. Which one is the most beautiful of the girls? 6. Quem é a mais bonita das meninas?
7. My sister-in-law is more elegant than the neighbor. 7. Minha cunhada é mais elegante (eleganta) que a vizinha (najbarino).
8. My grandmother read more than my son-in-law. 8. Minha avó lê mais que o meu genro.
Fill the available space with the correct word to complete the translation. Press 'Enter' or click the side button when complete. You must get at least 70% correct. 'Orientando-se pela tradução, preencha os espaços em branco com a palavra adequada. Quando você achar que a frase está completada corretamente, clique sobre o botão abaixo ou pressione ENTER para confirmar. As frases incorretamente preenchidas serão apresentadas novamente em outro momento do exercício. Tente acertar pelos menos 70%.'
Fill the available space with the correct prefix or suffix to complete the translation. Add grammatical endings when necessary. Press 'Enter' or click the side button when complete. You must get at least 70% correct. 'Orientando-se pela tradução, preencha os espaços em branco com o sufixo ou prefixo adequado. Lembre-se de colocar também a terminação gramatical onde necessário. Quando você achar que a frase está completada corretamente, clique sobre o botão abaixo ou pressione ENTER para confirmar. As frases incorretamente preenchidas serão apresentadas novamente em outro momento do exercício. Tente acertar pelos menos 70%.'
'-- I saw you, oh treasure, and I immediately fell in love with you! -- I believe you, however gold should be ready in a purse -- I love you, but, dearest, I didn't believe you're like that! -- If you loved me, greedy, you would make me a queen' '— Eu te vi, ó tesouro, e logo me enamorei de ti!— Acredito em ti, contudo ouro se coloca logo na carteira.— Eu te amo, mas, querida, não acreditava que eras assim!— Se me amasses, avarento, farias de mim uma rainha!'
king rei
prince descendente de rei
' element or component of a whole.' unidade do todo
salt sal
grain of salt grão de sal
' manager, leader, director' 'chefe, diretor da idéia expressa pelo radical'
'city, town' cidade
mayor prefeito
' little, small, tiny, less intense' 'diminutivo, pequeno'
'doll, hand puppet' boneco
small doll bonequinho
' offspring, descendant' 'filho, descendente'
cat gato
kitten filhote de gato
money dinheiro
coin moeda
ship navio
ship's captain comandante de navio
laugh rir
smile sorrir
descendant of Italians undefined
Suffixes Sufixos
' to make, to cause to be' 'fazer, obrigar a fazer'
'clean, pure' 'limpo(a), puro(a)'
'to clean, to make pure' 'limpar, purificar'
' to become' tornar-se (sem agente externo)
red vermelho(a)
'to blush, to become red' ficar vermelho(a)
' instrument, tool' instrumento
to lock trancar
key chave
' female' sexo feminino
uncle tio
aunt tia
'to make, to do' fazer
to die morrer
'to kill, to put to death' matar
morning manhã
'dawn, daybreak' amanhecer
music música
musical instrument instrumento musical
chicken (of either sex) galo
hen galinha
to become 'tornar-se, vir a ser'
' worthy' 'que merece, que é digno de'
to admire admirar
admirable admirável
' holder, socket' que contém parte do objeto expresso pelo radical
finger dedo
thimble dedal
' person who does something as a profession; adherent of a cause' 'profissão, atividade costumeira'
to type 'digitar, datilografar'
typist 'digitador, datilógrafo'
' forms female nicknames (root may be shortened or altered)' sufixo carinhoso feminino (com parte do radical e conservando a eufonia)
mother mãe
'mom, mommy, ma, mama' 'mamãe, mãezinha'
Esperanto esperanto
Esperantist esperantista
'to praise,laud' 'elogiar, louvar'
laudable 'louvável, digno(a) de elogio'
cigarette cigarro
cigarette holder cigarreira
piano piano
pianist pianista
Mary Maria
nickname for Mary Mariazinha
to report 'reportar, relatar'
reporter 'repórter, relator'
' multiple' 'múltiplo, multiplicação'
two dois
double duplo(a) (adj.)
' forms fractions' fração
four quatro
'quarter, fourth, 1/4' um quarto
' forms groups' grupo
two dois
a pair dupla
' person, individual' o ser caracterizado pelo radical
'saintly, holy' santo(a) (adjetivo)
'a saint (holy, saintly person)' 'santo, uma pessoa santa'
against contra
'opponent, rival' adversário
three três
'triplet, threesome' triplo
ten dez
one-tenth um décimo
six seis
'sextet, a group of six' sexteto
'stupid, foolish' 'idiota, estúpido(a) (adj.)'
fool 'idiota, uma pessoa estúpida'
rich rico(a) (adj.)
a rich person 'rico, uma pessoa rica'
' suffix with no specific meaning' 'sufixo indeterminado, com sentido variado'
neck pescoço
collar colarinho
' container, tree by its fruit, country by its people' 'objeto que contém outro(s) objeto(s); a árvore segundo o fruto; o país segundo o povo'
money dinheiro
'purse, wallet' carteira de dinheiro
apple maçã
'To avoid confusion due to the multiple meanings of this suffix meanings, we can use other words:' 'Quando acontecer confusão entre os sentidos 1 e 2 deste sufixo, pode-se usar sinônimos no lugar:'
For countries '-ujo' is usually replaced by '-io' in modern Esperanto. In a few cases we use '-lando' (Pollando) Para nome de países pode-se usar também 'io' e 'lando'. Modernamente, a terminação 'io' é preferida.
