diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 33dfe2ff..dcf424e7 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -31,4 +31,8 @@ fits.log # VScode settings /.vscode -coverage \ No newline at end of file +coverage + +# Save dummy works folders, not dummy works +spec/fixtures/dummy_works/*/* +!spec/fixtures/dummy_works/*/.keep \ No newline at end of file diff --git a/Gemfile b/Gemfile index a5dd0e60..509f355f 100644 --- a/Gemfile +++ b/Gemfile @@ -88,8 +88,10 @@ gem "ffi", "~> 1.15" gem 'json-canonicalization', '0.3.1' # https://github.com/dryruby/json-canonicalization/issues/2 +gem 'prawn' + group :development, :test do - # gem 'pry' # temporily removing, seems to break something with sidekiq in development mode + gem 'pry' # temporily removing, seems to break something with sidekiq in development mode gem 'byebug', platforms: [:mri, :mingw, :x64_mingw] gem 'solr_wrapper', '>= 0.3' gem 'launchy' diff --git a/Gemfile.lock b/Gemfile.lock index fbb18e2a..2c3cda15 100644 --- a/Gemfile.lock +++ b/Gemfile.lock @@ -677,9 +677,16 @@ GEM passenger (6.0.17) rack rake (>= 0.8.1) + pdf-core (0.9.0) pg (1.5.3) posix-spawn (0.3.15) power_converter (0.1.2) + prawn (2.4.0) + pdf-core (~> 0.9.0) + ttfunk (~> 1.7) + pry (0.14.2) + coderay (~> 1.1) + method_source (~> 1.0) psych (3.3.4) public_suffix (5.0.3) qa (5.10.0) @@ -953,6 +960,7 @@ GEM timeout (0.4.0) tinymce-rails (5.10.7.1) railties (>= 3.1.1) + ttfunk (1.7.0) turbolinks (5.2.1) turbolinks-source (~> 5.2) turbolinks-source (5.2.0) @@ -1039,6 +1047,8 @@ DEPENDENCIES orderly passenger (= 6.0.17) pg + prawn + pry rails (~> 5.2.8.1) recaptcha redis (~> 4.0) diff --git a/lib/tasks/create_dummy_works.rake b/lib/tasks/create_dummy_works.rake new file mode 100644 index 00000000..ea6e69f2 --- /dev/null +++ b/lib/tasks/create_dummy_works.rake @@ -0,0 +1,169 @@ +require 'rake' + +namespace :gwss do + + desc "Creates dummy works for development" + # Takes string argument for admin user email + # Takes integer arguments for number of each work type to generate + # i.e. + # bundle exec rails gwss:create_dummy_works admin_email="admin@example.com" public_works=2 private_works=2 authenticated_works=1 RAILS_ENV=production + task :create_dummy_works => :environment do + # Sets these counts to either the argument passed in or 0 if no argument + public_work_count = ENV['public_works'].to_i || 0 + private_work_count = ENV['private_works'].to_i || 0 + authenticated_work_count = ENV['authenticated_works'].to_i || 0 + + # Finding user from email + admin_user = User.find_by(email: ENV['admin_email']) + + # Validating user + abort("User not found") if admin_user.nil? + abort("User is not admin") if !admin_user.admin? + + # Finding admin set + admin_set = Hyrax::AdminSetCreateService.find_or_create_default_admin_set + admin_set_collection_type = Hyrax::CollectionType.find_or_create_admin_set_type + + # Check if PDF already exists at path, otherwise generate pdf + public_work_count.times do |index| + file_path = Rails.root.join('spec', 'fixtures', 'dummy_works', 'public', "public_work_#{index}.pdf") + if !File.file?(file_path) + Prawn::Document.generate file_path do |pdf| + pdf.text "This is public work #{index}", size: 80 + end + end + end + + private_work_count.times do |index| + file_path = Rails.root.join('spec', 'fixtures', 'dummy_works', 'private', "private_work_#{index}.pdf") + if !File.file?(file_path) + Prawn::Document.generate file_path do |pdf| + pdf.text "This is private work #{index}", size: 80 + end + end + end + + authenticated_work_count.times do |index| + file_path = Rails.root.join('spec', 'fixtures', 'dummy_works', 'authenticated', "authenticated_work_#{index}.pdf") + if !File.file?(file_path) + Prawn::Document.generate file_path do |pdf| + pdf.text "This is authenticated work #{index}", size: 80 + end + end + end + + # Create arrays of the file paths + public_files = Dir[File.join(Rails.root, 'spec', 'fixtures', 'dummy_works', 'public', '*')] + private_files = Dir[File.join(Rails.root, 'spec', 'fixtures', 'dummy_works', 'private', '*')] + authenticated_files = Dir[File.join(Rails.root, 'spec', 'fixtures', 'dummy_works', 'authenticated', '*')] + + public_uploads = [] + public_works = [] + + private_uploads = [] + private_works = [] + + authenticated_uploads = [] + authenticated_works = [] + + # Iterate through the file paths, create ETDs, attach files + public_files.each_with_index do |file_path, index| + file = File.open(file_path) + title = file_path.split('/').last.split('.').first.titleize + + public_uploads << Hyrax::UploadedFile.create(user: admin_user, file: file) + + public_works << create_public_etd(admin_user, + Noid::Rails::Service.new.mint, + title: [title], + description: ["This is a test public ETD"], + creator: ["Professor Test"], + keyword: ['Test', 'Public'], + rights_statement: 'http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/', + publisher: ["A Fake Publisher Inc"], + license: ["http://www.europeana.eu/portal/rights/rr-r.html"], + language: ["English"], + contributor: ["Assistant Test"], + gw_affiliation: [""], + advisor: ["Advisor Test"], + resource_type: ["Article"]) + + AttachFilesToWorkJob.perform_now(public_works[index], [public_uploads[index]]) + end + + private_files.each_with_index do |file_path, index| + file = File.open(file_path) + title = file_path.split('/').last.split('.').first.titleize + + private_uploads << Hyrax::UploadedFile.create(user: admin_user, file: file) + + private_works << create_private_etd(admin_user, + Noid::Rails::Service.new.mint, + title: [title], + description: ["This is a test private ETD"], + creator: ["Professor Test"], + keyword: ['Test', 'Private'], + rights_statement: 'http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/', + publisher: ["A Fake Publisher Inc"], + license: ["http://www.europeana.eu/portal/rights/rr-r.html"], + language: ["English"], + contributor: ["Assistant Test"], + gw_affiliation: [""], + advisor: ["Advisor Test"], + resource_type: ["Article"]) + + AttachFilesToWorkJob.perform_now(private_works[index], [private_uploads[index]]) + end + + authenticated_files.each_with_index do |file_path, index| + file = File.open(file_path) + title = file_path.split('/').last.split('.').first.titleize + + authenticated_uploads << Hyrax::UploadedFile.create(user: admin_user, file: file) + + authenticated_works << create_authenticated_etd(admin_user, + Noid::Rails::Service.new.mint, + title: [title], + description: ["This is a test authenticated ETD"], + creator: ["Professor Test"], + keyword: ['Test', 'Authenticated'], + rights_statement: 'http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/', + publisher: ["A Fake Publisher Inc"], + license: ["http://www.europeana.eu/portal/rights/rr-r.html"], + language: ["English"], + contributor: ["Assistant Test"], + gw_affiliation: [""], + advisor: ["Advisor Test"], + resource_type: ["Article"]) + + AttachFilesToWorkJob.perform_now(authenticated_works[index], [authenticated_uploads[index]]) + end + + end +end + +def create_etd(user, id, options) + work = GwEtd.where(id: id) + return work.first if work.present? + actor = Hyrax::CurationConcern.actor + attributes_for_actor = options + work = GwEtd.new(id: id) + actor_environment = Hyrax::Actors::Environment.new(work, Ability.new(user), attributes_for_actor) + actor.create(actor_environment) + work +end + +def create_public_etd(user, id, options) + options[:visibility] = Hydra::AccessControls::AccessRight::VISIBILITY_TEXT_VALUE_PUBLIC + create_etd(user, id, options) +end + +def create_private_etd(user, id, options) + options[:visibility] = Hydra::AccessControls::AccessRight::VISIBILITY_TEXT_VALUE_PRIVATE + create_etd(user, id, options) +end + +def create_authenticated_etd(user, id, options) + options[:visibility] = Hydra::AccessControls::AccessRight::VISIBILITY_TEXT_VALUE_AUTHENTICATED + create_etd(user, id, options) +end \ No newline at end of file diff --git a/spec/features/deposit_pdf_spec.rb b/spec/features/deposit_pdf_spec.rb index a2b8beaf..52bf2106 100644 --- a/spec/features/deposit_pdf_spec.rb +++ b/spec/features/deposit_pdf_spec.rb @@ -3,7 +3,7 @@ RSpec.describe "Deposit a PDF through dashboard" do let(:admin_user) { FactoryBot.create(:admin_user) } - let(:pdf_path) { "#{Rails.root}/spec/fixtures/public_etds/hamlet.pdf" } + let(:pdf_path) { "#{Rails.root}/spec/fixtures/fixture_dummy.pdf" } it 'can deposit a pdf' do visit "/users/sign_in" diff --git a/spec/fixtures/authenticated_etds/John-milton.jpeg b/spec/fixtures/authenticated_etds/John-milton.jpeg deleted file mode 100644 index ac0cecbd..00000000 Binary files a/spec/fixtures/authenticated_etds/John-milton.jpeg and /dev/null differ diff --git a/spec/fixtures/authenticated_etds/paradise lost.pdf b/spec/fixtures/authenticated_etds/paradise lost.pdf deleted file mode 100644 index 620afd1f..00000000 Binary files a/spec/fixtures/authenticated_etds/paradise lost.pdf and /dev/null differ diff --git a/spec/fixtures/dummy_works/authenticated/.keep b/spec/fixtures/dummy_works/authenticated/.keep new file mode 100644 index 00000000..e69de29b diff --git a/spec/fixtures/dummy_works/private/.keep b/spec/fixtures/dummy_works/private/.keep new file mode 100644 index 00000000..e69de29b diff --git a/spec/fixtures/dummy_works/public/.keep b/spec/fixtures/dummy_works/public/.keep new file mode 100644 index 00000000..e69de29b diff --git a/spec/fixtures/journal_collection/dummy_pdf.pdf b/spec/fixtures/fixture_dummy.pdf similarity index 100% rename from spec/fixtures/journal_collection/dummy_pdf.pdf rename to spec/fixtures/fixture_dummy.pdf diff --git a/spec/fixtures/journal_collection/Random numbers.pdf b/spec/fixtures/journal_collection/Random numbers.pdf deleted file mode 100644 index 9d4740f2..00000000 Binary files a/spec/fixtures/journal_collection/Random numbers.pdf and /dev/null differ diff --git a/spec/fixtures/private_etds/William_Shakespeare_1609.jpeg b/spec/fixtures/private_etds/William_Shakespeare_1609.jpeg deleted file mode 100644 index af30d83d..00000000 Binary files a/spec/fixtures/private_etds/William_Shakespeare_1609.jpeg and /dev/null differ diff --git a/spec/fixtures/private_etds/sonnet 130.pdf b/spec/fixtures/private_etds/sonnet 130.pdf deleted file mode 100644 index cbdb219d..00000000 Binary files a/spec/fixtures/private_etds/sonnet 130.pdf and /dev/null differ diff --git a/spec/fixtures/public_etds/book report.pptx b/spec/fixtures/public_etds/book report.pptx deleted file mode 100644 index b0007b83..00000000 Binary files a/spec/fixtures/public_etds/book report.pptx and /dev/null differ diff --git a/spec/fixtures/public_etds/galaxy.tif b/spec/fixtures/public_etds/galaxy.tif deleted file mode 100644 index b90ac4b2..00000000 Binary files a/spec/fixtures/public_etds/galaxy.tif and /dev/null differ diff --git a/spec/fixtures/public_etds/hamlet.pdf b/spec/fixtures/public_etds/hamlet.pdf deleted file mode 100644 index 4c8ff148..00000000 Binary files a/spec/fixtures/public_etds/hamlet.pdf and /dev/null differ diff --git a/spec/fixtures/public_etds/othello.xml b/spec/fixtures/public_etds/othello.xml deleted file mode 100644 index d5367751..00000000 --- a/spec/fixtures/public_etds/othello.xml +++ /dev/null @@ -1,8778 +0,0 @@ - - - - -The Tragedy of Othello, the Moor of Venice - - -

Text placed in the public domain by Moby Lexical Tools, 1992.

-

SGML markup by Jon Bosak, 1992-1994.

-

XML version by Jon Bosak, 1996-1998.

-

This work may be freely copied and distributed worldwide.

-
- - - -Dramatis Personae - -DUKE OF VENICE -BRABANTIO, a senator. -Other Senators. -GRATIANO, brother to Brabantio. -LODOVICO, kinsman to Brabantio. -OTHELLO, a noble Moor in the service of the Venetian state. -CASSIO, his lieutenant. -IAGO, his ancient. -RODERIGO, a Venetian gentleman. -MONTANO, Othello's predecessor in the government of Cyprus. -Clown, servant to Othello. -DESDEMONA, daughter to Brabantio and wife to Othello. -EMILIA, wife to Iago. -BIANCA, mistress to Cassio. -Sailor, Messenger, Herald, Officers, Gentlemen, Musicians, and Attendants. - - -SCENE Venice: a Sea-port in Cyprus. - -OTHELLO - -ACT I - -SCENE I. Venice. A street. -Enter RODERIGO and IAGO - - -RODERIGO -Tush! never tell me; I take it much unkindly -That thou, Iago, who hast had my purse -As if the strings were thine, shouldst know of this. - - - -IAGO -'Sblood, but you will not hear me: -If ever I did dream of such a matter, Abhor me. - - - -RODERIGO -Thou told'st me thou didst hold him in thy hate. - - - -IAGO -Despise me, if I do not. Three great ones of the city, -In personal suit to make me his lieutenant, -Off-capp'd to him: and, by the faith of man, -I know my price, I am worth no worse a place: -But he; as loving his own pride and purposes, -Evades them, with a bombast circumstance -Horribly stuff'd with epithets of war; -And, in conclusion, -Nonsuits my mediators; for, 'Certes,' says he, -'I have already chose my officer.' -And what was he? -Forsooth, a great arithmetician, -One Michael Cassio, a Florentine, -A fellow almost damn'd in a fair wife; -That never set a squadron in the field, -Nor the division of a battle knows -More than a spinster; unless the bookish theoric, -Wherein the toged consuls can propose -As masterly as he: mere prattle, without practise, -Is all his soldiership. But he, sir, had the election: -And I, of whom his eyes had seen the proof -At Rhodes, at Cyprus and on other grounds -Christian and heathen, must be be-lee'd and calm'd -By debitor and creditor: this counter-caster, -He, in good time, must his lieutenant be, -And I--God bless the mark!--his Moorship's ancient. - - - -RODERIGO -By heaven, I rather would have been his hangman. - - - -IAGO -Why, there's no remedy; 'tis the curse of service, -Preferment goes by letter and affection, -And not by old gradation, where each second -Stood heir to the first. Now, sir, be judge yourself, -Whether I in any just term am affined -To love the Moor. - - - -RODERIGO -I would not follow him then. - - - -IAGO -O, sir, content you; -I follow him to serve my turn upon him: -We cannot all be masters, nor all masters -Cannot be truly follow'd. You shall mark -Many a duteous and knee-crooking knave, -That, doting on his own obsequious bondage, -Wears out his time, much like his master's ass, -For nought but provender, and when he's old, cashier'd: -Whip me such honest knaves. Others there are -Who, trimm'd in forms and visages of duty, -Keep yet their hearts attending on themselves, -And, throwing but shows of service on their lords, -Do well thrive by them and when they have lined -their coats -Do themselves homage: these fellows have some soul; -And such a one do I profess myself. For, sir, -It is as sure as you are Roderigo, -Were I the Moor, I would not be Iago: -In following him, I follow but myself; -Heaven is my judge, not I for love and duty, -But seeming so, for my peculiar end: -For when my outward action doth demonstrate -The native act and figure of my heart -In compliment extern, 'tis not long after -But I will wear my heart upon my sleeve -For daws to peck at: I am not what I am. - - - -RODERIGO -What a full fortune does the thicklips owe -If he can carry't thus! - - - -IAGO -Call up her father, -Rouse him: make after him, poison his delight, -Proclaim him in the streets; incense her kinsmen, -And, though he in a fertile climate dwell, -Plague him with flies: though that his joy be joy, -Yet throw such changes of vexation on't, -As it may lose some colour. - - - -RODERIGO -Here is her father's house; I'll call aloud. - - - -IAGO -Do, with like timorous accent and dire yell -As when, by night and negligence, the fire -Is spied in populous cities. - - - -RODERIGO -What, ho, Brabantio! Signior Brabantio, ho! - - - -IAGO -Awake! what, ho, Brabantio! thieves! thieves! thieves! -Look to your house, your daughter and your bags! -Thieves! thieves! - - - -BRABANTIO appears above, at a window - - -BRABANTIO -What is the reason of this terrible summons? -What is the matter there? - - - -RODERIGO -Signior, is all your family within? - - - -IAGO -Are your doors lock'd? - - - -BRABANTIO -Why, wherefore ask you this? - - - -IAGO -'Zounds, sir, you're robb'd; for shame, put on -your gown; -Your heart is burst, you have lost half your soul; -Even now, now, very now, an old black ram -Is topping your white ewe. Arise, arise; -Awake the snorting citizens with the bell, -Or else the devil will make a grandsire of you: -Arise, I say. - - - -BRABANTIO -What, have you lost your wits? - - - -RODERIGO -Most reverend signior, do you know my voice? - - - -BRABANTIO -Not I what are you? - - - -RODERIGO -My name is Roderigo. - - - -BRABANTIO -The worser welcome: -I have charged thee not to haunt about my doors: -In honest plainness thou hast heard me say -My daughter is not for thee; and now, in madness, -Being full of supper and distempering draughts, -Upon malicious bravery, dost thou come -To start my quiet. - - - -RODERIGO -Sir, sir, sir,-- - - - -BRABANTIO -But thou must needs be sure -My spirit and my place have in them power -To make this bitter to thee. - - - -RODERIGO -Patience, good sir. - - - -BRABANTIO -What tell'st thou me of robbing? this is Venice; -My house is not a grange. - - - -RODERIGO -Most grave Brabantio, -In simple and pure soul I come to you. - - - -IAGO -'Zounds, sir, you are one of those that will not -serve God, if the devil bid you. Because we come to -do you service and you think we are ruffians, you'll -have your daughter covered with a Barbary horse; -you'll have your nephews neigh to you; you'll have -coursers for cousins and gennets for germans. - - - -BRABANTIO -What profane wretch art thou? - - - -IAGO -I am one, sir, that comes to tell you your daughter -and the Moor are now making the beast with two backs. - - - -BRABANTIO -Thou art a villain. - - - -IAGO -You are--a senator. - - - -BRABANTIO -This thou shalt answer; I know thee, Roderigo. - - - -RODERIGO -Sir, I will answer any thing. But, I beseech you, -If't be your pleasure and most wise consent, -As partly I find it is, that your fair daughter, -At this odd-even and dull watch o' the night, -Transported, with no worse nor better guard -But with a knave of common hire, a gondolier, -To the gross clasps of a lascivious Moor-- -If this be known to you and your allowance, -We then have done you bold and saucy wrongs; -But if you know not this, my manners tell me -We have your wrong rebuke. Do not believe -That, from the sense of all civility, -I thus would play and trifle with your reverence: -Your daughter, if you have not given her leave, -I say again, hath made a gross revolt; -Tying her duty, beauty, wit and fortunes -In an extravagant and wheeling stranger -Of here and every where. Straight satisfy yourself: -If she be in her chamber or your house, -Let loose on me the justice of the state -For thus deluding you. - - - -BRABANTIO -Strike on the tinder, ho! -Give me a taper! call up all my people! -This accident is not unlike my dream: -Belief of it oppresses me already. -Light, I say! light! - - - -Exit above - - -IAGO -Farewell; for I must leave you: -It seems not meet, nor wholesome to my place, -To be produced--as, if I stay, I shall-- -Against the Moor: for, I do know, the state, -However this may gall him with some cheque, -Cannot with safety cast him, for he's embark'd -With such loud reason to the Cyprus wars, -Which even now stand in act, that, for their souls, -Another of his fathom they have none, -To lead their business: in which regard, -Though I do hate him as I do hell-pains. -Yet, for necessity of present life, -I must show out a flag and sign of love, -Which is indeed but sign. That you shall surely find him, -Lead to the Sagittary the raised search; -And there will I be with him. So, farewell. - - -Exit -Enter, below, BRABANTIO, and Servants with torches - - -BRABANTIO -It is too true an evil: gone she is; -And what's to come of my despised time -Is nought but bitterness. Now, Roderigo, -Where didst thou see her? O unhappy girl! -With the Moor, say'st thou? Who would be a father! -How didst thou know 'twas she? O she deceives me -Past thought! What said she to you? Get more tapers: -Raise all my kindred. Are they married, think you? - - - -RODERIGO -Truly, I think they are. - - - -BRABANTIO -O heaven! How got she out? O treason of the blood! -Fathers, from hence trust not your daughters' minds -By what you see them act. Is there not charms -By which the property of youth and maidhood -May be abused? Have you not read, Roderigo, -Of some such thing? - - - -RODERIGO -Yes, sir, I have indeed. - - - -BRABANTIO -Call up my brother. O, would you had had her! -Some one way, some another. Do you know -Where we may apprehend her and the Moor? - - - -RODERIGO -I think I can discover him, if you please, -To get good guard and go along with me. - - - -BRABANTIO -Pray you, lead on. At every house I'll call; -I may command at most. Get weapons, ho! -And raise some special officers of night. -On, good Roderigo: I'll deserve your pains. - - - -Exeunt - - -SCENE II. Another street. -Enter OTHELLO, IAGO, and Attendants with torches - - -IAGO -Though in the trade of war I have slain men, -Yet do I hold it very stuff o' the conscience -To do no contrived murder: I lack iniquity -Sometimes to do me service: nine or ten times -I had thought to have yerk'd him here under the ribs. - - - -OTHELLO -'Tis better as it is. - - - -IAGO -Nay, but he prated, -And spoke such scurvy and provoking terms -Against your honour -That, with the little godliness I have, -I did full hard forbear him. But, I pray you, sir, -Are you fast married? Be assured of this, -That the magnifico is much beloved, -And hath in his effect a voice potential -As double as the duke's: he will divorce you; -Or put upon you what restraint and grievance -The law, with all his might to enforce it on, -Will give him cable. - - - -OTHELLO -Let him do his spite: -My services which I have done the signiory -Shall out-tongue his complaints. 