Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Russian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 27.1% (41 of 151 strings)

Translation: Free Software Foundation Europe/reuse-tool
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/ru/
  • Loading branch information
gfbdrgng authored and weblate committed Nov 24, 2024
1 parent e853a3e commit a7896a5
Showing 1 changed file with 26 additions and 36 deletions.
62 changes: 26 additions & 36 deletions po/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 19:09+0000\n"
"Last-Translator: gfbdrgng <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/"
"ru/>\n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"

#: src/reuse/cli/annotate.py:58
msgid "Option '--copyright', '--license', or '--contributor' is required."
Expand Down Expand Up @@ -68,109 +68,99 @@ msgid ""
"By using --copyright and --license, you can specify which copyright holders "
"and licenses to add to the headers of the given files."
msgstr ""
"Используя --copyright и --license, вы можете указать, каких правообладателей "
"и лицензии следует добавить в заголовки заданных файлов."

#: src/reuse/cli/annotate.py:277
msgid ""
"By using --contributor, you can specify people or entity that contributed "
"but are not copyright holder of the given files."
msgstr ""
"Используя команду --contributor, вы можете указать людей или организации, "
"которые внесли свой вклад, но не являются правообладателями данных файлов."

#. TRANSLATORS: You may translate this. Please preserve capital letters.
#: src/reuse/cli/annotate.py:290
msgid "COPYRIGHT"
msgstr ""
msgstr "КОПИРАЙТ"

#: src/reuse/cli/annotate.py:293
#, fuzzy
msgid "Copyright statement, repeatable."
msgstr "заявление об авторских правах, повторяемое"
msgstr "Заявление об авторских правах, повторяемое."

#. TRANSLATORS: You may translate this. Please preserve capital letters.
#: src/reuse/cli/annotate.py:300
msgid "SPDX_IDENTIFIER"
msgstr ""
msgstr "SPDX_ИДЕНТИФИКАТОР"

#: src/reuse/cli/annotate.py:303
#, fuzzy
msgid "SPDX License Identifier, repeatable."
msgstr "Идентификатор SPDX, повторяемый"
msgstr "Идентификатор лицензии SPDX, повторяемый."

#. TRANSLATORS: You may translate this. Please preserve capital letters.
#: src/reuse/cli/annotate.py:309
msgid "CONTRIBUTOR"
msgstr ""
msgstr "КОНТРИБЬЮТОР"

#: src/reuse/cli/annotate.py:312
#, fuzzy
msgid "File contributor, repeatable."
msgstr "вкладчик файлов, повторяемость"
msgstr "Вкладчик файлов, повторяющийся."

#. TRANSLATORS: You may translate this. Please preserve capital letters.
#: src/reuse/cli/annotate.py:319
msgid "YEAR"
msgstr ""
msgstr "ГОД"

#: src/reuse/cli/annotate.py:325
#, fuzzy
msgid "Year of copyright statement."
msgstr "год утверждения авторского права, необязательно"
msgstr "Год утверждения авторских прав."

#: src/reuse/cli/annotate.py:333
#, fuzzy
msgid "Comment style to use."
msgstr "стиль комментария, который следует использовать, необязательно"
msgstr "Используйте стиль комментариев."

#: src/reuse/cli/annotate.py:338
#, fuzzy
msgid "Copyright prefix to use."
msgstr "используемый префикс авторского права, необязательно"
msgstr "Используемый префикс авторского права."

#. TRANSLATORS: You may translate this. Please preserve capital letters.
#: src/reuse/cli/annotate.py:350
msgid "TEMPLATE"
msgstr ""
msgstr "ОБРАЗЕЦ"

#: src/reuse/cli/annotate.py:352
#, fuzzy
msgid "Name of template to use."
msgstr "имя шаблона, который будет использоваться, необязательно"
msgstr "Название используемого шаблона."

#: src/reuse/cli/annotate.py:359
#, fuzzy
msgid "Do not include year in copyright statement."
msgstr "не указывайте год в отчете"
msgstr "Не указывайте год в заявлении об авторских правах."

#: src/reuse/cli/annotate.py:364
#, fuzzy
msgid "Merge copyright lines if copyright statements are identical."
msgstr ""
"объединить строки с авторскими правами, если заявления об авторских правах "
"идентичны"
"Объедините строки с авторскими правами, если заявления об авторских правах "
"идентичны."

#: src/reuse/cli/annotate.py:371
#, fuzzy
msgid "Force single-line comment style."
msgstr "стиль однострочных комментариев, необязательно"
msgstr "Принудительный стиль однострочных комментариев."

#: src/reuse/cli/annotate.py:378
#, fuzzy
msgid "Force multi-line comment style."
msgstr "установить стиль многострочного комментария, необязательно"
msgstr "Принудительный стиль многострочных комментариев."

#: src/reuse/cli/annotate.py:384
#, fuzzy
msgid "Add headers to all files under specified directories recursively."
msgstr "рекурсивно добавлять заголовки ко всем файлам в указанных каталогах"
msgstr "Рекурсивно добавляет заголовки ко всем файлам в указанных каталогах."

#: src/reuse/cli/annotate.py:389
#, fuzzy
msgid "Do not replace the first header in the file; just add a new one."
msgstr "не заменяйте первый заголовок в файле; просто добавьте новый"
msgstr "Не заменяйте первый заголовок в файле, просто добавьте новый."

#: src/reuse/cli/annotate.py:396
#, fuzzy
msgid "Always write a .license file instead of a header inside the file."
msgstr "всегда записывайте файл .license вместо заголовка внутри файла"
msgstr "Всегда пишите файл .license вместо заголовка внутри файла."

#: src/reuse/cli/annotate.py:403
#, fuzzy
Expand Down

0 comments on commit a7896a5

Please sign in to comment.