'full, complete' cheio
'to fulfill, to accomplish' 'cumprir, executar'
Frenchman francês
France França
'apple basket, apple tree' 'cesto de maçãs; macieira'
Notes Observações
Germany Alemanha
Russia Rússia
basket for apples cesto de maçãs
apple tree 'macieira, árvore da maçã'
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. undefined
Exercise undefined
Translate to English Traduza para o português
husband marido
man homem
'warm, hot' quente
'Esperanto is fascinating... Let's test your knowledge: try to translate to English the following words, built from roots and affixes that you already know. Sometimes you will understand the meaning, but won't find the exact equivalent in English. Then give your own explanation using several words.' 'O Esperanto é fascinante, não acha? Vamos testar seus conhecimentos: procure traduzir para o português as palavras seguintes, construídas a partir de afixos que já conhecemos. Às vezes você entenderá o sentido, mas não poderá encontrar o equivalente correto em português. Dê então sua própria explicação, por extenso.'
'bull, bovine' boi
'All languages have a dominant word order relative to subject, verb, and object. Esperanto, like English, is an SVO language (most, though not all, sentences show the order subject-verb-object). Many languages, e.g., Japanese, are SOV; while others, e.g., Arabic, are VSO. Sometimes we change normal word order for some special effect or to emphasize some element.' 'Na lição 03 mostramos a ordem sujeito-verbo-complemento, que é a mais usada no Esperanto. No entanto, outras são possíveis, desde que se mantenha a clareza de sentido. Um desses casos é quando queremos dar ênfase a um determinado elemento da frase. Nas frases a seguir, a ordem dos elementos foi trocada para se dar ênfase a um deles:'
'They are sitting on the sofa, not others.' 'No sofá estão sentados justamente eles, não outros.'
'They sit only on the sofa, not in another place.' 'Eles estão sentados justamente no sofá, não em outro lugar.'
'It is the dog, not some other (animal or person), which chases the cat.' 'É o cão, e não outro, que caça o gato.'
'The dog chases the cat, it is not doing something else to the cat.' 'O cão CAÇA gato, e não o observa, por exemplo.'
'The dog chases the cat, it is not chasing some other animal.' 'O cão caça justamente gato, e não rato, por exemplo.'
'I called him, nobody else.' 'Eu chamei justamente a ele, e não a outra pessoa.'
'Maria's love is Peter, not Paul.' 'É a Pedro que Maria ama, não a Paulo.'
I prefer the color green (not another color). Prefiro a cor verde (e não outra cor).
'I didn't do that, somebody else did it.' Não fui eu que fiz aquilo.
Word-order Ordem das palavras
The word 'ja' can also be used to emphasize a word. 'Para enfatizar um elemento da frase, pode-se usar também a palavrinha 'ja', que realça o sentido:'
I did indeed call them. De fato foi eu quem os chamou.
In the world God really does exist. No mundo realmente existe Deus.
You certainly must die sometime. Morrer um dia você deverá de fato.
Are they really coming? Eles de fato virão? (ou: Eles virão mesmo?)
The words beginning in 'Ki' should come at the beginning of the sentence or clause. 'Os elementos da frase que começam com 'KI' devem vir no início da oração, ou da sub-oração:'
What do you want? O que você quer?
Who is Anna? Quem é Ana?
I want what you want. Eu quero aquilo que você quer.
When will your son return? Quando regressará o teu filho?
I still don't know when he will return. Eu ainda não sei quando ele regressará.
I don't know which fruits to choose. Não sei quais frutos escolher.
Was it really she who was singing? De fato era ela quem cantava?
'Different word order is widely used in poetry. Observe the following humorous quartets, where the subject, verb and object appear in the six possible positions:' 'Diferentes disposições dos elementos da frase é um recurso amplamente usado na poesia. Repare nas seguintes quadras humorísticas, onde sujeito, verbo e complemento aparecem nas seis posições possíveis:'
'That freedom gives poetry a big flexibility, however, in prose or in everyday usage, this freedom is not absolute, because custom already adopted some forms, for example:' 'Essa liberdade dá uma enorme flexibilidade à poesia, porém, na prosa ou no uso cotidiano, essa liberdade não é absoluta, uma vez que o costume já consagrou algumas formas, por exemplo:'
Instead of Em vez de:
the following form is preferable: Prefira:
Note: Observação:
'Observe the apostrophe on the words at the end of the verses. Those apostrophes replace the word-ending 'o', and are more often used in poetry. Also the word 'La' can have an apostrophe instead of the 'a', for euphony or to justify the meter.' 'Repare o apóstrofo nas palavras ao final das quadras. Esse apóstrofo substitui a terminação 'o' da palavra, e tem seu uso mais frequente na poesia. Também a palavra 'La' pode ter o 'a' apostrofado, para ajustar a métrica ou melhorar a eufonia. Na pronúncia, a sílaba mais forte continua sendo a mesma.'