'Tis yet to know,-- -Which, when I know that boasting is an honour, -I shall promulgate--I fetch my life and being -From men of royal siege, and my demerits -May speak unbonneted to as proud a fortune -As this that I have reach'd: for know, Iago, -But that I love the gentle Desdemona, -I would not my unhoused free condition -Put into circumscription and confine -For the sea's worth. But, look! what lights come yond? - - - -IAGO -Those are the raised father and his friends: -You were best go in. - - - -OTHELLO -Not I I must be found: -My parts, my title and my perfect soul -Shall manifest me rightly. Is it they? - - - -IAGO -By Janus, I think no. - - - -Enter CASSIO, and certain Officers with torches - - -OTHELLO -The servants of the duke, and my lieutenant. -The goodness of the night upon you, friends! -What is the news? - - - -CASSIO -The duke does greet you, general, -And he requires your haste-post-haste appearance, -Even on the instant. - - - -OTHELLO -What is the matter, think you? - - - -CASSIO -Something from Cyprus as I may divine: -It is a business of some heat: the galleys -Have sent a dozen sequent messengers -This very night at one another's heels, -And many of the consuls, raised and met, -Are at the duke's already: you have been -hotly call'd for; -When, being not at your lodging to be found, -The senate hath sent about three several guests -To search you out. - - - -OTHELLO -'Tis well I am found by you. -I will but spend a word here in the house, -And go with you. - - - -Exit - - -CASSIO -Ancient, what makes he here? - - - -IAGO -'Faith, he to-night hath boarded a land carack: -If it prove lawful prize, he's made for ever. - - - -CASSIO -I do not understand. - - - -IAGO -He's married. - - - -CASSIO -To who? - - - -Re-enter OTHELLO - - -IAGO -Marry, to--Come, captain, will you go? - - - -OTHELLO -Have with you. - - - -CASSIO -Here comes another troop to seek for you. - - - -IAGO -It is Brabantio. General, be advised; -He comes to bad intent. - - - -Enter BRABANTIO, RODERIGO, and Officers with -torches and weapons - - -OTHELLO -Holla! stand there! - - - -RODERIGO -Signior, it is the Moor. - - - -BRABANTIO -Down with him, thief! - - - -They draw on both sides - - -IAGO -You, Roderigo! come, sir, I am for you. - - - -OTHELLO -Keep up your bright swords, for the dew will rust them. -Good signior, you shall more command with years -Than with your weapons. - - - -BRABANTIO -O thou foul thief, where hast thou stow'd my daughter? -Damn'd as thou art, thou hast enchanted her; -For I'll refer me to all things of sense, -If she in chains of magic were not bound, -Whether a maid so tender, fair and happy, -So opposite to marriage that she shunned -The wealthy curled darlings of our nation, -Would ever have, to incur a general mock, -Run from her guardage to the sooty bosom -Of such a thing as thou, to fear, not to delight. -Judge me the world, if 'tis not gross in sense -That thou hast practised on her with foul charms, -Abused her delicate youth with drugs or minerals -That weaken motion: I'll have't disputed on; -'Tis probable and palpable to thinking. -I therefore apprehend and do attach thee -For an abuser of the world, a practiser -Of arts inhibited and out of warrant. -Lay hold upon him: if he do resist, -Subdue him at his peril. - - - -OTHELLO -Hold your hands, -Both you of my inclining, and the rest: -Were it my cue to fight, I should have known it -Without a prompter. Where will you that I go -To answer this your charge? - - - -BRABANTIO -To prison, till fit time -Of law and course of direct session -Call thee to answer. - - - -OTHELLO -What if I do obey? -How may the duke be therewith satisfied, -Whose messengers are here about my side, -Upon some present business of the state -To bring me to him? - - - -First Officer -'Tis true, most worthy signior; -The duke's in council and your noble self, -I am sure, is sent for. - - - -BRABANTIO -How! the duke in council! -In this time of the night! Bring him away: -Mine's not an idle cause: the duke himself, -Or any of my brothers of the state, -Cannot but feel this wrong as 'twere their own; -For if such actions may have passage free, -Bond-slaves and pagans shall our statesmen be. - - - -Exeunt - - -SCENE III. A council-chamber. -The DUKE and Senators sitting at a table; Officers -attending - - -DUKE OF VENICE -There is no composition in these news -That gives them credit. - - - -First Senator -Indeed, they are disproportion'd; -My letters say a hundred and seven galleys. - - - -DUKE OF VENICE -And mine, a hundred and forty. - - - -Second Senator -And mine, two hundred: -But though they jump not on a just account,-- -As in these cases, where the aim reports, -'Tis oft with difference--yet do they all confirm -A Turkish fleet, and bearing up to Cyprus. - - - -DUKE OF VENICE -Nay, it is possible enough to judgment: -I do not so secure me in the error, -But the main article I do approve -In fearful sense. - - - -Sailor -Within What, ho! what, ho! what, ho! - - - -First Officer -A messenger from the galleys. - - - -Enter a Sailor - - -DUKE OF VENICE -Now, what's the business? - - - -Sailor -The Turkish preparation makes for Rhodes; -So was I bid report here to the state -By Signior Angelo. - - - -DUKE OF VENICE -How say you by this change? - - - -First Senator -This cannot be, -By no assay of reason: 'tis a pageant, -To keep us in false gaze. When we consider -The importancy of Cyprus to the Turk, -And let ourselves again but understand, -That as it more concerns the Turk than Rhodes, -So may he with more facile question bear it, -For that it stands not in such warlike brace, -But altogether lacks the abilities -That Rhodes is dress'd in: if we make thought of this, -We must not think the Turk is so unskilful -To leave that latest which concerns him first, -Neglecting an attempt of ease and gain, -To wake and wage a danger profitless. - - - -DUKE OF VENICE -Nay, in all confidence, he's not for Rhodes. - - - -First Officer -Here is more news. - - - -Enter a Messenger - - -Messenger -The Ottomites, reverend and gracious, -Steering with due course towards the isle of Rhodes, -Have there injointed them with an after fleet. - - - -First Senator -Ay, so I thought. How many, as you guess? - - - -Messenger -Of thirty sail: and now they do restem -Their backward course, bearing with frank appearance -Their purposes toward Cyprus. Signior Montano, -Your trusty and most valiant servitor, -With his free duty recommends you thus, -And prays you to believe him. - - - -DUKE OF VENICE -'Tis certain, then, for Cyprus. -Marcus Luccicos, is not he in town? - - - -First Senator -He's now in Florence. - - - -DUKE OF VENICE -Write from us to him; post-post-haste dispatch. - - - -First Senator -Here comes Brabantio and the valiant Moor. - - - -Enter BRABANTIO, OTHELLO, IAGO, RODERIGO, and Officers - - -DUKE OF VENICE -Valiant Othello, we must straight employ you -Against the general enemy Ottoman. -To BRABANTIO -I did not see you; welcome, gentle signior; -We lack'd your counsel and your help tonight. - - - -BRABANTIO -So did I yours. Good your grace, pardon me; -Neither my place nor aught I heard of business -Hath raised me from my bed, nor doth the general care -Take hold on me, for my particular grief -Is of so flood-gate and o'erbearing nature -That it engluts and swallows other sorrows -And it is still itself. - - - -DUKE OF VENICE -Why, what's the matter? - - - -BRABANTIO -My daughter! O, my daughter! - - - -DUKE OF VENICE -Senator -Dead? - - - -BRABANTIO -Ay, to me; -She is abused, stol'n from me, and corrupted -By spells and medicines bought of mountebanks; -For nature so preposterously to err, -Being not deficient, blind, or lame of sense, -Sans witchcraft could not. - - - -DUKE OF VENICE -Whoe'er he be that in this foul proceeding -Hath thus beguiled your daughter of herself -And you of her, the bloody book of law -You shall yourself read in the bitter letter -After your own sense, yea, though our proper son -Stood in your action. - - - -BRABANTIO -Humbly I thank your grace. -Here is the man, this Moor, whom now, it seems, -Your special mandate for the state-affairs -Hath hither brought. - - - -DUKE OF VENICE -Senator -We are very sorry for't. - - - -DUKE OF VENICE -To OTHELLO What, in your own part, can you say to this? - - - -BRABANTIO -Nothing, but this is so. - - - -OTHELLO -Most potent, grave, and reverend signiors, -My very noble and approved good masters, -That I have ta'en away this old man's daughter, -It is most true; true, I have married her: -The very head and front of my offending -Hath this extent, no more. Rude am I in my speech, -And little bless'd with the soft phrase of peace: -For since these arms of mine had seven years' pith, -Till now some nine moons wasted, they have used -Their dearest action in the tented field, -And little of this great world can I speak, -More than pertains to feats of broil and battle, -And therefore little shall I grace my cause -In speaking for myself. Yet, by your gracious patience, -I will a round unvarnish'd tale deliver -Of my whole course of love; what drugs, what charms, -What conjuration and what mighty magic, -For such proceeding I am charged withal, -I won his daughter. - - - -BRABANTIO -A maiden never bold; -Of spirit so still and quiet, that her motion -Blush'd at herself; and she, in spite of nature, -Of years, of country, credit, every thing, -To fall in love with what she fear'd to look on! -It is a judgment maim'd and most imperfect -That will confess perfection so could err -Against all rules of nature, and must be driven -To find out practises of cunning hell, -Why this should be. I therefore vouch again -That with some mixtures powerful o'er the blood, -Or with some dram conjured to this effect, -He wrought upon her. - - - -DUKE OF VENICE -To vouch this, is no proof, -Without more wider and more overt test -Than these thin habits and poor likelihoods -Of modern seeming do prefer against him. - - - -First Senator -But, Othello, speak: -Did you by indirect and forced courses -Subdue and poison this young maid's affections? -Or came it by request and such fair question -As soul to soul affordeth? - - - -OTHELLO -I do beseech you, -Send for the lady to the Sagittary, -And let her speak of me before her father: -If you do find me foul in her report, -The trust, the office I do hold of you, -Not only take away, but let your sentence -Even fall upon my life. - - - -DUKE OF VENICE -Fetch Desdemona hither. - - - -OTHELLO -Ancient, conduct them: you best know the place. -Exeunt IAGO and Attendants -And, till she come, as truly as to heaven -I do confess the vices of my blood, -So justly to your grave ears I'll present -How I did thrive in this fair lady's love, -And she in mine. - - - -DUKE OF VENICE -Say it, Othello. - - - -OTHELLO -Her father loved me; oft invited me; -Still question'd me the story of my life, -From year to year, the battles, sieges, fortunes, -That I have passed. -I ran it through, even from my boyish days, -To the very moment that he bade me tell it; -Wherein I spake of most disastrous chances, -Of moving accidents by flood and field -Of hair-breadth scapes i' the imminent deadly breach, -Of being taken by the insolent foe -And sold to slavery, of my redemption thence -And portance in my travels' history: -Wherein of antres vast and deserts idle, -Rough quarries, rocks and hills whose heads touch heaven -It was my hint to speak,--such was the process; -And of the Cannibals that each other eat, -The Anthropophagi and men whose heads -Do grow beneath their shoulders. This to hear -Would Desdemona seriously incline: -But still the house-affairs would draw her thence: -Which ever as she could with haste dispatch, -She'ld come again, and with a greedy ear -Devour up my discourse: which I observing, -Took once a pliant hour, and found good means -To draw from her a prayer of earnest heart -That I would all my pilgrimage dilate, -Whereof by parcels she had something heard, -But not intentively: I did consent, -And often did beguile her of her tears, -When I did speak of some distressful stroke -That my youth suffer'd. My story being done, -She gave me for my pains a world of sighs: -She swore, in faith, twas strange, 'twas passing strange, -'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful: -She wish'd she had not heard it, yet she wish'd -That heaven had made her such a man: she thank'd me, -And bade me, if I had a friend that loved her, -I should but teach him how to tell my story. -And that would woo her. Upon this hint I spake: -She loved me for the dangers I had pass'd, -And I loved her that she did pity them. -This only is the witchcraft I have used: -Here comes the lady; let her witness it. - - - -Enter DESDEMONA, IAGO, and Attendants - - -DUKE OF VENICE -I think this tale would win my daughter too. -Good Brabantio, -Take up this mangled matter at the best: -Men do their broken weapons rather use -Than their bare hands. - - - -BRABANTIO -I pray you, hear her speak: -If she confess that she was half the wooer, -Destruction on my head, if my bad blame -Light on the man! Come hither, gentle mistress: -Do you perceive in all this noble company -Where most you owe obedience? - - - -DESDEMONA -My noble father, -I do perceive here a divided duty: -To you I am bound for life and education; -My life and education both do learn me -How to respect you; you are the lord of duty; -I am hitherto your daughter: but here's my husband, -And so much duty as my mother show'd -To you, preferring you before her father, -So much I challenge that I may profess -Due to the Moor my lord. - - - -BRABANTIO -God be wi' you! I have done. -Please it your grace, on to the state-affairs: -I had rather to adopt a child than get it. -Come hither, Moor: -I here do give thee that with all my heart -Which, but thou hast already, with all my heart -I would keep from thee. For your sake, jewel, -I am glad at soul I have no other child: -For thy escape would teach me tyranny, -To hang clogs on them. I have done, my lord. - - - -DUKE OF VENICE -Let me speak like yourself, and lay a sentence, -Which, as a grise or step, may help these lovers -Into your favour. -When remedies are past, the griefs are ended -By seeing the worst, which late on hopes depended. -To mourn a mischief that is past and gone -Is the next way to draw new mischief on. -What cannot be preserved when fortune takes -Patience her injury a mockery makes. -The robb'd that smiles steals something from the thief; -He robs himself that spends a bootless grief. - - - -BRABANTIO -So let the Turk of Cyprus us beguile; -We lose it not, so long as we can smile. -He bears the sentence well that nothing bears -But the free comfort which from thence he hears, -But he bears both the sentence and the sorrow -That, to pay grief, must of poor patience borrow. -These sentences, to sugar, or to gall, -Being strong on both sides, are equivocal: -But words are words; I never yet did hear -That the bruised heart was pierced through the ear. -I humbly beseech you, proceed to the affairs of state. - - - -DUKE OF VENICE -The Turk with a most mighty preparation makes for -Cyprus. Othello, the fortitude of the place is best -known to you; and though we have there a substitute -of most allowed sufficiency, yet opinion, a -sovereign mistress of effects, throws a more safer -voice on you: you must therefore be content to -slubber the gloss of your new fortunes with this -more stubborn and boisterous expedition. - - - -OTHELLO -The tyrant custom, most grave senators, -Hath made the flinty and steel couch of war -My thrice-driven bed of down: I do agnise -A natural and prompt alacrity -I find in hardness, and do undertake -These present wars against the Ottomites. -Most humbly therefore bending to your state, -I crave fit disposition for my wife. -Due reference of place and exhibition, -With such accommodation and besort -As levels with her breeding. - - - -DUKE OF VENICE -If you please, -Be't at her father's. - - - -BRABANTIO -I'll not have it so. - - - -OTHELLO -Nor I. - - - -DESDEMONA -Nor I; I would not there reside, -To put my father in impatient thoughts -By being in his eye. Most gracious duke, -To my unfolding lend your prosperous ear; -And let me find a charter in your voice, -To assist my simpleness. - - - -DUKE OF VENICE -What would You, Desdemona? - - - -DESDEMONA -That I did love the Moor to live with him, -My downright violence and storm of fortunes -May trumpet to the world: my heart's subdued -Even to the very quality of my lord: -I saw Othello's visage in his mind, -And to his honour and his valiant parts -Did I my soul and fortunes consecrate. -So that, dear lords, if I be left behind, -A moth of peace, and he go to the war, -The rites for which I love him are bereft me, -And I a heavy interim shall support -By his dear absence. Let me go with him. - - - -OTHELLO -Let her have your voices. -Vouch with me, heaven, I therefore beg it not, -To please the palate of my appetite, -Nor to comply with heat--the young affects -In me defunct--and proper satisfaction. -But to be free and bounteous to her mind: -And heaven defend your good souls, that you think -I will your serious and great business scant -For she is with me: no, when light-wing'd toys -Of feather'd Cupid seal with wanton dullness -My speculative and officed instruments, -That my disports corrupt and taint my business, -Let housewives make a skillet of my helm, -And all indign and base adversities -Make head against my estimation! - - - -DUKE OF VENICE -Be it as you shall privately determine, -Either for her stay or going: the affair cries haste, -And speed must answer it. - - - -First Senator -You must away to-night. - - - -OTHELLO -With all my heart. - - - -DUKE OF VENICE -At nine i' the morning here we'll meet again. -Othello, leave some officer behind, -And he shall our commission bring to you; -With such things else of quality and respect -As doth import you. - - - -OTHELLO -So please your grace, my ancient; -A man he is of honest and trust: -To his conveyance I assign my wife, -With what else needful your good grace shall think -To be sent after me. - - - -DUKE OF VENICE -Let it be so. -Good night to every one. -To BRABANTIO -And, noble signior, -If virtue no delighted beauty lack, -Your son-in-law is far more fair than black. - - - -First Senator -Adieu, brave Moor, use Desdemona well. - - - -BRABANTIO -Look to her, Moor, if thou hast eyes to see: -She has deceived her father, and may thee. - - - -Exeunt DUKE OF VENICE, Senators, Officers, &c - - -OTHELLO -My life upon her faith! Honest Iago, -My Desdemona must I leave to thee: -I prithee, let thy wife attend on her: -And bring them after in the best advantage. -Come, Desdemona: I have but an hour -Of love, of worldly matters and direction, -To spend with thee: we must obey the time. - - - -Exeunt OTHELLO and DESDEMONA - - -RODERIGO -Iago,-- - - - -IAGO -What say'st thou, noble heart? - - - -RODERIGO -What will I do, thinkest thou? - - - -IAGO -Why, go to bed, and sleep. - - - -RODERIGO -I will incontinently drown myself. - - - -IAGO -If thou dost, I shall never love thee after. Why, -thou silly gentleman! - - - -RODERIGO -It is silliness to live when to live is torment; and -then have we a prescription to die when death is our physician. - - - -IAGO -O villainous! I have looked upon the world for four -times seven years; and since I could distinguish -betwixt a benefit and an injury, I never found man -that knew how to love himself. Ere I would say, I -would drown myself for the love of a guinea-hen, I -would change my humanity with a baboon. - - - -RODERIGO -What should I do? I confess it is my shame to be so -fond; but it is not in my virtue to amend it. - - - -IAGO -Virtue! a fig! 'tis in ourselves that we are thus -or thus. Our bodies are our gardens, to the which -our wills are gardeners: so that if we will plant -nettles, or sow lettuce, set hyssop and weed up -thyme, supply it with one gender of herbs, or -distract it with many, either to have it sterile -with idleness, or manured with industry, why, the -power and corrigible authority of this lies in our -wills. If the balance of our lives had not one -scale of reason to poise another of sensuality, the -blood and baseness of our natures would conduct us -to most preposterous conclusions: but we have -reason to cool our raging motions, our carnal -stings, our unbitted lusts, whereof I take this that -you call love to be a sect or scion. - - - -RODERIGO -It cannot be. - - - -IAGO -It is merely a lust of the blood and a permission of -the will. Come, be a man. Drown thyself! drown -cats and blind puppies. I have professed me thy -friend and I confess me knit to thy deserving with -cables of perdurable toughness; I could never -better stead thee than now. Put money in thy -purse; follow thou the wars; defeat thy favour with -an usurped beard; I say, put money in thy purse. It -cannot be that Desdemona should long continue her -love to the Moor,-- put money in thy purse,--nor he -his to her: it was a violent commencement, and thou -shalt see an answerable sequestration:--put but -money in thy purse. These Moors are changeable in -their wills: fill thy purse with money:--the food -that to him now is as luscious as locusts, shall be -to him shortly as bitter as coloquintida. She must -change for youth: when she is sated with his body, -she will find the error of her choice: she must -have change, she must: therefore put money in thy -purse. If thou wilt needs damn thyself, do it a -more delicate way than drowning. Make all the money -thou canst: if sanctimony and a frail vow betwixt -an erring barbarian and a supersubtle Venetian not -too hard for my wits and all the tribe of hell, thou -shalt enjoy her; therefore make money. A pox of -drowning thyself! it is clean out of the way: seek -thou rather to be hanged in compassing thy joy than -to be drowned and go without her. - - - -RODERIGO -Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on -the issue? - - - -IAGO -Thou art sure of me:--go, make money:--I have told -thee often, and I re-tell thee again and again, I -hate the Moor: my cause is hearted; thine hath no -less reason. Let us be conjunctive in our revenge -against him: if thou canst cuckold him, thou dost -thyself a pleasure, me a sport. There are many -events in the womb of time which will be delivered. -Traverse! go, provide thy money. We will have more -of this to-morrow. Adieu. - - - -RODERIGO -Where shall we meet i' the morning? - - - -IAGO -At my lodging. - - - -RODERIGO -I'll be with thee betimes. - - - -IAGO -Go to; farewell. Do you hear, Roderigo? - - - -RODERIGO -What say you? - - - -IAGO -No more of drowning, do you hear? - - - -RODERIGO -I am changed: I'll go sell all my land. - - - -Exit - - -IAGO -Thus do I ever make my fool my purse: -For I mine own gain'd knowledge should profane, -If I would time expend with such a snipe. -But for my sport and profit. I hate the Moor: -And it is thought abroad, that 'twixt my sheets -He has done my office: I know not if't be true; -But I, for mere suspicion in that kind, -Will do as if for surety. He holds me well; -The better shall my purpose work on him. -Cassio's a proper man: let me see now: -To get his place and to plume up my will -In double knavery--How, how? Let's see:-- -After some time, to abuse Othello's ear -That he is too familiar with his wife. -He hath a person and a smooth dispose -To be suspected, framed to make women false. -The Moor is of a free and open nature, -That thinks men honest that but seem to be so, -And will as tenderly be led by the nose -As asses are. -I have't. It is engender'd. Hell and night -Must bring this monstrous birth to the world's light. - - - -Exit - - - - -ACT II - -SCENE I. A Sea-port in Cyprus. An open place near the quay. -Enter MONTANO and two Gentlemen - - -MONTANO -What from the cape can you discern at sea? - - - -First Gentleman -Nothing at all: it is a highwrought flood; -I cannot, 'twixt the heaven and the main, -Descry a sail. - - - -MONTANO -Methinks the wind hath spoke aloud at land; -A fuller blast ne'er shook our battlements: -If it hath ruffian'd so upon the sea, -What ribs of oak, when mountains melt on them, -Can hold the mortise? What shall we hear of this? - - - -Second Gentleman -A segregation of the Turkish fleet: -For do but stand upon the foaming shore, -The chidden billow seems to pelt the clouds; -The wind-shaked surge, with high and monstrous mane, -seems to cast water on the burning bear, -And quench the guards of the ever-fixed pole: -I never did like molestation view -On the enchafed flood. - - - -MONTANO -If that the Turkish fleet -Be not enshelter'd and embay'd, they are drown'd: -It is impossible they bear it out. - - - -Enter a third Gentleman - - -Third Gentleman -News, lads! our wars are done. -The desperate tempest hath so bang'd the Turks, -That their designment halts: a noble ship of Venice -Hath seen a grievous wreck and sufferance -On most part of their fleet. - - - -MONTANO -How! is this true? - - - -Third Gentleman -The ship is here put in, -A Veronesa; Michael Cassio, -Lieutenant to the warlike Moor Othello, -Is come on shore: the Moor himself at sea, -And is in full commission here for Cyprus. - - - -MONTANO -I am glad on't; 'tis a worthy governor. - - - -Third Gentleman -But this same Cassio, though he speak of comfort -Touching the Turkish loss, yet he looks sadly, -And prays the Moor be safe; for they were parted -With foul and violent tempest. - - - -MONTANO -Pray heavens he be; -For I have served him, and the man commands -Like a full soldier. Let's to the seaside, ho! -As well to see the vessel that's come in -As to throw out our eyes for brave Othello, -Even till we make the main and the aerial blue -An indistinct regard. - - - -Third Gentleman -Come, let's do so: -For every minute is expectancy -Of more arrivance. - - - -Enter CASSIO - - -CASSIO -Thanks, you the valiant of this warlike isle, -That so approve the Moor! O, let the heavens -Give him defence against the elements, -For I have lost us him on a dangerous sea. - - - -MONTANO -Is he well shipp'd? - - - -CASSIO -His bark is stoutly timber'd, his pilot -Of very expert and approved allowance; -Therefore my hopes, not surfeited to death, -Stand in bold cure. - - -A cry within 'A sail, a sail, a sail!' -Enter a fourth Gentleman - - -CASSIO -What noise? - - - -Fourth Gentleman -The town is empty; on the brow o' the sea -Stand ranks of people, and they cry 'A sail!' - - - -CASSIO -My hopes do shape him for the governor. - - - -Guns heard - - -Second Gentlemen -They do discharge their shot of courtesy: -Our friends at least. - - - -CASSIO -I pray you, sir, go forth, -And give us truth who 'tis that is arrived. - - - -Second Gentleman -I shall. - - - -Exit - - -MONTANO -But, good lieutenant, is your general wived? - - - -CASSIO -Most fortunately: he hath achieved a maid -That paragons description and wild fame; -One that excels the quirks of blazoning pens, -And in the essential vesture of creation -Does tire the ingener. -Re-enter second Gentleman -How now! who has put in? - - - -Second Gentleman -'Tis one Iago, ancient to the general. - - - -CASSIO -Has had most favourable and happy speed: -Tempests themselves, high seas, and howling winds, -The gutter'd rocks and congregated sands-- -Traitors ensteep'd to clog the guiltless keel,-- -As having sense of beauty, do omit -Their mortal natures, letting go safely by -The divine Desdemona. - - - -MONTANO -What is she? - - - -CASSIO -She that I spake of, our great captain's captain, -Left in the conduct of the bold Iago, -Whose footing here anticipates our thoughts -A se'nnight's speed. Great Jove, Othello guard, -And swell his sail with thine own powerful breath, -That he may bless this bay with his tall ship, -Make love's quick pants in Desdemona's arms, -Give renew'd fire to our extincted spirits -And bring all Cyprus comfort! -Enter DESDEMONA, EMILIA, IAGO, RODERIGO, and -Attendants -O, behold, -The riches of the ship is come on shore! -Ye men of Cyprus, let her have your knees. -Hail to thee, lady! and the grace of heaven, -Before, behind thee, and on every hand, -Enwheel thee round! - - - -DESDEMONA -I thank you, valiant Cassio. -What tidings can you tell me of my lord? - - - -CASSIO -He is not yet arrived: nor know I aught -But that he's well and will be shortly here. - - - -DESDEMONA -O, but I fear--How lost you company? - - - -CASSIO -The great contention of the sea and skies -Parted our fellowship--But, hark! a sail. - - - -Within 'A sail, a sail!' Guns heard - - -Second Gentleman -They give their greeting to the citadel; -This likewise is a friend. - - - -CASSIO -See for the news. -Exit Gentleman -Good ancient, you are welcome. -To EMILIA -Welcome, mistress. -Let it not gall your patience, good Iago, -That I extend my manners; 'tis my breeding -That gives me this bold show of courtesy. - - - -Kissing her - - -IAGO -Sir, would she give you so much of her lips -As of her tongue she oft bestows on me, -You'll have enough. - - - -DESDEMONA -Alas, she has no speech. - - - -IAGO -In faith, too much; -I find it still, when I have list to sleep: -Marry, before your ladyship, I grant, -She puts her tongue a little in her heart, -And chides with thinking. - - - -EMILIA -You have little cause to say so. - - - -IAGO -Come on, come on; you are pictures out of doors, -Bells in your parlors, wild-cats in your kitchens, -Saints m your injuries, devils being offended, -Players in your housewifery, and housewives' in your beds. - - - -DESDEMONA -O, fie upon thee, slanderer! - - - -IAGO -Nay, it is true, or else I am a Turk: -You rise to play and go to bed to work. - - - -EMILIA -You shall not write my praise. - - - -IAGO -No, let me not. - - - -DESDEMONA -What wouldst thou write of me, if thou shouldst -praise me? - - - -IAGO -O gentle lady, do not put me to't; -For I am nothing, if not critical. - - - -DESDEMONA -Come on assay. There's one gone to the harbour? - - - -IAGO -Ay, madam. - - - -DESDEMONA -I am not merry; but I do beguile -The thing I am, by seeming otherwise. -Come, how wouldst thou praise me? - - - -IAGO -I am about it; but indeed my invention -Comes from my pate as birdlime does from frize; -It plucks out brains and all: but my Muse labours, -And thus she is deliver'd. -If she be fair and wise, fairness and wit, -The one's for use, the other useth it. - - - -DESDEMONA -Well praised! How if she be black and witty? - - - -IAGO -If she be black, and thereto have a wit, -She'll find a white that shall her blackness fit. - - - -DESDEMONA -Worse and worse. - - - -EMILIA -How if fair and foolish? - - - -IAGO -She never yet was foolish that was fair; -For even her folly help'd her to an heir. - - - -DESDEMONA -These are old fond paradoxes to make fools laugh i' -the alehouse. What miserable praise hast thou for -her that's foul and foolish? - - - -IAGO -There's none so foul and foolish thereunto, -But does foul pranks which fair and wise ones do. - - - -DESDEMONA -O heavy ignorance! thou praisest the worst best. -But what praise couldst thou bestow on a deserving -woman indeed, one that, in the authority of her -merit, did justly put on the vouch of very malice itself? - - - -IAGO -She that was ever fair and never proud, -Had tongue at will and yet was never loud, -Never lack'd gold and yet went never gay, -Fled from her wish and yet said 'Now I may,' -She that being anger'd, her revenge being nigh, -Bade her wrong stay and her displeasure fly, -She that in wisdom never was so frail -To change the cod's head for the salmon's tail; -She that could think and ne'er disclose her mind, -See suitors following and not look behind, -She was a wight, if ever such wight were,-- - - - -DESDEMONA -To do what? - - - -IAGO -To suckle fools and chronicle small beer. - - - -DESDEMONA -O most lame and impotent conclusion! Do not learn -of him, Emilia, though he be thy husband. How say -you, Cassio? is he not a most profane and liberal -counsellor? - - - -CASSIO -He speaks home, madam: You may relish him more in -the soldier than in the scholar. - - - -IAGO -Aside He takes her by the palm: ay, well said, -whisper: with as little a web as this will I -ensnare as great a fly as Cassio. Ay, smile upon -her, do; I will gyve thee in thine own courtship. -You say true; 'tis so, indeed: if such tricks as -these strip you out of your lieutenantry, it had -been better you had not kissed your three fingers so -oft, which now again you are most apt to play the -sir in. Very good; well kissed! an excellent -courtesy! 