Free translation: Tradução Livre:
Put the verses in the order subject-verb-object (don't care for the poetic form): Coloque os versos recém-estudados na ordem sujeito-verbo-complemento ( não precisa se preocupar com a formatação poética! ):
Exercise Exercício
Fill the available space with the correct suffix to complete the translat on. Put the grammatical endings when necessary. Press 'Enter' or click button when complete. You must get at least 70% correct. 'Orientando-se pela tradução, preencha os espaços em branco com o sufixo adequado. Quando você achar que a frase está completada corretamente, clique sobre o botão abaixo ou pressione ENTER para confirmar. As frases incorretamente preenchidas serão apresentadas novamente em outro momento do exercício. Tente acertar pelos menos 70%.'
'We already have seen that verbs end in 'as' in the present, 'is' in the past, 'os' in the future, and 'i' in the infinitive. There are other verb forms:' 'Um pouco mais sobre os verbos: vimos que os verbos terminam em 'as' no presente, em 'is' no passado, em 'os' no futuro e em 'i' no infinitivo. Há também os modos:'
'If I were rich, I would travel a lot. (but I am not rich)' 'Se eu fosse rico, viajaria muito.'
Close the door and sit down. Feche a porta e sente-se.
I want you to come. Eu quero que você venha.
'We would eat the bread, if it were good. (but it isn't)' 'Nós comeríamos o pão, se ele fosse bom.'
Long live Esperanto! Viva o Esperanto!
God protect me! Deus me livre!
She asked me to stay. (She asked that I stay.) Ela pediu que eu ficasse.
Conditional mode (-US): (used when the condition in the 'if' clause is contrary to fact) Condicional (-US)
Imperative mode (-U): Imperativo (-U)
Other verb forms Outros tempos verbais
'In indirect speech, use the same tense and mode as in the corresponding sentence in direct speech. Examples:' 'No discurso indireto, usa-se o mesmo tempo e modo verbal do discurso direto: Ex.:'
'He said, 'I am coming from New York.'' Ele disse: 'Venho de Nova York'.
He said that he was coming from New York. Ele disse que vinha de Nova York.
'She said, 'I will travel to Paris.'' Ela disse: 'Vou viajar a Paris'.
She said that she would travel to Paris. Ela disse que ia viajar a Paris.
Let's sleep. / Let them sleep. 'Durmamos (nós) / Durmam eles, durmam elas'
I hope that he will come. Espero que ele venha.
I suggest that he come. Sugiro que ele venha.
Maybe he will come. It is possible that he will come. É possível que ele venha.
'The imperative mode (-u) generally relates to the second person, and in that case it is not necessary to use the pronoun 'you'. However, when referring to the first or third person, we need to use the pronoun.' 'O modo imperativo (-u) é normalmente na segunda pessoa, e não é necessário usar o pronome. Porém, quando tratar-se da 1ª ou 3ª pessoa, usa-se o devido pronome:'
'When a subordinate clause introduced by 'ke' follows a verb which expresses causation in some way (command, request, admonition, desire, need, duty, permission, prohibition, etc.) the verb in the subordinate clause is in -U mode. After verbs expressing hope (esperi), fear (timi), disbelief (ne kredi), supposition (supozi), don't use -U mode.' 'O caráter da terminação -u é a finalidade (ordem, pedido, exortação, desejo, necessidade, dever, permissão, proibição etc.) Nos casos de 'espero', 'temo', 'não creio', 'suponho' etc. usa-se a terminação do futuro (-os).'
Some very important verbs Alguns verbos muito importantes
to want to querer
'to be able, can' 'poder, ser capaz de'
'to have to, must' 'dever, ter que'
I want to come Eu quero vir
I can come. I am able to come. 'Eu posso vir, eu sou capaz de vir'
I must come. I have to come. 'Eu devo vir, eu tenho que vir'
I want to understand. Eu quero entender
I can understand. I am able to understand. 'Eu posso entender, eu sou capaz de entender'
I must understand. I have to understand. 'Eu devo entender, eu tenho que entender'
Something or somebody pleases me. I like something or somebody. Algo ou alguém me agrada.
I like something. Something pleases me. Eu gosto de alguma coisa.
I love somebody. Eu amo alguém.
Books please me. I like books. Livros me agradam (Eu gosto de livros).
'I know... (somebody, a place...)' 'Eu conheço ..., sou familiar com ...'
'I know... (math, science, how to write...)' 'Eu sei ..., eu tenho pleno conhecimento de ...'
Do you know John? Você conhece João?
Do you know Esperanto? Você sabe Esperanto?
Exercises undefined
Participles Particípios
A participle is a special form of a verb used with some form of 'esti' to form compound tenses. 'Particípios são palavras usadas como adjetivos, advérbios ou substantivos:'
Active voice Voz Ativa
Present: -anta Presente: -ant
Past: -inta Pretérito: -int
Future: -onta Futuro: -ont
I am reading. Eu estou lendo.
I have read. Eu acabo de ler.
I am going to read. Estou para ler.
Passive voice Voz Passiva
Present: -ata Presente: -at
Past: -ita Pretérito: -it
Future: -ota Futuro: -ot
The book is being read. O livro está sendo lido.
The book has been read. O livro acaba de ser lido.
The book is going to be read. O livro está por ser lido.
'All of the above participles have the adjectival ending '-a'. We can regard the combination 'esti' + participle as a compound verb, or we can consider the participle to be a predicate adjective which modifies the subject. A participle ending in '-a' can also precede a noun and function as an ordinary adjective. Participles ending in '-e' function as adverbs. Participles ending in '-o' function as nouns. Examples follow.' 'Os particípios podem ter a forma de adjetivos (final 'a'), de advérbios (final 'e') e de substantivos (final 'o'). Seu uso nos permite mais precisão e concisão. Nas páginas seguintes apresentaremos mais exemplos.'
'I am reading the book. = The book is being read by me.' 'Eu leio o livro = O livro é lido por mim.'
'The reader has a good voice, but the previous one (the previous reader) had a better one.' 'O que está lendo agora tem boa voz, mas o que leu antes tinha melhor.'
'However, I think that the next reader (the one to read) will have the best voice of all.' Contudo eu acho que o que vai ler terá a melhor voz de todos.
While reading we learn. Lendo nós aprendemos.
'About to eat the apple, he suddenly saw the worm' 'Estando por comer a maçã, ele avistou o verme.'
the house being built A casa em construção.
the letter to be written A carta a ser escrita
the closed door A porta fechada
rising sun Sol levante
the survivors Os sobreviventes
current month Mês corrente
paying members (those who are paying now) Membros pagantes
'The participles can be combined with other tenses of 'esti'. Let's imagine that we are looking at people in a doctor's office. There is one person waiting, another ready to leave, and another is with the doctor. For each person and the doctor we may say that now:' 'Os particípios podem ser combinados com outros modos verbais. Imaginemos que observamos o movimento em um consultório; há uma pessoa esperando para consultar o médico, outra que já o consultou, e outra que o está consultando. A respeito de cada pessoa e do médico, podemos dizer que NESTE MOMENTO:'
'If today we tell what we saw YESTERDAY at the doctor's office, we say:' 'Se hoje contarmos o que vimos ONTEM naquele consultório, dizemos que:'
Because of recent office performance we can foresee that tomorrow: 'Pela regularidade de clientes naquele consultório, podemos prever que AMANHÃ:'
Translate to English Traduza para o português
judge juiz
'to assert, to declare' 'afirmar, assegurar'
'to run away, to leave in a rush' correr para longe
'then, therefore' 'então, portanto'
accused (the defendant) acusado
'streetcar, tram' bonde
'to stand, to be standing' estar de pé
'to please, to be pleasing' agradar
eye olho
tired cansado
Pronoun 'Si' Pronome 'Si'
''si' is the third person reflexive pronoun, used when it refers back to the subject of the clause in which it occurs. It may have any of the forms 'si', 'sin', 'sia', 'siaj', 'sian', 'siajn'.' ''Si' é o pronome reflexivo da terceira pessoa, usado quando se refere ao sujeito da oração.'
John washed himself. João lavou-se (lavou a si mesmo).
'John washed him (washed somebody else, male).' João o lavou (lavou outra pessoa).
Sophia said to herself. Sofia disse para si (mesma).
'Sophia said to her (to somebody else, female).' Sofia disse a ela (a outra mulher).
She kissed her (own) husband. Ela beijou seu (próprio) marido.
She kissed her husband (the husband of another woman). Ela beijou o marido dela (o marido de outra mulher).
He lives happily with his son. Ele vive feliz com seu filho.
He and his son live happily. Ele e seu filho vivem felizes.
'Note that 'sia' cannot be part of a compound subject, nor can it be the subject of any verb. In the following examples 'filo' relates to 'li'.' ''Sia' não pode ser parte do próprio sujeito. Nesse caso usa-se 'lia', 'ŝia', 'ĝia' ou 'ilia'. Nos exemplos abaixo 'filo' refere-se a 'li'.'