'tis so, indeed. Yet again your fingers -to your lips? would they were clyster-pipes for your sake! -Trumpet within -The Moor! I know his trumpet. - - - -CASSIO -'Tis truly so. - - - -DESDEMONA -Let's meet him and receive him. - - - -CASSIO -Lo, where he comes! - - - -Enter OTHELLO and Attendants - - -OTHELLO -O my fair warrior! - - - -DESDEMONA -My dear Othello! - - - -OTHELLO -It gives me wonder great as my content -To see you here before me. O my soul's joy! -If after every tempest come such calms, -May the winds blow till they have waken'd death! -And let the labouring bark climb hills of seas -Olympus-high and duck again as low -As hell's from heaven! If it were now to die, -'Twere now to be most happy; for, I fear, -My soul hath her content so absolute -That not another comfort like to this -Succeeds in unknown fate. - - - -DESDEMONA -The heavens forbid -But that our loves and comforts should increase, -Even as our days do grow! - - - -OTHELLO -Amen to that, sweet powers! -I cannot speak enough of this content; -It stops me here; it is too much of joy: -And this, and this, the greatest discords be -Kissing her -That e'er our hearts shall make! - - - -IAGO -Aside O, you are well tuned now! -But I'll set down the pegs that make this music, -As honest as I am. - - - -OTHELLO -Come, let us to the castle. -News, friends; our wars are done, the Turks -are drown'd. -How does my old acquaintance of this isle? -Honey, you shall be well desired in Cyprus; -I have found great love amongst them. O my sweet, -I prattle out of fashion, and I dote -In mine own comforts. I prithee, good Iago, -Go to the bay and disembark my coffers: -Bring thou the master to the citadel; -He is a good one, and his worthiness -Does challenge much respect. Come, Desdemona, -Once more, well met at Cyprus. - - - -Exeunt OTHELLO, DESDEMONA, and Attendants - - -IAGO -Do thou meet me presently at the harbour. Come -hither. If thou be'st valiant,-- as, they say, base -men being in love have then a nobility in their -natures more than is native to them--list me. The -lieutenant tonight watches on the court of -guard:--first, I must tell thee this--Desdemona is -directly in love with him. - - - -RODERIGO -With him! why, 'tis not possible. - - - -IAGO -Lay thy finger thus, and let thy soul be instructed. -Mark me with what violence she first loved the Moor, -but for bragging and telling her fantastical lies: -and will she love him still for prating? let not -thy discreet heart think it. Her eye must be fed; -and what delight shall she have to look on the -devil? When the blood is made dull with the act of -sport, there should be, again to inflame it and to -give satiety a fresh appetite, loveliness in favour, -sympathy in years, manners and beauties; all which -the Moor is defective in: now, for want of these -required conveniences, her delicate tenderness will -find itself abused, begin to heave the gorge, -disrelish and abhor the Moor; very nature will -instruct her in it and compel her to some second -choice. Now, sir, this granted,--as it is a most -pregnant and unforced position--who stands so -eminent in the degree of this fortune as Cassio -does? a knave very voluble; no further -conscionable than in putting on the mere form of -civil and humane seeming, for the better compassing -of his salt and most hidden loose affection? why, -none; why, none: a slipper and subtle knave, a -finder of occasions, that has an eye can stamp and -counterfeit advantages, though true advantage never -present itself; a devilish knave. Besides, the -knave is handsome, young, and hath all those -requisites in him that folly and green minds look -after: a pestilent complete knave; and the woman -hath found him already. - - - -RODERIGO -I cannot believe that in her; she's full of -most blessed condition. - - - -IAGO -Blessed fig's-end! the wine she drinks is made of -grapes: if she had been blessed, she would never -have loved the Moor. Blessed pudding! Didst thou -not see her paddle with the palm of his hand? didst -not mark that? - - - -RODERIGO -Yes, that I did; but that was but courtesy. - - - -IAGO -Lechery, by this hand; an index and obscure prologue -to the history of lust and foul thoughts. They met -so near with their lips that their breaths embraced -together. Villanous thoughts, Roderigo! when these -mutualities so marshal the way, hard at hand comes -the master and main exercise, the incorporate -conclusion, Pish! But, sir, be you ruled by me: I -have brought you from Venice. Watch you to-night; -for the command, I'll lay't upon you. Cassio knows -you not. I'll not be far from you: do you find -some occasion to anger Cassio, either by speaking -too loud, or tainting his discipline; or from what -other course you please, which the time shall more -favourably minister. - - - -RODERIGO -Well. - - - -IAGO -Sir, he is rash and very sudden in choler, and haply -may strike at you: provoke him, that he may; for -even out of that will I cause these of Cyprus to -mutiny; whose qualification shall come into no true -taste again but by the displanting of Cassio. So -shall you have a shorter journey to your desires by -the means I shall then have to prefer them; and the -impediment most profitably removed, without the -which there were no expectation of our prosperity. - - - -RODERIGO -I will do this, if I can bring it to any -opportunity. - - - -IAGO -I warrant thee. Meet me by and by at the citadel: -I must fetch his necessaries ashore. Farewell. - - - -RODERIGO -Adieu. - - - -Exit - - -IAGO -That Cassio loves her, I do well believe it; -That she loves him, 'tis apt and of great credit: -The Moor, howbeit that I endure him not, -Is of a constant, loving, noble nature, -And I dare think he'll prove to Desdemona -A most dear husband. Now, I do love her too; -Not out of absolute lust, though peradventure -I stand accountant for as great a sin, -But partly led to diet my revenge, -For that I do suspect the lusty Moor -Hath leap'd into my seat; the thought whereof -Doth, like a poisonous mineral, gnaw my inwards; -And nothing can or shall content my soul -Till I am even'd with him, wife for wife, -Or failing so, yet that I put the Moor -At least into a jealousy so strong -That judgment cannot cure. Which thing to do, -If this poor trash of Venice, whom I trash -For his quick hunting, stand the putting on, -I'll have our Michael Cassio on the hip, -Abuse him to the Moor in the rank garb-- -For I fear Cassio with my night-cap too-- -Make the Moor thank me, love me and reward me. -For making him egregiously an ass -And practising upon his peace and quiet -Even to madness. 'Tis here, but yet confused: -Knavery's plain face is never seen tin used. - - - -Exit - - -SCENE II. A street. -Enter a Herald with a proclamation; People -following - - -Herald -It is Othello's pleasure, our noble and valiant -general, that, upon certain tidings now arrived, -importing the mere perdition of the Turkish fleet, -every man put himself into triumph; some to dance, -some to make bonfires, each man to what sport and -revels his addiction leads him: for, besides these -beneficial news, it is the celebration of his -nuptial. So much was his pleasure should be -proclaimed. All offices are open, and there is full -liberty of feasting from this present hour of five -till the bell have told eleven. Heaven bless the -isle of Cyprus and our noble general Othello! - - - -Exeunt - - -SCENE III. A hall in the castle. -Enter OTHELLO, DESDEMONA, CASSIO, and Attendants - - -OTHELLO -Good Michael, look you to the guard to-night: -Let's teach ourselves that honourable stop, -Not to outsport discretion. - - - -CASSIO -Iago hath direction what to do; -But, notwithstanding, with my personal eye -Will I look to't. - - - -OTHELLO -Iago is most honest. -Michael, good night: to-morrow with your earliest -Let me have speech with you. -To DESDEMONA -Come, my dear love, -The purchase made, the fruits are to ensue; -That profit's yet to come 'tween me and you. -Good night. - - -Exeunt OTHELLO, DESDEMONA, and Attendants -Enter IAGO - - -CASSIO -Welcome, Iago; we must to the watch. - - - -IAGO -Not this hour, lieutenant; 'tis not yet ten o' the -clock. Our general cast us thus early for the love -of his Desdemona; who let us not therefore blame: -he hath not yet made wanton the night with her; and -she is sport for Jove. - - - -CASSIO -She's a most exquisite lady. - - - -IAGO -And, I'll warrant her, fun of game. - - - -CASSIO -Indeed, she's a most fresh and delicate creature. - - - -IAGO -What an eye she has! methinks it sounds a parley of -provocation. - - - -CASSIO -An inviting eye; and yet methinks right modest. - - - -IAGO -And when she speaks, is it not an alarum to love? - - - -CASSIO -She is indeed perfection. - - - -IAGO -Well, happiness to their sheets! Come, lieutenant, I -have a stoup of wine; and here without are a brace -of Cyprus gallants that would fain have a measure to -the health of black Othello. - - - -CASSIO -Not to-night, good Iago: I have very poor and -unhappy brains for drinking: I could well wish -courtesy would invent some other custom of -entertainment. - - - -IAGO -O, they are our friends; but one cup: I'll drink for -you. - - - -CASSIO -I have drunk but one cup to-night, and that was -craftily qualified too, and, behold, what innovation -it makes here: I am unfortunate in the infirmity, -and dare not task my weakness with any more. - - - -IAGO -What, man! 'tis a night of revels: the gallants -desire it. - - - -CASSIO -Where are they? - - - -IAGO -Here at the door; I pray you, call them in. - - - -CASSIO -I'll do't; but it dislikes me. - - - -Exit - - -IAGO -If I can fasten but one cup upon him, -With that which he hath drunk to-night already, -He'll be as full of quarrel and offence -As my young mistress' dog. Now, my sick fool Roderigo, -Whom love hath turn'd almost the wrong side out, -To Desdemona hath to-night caroused -Potations pottle-deep; and he's to watch: -Three lads of Cyprus, noble swelling spirits, -That hold their honours in a wary distance, -The very elements of this warlike isle, -Have I to-night fluster'd with flowing cups, -And they watch too. Now, 'mongst this flock of drunkards, -Am I to put our Cassio in some action -That may offend the isle.--But here they come: -If consequence do but approve my dream, -My boat sails freely, both with wind and stream. - - - -Re-enter CASSIO; with him MONTANO and Gentlemen; -servants following with wine - - -CASSIO -'Fore God, they have given me a rouse already. - - - -MONTANO -Good faith, a little one; not past a pint, as I am -a soldier. - - - -IAGO -Some wine, ho! -Sings -And let me the canakin clink, clink; -And let me the canakin clink -A soldier's a man; -A life's but a span; -Why, then, let a soldier drink. -Some wine, boys! - - - -CASSIO -'Fore God, an excellent song. - - - -IAGO -I learned it in England, where, indeed, they are -most potent in potting: your Dane, your German, and -your swag-bellied Hollander--Drink, ho!--are nothing -to your English. - - - -CASSIO -Is your Englishman so expert in his drinking? - - - -IAGO -Why, he drinks you, with facility, your Dane dead -drunk; he sweats not to overthrow your Almain; he -gives your Hollander a vomit, ere the next pottle -can be filled. - - - -CASSIO -To the health of our general! - - - -MONTANO -I am for it, lieutenant; and I'll do you justice. - - - -IAGO -O sweet England! -King Stephen was a worthy peer, -His breeches cost him but a crown; -He held them sixpence all too dear, -With that he call'd the tailor lown. -He was a wight of high renown, -And thou art but of low degree: -'Tis pride that pulls the country down; -Then take thine auld cloak about thee. -Some wine, ho! - - - -CASSIO -Why, this is a more exquisite song than the other. - - - -IAGO -Will you hear't again? - - - -CASSIO -No; for I hold him to be unworthy of his place that -does those things. Well, God's above all; and there -be souls must be saved, and there be souls must not be saved. - - - -IAGO -It's true, good lieutenant. - - - -CASSIO -For mine own part,--no offence to the general, nor -any man of quality,--I hope to be saved. - - - -IAGO -And so do I too, lieutenant. - - - -CASSIO -Ay, but, by your leave, not before me; the -lieutenant is to be saved before the ancient. Let's -have no more of this; let's to our affairs.--Forgive -us our sins!--Gentlemen, let's look to our business. -Do not think, gentlemen. I am drunk: this is my -ancient; this is my right hand, and this is my left: -I am not drunk now; I can stand well enough, and -speak well enough. - - - -All -Excellent well. - - - -CASSIO -Why, very well then; you must not think then that I am drunk. - - - -Exit - - -MONTANO -To the platform, masters; come, let's set the watch. - - - -IAGO -You see this fellow that is gone before; -He is a soldier fit to stand by Caesar -And give direction: and do but see his vice; -'Tis to his virtue a just equinox, -The one as long as the other: 'tis pity of him. -I fear the trust Othello puts him in. -On some odd time of his infirmity, -Will shake this island. - - - -MONTANO -But is he often thus? - - - -IAGO -'Tis evermore the prologue to his sleep: -He'll watch the horologe a double set, -If drink rock not his cradle. - - - -MONTANO -It were well -The general were put in mind of it. -Perhaps he sees it not; or his good nature -Prizes the virtue that appears in Cassio, -And looks not on his evils: is not this true? - - - -Enter RODERIGO - - -IAGO -Aside to him How now, Roderigo! -I pray you, after the lieutenant; go. - - - -Exit RODERIGO - - -MONTANO -And 'tis great pity that the noble Moor -Should hazard such a place as his own second -With one of an ingraft infirmity: -It were an honest action to say -So to the Moor. - - - -IAGO -Not I, for this fair island: -I do love Cassio well; and would do much -To cure him of this evil--But, hark! what noise? - - -Cry within: 'Help! help!' -Re-enter CASSIO, driving in RODERIGO - - -CASSIO -You rogue! you rascal! - - - -MONTANO -What's the matter, lieutenant? - - - -CASSIO -A knave teach me my duty! -I'll beat the knave into a twiggen bottle. - - - -RODERIGO -Beat me! - - - -CASSIO -Dost thou prate, rogue? - - - -Striking RODERIGO - - -MONTANO -Nay, good lieutenant; -Staying him -I pray you, sir, hold your hand. - - - -CASSIO -Let me go, sir, -Or I'll knock you o'er the mazzard. - - - -MONTANO -Come, come, -you're drunk. - - - -CASSIO -Drunk! - - - -They fight - - -IAGO -Aside to RODERIGO Away, I say; go out, and cry a mutiny. -Exit RODERIGO -Nay, good lieutenant,--alas, gentlemen;-- -Help, ho!--Lieutenant,--sir,--Montano,--sir; -Help, masters!--Here's a goodly watch indeed! -Bell rings -Who's that which rings the bell?--Diablo, ho! -The town will rise: God's will, lieutenant, hold! -You will be shamed for ever. - - - -Re-enter OTHELLO and Attendants - - -OTHELLO -What is the matter here? - - - -MONTANO -'Zounds, I bleed still; I am hurt to the death. - - - -Faints - - -OTHELLO -Hold, for your lives! - - - -IAGO -Hold, ho! Lieutenant,--sir--Montano,--gentlemen,-- -Have you forgot all sense of place and duty? -Hold! the general speaks to you; hold, hold, for shame! - - - -OTHELLO -Why, how now, ho! from whence ariseth this? -Are we turn'd Turks, and to ourselves do that -Which heaven hath forbid the Ottomites? -For Christian shame, put by this barbarous brawl: -He that stirs next to carve for his own rage -Holds his soul light; he dies upon his motion. -Silence that dreadful bell: it frights the isle -From her propriety. What is the matter, masters? -Honest Iago, that look'st dead with grieving, -Speak, who began this? on thy love, I charge thee. - - - -IAGO -I do not know: friends all but now, even now, -In quarter, and in terms like bride and groom -Devesting them for bed; and then, but now-- -As if some planet had unwitted men-- -Swords out, and tilting one at other's breast, -In opposition bloody. I cannot speak -Any beginning to this peevish odds; -And would in action glorious I had lost -Those legs that brought me to a part of it! - - - -OTHELLO -How comes it, Michael, you are thus forgot? - - - -CASSIO -I pray you, pardon me; I cannot speak. - - - -OTHELLO -Worthy Montano, you were wont be civil; -The gravity and stillness of your youth -The world hath noted, and your name is great -In mouths of wisest censure: what's the matter, -That you unlace your reputation thus -And spend your rich opinion for the name -Of a night-brawler? give me answer to it. - - - -MONTANO -Worthy Othello, I am hurt to danger: -Your officer, Iago, can inform you,-- -While I spare speech, which something now -offends me,-- -Of all that I do know: nor know I aught -By me that's said or done amiss this night; -Unless self-charity be sometimes a vice, -And to defend ourselves it be a sin -When violence assails us. - - - -OTHELLO -Now, by heaven, -My blood begins my safer guides to rule; -And passion, having my best judgment collied, -Assays to lead the way: if I once stir, -Or do but lift this arm, the best of you -Shall sink in my rebuke. Give me to know -How this foul rout began, who set it on; -And he that is approved in this offence, -Though he had twinn'd with me, both at a birth, -Shall lose me. What! in a town of war, -Yet wild, the people's hearts brimful of fear, -To manage private and domestic quarrel, -In night, and on the court and guard of safety! -'Tis monstrous. Iago, who began't? - - - -MONTANO -If partially affined, or leagued in office, -Thou dost deliver more or less than truth, -Thou art no soldier. - - - -IAGO -Touch me not so near: -I had rather have this tongue cut from my mouth -Than it should do offence to Michael Cassio; -Yet, I persuade myself, to speak the truth -Shall nothing wrong him. Thus it is, general. -Montano and myself being in speech, -There comes a fellow crying out for help: -And Cassio following him with determined sword, -To execute upon him. Sir, this gentleman -Steps in to Cassio, and entreats his pause: -Myself the crying fellow did pursue, -Lest by his clamour--as it so fell out-- -The town might fall in fright: he, swift of foot, -Outran my purpose; and I return'd the rather -For that I heard the clink and fall of swords, -And Cassio high in oath; which till to-night -I ne'er might say before. When I came back-- -For this was brief--I found them close together, -At blow and thrust; even as again they were -When you yourself did part them. -More of this matter cannot I report: -But men are men; the best sometimes forget: -Though Cassio did some little wrong to him, -As men in rage strike those that wish them best, -Yet surely Cassio, I believe, received -From him that fled some strange indignity, -Which patience could not pass. - - - -OTHELLO -I know, Iago, -Thy honesty and love doth mince this matter, -Making it light to Cassio. Cassio, I love thee -But never more be officer of mine. -Re-enter DESDEMONA, attended -Look, if my gentle love be not raised up! -I'll make thee an example. - - - -DESDEMONA -What's the matter? - - - -OTHELLO -All's well now, sweeting; come away to bed. -Sir, for your hurts, myself will be your surgeon: -Lead him off. -To MONTANO, who is led off -Iago, look with care about the town, -And silence those whom this vile brawl distracted. -Come, Desdemona: 'tis the soldiers' life -To have their balmy slumbers waked with strife. - - - -Exeunt all but IAGO and CASSIO - - -IAGO -What, are you hurt, lieutenant? - - - -CASSIO -Ay, past all surgery. - - - -IAGO -Marry, heaven forbid! - - - -CASSIO -Reputation, reputation, reputation! O, I have lost -my reputation! I have lost the immortal part of -myself, and what remains is bestial. My reputation, -Iago, my reputation! - - - -IAGO -As I am an honest man, I thought you had received -some bodily wound; there is more sense in that than -in reputation. Reputation is an idle and most false -imposition: oft got without merit, and lost without -deserving: you have lost no reputation at all, -unless you repute yourself such a loser. What, man! -there are ways to recover the general again: you -are but now cast in his mood, a punishment more in -policy than in malice, even so as one would beat his -offenceless dog to affright an imperious lion: sue -to him again, and he's yours. - - - -CASSIO -I will rather sue to be despised than to deceive so -good a commander with so slight, so drunken, and so -indiscreet an officer. Drunk? and speak parrot? -and squabble? swagger? swear? and discourse -fustian with one's own shadow? O thou invisible -spirit of wine, if thou hast no name to be known by, -let us call thee devil! - - - -IAGO -What was he that you followed with your sword? What -had he done to you? - - - -CASSIO -I know not. - - - -IAGO -Is't possible? - - - -CASSIO -I remember a mass of things, but nothing distinctly; -a quarrel, but nothing wherefore. O God, that men -should put an enemy in their mouths to steal away -their brains! that we should, with joy, pleasance -revel and applause, transform ourselves into beasts! - - - -IAGO -Why, but you are now well enough: how came you thus -recovered? - - - -CASSIO -It hath pleased the devil drunkenness to give place -to the devil wrath; one unperfectness shows me -another, to make me frankly despise myself. - - - -IAGO -Come, you are too severe a moraler: as the time, -the place, and the condition of this country -stands, I could heartily wish this had not befallen; -but, since it is as it is, mend it for your own good. - - - -CASSIO -I will ask him for my place again; he shall tell me -I am a drunkard! Had I as many mouths as Hydra, -such an answer would stop them all. To be now a -sensible man, by and by a fool, and presently a -beast! O strange! Every inordinate cup is -unblessed and the ingredient is a devil. - - - -IAGO -Come, come, good wine is a good familiar creature, -if it be well used: exclaim no more against it. -And, good lieutenant, I think you think I love you. - - - -CASSIO -I have well approved it, sir. I drunk! - - - -IAGO -You or any man living may be drunk! at a time, man. -I'll tell you what you shall do. Our general's wife -is now the general: may say so in this respect, for -that he hath devoted and given up himself to the -contemplation, mark, and denotement