Exercises undefined
Translate to English Traduza para o português
'to incite, provoke, excite' irritar
continuously continuadamente
future futuro(a)
coffee shop café (tipo de restaurante)
'to regard, to look at' olhar
to observe observar
overcoat 'sobretudo, casacão'
to go away 'partir, ir embora'
already
conflict conflito
at home em casa
travel by car viagem de carro
both ambos
'obstinately, stubbornly' teimosamente
to pass passar
to pass by passar perto
'ass, donkey' 'asno, jumento'
mockingly zombeteiramente
to be silent 'silenciar, ficar em silêncio'
a relative parente
'car, automobile' 'carro, automóvel'
'to travel, to go by vehicle' 'andar, viajar (em veículo)'
Fill the available space with the correct verb ending to complete the translation. Press 'Enter' or click the side button when complete. You must get at least 70% correct. 'Orientando-se pela tradução, preencha os espaços em branco com a terminação verbal correta. Quando você achar que a frase está completada corretamente, clique sobre o botão abaixo ou pressione ENTER para confirmar. As frases incorretamente preenchidas serão apresentadas novamente em outro momento do exercício. Tente acertar pelos menos 70%.'
'Fill the available space with the correct pronoun to complete the translation. Remember that depending on its function in the sentence, the pronoun can get the endings 'a', 'aj', an, and 'ajn'. You must get at least 70% correct.' 'Conforme a tradução, preencha os espaços em branco com o pronome adequado. Lembre-se que, conforme sua função na frase, o pronome pode receber as terminações 'a', 'aj' e 'n'. Quando você achar que a frase está completada corretamente, clique sobre o botão abaixo ou pressione ENTER para confirmar. As frases incorretamente preenchidas serão apresentadas novamente em outro momento, durante o exercício. Tente acertar pelos menos 70%.'
In the third lesson we showed that derived adverbs end in '-e'. There are also primitive adverbs which aren't derived: 'Na terceira lição esclarecemos que os advérbios derivados de outras palavras terminam em 'e'. Há outros advérbios, que não são derivados, por isso são chamados de primitivos. Eis alguns deles:'
at least 'ao menos, pelo menos'
'also, too (placed before the word to which it relates)' também (usado antes da palavra à qual se refere)
Give me at least two minutes. Dê-me pelo menos dois minutos.
Also John is washing himself. (Not just Mary washing herself) Também João se lava (Não apenas Maria se lava).
John is also washing himself. (Not just combing his hair) João também se lava (não apenas se penteia).
John washes also himself. (He is not just washing others) João também lava a si mesmo (não apenas aos outros).
'yet, still' ainda
Is he still there? Ele ainda está lá?
'just barely, hardly' 'mal, quase não'
'He just came, and had to go. (just arrived when he had to go)' Ele mal chegou e teve que sair.
Primitive Adverbs Advérbios primitivos
soon 'logo, (em) breve, cedo, dentro em pouco'
yesterday ontem
'Come soon, please.' 'Venha logo, eu peço.'
I encountered him yesterday. Eu o encontrei ontem.
tomorrow amanhã
Tomorrow I will visit them. Amanhã eu os visitarei.
'almost, nearly' quase
He almost fell. Ele quase caiu.
They both are in the garden. Ambos estão no jardim.
'Away from the eyes, away from the heart.' 'Longe dos olhos, longe do coração.'
both ambos
away 'longe, distante'
even 'até, até mesmo, mesmo'
indeed (used for emphasis) 'de fato, com efeito, em verdade (usado para dar ênfase)'
Even on the sun there are spots (blemishes). Até mesmo no sol existem manchas.
Is he really coming? Ele virá de fato?
'just, just now' 'agora mesmo, nesse justo momento (passado)'
He just left. Ele saiu agora mesmo.
'further, more' mais (em duração ou continuação)
I don't want to ride my bike any more. Não quero mais andar de bicicleta.
This pleases me very much. Isto muito me agrada.
She speaks too loudly. Ela fala alto demais.
'very, very much' muito
'too, too much' 'demais, em demasia'
'behold, here is...' 'eis, eis aqui; eis que'
'as if, as though, like' como que
Here is the document you asked for. Eis o documento que você pediu.
The lake was like a mirror. O lago era como que um espelho.
'immediately, instantly' 'imediatamente, de imediato, já.'
I didn't immediately understand what she said. Eu não compreendi de imediato o que ela disse.
denotes nearness mostra proximidade
this / here / this time isto / aqui / desta vez
anything whatever/ anybody whatever/ any place whatever qualquer coisa / qualquer um / em qualquer lugar
'He lives thriftily, however happily.' 'Ele vive pobremente, porém feliz.'
'whatever, at all' mostra enfaticamente uma indefinição ou indiferença
'nevertheless, however' 'contudo, porém (mostra constraste a um assunto já expresso)'
Find the correct translation for the word at the top of the frame. You must get at least 70% correct. undefined
Time Horas
What time is it? Que horas são?
At what time will you telephone me? A que horas você vai telefonar?
Exercises - time Exercício - horas
Type the appropriate time in 24 hour format (24h00m). Press 'Enter' or click the yellow lightbulb when complete. You must get at least 70% correct. 'Digite no espaço apropriado a hora correspondente à frase dada, no formato 24h00m. Para confirmar a resposta, use a tecla Enter ou clique no botão ao lado. Tente acertar no mínimo 70%.'
Expressions by pairs Expressões ao par
Some expressions use a pair of words: 'Há expressões em Esperanto que fazem uso de um par de palavras, e cujos significados é interessante conhecer:'
'The boy at times cried, at times laughed.' 'O garoto ora chorava, ora ria.'
'His face at times blushed, at times turned pale.' 'O rosto dele ora ficava vermelho, ora empalidecia.'
She neither bought the garment nor rented it. 'Ela não comprou a roupa, tampouco alugou uma.'
'She bought neither a book, nor a garment.' 'Ela não comprou nem livro, nem roupa.'
Contrast Indicam alternância
'The more you have, the more right you are.' 'Quanto maior a posse, maior a razão.'
'The more noise, the less enjoyment.' 'Quanto mais barulho, menos desfrute.'
neither . . . nor Significam 'e também não' / Enfatizam a negação
the more . . . the more 'Mostram, cooperativamente, que uma expressão depende da outra'
Both Peter and Charles work. Tanto Pedro quanto Carlos trabalham.
It's both rainy and windy. Tanto chove quanto venta.
both . . . and Mostram ênfase ou insistência
Other interrogative forms Outras formas interrogativas
'Besides the way shown in lesson 2, there are other ways to make questions:' 'Além da forma estudada na lição 02, existem outras maneiras de se fazer as perguntas em Esperanto:'
Is the box blue? A caixa é azul?
'The box is blue, isn't it?' 'A caixa é azul, não é?'
'The box isn't blue, is it?' 'A caixa não é azul, é?'
'Rain or shine, I will certainly go. (Whether it rains or whether it shines, . . .)' 'Chova ou faça sol, eu de fato irei.'
'Whether for fear or for pride, he didn't answer.' 'Por medo ou por orgulho, ele nada respondeu.'
'whether . . . whether, whether . . . or' 'Mostram alternativas, entre as quais a escolha é indiferente, igual, livre ou incerta.'
Are you going to the movies? Você irá ao cinema?
'You are going to the movies, aren't you?' 'Você irá ao cinema, não irá?'
'You aren't going to the movies, are you?' 'Você não irá ao cinema, irá?'
encore! one more time! bis!
shame! 'fu!, ih!, chi!, irra!, cruzes!'
ah! ah!
hurrah! hurra!
'well, now...' 'bem!, então!, eia!, safa!'
'either this, or this...' 'ora, ora!'
woe! ai! (que desgraça!)
oh dear! alas! (lament) ai! (lamento)
poor me! ai de mim! Pobre de mim!
and now? hem? que diz a isto?
Interjections Interjeições
abbreviations Abreviaturas
'etc., and further in that way' 'etc., e assim por diante'
'this is, i.e.' isto é
'Mister, Mr., Sir, gentleman' senhor
'Miss, unmarried woman' senhorita
Esperanto Esperanto
esperantist esperantista
esperantist (same idea) co-idealista
please por favor
street rua
'Mrs., Madam, lady' senhora
Exercise Exercício
Give two other ways to make the questions: Dê duas outras formas de fazer as perguntas:
Give two ways to say the time: Dê duas formas de dizer as horas:
Transitive and intransitive verbs Transitividade dos verbos
'Some verbs, called transitive verbs, take a direct object. In lesson 2 we saw that a direct object is always in the accusative case. Other verbs, called intransitive verbs, do not take a direct object. For example,' 'Vimos na lição 2 o uso do acusativo para indicar o objeto direto do verbo. Há, porém, verbos que não necessitam de complemento. Exemplos:'
Something important happened. Aconteceu algo grave.
I am very happy today. Eu estou muito alegre hoje.
They are already sleeping in their beds. Eles já estão dormindo em suas camas.
The young people danced very much. Os jovens dançaram muito.
Note Observação
These verbs may have a complement using a preposition: Alguns desses verbos podem ter complemento através de uma preposição:
His father died because of cancer. O pai dele morreu de câncer.
I am very glad about your happiness! Estou muito alegre com tua felicidade!
Some verbs which are ordinarily intransitive can sometimes take a direct object: 'Outros poderão ainda receber, em alguns casos, o objeto direto:'
She is sleeping a deep sleep. Ela dorme um sono profundo.
She danced a waltz with him. Ela dançou uma valsa com ele.
All verbs with the suffix '-iĝi' are intransitive (no direct object). They are often formed by adding '-iĝi' to a noun or to an adjective. The meaning can generally be expressed by the English verb 'to become'. 'Os verbos com sufixo IĜ são todos intransitivos, isto é, não necessitam de complemento, e podem signficar:'
In winter the waters freeze. (become ice) No inverno as águas congelam.