of her parts and -graces: confess yourself freely to her; importune -her help to put you in your place again: she is of -so free, so kind, so apt, so blessed a disposition, -she holds it a vice in her goodness not to do more -than she is requested: this broken joint between -you and her husband entreat her to splinter; and, my -fortunes against any lay worth naming, this -crack of your love shall grow stronger than it was before. - - - -CASSIO -You advise me well. - - - -IAGO -I protest, in the sincerity of love and honest kindness. - - - -CASSIO -I think it freely; and betimes in the morning I will -beseech the virtuous Desdemona to undertake for me: -I am desperate of my fortunes if they cheque me here. - - - -IAGO -You are in the right. Good night, lieutenant; I -must to the watch. - - - -CASSIO -Good night, honest Iago. - - - -Exit - - -IAGO -And what's he then that says I play the villain? -When this advice is free I give and honest, -Probal to thinking and indeed the course -To win the Moor again? For 'tis most easy -The inclining Desdemona to subdue -In any honest suit: she's framed as fruitful -As the free elements. And then for her -To win the Moor--were't to renounce his baptism, -All seals and symbols of redeemed sin, -His soul is so enfetter'd to her love, -That she may make, unmake, do what she list, -Even as her appetite shall play the god -With his weak function. How am I then a villain -To counsel Cassio to this parallel course, -Directly to his good? Divinity of hell! -When devils will the blackest sins put on, -They do suggest at first with heavenly shows, -As I do now: for whiles this honest fool -Plies Desdemona to repair his fortunes -And she for him pleads strongly to the Moor, -I'll pour this pestilence into his ear, -That she repeals him for her body's lust; -And by how much she strives to do him good, -She shall undo her credit with the Moor. -So will I turn her virtue into pitch, -And out of her own goodness make the net -That shall enmesh them all. -Re-enter RODERIGO -How now, Roderigo! - - - -RODERIGO -I do follow here in the chase, not like a hound that -hunts, but one that fills up the cry. My money is -almost spent; I have been to-night exceedingly well -cudgelled; and I think the issue will be, I shall -have so much experience for my pains, and so, with -no money at all and a little more wit, return again to Venice. - - - -IAGO -How poor are they that have not patience! -What wound did ever heal but by degrees? -Thou know'st we work by wit, and not by witchcraft; -And wit depends on dilatory time. -Does't not go well? Cassio hath beaten thee. -And thou, by that small hurt, hast cashier'd Cassio: -Though other things grow fair against the sun, -Yet fruits that blossom first will first be ripe: -Content thyself awhile. By the mass, 'tis morning; -Pleasure and action make the hours seem short. -Retire thee; go where thou art billeted: -Away, I say; thou shalt know more hereafter: -Nay, get thee gone. -Exit RODERIGO -Two things are to be done: -My wife must move for Cassio to her mistress; -I'll set her on; -Myself the while to draw the Moor apart, -And bring him jump when he may Cassio find -Soliciting his wife: ay, that's the way -Dull not device by coldness and delay. - - - -Exit - - - - -ACT III - -SCENE I. Before the castle. -Enter CASSIO and some Musicians - - -CASSIO -Masters, play here; I will content your pains; -Something that's brief; and bid 'Good morrow, general.' - - -Music -Enter Clown - - -Clown -Why masters, have your instruments been in Naples, -that they speak i' the nose thus? - - - -First Musician -How, sir, how! - - - -Clown -Are these, I pray you, wind-instruments? - - - -First Musician -Ay, marry, are they, sir. - - - -Clown -O, thereby hangs a tail. - - - -First Musician -Whereby hangs a tale, sir? - - - -Clown -Marry. sir, by many a wind-instrument that I know. -But, masters, here's money for you: and the general -so likes your music, that he desires you, for love's -sake, to make no more noise with it. - - - -First Musician -Well, sir, we will not. - - - -Clown -If you have any music that may not be heard, to't -again: but, as they say to hear music the general -does not greatly care. - - - -First Musician -We have none such, sir. - - - -Clown -Then put up your pipes in your bag, for I'll away: -go; vanish into air; away! - - - -Exeunt Musicians - - -CASSIO -Dost thou hear, my honest friend? - - - -Clown -No, I hear not your honest friend; I hear you. - - - -CASSIO -Prithee, keep up thy quillets. There's a poor piece -of gold for thee: if the gentlewoman that attends -the general's wife be stirring, tell her there's -one Cassio entreats her a little favour of speech: -wilt thou do this? - - - -Clown -She is stirring, sir: if she will stir hither, I -shall seem to notify unto her. - - - -CASSIO -Do, good my friend. -Exit Clown -Enter IAGO -In happy time, Iago. - - - -IAGO -You have not been a-bed, then? - - - -CASSIO -Why, no; the day had broke -Before we parted. I have made bold, Iago, -To send in to your wife: my suit to her -Is, that she will to virtuous Desdemona -Procure me some access. - - - -IAGO -I'll send her to you presently; -And I'll devise a mean to draw the Moor -Out of the way, that your converse and business -May be more free. - - - -CASSIO -I humbly thank you for't. -Exit IAGO -I never knew -A Florentine more kind and honest. - - - -Enter EMILIA - - -EMILIA -Good morrow, good Lieutenant: I am sorry -For your displeasure; but all will sure be well. -The general and his wife are talking of it; -And she speaks for you stoutly: the Moor replies, -That he you hurt is of great fame in Cyprus, -And great affinity, and that in wholesome wisdom -He might not but refuse you; but he protests he loves you -And needs no other suitor but his likings -To take the safest occasion by the front -To bring you in again. - - - -CASSIO -Yet, I beseech you, -If you think fit, or that it may be done, -Give me advantage of some brief discourse -With Desdemona alone. - - - -EMILIA -Pray you, come in; -I will bestow you where you shall have time -To speak your bosom freely. - - - -CASSIO -I am much bound to you. - - - -Exeunt - - -SCENE II. A room in the castle. -Enter OTHELLO, IAGO, and Gentlemen - - -OTHELLO -These letters give, Iago, to the pilot; -And by him do my duties to the senate: -That done, I will be walking on the works; -Repair there to me. - - - -IAGO -Well, my good lord, I'll do't. - - - -OTHELLO -This fortification, gentlemen, shall we see't? - - - -Gentleman -We'll wait upon your lordship. - - - -Exeunt - - -SCENE III. The garden of the castle. -Enter DESDEMONA, CASSIO, and EMILIA - - -DESDEMONA -Be thou assured, good Cassio, I will do -All my abilities in thy behalf. - - - -EMILIA -Good madam, do: I warrant it grieves my husband, -As if the case were his. - - - -DESDEMONA -O, that's an honest fellow. Do not doubt, Cassio, -But I will have my lord and you again -As friendly as you were. - - - -CASSIO -Bounteous madam, -Whatever shall become of Michael Cassio, -He's never any thing but your true servant. - - - -DESDEMONA -I know't; I thank you. You do love my lord: -You have known him long; and be you well assured -He shall in strangeness stand no further off -Than in a polite distance. - - - -CASSIO -Ay, but, lady, -That policy may either last so long, -Or feed upon such nice and waterish diet, -Or breed itself so out of circumstance, -That, I being absent and my place supplied, -My general will forget my love and service. - - - -DESDEMONA -Do not doubt that; before Emilia here -I give thee warrant of thy place: assure thee, -If I do vow a friendship, I'll perform it -To the last article: my lord shall never rest; -I'll watch him tame and talk him out of patience; -His bed shall seem a school, his board a shrift; -I'll intermingle every thing he does -With Cassio's suit: therefore be merry, Cassio; -For thy solicitor shall rather die -Than give thy cause away. - - - -EMILIA -Madam, here comes my lord. - - - -CASSIO -Madam, I'll take my leave. - - - -DESDEMONA -Why, stay, and hear me speak. - - - -CASSIO -Madam, not now: I am very ill at ease, -Unfit for mine own purposes. - - - -DESDEMONA -Well, do your discretion. - - -Exit CASSIO -Enter OTHELLO and IAGO - - -IAGO -Ha! I like not that. - - - -OTHELLO -What dost thou say? - - - -IAGO -Nothing, my lord: or if--I know not what. - - - -OTHELLO -Was not that Cassio parted from my wife? - - - -IAGO -Cassio, my lord! No, sure, I cannot think it, -That he would steal away so guilty-like, -Seeing you coming. - - - -OTHELLO -I do believe 'twas he. - - - -DESDEMONA -How now, my lord! -I have been talking with a suitor here, -A man that languishes in your displeasure. - - - -OTHELLO -Who is't you mean? - - - -DESDEMONA -Why, your lieutenant, Cassio. Good my lord, -If I have any grace or power to move you, -His present reconciliation take; -For if he be not one that truly loves you, -That errs in ignorance and not in cunning, -I have no judgment in an honest face: -I prithee, call him back. - - - -OTHELLO -Went he hence now? - - - -DESDEMONA -Ay, sooth; so humbled -That he hath left part of his grief with me, -To suffer with him. Good love, call him back. - - - -OTHELLO -Not now, sweet Desdemona; some other time. - - - -DESDEMONA -But shall't be shortly? - - - -OTHELLO -The sooner, sweet, for you. - - - -DESDEMONA -Shall't be to-night at supper? - - - -OTHELLO -No, not to-night. - - - -DESDEMONA -To-morrow dinner, then? - - - -OTHELLO -I shall not dine at home; -I meet the captains at the citadel. - - - -DESDEMONA -Why, then, to-morrow night; or Tuesday morn; -On Tuesday noon, or night; on Wednesday morn: -I prithee, name the time, but let it not -Exceed three days: in faith, he's penitent; -And yet his trespass, in our common reason-- -Save that, they say, the wars must make examples -Out of their best--is not almost a fault -To incur a private cheque. When shall he come? -Tell me, Othello: I wonder in my soul, -What you would ask me, that I should deny, -Or stand so mammering on. What! Michael Cassio, -That came a-wooing with you, and so many a time, -When I have spoke of you dispraisingly, -Hath ta'en your part; to have so much to do -To bring him in! Trust me, I could do much,-- - - - -OTHELLO -Prithee, no more: let him come when he will; -I will deny thee nothing. - - - -DESDEMONA -Why, this is not a boon; -'Tis as I should entreat you wear your gloves, -Or feed on nourishing dishes, or keep you warm, -Or sue to you to do a peculiar profit -To your own person: nay, when I have a suit -Wherein I mean to touch your love indeed, -It shall be full of poise and difficult weight -And fearful to be granted. - - - -OTHELLO -I will deny thee nothing: -Whereon, I do beseech thee, grant me this, -To leave me but a little to myself. - - - -DESDEMONA -Shall I deny you? no: farewell, my lord. - - - -OTHELLO -Farewell, my Desdemona: I'll come to thee straight. - - - -DESDEMONA -Emilia, come. Be as your fancies teach you; -Whate'er you be, I am obedient. - - - -Exeunt DESDEMONA and EMILIA - - -OTHELLO -Excellent wretch! Perdition catch my soul, -But I do love thee! and when I love thee not, -Chaos is come again. - - - -IAGO -My noble lord-- - - - -OTHELLO -What dost thou say, Iago? - - - -IAGO -Did Michael Cassio, when you woo'd my lady, -Know of your love? - - - -OTHELLO -He did, from first to last: why dost thou ask? - - - -IAGO -But for a satisfaction of my thought; -No further harm. - - - -OTHELLO -Why of thy thought, Iago? - - - -IAGO -I did not think he had been acquainted with her. - - - -OTHELLO -O, yes; and went between us very oft. - - - -IAGO -Indeed! - - - -OTHELLO -Indeed! ay, indeed: discern'st thou aught in that? -Is he not honest? - - - -IAGO -Honest, my lord! - - - -OTHELLO -Honest! ay, honest. - - - -IAGO -My lord, for aught I know. - - - -OTHELLO -What dost thou think? - - - -IAGO -Think, my lord! - - - -OTHELLO -Think, my lord! -By heaven, he echoes me, -As if there were some monster in his thought -Too hideous to be shown. Thou dost mean something: -I heard thee say even now, thou likedst not that, -When Cassio left my wife: what didst not like? -And when I told thee he was of my counsel -In my whole course of wooing, thou criedst 'Indeed!' -And didst contract and purse thy brow together, -As if thou then hadst shut up in thy brain -Some horrible conceit: if thou dost love me, -Show me thy thought. - - - -IAGO -My lord, you know I love you. - - - -OTHELLO -I think thou dost; -And, for I know thou'rt full of love and honesty, -And weigh'st thy words before thou givest them breath, -Therefore these stops of thine fright me the more: -For such things in a false disloyal knave -Are tricks of custom, but in a man that's just -They are close delations, working from the heart -That passion cannot rule. - - - -IAGO -For Michael Cassio, -I dare be sworn I think that he is honest. - - - -OTHELLO -I think so too. - - - -IAGO -Men should be what they seem; -Or those that be not, would they might seem none! - - - -OTHELLO -Certain, men should be what they seem. - - - -IAGO -Why, then, I think Cassio's an honest man. - - - -OTHELLO -Nay, yet there's more in this: -I prithee, speak to me as to thy thinkings, -As thou dost ruminate, and give thy worst of thoughts -The worst of words. - - - -IAGO -Good my lord, pardon me: -Though I am bound to every act of duty, -I am not bound to that all slaves are free to. -Utter my thoughts? Why, say they are vile and false; -As where's that palace whereinto foul things -Sometimes intrude not? who has a breast so pure, -But some uncleanly apprehensions -Keep leets and law-days and in session sit -With meditations lawful? - - - -OTHELLO -Thou dost conspire against thy friend, Iago, -If thou but think'st him wrong'd and makest his ear -A stranger to thy thoughts. - - - -IAGO -I do beseech you-- -Though I perchance am vicious in my guess, -As, I confess, it is my nature's plague -To spy into abuses, and oft my jealousy -Shapes faults that are not--that your wisdom yet, -From one that so imperfectly conceits, -Would take no notice, nor build yourself a trouble -Out of his scattering and unsure observance. -It were not for your quiet nor your good, -Nor for my manhood, honesty, or wisdom, -To let you know my thoughts. - - - -OTHELLO -What dost thou mean? - - - -IAGO -Good name in man and woman, dear my lord, -Is the immediate jewel of their souls: -Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing; -'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands: -But he that filches from me my good name -Robs me of that which not enriches him -And makes me poor indeed. - - - -OTHELLO -By heaven, I'll know thy thoughts. - - - -IAGO -You cannot, if my heart were in your hand; -Nor shall not, whilst 'tis in my custody. - - - -OTHELLO -Ha! - - - -IAGO -O, beware, my lord, of jealousy; -It is the green-eyed monster which doth mock -The meat it feeds on; that cuckold lives in bliss -Who, certain of his fate, loves not his wronger; -But, O, what damned minutes tells he o'er -Who dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves! - - - -OTHELLO -O misery! - - - -IAGO -Poor and content is rich and rich enough, -But riches fineless is as poor as winter -To him that ever fears he shall be poor. -Good heaven, the souls of all my tribe defend -From jealousy! - - - -OTHELLO -Why, why is this? -Think'st thou I'ld make a lie of jealousy, -To follow still the changes of the moon -With fresh suspicions? No; to be once in doubt -Is once to be resolved: exchange me for a goat, -When I shall turn the business of my soul -To such exsufflicate and blown surmises, -Matching thy inference. 'Tis not to make me jealous -To say my wife is fair, feeds well, loves company, -Is free of speech, sings, plays and dances well; -Where virtue is, these are more virtuous: -Nor from mine own weak merits will I draw -The smallest fear or doubt of her revolt; -For she had eyes, and chose me. No, Iago; -I'll see before I doubt; when I doubt, prove; -And on the proof, there is no more but this,-- -Away at once with love or jealousy! - - - -IAGO -I am glad of it; for now I shall have reason -To show the love and duty that I bear you -With franker spirit: therefore, as I am bound, -Receive it from me. I speak not yet of proof. -Look to your wife; observe her well with Cassio; -Wear your eye thus, not jealous nor secure: -I would not have your free and noble nature, -Out of self-bounty, be abused; look to't: -I know our country disposition well; -In Venice they do let heaven see the pranks -They dare not show their husbands; their best conscience -Is not to leave't undone, but keep't unknown. - - - -OTHELLO -Dost thou say so? - - - -IAGO -She did deceive her father, marrying you; -And when she seem'd to shake and fear your looks, -She loved them most. - - - -OTHELLO -And so she did. - - - -IAGO -Why, go to then; -She that, so young, could give out such a seeming, -To seal her father's eyes up close as oak- -He thought 'twas witchcraft--but I am much to blame; -I humbly do beseech you of your pardon -For too much loving you. - - - -OTHELLO -I am bound to thee for ever. - - - -IAGO -I see this hath a little dash'd your spirits. - - - -OTHELLO -Not a jot, not a jot. - - - -IAGO -I' faith, I fear it has. -I hope you will consider what is spoke -Comes from my love. But I do see you're moved: -I am to pray you not to strain my speech -To grosser issues nor to larger reach -Than to suspicion. - - - -OTHELLO -I will not. - - - -IAGO -Should you do so, my lord, -My speech should fall into such vile success -As my thoughts aim not at. Cassio's my worthy friend-- -My lord, I see you're moved. - - - -OTHELLO -No, not much moved: -I do not think but Desdemona's honest. - - - -IAGO -Long live she so! and long live you to think so! - - - -OTHELLO -And yet, how nature erring from itself,-- - - - -IAGO -Ay, there's the point: as--to be bold with you-- -Not to affect many proposed matches -Of her own clime, complexion, and degree, -Whereto we see in all things nature tends-- -Foh! one may smell in such a will most rank, -Foul disproportion thoughts unnatural. -But pardon me; I do not in position -Distinctly speak of her; though I may fear -Her will, recoiling to her better judgment, -May fall to match you with her country forms -And happily repent. - - - -OTHELLO -Farewell, farewell: -If more thou dost perceive, let me know more; -Set on thy wife to observe: leave me, Iago: - - - -IAGO -Going My lord, I take my leave. - - - -OTHELLO -Why did I marry? This honest creature doubtless -Sees and knows more, much more, than he unfolds. - - - -IAGO -Returning My lord, I would I might entreat -your honour -To scan this thing no further; leave it to time: -Though it be fit that Cassio have his place, -For sure, he fills it up with great ability, -Yet, if you please to hold him off awhile, -You shall by that perceive him and his means: -Note, if your lady strain his entertainment -With any strong or vehement importunity; -Much will be seen in that. In the mean time, -Let me be thought too busy in my fears-- -As worthy cause I have to fear I am-- -And hold her free, I do beseech your honour. - - - -OTHELLO -Fear not my government. - - - -IAGO -I once more take my leave. - - - -Exit - - -OTHELLO -This fellow's of exceeding honesty, -And knows all qualities, with a learned spirit, -Of human dealings. If I do prove her haggard, -Though that her jesses were my dear heartstrings, -I'ld whistle her off and let her down the wind, -To pray at fortune. Haply, for I am black -And have not those soft parts of conversation -That chamberers have, or for I am declined -Into the vale of years,--yet that's not much-- -She's gone. I am abused; and my relief -Must be to loathe her. O curse of marriage, -That we can call these delicate creatures ours, -And not their appetites! I had rather be a toad, -And live upon the vapour of a dungeon, -Than keep a corner in the thing I love -For others' uses. Yet, 'tis the plague of great ones; -Prerogatived are they less than the base; -'Tis destiny unshunnable, like death: -Even then this forked plague is fated to us -When we do quicken. Desdemona comes: -Re-enter DESDEMONA and EMILIA -If she be false, O, then heaven mocks itself! -I'll not believe't. - - - -DESDEMONA -How now, my dear Othello! -Your dinner, and the generous islanders -By you invited, do attend your presence. - - - -OTHELLO -I am to blame. - - - -DESDEMONA -Why do you speak so faintly? -Are you not well? - - - -OTHELLO -I have a pain upon my forehead here. - - - -DESDEMONA -'Faith, that's with watching; 'twill away again: -Let me but bind it hard, within this hour -It will be well. - - - -OTHELLO -Your napkin is too little: -He puts the handkerchief from him; and it drops -Let it alone. Come, I'll go in with you. - - - -DESDEMONA -I am very sorry that you are not well. - - - -Exeunt OTHELLO and DESDEMONA - - -EMILIA -I am glad I have found this napkin: -This was her first remembrance from the Moor: -My wayward husband hath a hundred times -Woo'd me to steal it; but she so loves the token, -For he conjured her she should ever keep it, -That she reserves it evermore about her -To kiss and talk to. I'll have the work ta'en out, -And give't Iago: what he will do with it -Heaven knows, not I; -I nothing but to please his fantasy. - - - -Re-enter Iago - - -IAGO -How now! what do you here alone? - - - -EMILIA -Do not you chide; I have a thing for you. - - - -IAGO -A thing for me? it is a common thing-- - - - -EMILIA -Ha! - - - -IAGO -To have a foolish wife. - - - -EMILIA -O, is that all? What will you give me now -For the same handkerchief? - - - -IAGO -What handkerchief? - - - -EMILIA -What handkerchief? -Why, that the Moor first gave to Desdemona; -That which so often you did bid me steal. - - - -IAGO -Hast stol'n it from her? - - - -EMILIA -No, 'faith; she let it drop by negligence. -And, to the advantage, I, being here, took't up. -Look, here it is. - - - -IAGO -A good wench; give it me. - - - -EMILIA -What will you do with 't, that you have been -so earnest -To have me filch it? - - - -IAGO -Snatching it Why, what's that to you? - - - -EMILIA -If it be not for some purpose of import, -Give't me again: poor lady, she'll run mad -When she shall lack it. - - - -IAGO -Be not acknown on 't; I have use for it. -Go, leave me. -Exit EMILIA -I will in Cassio's lodging lose this napkin, -And let him find it. Trifles light as air -Are to the jealous confirmations strong -As proofs of holy writ: this may do something. -The Moor already changes with my poison: -Dangerous conceits are, in their natures, poisons. -Which at the first are scarce found to distaste, -But with a little act upon the blood. -Burn like the mines of Sulphur. I did say so: -Look, where he comes! -Re-enter OTHELLO -Not poppy, nor mandragora, -Nor all the drowsy syrups of the world, -Shall ever medicine thee to that sweet sleep -Which thou owedst yesterday. - - - -OTHELLO -Ha! ha! false to me? - - - -IAGO -Why, how now, general! no more of that. - - - -OTHELLO -Avaunt! be gone! thou hast set me on the rack: -I swear 'tis better to be much abused -Than but to know't a little. - - - -IAGO -How now, my lord! - - - -OTHELLO -What sense had I of her stol'n hours of lust? -I saw't not, thought it not, it harm'd not me: -I slept the next night well, was free and merry; -I found not Cassio's kisses on her lips: -He that is robb'd, not wanting what is stol'n, -Let him not know't, and he's not robb'd at all. - - - -IAGO -I am sorry to hear this. - - - -OTHELLO -I had been happy, if the general camp, -Pioners and all, had tasted her sweet body, -So I had nothing known. O, now, for ever -Farewell the tranquil mind! farewell content! -Farewell the plumed troop, and the big wars, -That make ambition virtue! O, farewell! -Farewell the neighing steed, and the shrill trump, -The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife, -The royal banner, and all quality, -Pride, pomp and circumstance of glorious war! -And, O you mortal engines, whose rude throats -The immortal Jove's dead clamours counterfeit, -Farewell! Othello's occupation's gone! - - - -IAGO -Is't possible, my lord? - - - -OTHELLO -Villain, be sure thou prove my love a whore, -Be sure of it; give me the ocular proof: -Or by the worth of man's eternal soul, -Thou hadst been better have been born a dog -Than answer my waked wrath! - - - -IAGO -Is't come to this? - - - -OTHELLO -Make me to see't; or, at the least, so prove it, -That the probation bear no hinge nor loop -To hang a doubt on; or woe upon thy life! - - - -IAGO -My noble lord,-- - - - -OTHELLO -If thou dost slander her and torture me, -Never pray more; abandon all remorse; -On horror's head horrors accumulate; -Do deeds to make heaven weep, all earth amazed; -For nothing canst thou to damnation add -Greater than that. - - - -IAGO -O grace! O heaven forgive me! -Are you a man? have you a soul or sense? -God be wi' you; take mine office. O wretched fool. -That livest to make thine honesty a vice! -O monstrous world! Take note, take note, O world, -To be direct and honest is not safe. -I thank you for this profit; and from hence -I'll love no friend, sith love breeds such offence. - - - -OTHELLO -Nay, stay: thou shouldst be honest. - - - -IAGO -I should be wise, for honesty's a fool -And loses that it works for. - - - -OTHELLO -By the world, -I think my wife be honest and think she is not; -I think that thou art just and think thou art not. -I'll have some proof. Her name, that was as fresh -As Dian's visage, is now begrimed and black -As mine own face. If there be cords, or knives, -Poison, or fire, or suffocating streams, -I'll not endure it. Would I were satisfied! - - - -IAGO -I see, sir, you are eaten up with passion: -I do repent me that I put it to you. -You would be satisfied? - - - -OTHELLO -Would! nay, I will. - - - -IAGO -And may: but, how? how satisfied, my lord? -Would you, the supervisor, grossly gape on-- -Behold her topp'd? - - - -OTHELLO -Death and damnation! O! - - - -IAGO -It were a tedious difficulty, I think, -To bring them to that prospect: damn them then, -If ever mortal eyes do see them bolster -More than their own! What then? how then? -What shall I say? Where's satisfaction? -It is impossible you should see this, -Were they as prime as goats, as hot as monkeys, -As salt as wolves in pride, and fools as gross -As ignorance made drunk. But yet, I say, -If imputation and strong circumstances, -Which lead directly to the door of truth, -Will give you satisfaction, you may have't. - - - -OTHELLO -Give me a living reason she's disloyal. - - - -IAGO -I do not like the office: -But, sith I am enter'd in this cause so far, -Prick'd to't by foolish honesty and love, -I will go on. I lay with Cassio lately; -And, being troubled with a raging tooth, -I could not sleep. -There are a kind of men so loose of soul, -That in their sleeps will mutter their affairs: -One of this kind is Cassio: -In sleep I heard him say 'Sweet Desdemona, -Let us be wary, let us hide our loves;' -And then, sir, would he gripe and wring my hand, -Cry 'O sweet creature!' and then kiss me hard, -As if he pluck'd up kisses by the roots -That grew upon my lips: then laid his leg -Over my thigh, and sigh'd, and kiss'd; and then -Cried 'Cursed fate that gave thee to the Moor!' - - - -OTHELLO -O monstrous! monstrous! - - - -IAGO -Nay, this was but his dream. - - - -OTHELLO -But this denoted a foregone conclusion: -'Tis a shrewd doubt, though it be but a dream. - - - -IAGO -And this may help to thicken other proofs -That do demonstrate thinly. - - - -OTHELLO -I'll tear her all to pieces. - - - -IAGO -Nay, but be wise: yet we see nothing done; -She may be honest yet. Tell me but this, -Have you not sometimes seen a handkerchief -Spotted with strawberries in your wife's hand? - - - -OTHELLO -I gave her such a one; 'twas my first gift. - - - -IAGO -I know not that; but such a handkerchief-- -I am sure it was your wife's--did I to-day -See Cassio wipe his beard with. - - - -OTHELLO -If it be that-- - - - -IAGO -If it be that, or any that was hers, -It speaks against her with the other proofs. - - - -OTHELLO -O, that the slave had forty thousand lives! -One is too poor, too weak for my revenge. -Now do I see 'tis true. Look here, Iago; -All my fond love thus do I blow to heaven. -'Tis gone. -Arise, black vengeance, from thy hollow cell! -Yield up, O love, thy crown and hearted throne -To tyrannous hate! Swell, bosom, with thy fraught, -For 'tis of aspics' tongues! - - - -IAGO -Yet be content. - - - -OTHELLO -O, blood, blood, blood! - - - -IAGO -Patience, I say; your mind perhaps may change. - - - -OTHELLO -Never, Iago: Like to the Pontic sea, -Whose icy current and compulsive course -Ne'er feels retiring ebb, but keeps due on -To the Propontic and the Hellespont, -Even so my bloody thoughts, with violent pace, -Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love, -Till that a capable and wide revenge -Swallow them up. Now, by yond marble heaven, -Kneels -In the due reverence of a sacred vow -I here engage my words. - - - -IAGO -Do not rise yet. -Kneels -Witness, you ever-burning lights above, -You elements that clip us round about, -Witness that here Iago doth give up -The execution of his wit, hands, heart, -To wrong'd Othello's service! Let him command, -And to obey shall be in me remorse, -What bloody business ever. - - - -They rise - - -OTHELLO -I greet thy love, -Not with vain thanks, but with acceptance bounteous, -And will upon the instant put thee to't: -Within these three days let me hear thee say -That Cassio's not alive. - - - -IAGO -My friend is dead; 'tis done at your request: -But let her live. - - - -OTHELLO -Damn her, lewd minx! O, damn her! -Come, go with me apart; I will withdraw, -To furnish me with some swift means of death -For the fair devil. Now art thou my lieutenant. - - - -IAGO -I am your own for ever. - - - -Exeunt - - -SCENE IV. Before the castle. -Enter DESDEMONA, EMILIA, and Clown - - -DESDEMONA -Do you know, sirrah, where Lieutenant Cassio lies? - - - -Clown -I dare not say he lies any where. - - - -DESDEMONA -Why, man? - - - -Clown -He's a soldier, and for one to say a soldier lies, -is stabbing. - - - -DESDEMONA -Go to: where lodges he? - - - -Clown -To tell you where he lodges, is to tell you where I lie. - - - -DESDEMONA -Can any thing be made of this? - - - -Clown -I know not where he lodges, and for me to devise a -lodging and say he lies here or he lies there, were -to lie in mine own throat. - - - -DESDEMONA -Can you inquire him out, and be edified by report? - - - -Clown -I will catechise the world for him; that is, make -questions, and by them answer. - - - -DESDEMONA -Seek him, bid him come hither: tell him I have -moved my lord on his behalf, and hope all will be well. - - - -Clown -To do this is within the compass of man's wit: and -therefore I will attempt the doing it. - - - -Exit - - -DESDEMONA -Where should I lose that handkerchief, Emilia? - - - -EMILIA -I know not, madam. - - - -DESDEMONA -Believe me, I had rather have lost my purse -Full of crusadoes: and, but my noble Moor -Is true of mind and made of no such baseness -As jealous creatures are, it were enough -To put him to ill thinking. - - - -EMILIA -Is he not jealous? - - - -DESDEMONA -Who, he? I think the sun where he was born -Drew all such humours from him. - - - -EMILIA -Look, where he comes. - - - -DESDEMONA -I will not leave him now till Cassio -Be call'd to him. -Enter OTHELLO -How is't with you, my lord - - - -OTHELLO -Well, my good lady. -Aside -O, hardness to dissemble!-- -How do you, Desdemona? - - - -DESDEMONA -Well, my good lord. - - - -OTHELLO -Give me your hand: this hand is moist, my lady. - - - -DESDEMONA -It yet hath felt no age nor known no sorrow. - - - -OTHELLO -This argues fruitfulness and liberal heart: -Hot, hot, and moist: this hand of yours requires -A sequester from liberty, fasting and prayer, -Much castigation, exercise devout; -For here's a young and sweating devil here, -That commonly rebels. 'Tis a good hand, -A frank one. - - - -DESDEMONA -You may, indeed, say so; -For 'twas that hand that gave away my heart. - - - -OTHELLO -A liberal hand: the hearts of old gave hands; -But our new heraldry is hands, not hearts. - - - -DESDEMONA -I cannot speak of this. Come now, your promise. - - - -OTHELLO -What promise, chuck? - - - -DESDEMONA -I have sent to bid Cassio come speak with you. - - - -OTHELLO -I have a salt and sorry rheum offends me; -Lend me thy handkerchief. - - - -DESDEMONA -Here, my lord. - - - -OTHELLO -That which I gave you. - - - -DESDEMONA -I have it not about me. - - - -OTHELLO -Not? - - - -DESDEMONA -No, indeed, my lord. - - - -OTHELLO -That is a fault. -That handkerchief -Did an Egyptian to my mother give; -She was a charmer, and could almost read -The thoughts of people: she told her, while -she kept it, -'Twould make her amiable and subdue my father -Entirely to her love, but if she lost it -Or made gift of it, my father's eye -Should hold her loathed and his spirits should hunt -After new fancies: she, dying, gave it me; -And bid me, when my fate would have me wive, -To give it her. I did so: and take heed on't; -Make it a darling like your precious eye; -To lose't or give't away were such perdition -As nothing else could match. - - - -DESDEMONA -Is't possible? - - - -OTHELLO -'Tis true: there's magic in the web of it: -A sibyl, that had number'd in the world -The sun to course two hundred compasses, -In her prophetic fury sew'd the work; -The worms were hallow'd that did breed the silk; -And it was dyed in mummy which the skilful -Conserved of maidens' hearts. - - - -DESDEMONA -Indeed! is't true? - - - -OTHELLO -Most veritable; therefore look to't well. - - - -DESDEMONA -Then would to God that I had never seen't! - - - -OTHELLO -Ha! wherefore? - - - -DESDEMONA -Why do you speak so startingly and rash? - - - -OTHELLO -Is't lost? is't gone? speak, is it out -o' the way? - - - -DESDEMONA -Heaven bless us! - - - -OTHELLO -Say you? - - - -DESDEMONA -It is not lost; but what an if it were? - - - -OTHELLO -How! - - - -DESDEMONA -I say, it is not lost. - - - -OTHELLO -Fetch't, let me see't. - - - -DESDEMONA -Why, so I can, sir, but I will not now. -This is a trick to put me from my suit: -Pray you, let Cassio be received again. - - - -OTHELLO -Fetch me the handkerchief: my mind misgives. - - - -DESDEMONA -Come, come; -You'll never meet a more sufficient man. - - - -OTHELLO -The handkerchief! - - - -DESDEMONA -I pray, talk me of Cassio. - - - -OTHELLO -The handkerchief! - - - -DESDEMONA -A man that all his time -Hath founded his good fortunes on your love, -Shared dangers with you,-- - - - -OTHELLO -The handkerchief! - - - -DESDEMONA -In sooth, you are to blame. - - - -OTHELLO -Away! - - - -Exit - - -EMILIA -Is not this man jealous? - - - -DESDEMONA -I ne'er saw this before. -Sure, there's some wonder in this handkerchief: -I am most unhappy in the loss of it. - - - -EMILIA -'Tis not a year or two shows us a man: -They are all but stomachs, and we all but food; -To eat us hungerly, and when they are full, -They belch us. Look you, Cassio and my husband! - - - -Enter CASSIO and IAGO - - -IAGO -There is no other way; 'tis she must do't: -And, lo, the happiness! go, and importune her. - - - -DESDEMONA -How now, good Cassio! what's the news with you? - - - -CASSIO -Madam, my former suit: I do beseech you -That by your virtuous means I may again -Exist, and be a member of his love -Whom I with all the office of my heart -Entirely honour: I would not be delay'd. -If my offence be of such mortal kind -That nor my service past, nor present sorrows, -Nor purposed merit in futurity, -Can ransom me into his love again, -But to know so must be my benefit; -So shall I clothe me in a forced content, -And shut myself up in some other course, -To fortune's alms. - - - -DESDEMONA -Alas, thrice-gentle Cassio! -My advocation is not now in tune; -My lord is not my lord; nor should I know him, -Were he in favour as in humour alter'd. -So help me every spirit sanctified, -As I have spoken for you all my best -And stood within the blank of his displeasure -For my free speech! you must awhile be patient: -What I can do I will; and more I will -Than for myself I dare: let that suffice you. - - - -IAGO -Is my lord angry? - - - -EMILIA -He went hence but now, -And certainly in strange unquietness. - - - -IAGO -Can he be angry? I have seen the cannon, -When it hath blown his ranks into the air, -And, like the devil, from his very arm -Puff'd his own brother:--and can he be angry? -Something of moment then: I will go meet him: -There's matter in't indeed, if he be angry. - - - -DESDEMONA -I prithee, do so. -Exit IAGO -Something, sure, of state, -Either from Venice, or some unhatch'd practise -Made demonstrable here in Cyprus to him, -Hath puddled his clear spirit: and in such cases -Men's natures wrangle with inferior things, -Though great ones are their object. 'Tis even so; -For let our finger ache, and it indues -Our other healthful members even to that sense -Of pain: nay, we must think men are not gods, -Nor of them look for such observances -As fit the bridal. Beshrew me much, Emilia, -I was, unhandsome warrior as I am, -Arraigning his unkindness with my soul; -But now I find I had suborn'd the witness, -And he's indicted falsely. - - - -EMILIA -Pray heaven it be state-matters, as you think, -And no conception nor no jealous toy -Concerning you. - - - -DESDEMONA -Alas the day! I never gave him cause. - - - -EMILIA -But jealous souls will not be answer'd so; -They are not ever jealous for the cause, -But jealous for they are jealous: 'tis a monster -Begot upon itself, born on itself. - - - -DESDEMONA -Heaven keep that monster from Othello's mind! - - - -EMILIA -Lady, amen. - - - -DESDEMONA -I will go seek him. Cassio, walk hereabout: -If I do find him fit, I'll move your suit -And seek to effect it to my uttermost. - - - -CASSIO -I humbly thank your ladyship. - - -Exeunt DESDEMONA and EMILIA -Enter BIANCA - - -BIANCA -Save you, friend Cassio! - - - -CASSIO -What make you from home? -How is it with you, my most fair Bianca? -I' faith, sweet love, I was coming to your house. - - - -BIANCA -And I was going to your lodging, Cassio. -What, keep a week away? seven days and nights? -Eight score eight hours? and lovers' absent hours, -More tedious than the dial eight score times? -O weary reckoning! - - - -CASSIO -Pardon me, Bianca: -I have this while with leaden thoughts been press'd: -But I shall, in a more continuate time, -Strike off this score of absence. Sweet Bianca, -Giving her DESDEMONA's handkerchief -Take me this work out. - - - -BIANCA -O Cassio, whence came this? -This is some token from a newer friend: -To the felt absence now I feel a cause: -Is't come to this? Well, well. - - - -CASSIO -Go to, woman! -Throw your vile guesses in the devil's teeth, -From whence you have them. You are jealous now -That this is from some mistress, some remembrance: -No, in good troth, Bianca. - - - -BIANCA -Why, whose is it? - - - -CASSIO -I know not, sweet: I found it in my chamber. -I like the work well: ere it be demanded-- -As like enough it will--I'ld have it copied: -Take it, and do't; and leave me for this time. - - - -BIANCA -Leave you! wherefore? - - - -CASSIO -I do attend here on the general; -And think it no addition, nor my wish, -To have him see me woman'd. - - - -BIANCA -Why, I pray you? - - - -CASSIO -Not that I love you not. - - - -BIANCA -But that you do not love me. -I pray you, bring me on the way a little, -And say if I shall see you soon at night. - - - -CASSIO -'Tis but a little way that I can bring you; -For I attend here: but I'll see you soon. - - - -BIANCA -'Tis very good; I must be circumstanced. - - - -Exeunt - - - - -ACT IV - -SCENE I. Cyprus. Before the castle. -Enter OTHELLO and IAGO - - -IAGO -Will you think so? - - - -OTHELLO -Think so, Iago! - - - -IAGO -What, -To kiss in private? - - - -OTHELLO -An unauthorized kiss. - - - -IAGO -Or to be naked with her friend in bed -An hour or more, not meaning any harm? - - - -OTHELLO -Naked in bed, Iago, and not mean harm! -It is hypocrisy against the devil: -They that mean virtuously, and yet do so, -The devil their virtue tempts, and they tempt heaven. - - - -IAGO -So they do nothing, 'tis a venial slip: -But if I give my wife a handkerchief,-- - - - -OTHELLO -What then? - - - -IAGO -Why, then, 'tis hers, my lord; and, being hers, -She may, I think, bestow't on any man. - - - -OTHELLO -She is protectress of her honour too: -May she give that? - - - -IAGO -Her honour is an essence that's not seen; -They have it very oft that have it not: -But, for the handkerchief,-- - - - -OTHELLO -By heaven, I would most gladly have forgot it. -Thou said'st, it comes o'er my memory, -As doth the raven o'er the infected house, -Boding to all--he had my handkerchief. - - - -IAGO -Ay, what of that? - - - -OTHELLO -That's not so good now. - - - -IAGO -What, -If I had said I had seen him do you wrong? -Or heard him say,--as knaves be such abroad, -Who having, by their own importunate suit, -Or voluntary dotage of some mistress, -Convinced or supplied them, cannot choose -But they must blab-- - - - -OTHELLO -Hath he said any thing? - - - -IAGO -He hath, my lord; but be you well assured, -No more than he'll unswear. - - - -OTHELLO -What hath he said? - - - -IAGO -'Faith, that he did--I know not what he did. - - - -OTHELLO -What? what? - - - -IAGO -Lie-- - - - -OTHELLO -With her? - - - -IAGO -With her, on her; what you will. - - - -OTHELLO -Lie with her! lie on her! We say lie on her, when -they belie her. Lie with her! that's fulsome. ---Handkerchief--confessions--handkerchief!--To -confess, and be hanged for his labour;--first, to be -hanged, and then to confess.--I tremble at it. -Nature would not invest herself in such shadowing -passion without some instruction. It is not words -that shake me thus. Pish! Noses, ears, and lips. ---Is't possible?--Confess--handkerchief!--O devil!-- - - - -Falls in a trance - - -IAGO -Work on, -My medicine, work! Thus credulous fools are caught; -And many worthy and chaste dames even thus, -All guiltless, meet reproach. What, ho! my lord! -My lord, I say! Othello! -Enter CASSIO -How now, Cassio! - - - -CASSIO -What's the matter? - - - -IAGO -My lord is fall'n into an epilepsy: -This is his second fit; he had one yesterday. - - - -CASSIO -Rub him about the temples. - - - -IAGO -No, forbear; -The lethargy must have his quiet course: -If not, he foams at mouth and by and by -Breaks out to savage madness. Look he stirs: -Do you withdraw yourself a little while, -He will recover straight: when he is gone, -I would on great occasion speak with you. -Exit CASSIO -How is it, general? have you not hurt your head? - - - -OTHELLO -Dost thou mock me? - - - -IAGO -I mock you! no, by heaven. -Would you would bear your fortune like a man! - - - -OTHELLO -A horned man's a monster and a beast. - - - -IAGO -There's many a beast then in a populous city, -And many a civil monster. - - - -OTHELLO -Did he confess it? - - - -IAGO -Good sir, be a man; -Think every bearded fellow that's but yoked -May draw with you: there's millions now alive -That nightly lie in those unproper beds -Which they dare swear peculiar: your case is better. -O, 'tis the spite of hell, the fiend's arch-mock, -To lip a wanton in a secure couch, -And to suppose her chaste! No, let me know; -And knowing what I am, I know what she shall be. - - - -OTHELLO -O, thou art wise; 'tis certain. - - - -IAGO -Stand you awhile apart; -Confine yourself but in a patient list. -Whilst you were here o'erwhelmed with your grief-- -A passion most unsuiting such a man-- -Cassio came hither: I shifted him away, -And laid good 'scuse upon your ecstasy, -Bade him anon return and here speak with me; -The which he promised. Do but encave yourself, -And mark the fleers, the gibes, and notable scorns, -That dwell in every region of his face; -For I will make him tell the tale anew, -Where, how, how oft, how long ago, and when -He hath, and is again to cope your wife: -I say, but mark his gesture. Marry, patience; -Or I shall say you are all in all in spleen, -And nothing of a man. - - - -OTHELLO -Dost thou hear, Iago? -I will be found most cunning in my patience; -But--dost thou hear?--most bloody. - - - -IAGO -That's not amiss; -But yet keep time in all. Will you withdraw? -OTHELLO retires -Now will I question Cassio of Bianca, -A housewife that by selling her desires -Buys herself bread and clothes: it is a creature -That dotes on Cassio; as 'tis the strumpet's plague -To beguile many and be beguiled by one: -He, when he hears of her, cannot refrain -From the excess of laughter. Here he comes: -Re-enter CASSIO -As he shall smile, Othello shall go mad; -And his unbookish jealousy must construe -Poor Cassio's smiles, gestures and light behavior, -Quite in the wrong. How do you now, lieutenant? - - - -CASSIO -The worser that you give me the addition -Whose want even kills me. - - - -IAGO -Ply Desdemona well, and you are sure on't. -Speaking lower -Now, if this suit lay in Bianco's power, -How quickly should you speed! - - - -CASSIO -Alas, poor caitiff! - - - -OTHELLO -Look, how he laughs already! - - - -IAGO -I never knew woman love man so. - - - -CASSIO -Alas, poor rogue! I think, i' faith, she loves me. - - - -OTHELLO -Now he denies it faintly, and laughs it out. - - - -IAGO -Do you hear, Cassio? - - - -OTHELLO -Now he importunes him -To tell it o'er: go to; well said, well said. - - - -IAGO -She gives it out that you shall marry hey: -Do you intend it? - - - -CASSIO -Ha, ha, ha! - - - -OTHELLO -Do you triumph, Roman? do you triumph? - - - -CASSIO -I marry her! what? a customer! Prithee, bear some -charity to my wit: do not think it so unwholesome. -Ha, ha, ha! - - - -OTHELLO -So, so, so, so: they laugh that win. - - - -IAGO -'Faith, the cry goes that you shall marry her. - - - -CASSIO -Prithee, say true. - - - -IAGO -I am a very villain else. - - - -OTHELLO -Have you scored me? Well. - - - -CASSIO -This is the monkey's own giving out: she is -persuaded I will marry her, out of her own love and -flattery, not out of my promise. - - - -OTHELLO -Iago beckons me; now he begins the story. - - - -CASSIO -She was here even now; she haunts me in every place. -I was the other day talking on the sea-bank with -certain Venetians; and thither comes the bauble, -and, by this hand, she falls me thus about my neck-- - - - -OTHELLO -Crying 'O dear Cassio!' as it were: his gesture -imports it. - - - -CASSIO -So hangs, and lolls, and weeps upon me; so hales, -and pulls me: ha, ha, ha! - - - -OTHELLO -Now he tells how she plucked him to my chamber. O, -I see that nose of yours, but not that dog I shall -throw it to. - - - -CASSIO -Well, I must leave her company. - - - -IAGO -Before me! look, where she comes. - - - -CASSIO -'Tis such another fitchew! marry a perfumed one. -Enter BIANCA -What do you mean by this haunting of me? - - - -BIANCA -Let the devil and his dam haunt you! What did you -mean by that same handkerchief you gave me even now? -I was a fine fool to take it. I must take out the -work?--A likely piece of work, that you should find -it in your chamber, and not know who left it there! -This is some minx's token, and I must take out the -work? There; give it your hobby-horse: wheresoever -you had it, I'll take out no work on't. - - - -CASSIO -How now, my sweet Bianca! how now! how now! - - - -OTHELLO -By heaven, that should be my handkerchief! - - - -BIANCA -An you'll come to supper to-night, you may; an you -will not, come when you are next prepared for. - - - -Exit - - -IAGO -After her, after her. - - - -CASSIO -'Faith, I must; she'll rail in the street else. - - - -IAGO -Will you sup there? - - - -CASSIO -'Faith, I intend so. - - - -IAGO -Well, I may chance to see you; for I would very fain -speak with you. - - - -CASSIO -Prithee, come; will you? - - - -IAGO -Go to; say no more. - - - -Exit CASSIO - - -OTHELLO -Advancing How shall I murder him, Iago? - - - -IAGO -Did you perceive how he laughed at his vice? - - - -OTHELLO -O Iago! - - - -IAGO -And did you see the handkerchief? - - - -OTHELLO -Was that mine? - - - -IAGO -Yours by this hand: and to see how he prizes the -foolish woman your wife! she gave it him, and he -hath given it his whore. - - - -OTHELLO -I would have him nine years a-killing. -A fine woman! a fair woman! a sweet woman! - - - -IAGO -Nay, you must forget that. - - - -OTHELLO -Ay, let her rot, and perish, and be damned to-night; -for she shall not live: no, my heart is turned to -stone; I strike it, and it hurts my hand. O, the -world hath not a sweeter creature: she might lie by -an emperor's side and command him tasks. - - - -IAGO -Nay, that's not your way. - - - -OTHELLO -Hang her! I do but say what she is: so delicate -with her needle: an admirable musician: O! she -will sing the savageness out of a bear: of so high -and plenteous wit and invention:-- - - - -IAGO -She's the worse for all this. - - - -OTHELLO -O, a thousand thousand times: and then, of so -gentle a condition! - - - -IAGO -Ay, too gentle. - - - -OTHELLO -Nay, that's certain: but yet the pity of it, Iago! -O Iago, the pity of it, Iago! - - - -IAGO -If you are so fond over her iniquity, give her -patent to offend; for, if it touch not you, it comes -near nobody. - - - -OTHELLO -I will chop her into messes: cuckold me! - - - -IAGO -O, 'tis foul in her. - - - -OTHELLO -With mine officer! - - - -IAGO -That's fouler. - - - -OTHELLO -Get me some poison, Iago; this night: I'll not -expostulate with her, lest her body and beauty -unprovide my mind again: this night, Iago. - - - -IAGO -Do it not with poison, strangle her in her bed, even -the bed she hath contaminated. - - - -OTHELLO -Good, good: the justice of it pleases: very good. - - - -IAGO -And for Cassio, let me be his undertaker: you -shall hear more by midnight. - - - -OTHELLO -Excellent good. -A trumpet within -What trumpet is that same? - - - -IAGO -Something from Venice, sure. 