She married (became a wife) her cousin. (Note that 'kuzo' is always male.) Ela casou-se com o primo.
Today the weather became warmer again. Hoje o tempo esquentou novamente.
''-iĝi' is often added to transitive verbs. The result is an intransitive verb whose meaning can often by expressed by 'become' + a past participle. So 'kuiri' = to cook, and 'kuirigxi' = to become cooked.' '2. Nos verbos com IĜ feitos a partir de verbos transitivos não se trata de uma mudança de estado, mas de uma ação que acontece por si mesma.'
'The crowd ran more slowly than the vehicle, which was rolling very fast.' 'A multidão corria menos rápido que o veículo, que rolava muito rápido.'
'Suddenly he found himself on the street, all alone.' 'De repente ele encontrou-se na rua, completamente só.'
At what time will the lesson start? A que horas começará a aula?
Masses of pedestrians moved on the sidewalks. Multidões de transeuntes moviam-se nas calçadas.
Verbs ending in '-iĝi' typically indicate a transition to a new state whose characteristics are indicated by the root. The doer or perpetrator of the action is not specified. '1. Transição para um novo estado. Os radicais mostram o resultado, o novo estado. Nos verbos terminados em IĜ o causador da ação não interessa:'
Some verbs have no subject: (The grammatical subject 'it' in English has no real meaning.) Há ainda os verbos sem sujeito:
Yesterday it rained very much. Ontem choveu muito.
'It is dawning, and I have to go home.' 'Faz-se dia, e eu tenho que ir para casa.'
It was snowing very hard and he couldn't leave the cabin. 'Nevava forte, e ele não pôde sair da cabana.'
Verbs with the suffix -IG- are always transitive. The meaning is often expressable by 'to make'. Os verbos com o sufixo IG são sempre transitivos:
The trip certainly made you tired. A viagem certamente vos cansou.
The Southern sun burns his uncovered head. (makes it burn) O sol do sul queima sua cabeça descoberta.
The father wants to marry off his older daughter immediately. (make her a wife) O pai quer casar logo a filha mais velha.
Note Observação
Always remember that the verb 'esti' doesn't require the accusative. Don't use the accusative after a preposition. 'Lembre-se sempre que o verbo 'esti' não exige o acusativo, e que após uma preposição o acusativo não deve ser usado.'
'Certainly you already noted the extraordinary possibility of expression of Esperanto. In fact, by adding various prefixes, suffixes and grammatical endings to a given root, you can create many words, some of them without a direct translation to English. Some examples of word creation follow:' 'Você já deve ter notado a extraordinária capacidade de expressão através do Esperanto. De fato, fazendo uso de prefixos, sufixos e terminações, podemos criar muitas palavras, algumas até sem correspondência direta nas línguas nacionais. Mas a riqueza do Esperanto não termina aí. Com um sistema de composição de radicais, podemos expandir ainda mais o vocabulário, encontrar sinônimos, dar ênfase ou nuança às palavras. Eis alguns exemplos da possibilidade da criação de palavras na língua internacional:'
Word making in Esperanto Construção de palavras em Esperanto
Using prefixes and suffixes: 'Usando terminações, prefixos e sufixos:'
Note Observação
'Even if it is possible to build words with more than two prefixes and/or suffixes, in favor of clarity and elegance it is preferable to avoid such creations. Thus, instead of 'belulineto' we prefer 'eta belulino'. The order in which affixes occur influences meaning:' 'Embora seja possível construir palavras com mais de dois prefixos e/ou sufixos, recomenda-se, em favor da clareza e da elegância, evitar tais construções. Assim, em vez de 'belulineto' prefira 'eta belulino', por exemplo.'
'Joining roots. The grammatical ending of the first element, often '-o', is usually omitted, but it may be retained to facilitate pronounceability.' 'Usando junção de radicais. A terminação do primeiro radical por ser omitida ou expressa, sempre observando-se a clareza e a eufonia da palavra composta:'
steamship navio a vapor
whaler navio baleeiro
spaceship 'espaçonave, nave espacial'
going around o andar em círculo
going on foot 'caminhada, marcha'
light red vermelho claro
blood red vermelho da cor do sangue
redness of the sky at dawn crepúsculo matinal
forearm antebraço
to read aloud ler em voz alta
to eat until satiated comer até saciar-se
'millennium, thousand years' 'milênio, período de mil anos'
'century, hundred years' 'século, período de cem anos'
Creating words from groups of words: Criando palavras a partir de um grupo de outras:
From 'scivola' you can make: De 'scivola' pode-se obter:
'curious, having a tendency to want to know' 'curioso, interessado em saber'
Note: Observação:
a curious person 'uma pessoa curiosa, interessada em saber'
Esperanto music Música em Esperanto
'Now you can listen to a song in Esperanto, 'Bluaj Fragoj' (Blue Strawberries), sung by Merlin, a Brazilian pop group, which has already recorded 2 albums in Esperanto and has played all around the world. The group: Markone Froes (voice and guitar), Guilherme Lima (drums), Aldrin Gandra (electric guitar), Sergio Ribeiro (bass guitar) and Sergio Vieira (keyboard).' 'Vamos ouvir agora uma canção em Esperanto, 'Bluaj Fragoj', da Banda Merlin, um grupo brasileiro de música pop que já gravou dois álbuns na língua internacional e realizou diversas apresentações pelo mundo. O grupo é formado por Markone Froes (voz e violão), Guilherme Lima (bateria), Aldrin Gandra (guitarra), Sérgio Ribeiro (baixo) e Sérgio Vieira (teclados).'