'Tis Lodovico -Come from the duke: and, see, your wife is with him. - - - -Enter LODOVICO, DESDEMONA, and Attendants - - -LODOVICO -Save you, worthy general! - - - -OTHELLO -With all my heart, sir. - - - -LODOVICO -The duke and senators of Venice greet you. - - - -Gives him a letter - - -OTHELLO -I kiss the instrument of their pleasures. - - - -Opens the letter, and reads - - -DESDEMONA -And what's the news, good cousin Lodovico? - - - -IAGO -I am very glad to see you, signior -Welcome to Cyprus. - - - -LODOVICO -I thank you. How does Lieutenant Cassio? - - - -IAGO -Lives, sir. - - - -DESDEMONA -Cousin, there's fall'n between him and my lord -An unkind breach: but you shall make all well. - - - -OTHELLO -Are you sure of that? - - - -DESDEMONA -My lord? - - - -OTHELLO -Reads 'This fail you not to do, as you will--' - - - -LODOVICO -He did not call; he's busy in the paper. -Is there division 'twixt my lord and Cassio? - - - -DESDEMONA -A most unhappy one: I would do much -To atone them, for the love I bear to Cassio. - - - -OTHELLO -Fire and brimstone! - - - -DESDEMONA -My lord? - - - -OTHELLO -Are you wise? - - - -DESDEMONA -What, is he angry? - - - -LODOVICO -May be the letter moved him; -For, as I think, they do command him home, -Deputing Cassio in his government. - - - -DESDEMONA -Trust me, I am glad on't. - - - -OTHELLO -Indeed! - - - -DESDEMONA -My lord? - - - -OTHELLO -I am glad to see you mad. - - - -DESDEMONA -Why, sweet Othello,-- - - - -OTHELLO -Striking her Devil! - - - -DESDEMONA -I have not deserved this. - - - -LODOVICO -My lord, this would not be believed in Venice, -Though I should swear I saw't: 'tis very much: -Make her amends; she weeps. - - - -OTHELLO -O devil, devil! -If that the earth could teem with woman's tears, -Each drop she falls would prove a crocodile. -Out of my sight! - - - -DESDEMONA -I will not stay to offend you. - - - -Going - - -LODOVICO -Truly, an obedient lady: -I do beseech your lordship, call her back. - - - -OTHELLO -Mistress! - - - -DESDEMONA -My lord? - - - -OTHELLO -What would you with her, sir? - - - -LODOVICO -Who, I, my lord? - - - -OTHELLO -Ay; you did wish that I would make her turn: -Sir, she can turn, and turn, and yet go on, -And turn again; and she can weep, sir, weep; -And she's obedient, as you say, obedient, -Very obedient. Proceed you in your tears. -Concerning this, sir,--O well-painted passion!-- -I am commanded home. Get you away; -I'll send for you anon. Sir, I obey the mandate, -And will return to Venice. Hence, avaunt! -Exit DESDEMONA -Cassio shall have my place. And, sir, tonight, -I do entreat that we may sup together: -You are welcome, sir, to Cyprus.--Goats and monkeys! - - - -Exit - - -LODOVICO -Is this the noble Moor whom our full senate -Call all in all sufficient? Is this the nature -Whom passion could not shake? whose solid virtue -The shot of accident, nor dart of chance, -Could neither graze nor pierce? - - - -IAGO -He is much changed. - - - -LODOVICO -Are his wits safe? is he not light of brain? - - - -IAGO -He's that he is: I may not breathe my censure -What he might be: if what he might he is not, -I would to heaven he were! - - - -LODOVICO -What, strike his wife! - - - -IAGO -'Faith, that was not so well; yet would I knew -That stroke would prove the worst! - - - -LODOVICO -Is it his use? -Or did the letters work upon his blood, -And new-create this fault? - - - -IAGO -Alas, alas! -It is not honesty in me to speak -What I have seen and known. You shall observe him, -And his own courses will denote him so -That I may save my speech: do but go after, -And mark how he continues. - - - -LODOVICO -I am sorry that I am deceived in him. - - - -Exeunt - - -SCENE II. A room in the castle. -Enter OTHELLO and EMILIA - - -OTHELLO -You have seen nothing then? - - - -EMILIA -Nor ever heard, nor ever did suspect. - - - -OTHELLO -Yes, you have seen Cassio and she together. - - - -EMILIA -But then I saw no harm, and then I heard -Each syllable that breath made up between them. - - - -OTHELLO -What, did they never whisper? - - - -EMILIA -Never, my lord. - - - -OTHELLO -Nor send you out o' the way? - - - -EMILIA -Never. - - - -OTHELLO -To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing? - - - -EMILIA -Never, my lord. - - - -OTHELLO -That's strange. - - - -EMILIA -I durst, my lord, to wager she is honest, -Lay down my soul at stake: if you think other, -Remove your thought; it doth abuse your bosom. -If any wretch have put this in your head, -Let heaven requite it with the serpent's curse! -For, if she be not honest, chaste, and true, -There's no man happy; the purest of their wives -Is foul as slander. - - - -OTHELLO -Bid her come hither: go. -Exit EMILIA -She says enough; yet she's a simple bawd -That cannot say as much. This is a subtle whore, -A closet lock and key of villanous secrets -And yet she'll kneel and pray; I have seen her do't. - - - -Enter DESDEMONA with EMILIA - - -DESDEMONA -My lord, what is your will? - - - -OTHELLO -Pray, chuck, come hither. - - - -DESDEMONA -What is your pleasure? - - - -OTHELLO -Let me see your eyes; -Look in my face. - - - -DESDEMONA -What horrible fancy's this? - - - -OTHELLO -To EMILIA Some of your function, mistress; -Leave procreants alone and shut the door; -Cough, or cry 'hem,' if any body come: -Your mystery, your mystery: nay, dispatch. - - - -Exit EMILIA - - -DESDEMONA -Upon my knees, what doth your speech import? -I understand a fury in your words. -But not the words. - - - -OTHELLO -Why, what art thou? - - - -DESDEMONA -Your wife, my lord; your true -And loyal wife. - - - -OTHELLO -Come, swear it, damn thyself -Lest, being like one of heaven, the devils themselves -Should fear to seize thee: therefore be double damn'd: -Swear thou art honest. - - - -DESDEMONA -Heaven doth truly know it. - - - -OTHELLO -Heaven truly knows that thou art false as hell. - - - -DESDEMONA -To whom, my lord? with whom? how am I false? - - - -OTHELLO -O Desdemona! away! away! away! - - - -DESDEMONA -Alas the heavy day! Why do you weep? -Am I the motive of these tears, my lord? -If haply you my father do suspect -An instrument of this your calling back, -Lay not your blame on me: If you have lost him, -Why, I have lost him too. - - - -OTHELLO -Had it pleased heaven -To try me with affliction; had they rain'd -All kinds of sores and shames on my bare head. -Steep'd me in poverty to the very lips, -Given to captivity me and my utmost hopes, -I should have found in some place of my soul -A drop of patience: but, alas, to make me -A fixed figure for the time of scorn -To point his slow unmoving finger at! -Yet could I bear that too; well, very well: -But there, where I have garner'd up my heart, -Where either I must live, or bear no life; -The fountain from the which my current runs, -Or else dries up; to be discarded thence! -Or keep it as a cistern for foul toads -To knot and gender in! Turn thy complexion there, -Patience, thou young and rose-lipp'd cherubin,-- -Ay, there, look grim as hell! - - - -DESDEMONA -I hope my noble lord esteems me honest. - - - -OTHELLO -O, ay; as summer flies are in the shambles, -That quicken even with blowing. O thou weed, -Who art so lovely fair and smell'st so sweet -That the sense aches at thee, would thou hadst -ne'er been born! - - - -DESDEMONA -Alas, what ignorant sin have I committed? - - - -OTHELLO -Was this fair paper, this most goodly book, -Made to write 'whore' upon? What committed! -Committed! O thou public commoner! -I should make very forges of my cheeks, -That would to cinders burn up modesty, -Did I but speak thy deeds. What committed! -Heaven stops the nose at it and the moon winks, -The bawdy wind that kisses all it meets -Is hush'd within the hollow mine of earth, -And will not hear it. What committed! -Impudent strumpet! - - - -DESDEMONA -By heaven, you do me wrong. - - - -OTHELLO -Are you not a strumpet? - - - -DESDEMONA -No, as I am a Christian: -If to preserve this vessel for my lord -From any other foul unlawful touch -Be not to be a strumpet, I am none. - - - -OTHELLO -What, not a whore? - - - -DESDEMONA -No, as I shall be saved. - - - -OTHELLO -Is't possible? - - - -DESDEMONA -O, heaven forgive us! - - - -OTHELLO -I cry you mercy, then: -I took you for that cunning whore of Venice -That married with Othello. -Raising his voice -You, mistress, -That have the office opposite to Saint Peter, -And keep the gate of hell! -Re-enter EMILIA -You, you, ay, you! -We have done our course; there's money for your pains: -I pray you, turn the key and keep our counsel. - - - -Exit - - -EMILIA -Alas, what does this gentleman conceive? -How do you, madam? how do you, my good lady? - - - -DESDEMONA -'Faith, half asleep. - - - -EMILIA -Good madam, what's the matter with my lord? - - - -DESDEMONA -With who? - - - -EMILIA -Why, with my lord, madam. - - - -DESDEMONA -Who is thy lord? - - - -EMILIA -He that is yours, sweet lady. - - - -DESDEMONA -I have none: do not talk to me, Emilia; -I cannot weep; nor answer have I none, -But what should go by water. Prithee, tonight -Lay on my bed my wedding sheets: remember; -And call thy husband hither. - - - -EMILIA -Here's a change indeed! - - - -Exit - - -DESDEMONA -'Tis meet I should be used so, very meet. -How have I been behaved, that he might stick -The small'st opinion on my least misuse? - - - -Re-enter EMILIA with IAGO - - -IAGO -What is your pleasure, madam? -How is't with you? - - - -DESDEMONA -I cannot tell. Those that do teach young babes -Do it with gentle means and easy tasks: -He might have chid me so; for, in good faith, -I am a child to chiding. - - - -IAGO -What's the matter, lady? - - - -EMILIA -Alas, Iago, my lord hath so bewhored her. -Thrown such despite and heavy terms upon her, -As true hearts cannot bear. - - - -DESDEMONA -Am I that name, Iago? - - - -IAGO -What name, fair lady? - - - -DESDEMONA -Such as she says my lord did say I was. - - - -EMILIA -He call'd her whore: a beggar in his drink -Could not have laid such terms upon his callat. - - - -IAGO -Why did he so? - - - -DESDEMONA -I do not know; I am sure I am none such. - - - -IAGO -Do not weep, do not weep. Alas the day! - - - -EMILIA -Hath she forsook so many noble matches, -Her father and her country and her friends, -To be call'd whore? would it not make one weep? - - - -DESDEMONA -It is my wretched fortune. - - - -IAGO -Beshrew him for't! -How comes this trick upon him? - - - -DESDEMONA -Nay, heaven doth know. - - - -EMILIA -I will be hang'd, if some eternal villain, -Some busy and insinuating rogue, -Some cogging, cozening slave, to get some office, -Have not devised this slander; I'll be hang'd else. - - - -IAGO -Fie, there is no such man; it is impossible. - - - -DESDEMONA -If any such there be, heaven pardon him! - - - -EMILIA -A halter pardon him! and hell gnaw his bones! -Why should he call her whore? who keeps her company? -What place? what time? what form? what likelihood? -The Moor's abused by some most villanous knave, -Some base notorious knave, some scurvy fellow. -O heaven, that such companions thou'ldst unfold, -And put in every honest hand a whip -To lash the rascals naked through the world -Even from the east to the west! - - - -IAGO -Speak within door. - - - -EMILIA -O, fie upon them! Some such squire he was -That turn'd your wit the seamy side without, -And made you to suspect me with the Moor. - - - -IAGO -You are a fool; go to. - - - -DESDEMONA -O good Iago, -What shall I do to win my lord again? -Good friend, go to him; for, by this light of heaven, -I know not how I lost him. Here I kneel: -If e'er my will did trespass 'gainst his love, -Either in discourse of thought or actual deed, -Or that mine eyes, mine ears, or any sense, -Delighted them in any other form; -Or that I do not yet, and ever did. -And ever will--though he do shake me off -To beggarly divorcement--love him dearly, -Comfort forswear me! Unkindness may do much; -And his unkindness may defeat my life, -But never taint my love. I cannot say 'whore:' -It does abhor me now I speak the word; -To do the act that might the addition earn -Not the world's mass of vanity could make me. - - - -IAGO -I pray you, be content; 'tis but his humour: -The business of the state does him offence, -And he does chide with you. - - - -DESDEMONA -If 'twere no other-- - - - -IAGO -'Tis but so, I warrant. -Trumpets within -Hark, how these instruments summon to supper! -The messengers of Venice stay the meat; -Go in, and weep not; all things shall be well. -Exeunt DESDEMONA and EMILIA -Enter RODERIGO -How now, Roderigo! - - - -RODERIGO -I do not find that thou dealest justly with me. - - - -IAGO -What in the contrary? - - - -RODERIGO -Every day thou daffest me with some device, Iago; -and rather, as it seems to me now, keepest from me -all conveniency than suppliest me with the least -advantage of hope. I will indeed no longer endure -it, nor am I yet persuaded to put up in peace what -already I have foolishly suffered. - - - -IAGO -Will you hear me, Roderigo? - - - -RODERIGO -'Faith, I have heard too much, for your words and -performances are no kin together. - - - -IAGO -You charge me most unjustly. - - - -RODERIGO -With nought but truth. I have wasted myself out of -my means. The jewels you have had from me to -deliver to Desdemona would half have corrupted a -votarist: you have told me she hath received them -and returned me expectations and comforts of sudden -respect and acquaintance, but I find none. - - - -IAGO -Well; go to; very well. - - - -RODERIGO -Very well! go to! I cannot go to, man; nor 'tis -not very well: nay, I think it is scurvy, and begin -to find myself fobbed in it. - - - -IAGO -Very well. - - - -RODERIGO -I tell you 'tis not very well. I will make myself -known to Desdemona: if she will return me my -jewels, I will give over my suit and repent my -unlawful solicitation; if not, assure yourself I -will seek satisfaction of you. - - - -IAGO -You have said now. - - - -RODERIGO -Ay, and said nothing but what I protest intendment of doing. - - - -IAGO -Why, now I see there's mettle in thee, and even from -this instant to build on thee a better opinion than -ever before. Give me thy hand, Roderigo: thou hast -taken against me a most just exception; but yet, I -protest, I have dealt most directly in thy affair. - - - -RODERIGO -It hath not appeared. - - - -IAGO -I grant indeed it hath not appeared, and your -suspicion is not without wit and judgment. But, -Roderigo, if thou hast that in thee indeed, which I -have greater reason to believe now than ever, I mean -purpose, courage and valour, this night show it: if -thou the next night following enjoy not Desdemona, -take me from this world with treachery and devise -engines for my life. - - - -RODERIGO -Well, what is it? is it within reason and compass? - - - -IAGO -Sir, there is especial commission come from Venice -to depute Cassio in Othello's place. - - - -RODERIGO -Is that true? why, then Othello and Desdemona -return again to Venice. - - - -IAGO -O, no; he goes into Mauritania and takes away with -him the fair Desdemona, unless his abode be -lingered here by some accident: wherein none can be -so determinate as the removing of Cassio. - - - -RODERIGO -How do you mean, removing of him? - - - -IAGO -Why, by making him uncapable of Othello's place; -knocking out his brains. - - - -RODERIGO -And that you would have me to do? - - - -IAGO -Ay, if you dare do yourself a profit and a right. -He sups to-night with a harlotry, and thither will I -go to him: he knows not yet of his horrorable -fortune. If you will watch his going thence, which -I will fashion to fall out between twelve and one, -you may take him at your pleasure: I will be near -to second your attempt, and he shall fall between -us. Come, stand not amazed at it, but go along with -me; I will show you such a necessity in his death -that you shall think yourself bound to put it on -him. It is now high suppertime, and the night grows -to waste: about it. - - - -RODERIGO -I will hear further reason for this. - - - -IAGO -And you shall be satisfied. - - - -Exeunt - - -SCENE III. Another room In the castle. -Enter OTHELLO, LODOVICO, DESDEMONA, EMILIA and -Attendants - - -LODOVICO -I do beseech you, sir, trouble yourself no further. - - - -OTHELLO -O, pardon me: 'twill do me good to walk. - - - -LODOVICO -Madam, good night; I humbly thank your ladyship. - - - -DESDEMONA -Your honour is most welcome. - - - -OTHELLO -Will you walk, sir? -O,--Desdemona,-- - - - -DESDEMONA -My lord? - - - -OTHELLO -Get you to bed on the instant; I will be returned -forthwith: dismiss your attendant there: look it be done. - - - -DESDEMONA -I will, my lord. - - - -Exeunt OTHELLO, LODOVICO, and Attendants - - -EMILIA -How goes it now? he looks gentler than he did. - - - -DESDEMONA -He says he will return incontinent: -He hath commanded me to go to bed, -And bade me to dismiss you. - - - -EMILIA -Dismiss me! - - - -DESDEMONA -It was his bidding: therefore, good Emilia,. -Give me my nightly wearing, and adieu: -We must not now displease him. - - - -EMILIA -I would you had never seen him! - - - -DESDEMONA -So would not I my love doth so approve him, -That even his stubbornness, his cheques, his frowns-- -Prithee, unpin me,--have grace and favour in them. - - - -EMILIA -I have laid those sheets you bade me on the bed. - - - -DESDEMONA -All's one. Good faith, how foolish are our minds! -If I do die before thee prithee, shroud me -In one of those same sheets. - - - -EMILIA -Come, come you talk. - - - -DESDEMONA -My mother had a maid call'd Barbara: -She was in love, and he she loved proved mad -And did forsake her: she had a song of 'willow;' -An old thing 'twas, but it express'd her fortune, -And she died singing it: that song to-night -Will not go from my mind; I have much to do, -But to go hang my head all at one side, -And sing it like poor Barbara. Prithee, dispatch. - - - -EMILIA -Shall I go fetch your night-gown? - - - -DESDEMONA -No, unpin me here. -This Lodovico is a proper man. - - - -EMILIA -A very handsome man. - - - -DESDEMONA -He speaks well. - - - -EMILIA -I know a lady in Venice would have walked barefoot -to Palestine for a touch of his nether lip. - - - -DESDEMONA -Singing The poor soul sat sighing by a sycamore tree, -Sing all a green willow: -Her hand on her bosom, her head on her knee, -Sing willow, willow, willow: -The fresh streams ran by her, and murmur'd her moans; -Sing willow, willow, willow; -Her salt tears fell from her, and soften'd the stones; -Lay by these:-- -Singing -Sing willow, willow, willow; -Prithee, hie thee; he'll come anon:-- -Singing -Sing all a green willow must be my garland. -Let nobody blame him; his scorn I approve,- -Nay, that's not next.--Hark! who is't that knocks? - - - -EMILIA -It's the wind. - - - -DESDEMONA -Singing I call'd my love false love; but what -said he then? -Sing willow, willow, willow: -If I court moe women, you'll couch with moe men! -So, get thee gone; good night Ate eyes do itch; -Doth that bode weeping? - - - -EMILIA -'Tis neither here nor there. - - - -DESDEMONA -I have heard it said so. O, these men, these men! -Dost thou in conscience think,--tell me, Emilia,-- -That there be women do abuse their husbands -In such gross kind? - - - -EMILIA -There be some such, no question. - - - -DESDEMONA -Wouldst thou do such a deed for all the world? - - - -EMILIA -Why, would not you? - - - -DESDEMONA -No, by this heavenly light! - - - -EMILIA -Nor I neither by this heavenly light; -I might do't as well i' the dark. - - - -DESDEMONA -Wouldst thou do such a deed for all the world? - - - -EMILIA -The world's a huge thing: it is a great price. -For a small vice. - - - -DESDEMONA -In troth, I think thou wouldst not. - - - -EMILIA -In troth, I think I should; and undo't when I had -done. Marry, I would not do such a thing for a -joint-ring, nor for measures of lawn, nor for -gowns, petticoats, nor caps, nor any petty -exhibition; but for the whole world,--why, who would -not make her husband a cuckold to make him a -monarch? I should venture purgatory for't. - - - -DESDEMONA -Beshrew me, if I would do such a wrong -For the whole world. - - - -EMILIA -Why the wrong is but a wrong i' the world: and -having the world for your labour, tis a wrong in your -own world, and you might quickly make it right. - - - -DESDEMONA -I do not think there is any such woman. - - - -EMILIA -Yes, a dozen; and as many to the vantage as would -store the world they played for. -But I do think it is their husbands' faults -If wives do fall: say that they slack their duties, -And pour our treasures into foreign laps, -Or else break out in peevish jealousies, -Throwing restraint upon us; or say they strike us, -Or scant our former having in despite; -Why, we have galls, and though we have some grace, -Yet have we some revenge. Let husbands know -Their wives have sense like them: they see and smell -And have their palates both for sweet and sour, -As husbands have. What is it that they do -When they change us for others? Is it sport? -I think it is: and doth affection breed it? -I think it doth: is't frailty that thus errs? -It is so too: and have not we affections, -Desires for sport, and frailty, as men have? -Then let them use us well: else let them know, -The ills we do, their ills instruct us so. - - - -DESDEMONA -Good night, good night: heaven me such uses send, -Not to pick bad from bad, but by bad mend! - - - -Exeunt - - - - -ACT V - -SCENE I. Cyprus. A street. -Enter IAGO and RODERIGO - - -IAGO -Here, stand behind this bulk; straight will he come: -Wear thy good rapier bare, and put it home: -Quick, quick; fear nothing; I'll be at thy elbow: -It makes us, or it mars us; think on that, -And fix most firm thy resolution. - - - -RODERIGO -Be near at hand; I may miscarry in't. - - - -IAGO -Here, at thy hand: be bold, and take thy stand. - - - -Retires - - -RODERIGO -I have no great devotion to the deed; -And yet he hath given me satisfying reasons: -'Tis but a man gone. Forth, my sword: he dies. - - - -IAGO -I have rubb'd this young quat almost to the sense, -And he grows angry. Now, whether he kill Cassio, -Or Cassio him, or each do kill the other, -Every way makes my gain: live Roderigo, -He calls me to a restitution large -Of gold and jewels that I bobb'd from him, -As gifts to Desdemona; -It must not be: if Cassio do remain, -He hath a daily beauty in his life -That makes me ugly; and, besides, the Moor -May unfold me to him; there stand I in much peril: -No, he must die. But so: I hear him coming. - - - -Enter CASSIO - - -RODERIGO -I know his gait, 'tis he.--Villain, thou diest! - - - -Makes a pass at CASSIO - - -CASSIO -That thrust had been mine enemy indeed, -But that my coat is better than thou know'st -I will make proof of thine. - - - -Draws, and wounds RODERIGO - - -RODERIGO -O, I am slain! - - - -IAGO from behind wounds CASSIO in the leg, and exit - - -CASSIO -I am maim'd for ever. Help, ho! murder! murder! - - -Falls -Enter OTHELLO - - -OTHELLO -The voice of Cassio: Iago keeps his word. - - - -RODERIGO -O, villain that I am! - - - -OTHELLO -It is even so. - - - -CASSIO -O, help, ho! light! a surgeon! - - - -OTHELLO -'Tis he:--O brave Iago, honest and just, -That hast such noble sense of thy friend's wrong! -Thou teachest me. Minion, your dear lies dead, -And your unblest fate hies: strumpet, I come. -Forth of my heart those charms, thine eyes, are blotted; -Thy bed, lust-stain'd, shall with lust's blood be spotted. - - -Exit -Enter LODOVICO and GRATIANO - - -CASSIO -What, ho! no watch? no passage? murder! murder! - - - -GRATIANO -'Tis some mischance; the cry is very direful. - - - -CASSIO -O, help! - - - -LODOVICO -Hark! - - - -RODERIGO -O wretched villain! - - - -LODOVICO -Two or three groan: it is a heavy night: -These may be counterfeits: let's think't unsafe -To come in to the cry without more help. - - - -RODERIGO -Nobody come? then shall I bleed to death. - - - -LODOVICO -Hark! - - - -Re-enter IAGO, with a light - - -GRATIANO -Here's one comes in his shirt, with light and weapons. - - - -IAGO -Who's there? whose noise is this that ones on murder? - - - -LODOVICO -We do not know. - - - -IAGO -Did not you hear a cry? - - - -CASSIO -Here, here! for heaven's sake, help me! - - - -IAGO -What's the matter? - - - -GRATIANO -This is Othello's ancient, as I take it. - - - -LODOVICO -The same indeed; a very valiant fellow. - - - -IAGO -What are you here that cry so grievously? - - - -CASSIO -Iago? O, I am spoil'd, undone by villains! -Give me some help. - - - -IAGO -O me, lieutenant! what villains have done this? - - - -CASSIO -I think that one of them is hereabout, -And cannot make away. - - - -IAGO -O treacherous villains! -What are you there? come in, and give some help. - - - -To LODOVICO and GRATIANO - - -RODERIGO -O, help me here! - - - -CASSIO -That's one of them. - - - -IAGO -O murderous slave! O villain! - - - -Stabs RODERIGO - - -RODERIGO -O damn'd Iago! O inhuman dog! - - - -IAGO -Kill men i' the dark!--Where be these bloody thieves?-- -How silent is this town!--Ho! murder! murder!