Where to buy the CD: Onde comprar:
The musical group Merlin en internet: A Banda Merlin na Internet:
To listen to more songs in Esperanto: Para ouvir mais músicas em Esperanto:
CD's by this group: Discografia do grupo:
Vocabulary Vocabulário
New words from the song 'Bluaj Fragoj' (Blue Strawberries). Note the compound words used in the song. 'A seguir estão listadas as palavras novas que aparecem na canção 'Bluaj Fragoj'. Repare nas palavras compostas, usadas ao longo da música.'
strawberry Morango
to prove 'Provar, demonstrar'
to approach 'Ir para, dirigir-se a'
'sky, heaven' 'Céu, olimpo'
'arc, bow' Arco
rainbow Arco-íris
soul Alma
value Valor
truth Verdade
light Luz
infinity Infinito
to arrive at Chegar a
Translate to English Traduza para o Português
park parque
to receive receber
'to support, to endorse' apoiar
law lei
to propose propor
'to put, to place' 'pôr, colocar'
equal igual
to honor honrar
'to remain, to stay' 'ficar, permanecer'
Article from an Esperanto magazine: Artigo extraído da imprensa esperantista:
'to aim, to intend' 'objetivar, almejar'
library biblioteca
local 'local, do lugar'
Final Test Exame Final
'You have arrived at the final test, which will allow you to evaluate your Esperanto knowledge. Do the exercises calmly, without rushing. Good luck!' 'Você chegou finalmente ao exame final do curso, que permitirá avaliar seus conhecimentos em Esperanto. Faça os exercícios com tranquilidade, sem pressa para terminar. Boa Sorte!'
Give the plural form of the following words: 1. Coloque no plural as seguintes palavras:
Give the feminine form of the following words: 2. Coloque no feminino os seguintes nomes:
Show the opposite of the following words: 3. Indique o contrário dos seguintes nomes:
Make two questions for each of the following sentences: '4. Para cada uma das seguintes frases, faça duas perguntas em Esperanto:'
'Translate the following sentences, with the correct accusative ending (-n):' 5. Traduza as seguintes frases cuidando de aplicar a regra do acusativo (-n):
a) The bird catches the insect. a) O pássaro captura os insetos.
b) The girl forgot the cake. b) As garotas esqueceram o bolo.
c) The park received a new name. c) O parque recebeu um novo nome.
d) Close the door and have a seat here. d) Feche a porta e sente-se aqui.
e) We admired many animals. e) Admiramos muitos animais
f) I read Peter's book. I was reading Peter's book. f) Eu li o livro de Pedro.
g) He got sick last week. g) Ele adoeceu na semana passada.
h) My brothers live in Saint Paul. h) Meus irmãos moram em São Paulo.
6. Write the sentence with the correct correlative: 6. Escreva a frase com o correlativo correto:
7. Write the sentence with the correct preposition: 7. Escreva a frase com a preposição correta:
8. Show the prefix or suffix corresponding to the definition and give an example: 8. Indique o prefixo ou o sufixo correspondente à explicação e dê um exemplo:
a) Both sexes together: a) Os dois sexos reunidos na mesma palavra:
b) The individual characterized by the root: b) O ser caracterizado pela raiz da palavra:
'c) Wrong, mistaken, or incorrect action:' c) A ação errada ou mal feita:
'd) Bigger, more intense.' 'd) O que serve para aumentar, amplificar'
e) Indicates worthiness: e) O que indica que é digno de uma coisa:
9. Translate to Esperanto: 9. Traduza para o Esperanto:
Translate to English: 10. Traduza para o português:
'Good morning! My name is Jacob. I am a gardener and I like flowers very much. I work at the zoological garden in Saint Paul, because I also like animals. When I work, generally I do it while singing. All my friends say that the flowers are beautiful because I sing joyfully. Do you believe that this is so?' 'Bom dia! Meu nome é Jakobo. Eu sou jardineiro e gosto muito das flores. Eu trabalho no jardim zoológico de São Paulo, porque gosto também dos animais. Quando estou trabalhando, geralmente o faço cantando. Todos meus amigos dizem que as flores são belas porque eu canto com alegria. Você acredita que seja assim?'