-- -What may you be? are you of good or evil? - - - -LODOVICO -As you shall prove us, praise us. - - - -IAGO -Signior Lodovico? - - - -LODOVICO -He, sir. - - - -IAGO -I cry you mercy. Here's Cassio hurt by villains. - - - -GRATIANO -Cassio! - - - -IAGO -How is't, brother! - - - -CASSIO -My leg is cut in two. - - - -IAGO -Marry, heaven forbid! -Light, gentlemen; I'll bind it with my shirt. - - - -Enter BIANCA - - -BIANCA -What is the matter, ho? who is't that cried? - - - -IAGO -Who is't that cried! - - - -BIANCA -O my dear Cassio! my sweet Cassio! O Cassio, -Cassio, Cassio! - - - -IAGO -O notable strumpet! Cassio, may you suspect -Who they should be that have thus many led you? - - - -CASSIO -No. - - - -GRATIANO -I am to find you thus: I have been to seek you. - - - -IAGO -Lend me a garter. So. O, for a chair, -To bear him easily hence! - - - -BIANCA -Alas, he faints! O Cassio, Cassio, Cassio! - - - -IAGO -Gentlemen all, I do suspect this trash -To be a party in this injury. -Patience awhile, good Cassio. Come, come; -Lend me a light. Know we this face or no? -Alas my friend and my dear countryman -Roderigo! no:--yes, sure: O heaven! Roderigo. - - - -GRATIANO -What, of Venice? - - - -IAGO -Even he, sir; did you know him? - - - -GRATIANO -Know him! ay. - - - -IAGO -Signior Gratiano? I cry you gentle pardon; -These bloody accidents must excuse my manners, -That so neglected you. - - - -GRATIANO -I am glad to see you. - - - -IAGO -How do you, Cassio? O, a chair, a chair! - - - -GRATIANO -Roderigo! - - - -IAGO -He, he 'tis he. -A chair brought in -O, that's well said; the chair! - - - -GRATIANO -Some good man bear him carefully from hence; -I'll fetch the general's surgeon. -To BIANCA -For you, mistress, -Save you your labour. He that lies slain -here, Cassio, -Was my dear friend: what malice was between you? - - - -CASSIO -None in the world; nor do I know the man. - - - -IAGO -To BIANCA What, look you pale? O, bear him out -o' the air. -CASSIO and RODERIGO are borne off -Stay you, good gentlemen. Look you pale, mistress? -Do you perceive the gastness of her eye? -Nay, if you stare, we shall hear more anon. -Behold her well; I pray you, look upon her: -Do you see, gentlemen? nay, guiltiness will speak, -Though tongues were out of use. - - - -Enter EMILIA - - -EMILIA -'Las, what's the matter? what's the matter, husband? - - - -IAGO -Cassio hath here been set on in the dark -By Roderigo and fellows that are scaped: -He's almost slain, and Roderigo dead. - - - -EMILIA -Alas, good gentleman! alas, good Cassio! - - - -IAGO -This is the fruit of whoring. Prithee, Emilia, -Go know of Cassio where he supp'd to-night. -To BIANCA -What, do you shake at that? - - - -BIANCA -He supp'd at my house; but I therefore shake not. - - - -IAGO -O, did he so? I charge you, go with me. - - - -EMILIA -Fie, fie upon thee, strumpet! - - - -BIANCA -I am no strumpet; but of life as honest -As you that thus abuse me. - - - -EMILIA -As I! foh! fie upon thee! - - - -IAGO -Kind gentlemen, let's go see poor Cassio dress'd. -Come, mistress, you must tell's another tale. -Emilia run you to the citadel, -And tell my lord and lady what hath happ'd. -Will you go on? I pray. -Aside -This is the night -That either makes me or fordoes me quite. - - - -Exeunt - - -SCENE II. A bedchamber in the castle: DESDEMONA in bed asleep; a light burning. - -Enter OTHELLO - - -OTHELLO -It is the cause, it is the cause, my soul,-- -Let me not name it to you, you chaste stars!-- -It is the cause. Yet I'll not shed her blood; -Nor scar that whiter skin of hers than snow, -And smooth as monumental alabaster. -Yet she must die, else she'll betray more men. -Put out the light, and then put out the light: -If I quench thee, thou flaming minister, -I can again thy former light restore, -Should I repent me: but once put out thy light, -Thou cunning'st pattern of excelling nature, -I know not where is that Promethean heat -That can thy light relume. When I have pluck'd the rose, -I cannot give it vital growth again. -It must needs wither: I'll smell it on the tree. -Kissing her -Ah balmy breath, that dost almost persuade -Justice to break her sword! One more, one more. -Be thus when thou art dead, and I will kill thee, -And love thee after. One more, and this the last: -So sweet was ne'er so fatal. I must weep, -But they are cruel tears: this sorrow's heavenly; -It strikes where it doth love. She wakes. - - - -DESDEMONA -Who's there? Othello? - - - -OTHELLO -Ay. Desdemona. - - - -DESDEMONA -Will you come to bed, my lord? - - - -OTHELLO -Have you pray'd to-night, Desdemona? - - - -DESDEMONA -Ay, my lord. - - - -OTHELLO -If you bethink yourself of any crime -Unreconciled as yet to heaven and grace, -Solicit for it straight. - - - -DESDEMONA -Alas, my lord, what do you mean by that? - - - -OTHELLO -Well, do it, and be brief; I will walk by: -I would not kill thy unprepared spirit; -No; heaven forfend! I would not kill thy soul. - - - -DESDEMONA -Talk you of killing? - - - -OTHELLO -Ay, I do. - - - -DESDEMONA -Then heaven -Have mercy on me! - - - -OTHELLO -Amen, with all my heart! - - - -DESDEMONA -If you say so, I hope you will not kill me. - - - -OTHELLO -Hum! - - - -DESDEMONA -And yet I fear you; for you are fatal then -When your eyes roll so: why I should fear I know not, -Since guiltiness I know not; but yet I feel I fear. - - - -OTHELLO -Think on thy sins. - - - -DESDEMONA -They are loves I bear to you. - - - -OTHELLO -Ay, and for that thou diest. - - - -DESDEMONA -That death's unnatural that kills for loving. -Alas, why gnaw you so your nether lip? -Some bloody passion shakes your very frame: -These are portents; but yet I hope, I hope, -They do not point on me. - - - -OTHELLO -Peace, and be still! - - - -DESDEMONA -I will so. What's the matter? - - - -OTHELLO -That handkerchief which I so loved and gave thee -Thou gavest to Cassio. - - - -DESDEMONA -No, by my life and soul! -Send for the man, and ask him. - - - -OTHELLO -Sweet soul, take heed, -Take heed of perjury; thou art on thy deathbed. - - - -DESDEMONA -Ay, but not yet to die. - - - -OTHELLO -Yes, presently: -Therefore confess thee freely of thy sin; -For to deny each article with oath -Cannot remove nor choke the strong conception -That I do groan withal. Thou art to die. - - - -DESDEMONA -Then Lord have mercy on me! - - - -OTHELLO -I say, amen. - - - -DESDEMONA -And have you mercy too! I never did -Offend you in my life; never loved Cassio -But with such general warranty of heaven -As I might love: I never gave him token. - - - -OTHELLO -By heaven, I saw my handkerchief in's hand. -O perjured woman! thou dost stone my heart, -And makest me call what I intend to do -A murder, which I thought a sacrifice: -I saw the handkerchief. - - - -DESDEMONA -He found it then; -I never gave it him: send for him hither; -Let him confess a truth. - - - -OTHELLO -He hath confess'd. - - - -DESDEMONA -What, my lord? - - - -OTHELLO -That he hath used thee. - - - -DESDEMONA -How? unlawfully? - - - -OTHELLO -Ay. - - - -DESDEMONA -He will not say so. - - - -OTHELLO -No, his mouth is stopp'd; -Honest Iago hath ta'en order for't. - - - -DESDEMONA -O! my fear interprets: what, is he dead? - - - -OTHELLO -Had all his hairs been lives, my great revenge -Had stomach for them all. - - - -DESDEMONA -Alas! he is betray'd and I undone. - - - -OTHELLO -Out, strumpet! weep'st thou for him to my face? - - - -DESDEMONA -O, banish me, my lord, but kill me not! - - - -OTHELLO -Down, strumpet! - - - -DESDEMONA -Kill me to-morrow: let me live to-night! - - - -OTHELLO -Nay, if you strive-- - - - -DESDEMONA -But half an hour! - - - -OTHELLO -Being done, there is no pause. - - - -DESDEMONA -But while I say one prayer! - - - -OTHELLO -It is too late. - - - -He stifles her - - -EMILIA -Within My lord, my lord! what, ho! my lord, my lord! - - - -OTHELLO -What noise is this? Not dead? not yet quite dead? -I that am cruel am yet merciful; -I would not have thee linger in thy pain: So, so. - - - -EMILIA -Within What, ho! my lord, my lord! - - - -OTHELLO -Who's there? - - - -EMILIA -Within O, good my lord, I would speak a word with you! - - - -OTHELLO -Yes: 'tis Emilia. By and by. She's dead. -'Tis like she comes to speak of Cassio's death.-- -The noise was here. Ha! no more moving? -Still as the grave. Shall she come in? were't good?-- -I think she stirs again:--no. What's best to do? -If she come in, she'll sure speak to my wife: -My wife! my wife! what wife? I have no wife. -O insupportable! O heavy hour! -Methinks it should be now a huge eclipse -Of sun and moon, and that the affrighted globe -Should yawn at alteration. - - - -EMILIA -Within I do beseech you -That I may speak with you, O, good my lord! - - - -OTHELLO -I had forgot thee: O, come in, Emilia; -Soft; by and by. Let me the curtains draw. -Where art thou? -Unlocks the door -Enter EMILIA -What's the matter with thee now? - - - -EMILIA -O, my good lord, yonder's foul murders done! - - - -OTHELLO -What, now? - - - -EMILIA -But now, my lord. - - - -OTHELLO -It is the very error of the moon; -She comes more nearer earth than she was wont, -And makes men mad. - - - -EMILIA -Cassio, my lord, hath kill'd a young Venetian -Call'd Roderigo. - - - -OTHELLO -Roderigo kill'd! -And Cassio kill'd! - - - -EMILIA -No, Cassio is not kill'd. - - - -OTHELLO -Not Cassio kill'd! then murder's out of tune, -And sweet revenge grows harsh. - - - -DESDEMONA -O, falsely, falsely murder'd! - - - -EMILIA -Alas, what cry is that? - - - -OTHELLO -That! what? - - - -EMILIA -Out, and alas! that was my lady's voice. -Help! help, ho! help! O lady, speak again! -Sweet Desdemona! O sweet mistress, speak! - - - -DESDEMONA -A guiltless death I die. - - - -EMILIA -O, who hath done this deed? - - - -DESDEMONA -Nobody; I myself. Farewell -Commend me to my kind lord: O, farewell! - - - -Dies - - -OTHELLO -Why, how should she be murder'd? - - - -EMILIA -Alas, who knows? - - - -OTHELLO -You heard her say herself, it was not I. - - - -EMILIA -She said so: I must needs report the truth. - - - -OTHELLO -She's, like a liar, gone to burning hell: -'Twas I that kill'd her. - - - -EMILIA -O, the more angel she, -And you the blacker devil! - - - -OTHELLO -She turn'd to folly, and she was a whore. - - - -EMILIA -Thou dost belie her, and thou art a devil. - - - -OTHELLO -She was false as water. - - - -EMILIA -Thou art rash as fire, to say -That she was false: O, she was heavenly true! - - - -OTHELLO -Cassio did top her; ask thy husband else. -O, I were damn'd beneath all depth in hell, -But that I did proceed upon just grounds -To this extremity. Thy husband knew it all. - - - -EMILIA -My husband! - - - -OTHELLO -Thy husband. - - - -EMILIA -That she was false to wedlock? - - - -OTHELLO -Ay, with Cassio. Nay, had she been true, -If heaven would make me such another world -Of one entire and Perfect chrysolite, -I'ld not have sold her for it. - - - -EMILIA -My husband! - - - -OTHELLO -Ay, 'twas he that told me first: -An honest man he is, and hates the slime -That sticks on filthy deeds. - - - -EMILIA -My husband! - - - -OTHELLO -What needs this iteration, woman? I say thy husband. - - - -EMILIA -O mistress, villany hath made mocks with love, -My husband say that she was false! - - - -OTHELLO -He, woman; -I say thy husband: dost understand the word? -My friend, thy husband, honest, honest Iago. - - - -EMILIA -If he say so, may his pernicious soul -Rot half a grain a day! he lies to the heart: -She was too fond of her most filthy bargain. - - - -OTHELLO -Ha! - - - -EMILIA -Do thy worst: -This deed of thine is no more worthy heaven -Than thou wast worthy her. - - - -OTHELLO -Peace, you were best. - - - -EMILIA -Thou hast not half that power to do me harm -As I have to be hurt. O gull! O dolt! -As ignorant as dirt! thou hast done a deed-- -I care not for thy sword; I'll make thee known, -Though I lost twenty lives.--Help! help, ho! help! -The Moor hath kill'd my mistress! Murder! murder! - - - -Enter MONTANO, GRATIANO, IAGO, and others - - -MONTANO -What is the matter? How now, general! - - - -EMILIA -O, are you come, Iago? you have done well, -That men must lay their murders on your neck. - - - -GRATIANO -What is the matter? - - - -EMILIA -Disprove this villain, if thou be'st a man: -He says thou told'st him that his wife was false: -I know thou didst not, thou'rt not such a villain: -Speak, for my heart is full. - - - -IAGO -I told him what I thought, and told no more -Than what he found himself was apt and true. - - - -EMILIA -But did you ever tell him she was false? - - - -IAGO -I did. - - - -EMILIA -You told a lie, an odious, damned lie; -Upon my soul, a lie, a wicked lie. -She false with Cassio!--did you say with Cassio? - - - -IAGO -With Cassio, mistress. Go to, charm your tongue. - - - -EMILIA -I will not charm my tongue; I am bound to speak: -My mistress here lies murder'd in her bed,-- - - - -All -O heavens forfend! - - - -EMILIA -And your reports have set the murder on. - - - -OTHELLO -Nay, stare not, masters: it is true, indeed. - - - -GRATIANO -'Tis a strange truth. - - - -MONTANO -O monstrous act! - - - -EMILIA -Villany, villany, villany! -I think upon't, I think: I smell't: O villany!-- -I thought so then:--I'll kill myself for grief:-- -O villany, villany! - - - -IAGO -What, are you mad? I charge you, get you home. - - - -EMILIA -Good gentlemen, let me have leave to speak: -'Tis proper I obey him, but not now. -Perchance, Iago, I will ne'er go home. - - - -OTHELLO -O! O! O! - - - -He falls on the bed - - -EMILIA -Nay, lay thee down and roar; -For thou hast kill'd the sweetest innocent -That e'er did lift up eye. - - - -OTHELLO -Rising O, she was foul! -I scarce did know you, uncle: there lies your niece, -Whose breath, indeed, these hands have newly stopp'd: -I know this act shows horrible and grim. - - - -GRATIANO -Poor Desdemona! I am glad thy father's dead: -Thy match was mortal to him, and pure grief -Shore his old thread in twain: did he live now, -This sight would make him do a desperate turn, -Yea, curse his better angel from his side, -And fall to reprobation. - - - -OTHELLO -'Tis pitiful; but yet Iago knows -That she with Cassio hath the act of shame -A thousand times committed; Cassio confess'd it: -And she did gratify his amorous works -With that recognizance and pledge of love -Which I first gave her; I saw it in his hand: -It was a handkerchief, an antique token -My father gave my mother. - - - -EMILIA -O heaven! O heavenly powers! - - - -IAGO -Come, hold your peace. - - - -EMILIA -'Twill out, 'twill out: I peace! -No, I will speak as liberal as the north: -Let heaven and men and devils, let them all, -All, all, cry shame against me, yet I'll speak. - - - -IAGO -Be wise, and get you home. - - - -EMILIA -I will not. - - - -IAGO offers to stab EMILIA - - -GRATIANO -Fie! -Your sword upon a woman? - - - -EMILIA -O thou dull Moor! that handkerchief thou speak'st of -I found by fortune and did give my husband; -For often, with a solemn earnestness, -More than indeed belong'd to such a trifle, -He begg'd of me to steal it. - - - -IAGO -Villanous whore! - - - -EMILIA -She give it Cassio! no, alas! I found it, -And I did give't my husband. - - - -IAGO -Filth, thou liest! - - - -EMILIA -By heaven, I do not, I do not, gentlemen. -O murderous coxcomb! what should such a fool -Do with so good a woman? - - - -OTHELLO -Are there no stones in heaven -But what serve for the thunder?--Precious villain! - - - -He runs at IAGO IAGO, from behind, stabs EMILIA, and exit - - -GRATIANO -The woman falls; sure, he hath kill'd his wife. - - - -EMILIA -Ay, ay: O, lay me by my mistress' side. - - - -GRATIANO -He's gone, but his wife's kill'd. - - - -MONTANO -'Tis a notorious villain. Take you this weapon, -Which I have here recover'd from the Moor: -Come, guard the door without; let him not pass, -But kill him rather. I'll after that same villain, -For 'tis a damned slave. - - - -Exeunt MONTANO and GRATIANO - - -OTHELLO -I am not valiant neither, -But ever puny whipster gets my sword: -But why should honour outlive honesty? -Let it go all. - - - -EMILIA -What did thy song bode, lady? -Hark, canst thou hear me? I will play the swan. -And die in music. -Singing -Willow, willow, willow,-- -Moor, she was chaste; she loved thee, cruel Moor; -So come my soul to bliss, as I speak true; -So speaking as I think, I die, I die. - - - -Dies - - -OTHELLO -I have another weapon in this chamber; -It is a sword of Spain, the ice-brook's temper:-- -O, here it is. Uncle, I must come forth. - - - -GRATIANO -Within If thou attempt it, it will cost thee dear: -Thou hast no weapon, and perforce must suffer. - - - -OTHELLO -Look in upon me then and speak with me, -Or, naked as I am, I will assault thee. - - - -Re-enter GRATIANO - - -GRATIANO -What is the matter? - - - -OTHELLO -Behold, I have a weapon; -A better never did itself sustain -Upon a soldier's thigh: I have seen the day, -That, with this little arm and this good sword, -I have made my way through more impediments -Than twenty times your stop: but, O vain boast! -Who can control his fate? 'tis not so now. -Be not afraid, though you do see me weapon'd; -Here is my journey's end, here is my butt, -And very sea-mark of my utmost sail. -Do you go back dismay'd? 'tis a lost fear; -Man but a rush against Othello's breast, -And he retires. Where should Othello go? -Now, how dost thou look now? O ill-starr'd wench! -Pale as thy smock! when we shall meet at compt, -This look of thine will hurl my soul from heaven, -And fiends will snatch at it. Cold, cold, my girl! -Even like thy chastity. O cursed slave! -Whip me, ye devils, -From the possession of this heavenly sight! -Blow me about in winds! roast me in sulphur! -Wash me in steep-down gulfs of liquid fire! -O Desdemona! Desdemona! dead! -Oh! Oh! Oh! - - - -Enter LODOVICO. MONTANO, CASSIO carried in a chair, -and Officers with IAGO, prisoner - - -LODOVICO -Where is this rash and most unfortunate man? - - - -OTHELLO -That's he that was Othello: here I am. - - - -LODOVICO -Where is that viper? bring the villain forth. - - - -OTHELLO -I look down towards his feet; but that's a fable. -If that thou best a devil, I cannot kill thee. - - - -Wounds IAGO - - -LODOVICO -Wrench his sword from him. - - - -IAGO -I bleed, sir; but not kill'd. - - - -OTHELLO -I am not sorry neither: I'ld have thee live; -For, in my sense, 'tis happiness to die. - - - -LODOVICO -O thou Othello, thou wert once so good, -Fall'n in the practise of a damned slave, -What shall be said to thee? - - - -OTHELLO -Why, any thing: -An honourable murderer, if you will; -For nought I did in hate, but all in honour. - - - -LODOVICO -This wretch hath part confess'd his villany: -Did you and he consent in Cassio's death? - - - -OTHELLO -Ay. - - - -CASSIO -Dear general, I never gave you cause. - - - -OTHELLO -I do believe it, and I ask your pardon. -Will you, I pray, demand that demi-devil -Why he hath thus ensnared my soul and body? - - - -IAGO -Demand me nothing: what you know, you know: -From this time forth I never will speak word. - - - -LODOVICO -What, not to pray? - - - -GRATIANO -Torments will ope your lips. - - - -OTHELLO -Well, thou dost best. - - - -LODOVICO -Sir, you shall understand what hath befall'n, -Which, as I think, you know not. Here is a letter -Found in the pocket of the slain Roderigo; -And here another: the one of them imports -The death of Cassio to be undertook -By Roderigo. - - - -OTHELLO -O villain! - - - -CASSIO -Most heathenish and most gross! - - - -LODOVICO -Now here's another discontented paper, -Found in his pocket too; and this, it seems, -Roderigo meant to have sent this damned villain; -But that belike Iago in the interim -Came in and satisfied him. - - - -OTHELLO -O the pernicious caitiff! -How came you, Cassio, by that handkerchief -That was my wife's? - - - -CASSIO -I found it in my chamber: -And he himself confess'd but even now -That there he dropp'd it for a special purpose -Which wrought to his desire. - - - -OTHELLO -O fool! fool! fool! - - - -CASSIO -There is besides in Roderigo's letter, -How he upbraids Iago, that he made him -Brave me upon the watch; whereon it came -That I was cast: and even but now he spake, -After long seeming dead, Iago hurt him, -Iago set him on. - - - -LODOVICO -You must forsake this room, and go with us: -Your power and your command is taken off, -And Cassio rules in Cyprus. For this slave, -If there be any cunning cruelty -That can torment him much and hold him long, -It shall be his. You shall close prisoner rest, -Till that the nature of your fault be known -To the Venetian state. Come, bring him away. - - - -OTHELLO -Soft you; a word or two before you go. -I have done the state some service, and they know't. -No more of that. I pray you, in your letters, -When you shall these unlucky deeds relate, -Speak of me as I am; nothing extenuate, -Nor set down aught in malice: then must you speak -Of one that loved not wisely but too well; -Of one not easily jealous, but being wrought -Perplex'd in the extreme; of one whose hand, -Like the base Indian, threw a pearl away -Richer than all his tribe; of one whose subdued eyes, -Albeit unused to the melting mood, -Drop tears as fast as the Arabian trees -Their medicinal gum. Set you down this; -And say besides, that in Aleppo once, -Where a malignant and a turban'd Turk -Beat a Venetian and traduced the state, -I took by the throat the circumcised dog, -And smote him, thus. - - - -Stabs himself - - -LODOVICO -O bloody period! - - - -GRATIANO -All that's spoke is marr'd. - - - -OTHELLO -I kiss'd thee ere I kill'd thee: no way but this; -Killing myself, to die upon a kiss. - - - -Falls on the bed, and dies - - -CASSIO -This did I fear, but thought he had no weapon; -For he was great of heart. - - - -LODOVICO -To IAGO O Spartan dog, -More fell than anguish, hunger, or the sea! -Look on the tragic loading of this bed; -This is thy work: the object poisons sight; -Let it be hid. Gratiano, keep the house, -And seize upon the fortunes of the Moor, -For they succeed on you. To you, lord governor, -Remains the censure of this hellish villain; -The time, the place, the torture: O, enforce it! -Myself will straight aboard: and to the state -This heavy act with heavy heart relate. - - - -Exeunt - - -
diff --git a/spec/fixtures/public_etds/romeo_and_juliet.txt b/spec/fixtures/public_etds/romeo_and_juliet.txt deleted file mode 100644 index 4f683018..00000000 --- a/spec/fixtures/public_etds/romeo_and_juliet.txt +++ /dev/null @@ -1,4863 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare - - -******************************************************************* -THIS EBOOK WAS ONE OF PROJECT GUTENBERG'S EARLY FILES PRODUCED AT A -TIME WHEN PROOFING METHODS AND TOOLS WERE NOT WELL DEVELOPED. THERE -IS AN IMPROVED EDITION OF THIS TITLE WHICH MAY BE VIEWED AS EBOOK -(#1513) at https://www.gutenberg.org/ebooks/1513 -******************************************************************* - - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Romeo and Juliet - -Author: William Shakespeare - -Posting Date: May 25, 2012 [EBook #1112] -Release Date: November, 1997 [Etext #1112] - -Language: English - -Character set encoding: ASCII - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROMEO AND JULIET *** - - - - - - - - - - - - - -*Project Gutenberg is proud to cooperate with The World Library* -in the presentation of The Complete Works of William Shakespeare -for your reading for education and entertainment. HOWEVER, THIS -IS NEITHER SHAREWARE NOR PUBLIC DOMAIN. . .AND UNDER THE LIBRARY -OF THE FUTURE CONDITIONS OF THIS PRESENTATION. . .NO CHARGES MAY -BE MADE FOR *ANY* ACCESS TO THIS MATERIAL. YOU ARE ENCOURAGED!! -TO GIVE IT AWAY TO ANYONE YOU LIKE, BUT NO CHARGES ARE ALLOWED!! - - - - -The Complete Works of William Shakespeare - -The Tragedy of Romeo and Juliet - -The Library of the Future Complete Works of William Shakespeare -Library of the Future is a TradeMark (TM) of World Library Inc. - - -<> - - - - -1595 - -THE TRAGEDY OF ROMEO AND JULIET - -by William Shakespeare - - - -Dramatis Personae - - Chorus. - - - Escalus, Prince of Verona. - - Paris, a young Count, kinsman to the Prince. - - Montague, heads of two houses at variance with each other. - - Capulet, heads of two houses at variance with each other. - - An old Man, of the Capulet family. - - Romeo, son to Montague. - - Tybalt, nephew to Lady Capulet. - - Mercutio, kinsman to the Prince and friend to Romeo. - - Benvolio, nephew to Montague, and friend to Romeo - - Tybalt, nephew to Lady Capulet. - - Friar Laurence, Franciscan. - - Friar John, Franciscan. - - Balthasar, servant to Romeo. - - Abram, servant to Montague. - - Sampson, servant to Capulet. - - Gregory, servant to Capulet. - - Peter, servant to Juliet's nurse. - - An Apothecary. - - Three Musicians. - - An Officer. - - - Lady Montague, wife to Montague. - - Lady Capulet, wife to Capulet. - - Juliet, daughter to Capulet. - - Nurse to Juliet. - - - Citizens of Verona; Gentlemen and Gentlewomen of both houses; - Maskers, Torchbearers, Pages, Guards, Watchmen, Servants, and - Attendants. - - SCENE.--Verona; Mantua. - - - - THE PROLOGUE - - Enter Chorus. - - - Chor. Two households, both alike in dignity, - In fair Verona, where we lay our scene, - From ancient grudge break to new mutiny, - Where civil blood makes civil hands unclean. - From forth the fatal loins of these two foes - A pair of star-cross'd lovers take their life; - Whose misadventur'd piteous overthrows - Doth with their death bury their parents' strife. - The fearful passage of their death-mark'd love, - And the continuance of their parents' rage, - Which, but their children's end, naught could remove, - Is now the two hours' traffic of our stage; - The which if you with patient ears attend, - What here shall miss, our toil shall strive to mend. - [Exit.] - - - - -ACT I. Scene I. -Verona. A public place. - -Enter Sampson and Gregory (with swords and bucklers) of the house -of Capulet. - - - Samp. Gregory, on my word, we'll not carry coals. - - Greg. No, for then we should be colliers. - - Samp. I mean, an we be in choler, we'll draw. - - Greg. Ay, while you live, draw your neck out of collar. - - Samp. I strike quickly, being moved. - - Greg. But thou art not quickly moved to strike. - - Samp. A dog of the house of Montague moves me. - - Greg. To move is to stir, and to be valiant is to stand. - Therefore, if thou art moved, thou runn'st away. - - Samp. A dog of that house shall move me to stand. I will take - the wall of any man or maid of Montague's. - - Greg. That shows thee a weak slave; for the weakest goes to the - wall. - - Samp. 'Tis true; and therefore women, being the weaker vessels, - are ever thrust to the wall. Therefore I will push Montague's men - from the wall and thrust his maids to the wall. - - Greg. The quarrel is between our masters and us their men. - - Samp. 'Tis all one. I will show myself a tyrant. When I have - fought with the men, I will be cruel with the maids- I will cut off - their heads. - - Greg. The heads of the maids? - - Samp. Ay, the heads of the maids, or their maidenheads. - Take it in what sense thou wilt. - - Greg. They must take it in sense that feel it. - - Samp. Me they shall feel while I am able to stand; and 'tis known I - am a pretty piece of flesh. - - Greg. 'Tis well thou art not fish; if thou hadst, thou hadst - been poor-John. Draw thy tool! Here comes two of the house of - Montagues. - - Enter two other Servingmen [Abram and Balthasar]. - - - Samp. My naked weapon is out. Quarrel! I will back thee. - - Greg. How? turn thy back and run? - - Samp. Fear me not. - - Greg. No, marry. I fear thee! - - Samp. Let us take the law of our sides; let them begin. - - Greg. I will frown as I pass by, and let them take it as they list. - - Samp. Nay, as they dare. I will bite my thumb at them; which is - disgrace to them, if they bear it. - - Abr. Do you bite your thumb at us, sir? - - Samp. I do bite my thumb, sir. - - Abr. Do you bite your thumb at us, sir? - - Samp. [aside to Gregory] Is the law of our side if I say ay? - - Greg. [aside to Sampson] No. - - Samp. No, sir, I do not bite my thumb at you, sir; but I bite my - thumb, sir. - - Greg. Do you quarrel, sir? - - Abr. Quarrel, sir? No, sir. - - Samp. But if you do, sir, am for you. I serve as good a man as - you. - - Abr. No better. - - Samp. Well, sir. - - Enter Benvolio. - - - Greg. [aside to Sampson] Say 'better.' Here comes one of my - master's kinsmen. - - Samp. Yes, better, sir. - - Abr. You lie. - - Samp. Draw, if you be men. Gregory, remember thy swashing blow. - They fight. - - Ben. Part, fools! [Beats down their swords.] - Put up your swords. You know not what you do. - - Enter Tybalt. - - - Tyb. What, art thou drawn among these heartless hinds? - Turn thee Benvolio! look upon thy death. - - Ben. I do but keep the peace. Put up thy sword, - Or manage it to part these men with me. - - Tyb. What, drawn, and talk of peace? I hate the word - As I hate hell, all Montagues, and thee. - Have at thee, coward! They fight. - - Enter an officer, and three or four Citizens with clubs or - partisans. - - - Officer. Clubs, bills, and partisans! Strike! beat them down! - - Citizens. Down with the Capulets! Down with the Montagues! - - Enter Old Capulet in his gown, and his Wife. - - - Cap. What noise is this? Give me my long sword, ho! - - Wife. A crutch, a crutch! Why call you for a sword? - - Cap. My sword, I say! Old Montague is come - And flourishes his blade in spite of me. - - Enter Old Montague and his Wife. - - - Mon. Thou villain Capulet!- Hold me not, let me go. - - M. Wife. Thou shalt not stir one foot to seek a foe. - - Enter Prince Escalus, with his Train. - - - Prince. Rebellious subjects, enemies to peace, - Profaners of this neighbour-stained steel- - Will they not hear? What, ho! you men, you beasts, - That quench the fire of your pernicious rage - With purple fountains issuing from your veins! - On pain of torture, from those bloody hands - Throw your mistempered weapons to the ground - And hear the sentence of your moved prince. - Three civil brawls, bred of an airy word - By thee, old Capulet, and Montague, - Have thrice disturb'd the quiet of our streets - And made Verona's ancient citizens - Cast by their grave beseeming ornaments - To wield old partisans, in hands as old, - Cank'red with peace, to part your cank'red hate. - If ever you disturb our streets again, - Your lives shall pay the forfeit of the peace. - For this time all the rest depart away. - You, Capulet, shall go along with me; - And, Montague, come you this afternoon, - To know our farther pleasure in this case, - To old Freetown, our common judgment place. - Once more, on pain of death, all men depart. - Exeunt [all but Montague, his Wife, and Benvolio]. - - Mon. Who set this ancient quarrel new abroach? - Speak, nephew, were you by when it began? - - Ben. Here were the servants of your adversary - And yours, close fighting ere I did approach. - I drew to part them. In the instant came - The fiery Tybalt, with his sword prepar'd; - Which, as he breath'd defiance to my ears, - He swung about his head and cut the winds, - Who, nothing hurt withal, hiss'd him in scorn. - While we were interchanging thrusts and blows, - Came more and more, and fought on part and part, - Till the Prince came, who parted either part. - - M. Wife. O, where is Romeo? Saw you him to-day? - Right glad I am he was not at this fray. - - Ben. Madam, an hour before the worshipp'd sun - Peer'd forth the golden window of the East, - A troubled mind drave me to walk abroad; - Where, underneath the grove of sycamore - That westward rooteth from the city's side, - So early walking did I see your son. - Towards him I made; but he was ware of me - And stole into the covert of the wood. - I- measuring his affections by my own, - Which then most sought where most might not be found, - Being one too many by my weary self- - Pursu'd my humour, not Pursuing his, - And gladly shunn'd who gladly fled from me. - - Mon. Many a morning hath he there been seen, - With tears augmenting the fresh morning's dew, - Adding to clouds more clouds with his deep sighs; - But all so soon as the all-cheering sun - Should in the furthest East bean to draw - The shady curtains from Aurora's bed, - Away from light steals home my heavy son - And private in his chamber pens himself, - Shuts up his windows, locks fair daylight - And makes himself an artificial night. - Black and portentous must this humour prove - Unless good counsel may the cause remove. - - Ben. My noble uncle, do you know the cause? - - Mon. I neither know it nor can learn of him - - Ben. Have you importun'd him by any means? - - Mon. Both by myself and many other friend; - But he, his own affections' counsellor, - Is to himself- I will not say how true- - But to himself so secret and so close, - So far from sounding and discovery, - As is the bud bit with an envious worm - Ere he can spread his sweet leaves to the air - Or dedicate his beauty to the sun. - Could we but learn from whence his sorrows grow, - We would as willingly give cure as know. - - Enter Romeo. - - - Ben. See, where he comes. So please you step aside, - I'll know his grievance, or be much denied. - - Mon. I would thou wert so happy by thy stay - To hear true shrift. Come, madam, let's away, - Exeunt [Montague and Wife]. - - Ben. Good morrow, cousin. - - Rom. Is the day so young? - - Ben. But new struck nine. - - Rom. Ay me! sad hours seem long. - Was that my father that went hence so fast? - - Ben. It was. What sadness lengthens Romeo's hours? - - Rom. Not having that which having makes them short. - - Ben. In love? - - Rom. Out- - - Ben. Of love? - - Rom. Out of her favour where I am in love. - - Ben. Alas that love, so gentle in his view, - Should be so tyrannous and rough in proof! - - Rom. Alas that love, whose view is muffled still, - Should without eyes see pathways to his will! - Where shall we dine? O me! What fray was here? - Yet tell me not, for I have heard it all. - Here's much to do with hate, but more with love. - Why then, O brawling love! O loving hate! - O anything, of nothing first create! - O heavy lightness! serious vanity! - Misshapen chaos of well-seeming forms! - Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health! - Still-waking sleep, that is not what it is - This love feel I, that feel no love in this. - Dost thou not laugh? - - Ben. No, coz, I rather weep. - - Rom. Good heart, at what? - - Ben. At thy good heart's oppression. - - Rom. Why, such is love's transgression. - Griefs of mine own lie heavy in my breast, - Which thou wilt propagate, to have it prest - With more of thine. This love that thou hast shown - Doth add more grief to too much of mine own. - Love is a smoke rais'd with the fume of sighs; - Being purg'd, a fire sparkling in lovers' eyes; - Being vex'd, a sea nourish'd with lovers' tears. - What is it else? A madness most discreet, - A choking gall, and a preserving sweet. - Farewell, my coz. - - Ben. Soft! I will go along. - An if you leave me so, you do me wrong. - - Rom. Tut! I have lost myself; I am not here: - This is not Romeo, he's some other where. - - Ben. Tell me in sadness, who is that you love? - - Rom. What, shall I groan and tell thee? - - Ben. Groan? Why, no; - But sadly tell me who. - - Rom. Bid a sick man in sadness make his will. - Ah, word ill urg'd to one that is so ill! - In sadness, cousin, I do love a woman. - - Ben. I aim'd so near when I suppos'd you lov'd. - - Rom. A right good markman! And she's fair I love. - - Ben. A right fair mark, fair coz, is soonest hit. - - Rom. Well, in that hit you miss. She'll not be hit - With Cupid's arrow. She hath Dian's wit, - And, in strong proof of chastity well arm'd, - From Love's weak childish bow she lives unharm'd. - She will not stay the siege of loving terms, - Nor bide th' encounter of assailing eyes, - Nor ope her lap to saint-seducing gold. - O, she's rich in beauty; only poor - That, when she dies, with beauty dies her store. - - Ben. Then she hath sworn that she will still live chaste? - - Rom. She hath, and in that sparing makes huge waste; - For beauty, starv'd with her severity, - Cuts beauty off from all posterity. - She is too fair, too wise, wisely too fair, - To merit bliss by making me despair. - She hath forsworn to love, and in that vow - Do I live dead that live to tell it now. - - Ben. Be rul'd by me: forget to think of her. - - Rom. O, teach me how I should forget to think! - - Ben. By giving liberty unto thine eyes. - Examine other beauties. - - Rom. 'Tis the way - To call hers (exquisite) in question more. - These happy masks that kiss fair ladies' brows, - Being black puts us in mind they hide the fair. - He that is strucken blind cannot forget - The precious treasure of his eyesight lost. - Show me a mistress that is passing fair, - What doth her beauty serve but as a note - Where I may read who pass'd that passing fair? - Farewell. Thou canst not teach me to forget. - - Ben. I'll pay that doctrine, or else die in debt. Exeunt. - - - - -Scene II. -A Street. - -Enter Capulet, County Paris, and [Servant] -the Clown. - - - Cap. But Montague is bound as well as I, - In penalty alike; and 'tis not hard, I think, - For men so old as we to keep the peace. - - Par. Of honourable reckoning are you both, - And pity 'tis you liv'd at odds so long. - But now, my lord, what say you to my suit? - - Cap. But saying o'er what I have said before: - My child is yet a stranger in the world, - She hath not seen the change of fourteen years; - Let two more summers wither in their pride - Ere we may think her ripe to be a bride. - - Par. Younger than she are happy mothers made. - - Cap. And too soon marr'd are those so early made. - The earth hath swallowed all my hopes but she; - She is the hopeful lady of my earth. - But woo her, gentle Paris, get her heart; - My will to her consent is but a part. - An she agree, within her scope of choice - Lies my consent and fair according voice. - This night I hold an old accustom'd feast, - Whereto I have invited many a guest, - Such as I love; and you among the store, - One more, most welcome, makes my number more. - At my poor house look to behold this night - Earth-treading stars that make dark heaven light. - Such comfort as do lusty young men feel - When well apparell'd April on the heel - Of limping Winter treads, even such delight - Among fresh female buds shall you this night - Inherit at my house. Hear all, all see, - And like her most whose merit most shall be; - Which, on more view of many, mine, being one, - May stand in number, though in reck'ning none. - Come, go with me. [To Servant, giving him a paper] Go, - sirrah, trudge about - Through fair Verona; find those persons out - Whose names are written there, and to them say, - My house and welcome on their pleasure stay- - Exeunt [Capulet and Paris]. - - Serv. Find them out whose names are written here? It is written - that the shoemaker should meddle with his yard and the tailor - with his last, the fisher with his pencil and the painter - with his nets; but I am sent to find those persons whose names are - here writ, and can never find what names the writing person - hath here writ. I must to the learned. In good time! - - Enter Benvolio and Romeo. - - - Ben. Tut, man, one fire burns out another's burning; - One pain is lessoned by another's anguish; - Turn giddy, and be holp by backward turning; - One desperate grief cures with another's languish. - Take thou some new infection to thy eye, - And the rank poison of the old will die. - - Rom. Your plantain leaf is excellent for that. - - Ben. For what, I pray thee? - - Rom. For your broken shin. - - Ben. Why, Romeo, art thou mad? - - Rom. Not mad, but bound more than a madman is; - Shut up in Prison, kept without my food, - Whipp'd and tormented and- God-den, good fellow. - - Serv. God gi' go-den. I pray, sir, can you read? - - Rom. Ay, mine own fortune in my misery. - - Serv. Perhaps you have learned it without book. But I pray, can - you read anything you see? - - Rom. Ay, If I know the letters and the language. - - Serv. Ye say honestly. Rest you merry! - - Rom. Stay, fellow; I can read. He reads. - - 'Signior Martino and his wife and daughters; - County Anselmo and his beauteous sisters; - The lady widow of Vitruvio; - Signior Placentio and His lovely nieces; - Mercutio and his brother Valentine; - Mine uncle Capulet, his wife, and daughters; - My fair niece Rosaline and Livia; - Signior Valentio and His cousin Tybalt; - Lucio and the lively Helena.' - - [Gives back the paper.] A fair assembly. Whither should they - come? - - Serv. Up. - - Rom. Whither? - - Serv. To supper, to our house. - - Rom. Whose house? - - Serv. My master's. - - Rom. Indeed I should have ask'd you that before. - - Serv. Now I'll tell you without asking. My master is the great - rich Capulet; and if you be not of the house of Montagues, I pray - come and crush a cup of wine. Rest you merry! Exit. - - Ben. At this same ancient feast of Capulet's - Sups the fair Rosaline whom thou so lov'st; - With all the admired beauties of Verona. - Go thither, and with unattainted eye - Compare her face with some that I shall show, - And I will make thee think thy swan a crow. - - Rom. When the devout religion of mine eye - Maintains such falsehood, then turn tears to fires; - And these, who, often drown'd, could never die, - Transparent heretics, be burnt for liars! - One fairer than my love? The all-seeing sun - Ne'er saw her match since first the world begun. - - Ben. Tut! you saw her fair, none else being by, - Herself pois'd with herself in either eye; - But in that crystal scales let there be weigh'd - Your lady's love against some other maid - That I will show you shining at this feast, - And she shall scant show well that now seems best. - - Rom. I'll go along, no such sight to be shown, - But to rejoice in splendour of my own. [Exeunt.] - - - - -Scene III. -Capulet's house. - -Enter Capulet's Wife, and Nurse. - - - Wife. Nurse, where's my daughter? Call her forth to me. - - Nurse. Now, by my maidenhead at twelve year old, - I bade her come. What, lamb! what ladybird! - God forbid! Where's this girl? What, Juliet! - - Enter Juliet. - - - Jul. How now? Who calls? - - Nurse. Your mother. - - Jul. Madam, I am here. - What is your will? - - Wife. This is the matter- Nurse, give leave awhile, - We must talk in secret. Nurse, come back again; - I have rememb'red me, thou's hear our counsel. - Thou knowest my daughter's of a pretty age. - - Nurse. Faith, I can tell her age unto an hour. - - Wife. She's not fourteen. - - Nurse. I'll lay fourteen of my teeth- - And yet, to my teen be it spoken, I have but four- - She is not fourteen. How long is it now - To Lammastide? - - Wife. A fortnight and odd days. - - Nurse. Even or odd, of all days in the year, - Come Lammas Eve at night shall she be fourteen. - Susan and she (God rest all Christian souls!) - Were of an age. Well, Susan is with God; - She was too good for me. But, as I said, - On Lammas Eve at night shall she be fourteen; - That shall she, marry; I remember it well. - 'Tis since the earthquake now eleven years; - And she was wean'd (I never shall forget it), - Of all the days of the year, upon that day; - For I had then laid wormwood to my dug, - Sitting in the sun under the dovehouse wall. - My lord and you were then at Mantua. - Nay, I do bear a brain. But, as I said, - When it did taste the wormwood on the nipple - Of my dug and felt it bitter, pretty fool, - To see it tetchy and fall out with the dug! - Shake, quoth the dovehouse! 'Twas no need, I trow, - To bid me trudge. - And since that time it is eleven years, - For then she could stand high-lone; nay, by th' rood, - She could have run and waddled all about; - For even the day before, she broke her brow; - And then my husband (God be with his soul! - 'A was a merry man) took up the child. - 'Yea,' quoth he, 'dost thou fall upon thy face? - Thou wilt fall backward when thou hast more wit; - Wilt thou not, Jule?' and, by my holidam, - The pretty wretch left crying, and said 'Ay.' - To see now how a jest shall come about! - I warrant, an I should live a thousand yeas, - I never should forget it. 'Wilt thou not, Jule?' quoth he, - And, pretty fool, it stinted, and said 'Ay.' - - Wife. Enough of this. I pray thee hold thy peace. - - Nurse. Yes, madam. Yet I cannot choose but laugh - To think it should leave crying and say 'Ay.' - And yet, I warrant, it bad upon it brow - A bump as big as a young cock'rel's stone; - A perilous knock; and it cried bitterly. - 'Yea,' quoth my husband, 'fall'st upon thy face? - Thou wilt fall backward when thou comest to age; - Wilt thou not, Jule?' It stinted, and said 'Ay.' - - Jul. And stint thou too, I pray thee, nurse, say I. - - Nurse. Peace, I have done. God mark thee to his grace! - Thou wast the prettiest babe that e'er I nurs'd. - An I might live to see thee married once, I have my wish. - - Wife. Marry, that 'marry' is the very theme - I came to talk of. Tell me, daughter Juliet, - How stands your disposition to be married? - - Jul. It is an honour that I dream not of. - - Nurse. An honour? Were not I thine only nurse, - I would say thou hadst suck'd wisdom from thy teat. - - Wife. Well, think of marriage now. Younger than you, - Here in Verona, ladies of esteem, - Are made already mothers. By my count, - I was your mother much upon these years - That you are now a maid. Thus then in brief: - The valiant Paris seeks you for his love. - - Nurse. A man, young lady! lady, such a man - As all the world- why he's a man of wax. - - Wife. Verona's summer hath not such a flower. - - Nurse. Nay, he's a flower, in faith- a very flower. - - Wife. What say you? Can you love the gentleman? - This night you shall behold him at our feast. - Read o'er the volume of young Paris' face, - And find delight writ there with beauty's pen; - Examine every married lineament, - And see how one another lends content; - And what obscur'd in this fair volume lies - Find written in the margent of his eyes, - This precious book of love, this unbound lover, - To beautify him only lacks a cover. - The fish lives in the sea, and 'tis much pride - For fair without the fair within to hide. - That book in many's eyes doth share the glory, - That in gold clasps locks in the golden story; - So shall you share all that he doth possess, - By having him making yourself no less. - - Nurse. No less? Nay, bigger! Women grow by men - - Wife. Speak briefly, can you like of Paris' love? - - Jul. I'll look to like, if looking liking move; - But no more deep will I endart mine eye - Than your consent gives strength to make it fly. - - Enter Servingman. - - - Serv. Madam, the guests are come, supper serv'd up, you call'd, - my young lady ask'd for, the nurse curs'd in the pantry, and - everything in extremity. I must hence to wait. I beseech you - follow straight. - - Wife. We follow thee. Exit [Servingman]. - Juliet, the County stays. - - Nurse. Go, girl, seek happy nights to happy days. - Exeunt. - - - - -Scene IV. -A street. - -Enter Romeo, Mercutio, Benvolio, with five or six other Maskers; -Torchbearers. - - - Rom. What, shall this speech be spoke for our excuse? - Or shall we on without apology? - - Ben. The date is out of such prolixity. - We'll have no Cupid hoodwink'd with a scarf, - Bearing a Tartar's painted bow of lath, - Scaring the ladies like a crowkeeper; - Nor no without-book prologue, faintly spoke - After the prompter, for our entrance; - But, let them measure us by what they will, - We'll measure them a measure, and be gone. - - Rom. Give me a torch. I am not for this ambling. - Being but heavy, I will bear the light. - - Mer. Nay, gentle Romeo, we must have you dance. - - Rom. Not I, believe me. You have dancing shoes - With nimble soles; I have a soul of lead - So stakes me to the ground I cannot move. - - Mer. You are a lover. Borrow Cupid's wings - And soar with them above a common bound. - - Rom. I am too sore enpierced with his shaft - To soar with his light feathers; and so bound - I cannot bound a pitch above dull woe. - Under love's heavy burthen do I sink. - - Mer. And, to sink in it, should you burthen love- - Too great oppression for a tender thing. - - Rom. Is love a tender thing? It is too rough, - Too rude, too boist'rous, and it pricks like thorn. - - Mer. If love be rough with you, be rough with love. - Prick love for pricking, and you beat love down. - Give me a case to put my visage in. - A visor for a visor! What care I - What curious eye doth quote deformities? - Here are the beetle brows shall blush for me. - - Ben. Come, knock and enter; and no sooner in - But every man betake him to his legs. - - Rom. A torch for me! Let wantons light of heart - Tickle the senseless rushes with their heels; - For I am proverb'd with a grandsire phrase, - I'll be a candle-holder and look on; - The game was ne'er so fair, and I am done. - - Mer. Tut! dun's the mouse, the constable's own word! - If thou art Dun, we'll draw thee from the mire - Of this sir-reverence love, wherein thou stick'st - Up to the ears. Come, we burn daylight, ho! - - Rom. Nay, that's not so. - - Mer. I mean, sir, in delay - We waste our lights in vain, like lamps by day. - Take our good meaning, for our judgment sits - Five times in that ere once in our five wits. - - Rom. And we mean well, in going to this masque; - But 'tis no wit to go. - - Mer. Why, may one ask? - - Rom. I dreamt a dream to-night. - - Mer. And so did I. - - Rom. Well, what was yours? - - Mer. That dreamers often lie. - - Rom. In bed asleep, while they do dream things true. - - Mer. O, then I see Queen Mab hath been with you. - She is the fairies' midwife, and she comes - In shape no bigger than an agate stone - On the forefinger of an alderman, - Drawn with a team of little atomies - Athwart men's noses as they lie asleep; - Her wagon spokes made of long spinners' legs, - The cover, of the wings of grasshoppers; - Her traces, of the smallest spider's web; - Her collars, of the moonshine's wat'ry beams; - Her whip, of cricket's bone; the lash, of film; - Her wagoner, a small grey-coated gnat, - Not half so big as a round little worm - Prick'd from the lazy finger of a maid; - Her chariot is an empty hazelnut, - Made by the joiner squirrel or old grub, - Time out o' mind the fairies' coachmakers. - And in this state she 'gallops night by night - Through lovers' brains, and then they dream of love; - O'er courtiers' knees, that dream on cursies straight; - O'er lawyers' fingers, who straight dream on fees; - O'er ladies' lips, who straight on kisses dream, - Which oft the angry Mab with blisters plagues, - Because their breaths with sweetmeats tainted are. - Sometime she gallops o'er a courtier's nose, - And then dreams he of smelling out a suit; - And sometime comes she with a tithe-pig's tail - Tickling a parson's nose as 'a lies asleep, - Then dreams he of another benefice. - Sometimes she driveth o'er a soldier's neck, - And then dreams he of cutting foreign throats, - Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades, - Of healths five fadom deep; and then anon - Drums in his ear, at which he starts and wakes, - And being thus frighted, swears a prayer or two - And sleeps again. This is that very Mab - That plats the manes of horses in the night - And bakes the elflocks in foul sluttish, hairs, - Which once untangled much misfortune bodes - This is the hag, when maids lie on their backs, - That presses them and learns them first to bear, - Making them women of good carriage. - This is she- - - Rom. Peace, peace, Mercutio, peace! - Thou talk'st of nothing. - - Mer. True, I talk of dreams; - Which are the children of an idle brain, - Begot of nothing but vain fantasy; - Which is as thin of substance as the air, - And more inconstant than the wind, who wooes - Even now the frozen bosom of the North - And, being anger'd, puffs away from thence, - Turning his face to the dew-dropping South. - - Ben. This wind you talk of blows us from ourselves. - Supper is done, and we shall come too late. - - Rom. I fear, too early; for my mind misgives - Some consequence, yet hanging in the stars, - Shall bitterly begin his fearful date - With this night's revels and expire the term - Of a despised life, clos'd in my breast, - By some vile forfeit of untimely death. - But he that hath the steerage of my course - Direct my sail! On, lusty gentlemen! - - Ben. Strike, drum. - They march about the stage. [Exeunt.] - - - - -Scene V. -Capulet's house. - -Servingmen come forth with napkins. - - 1. Serv. Where's Potpan, that he helps not to take away? - He shift a trencher! he scrape a trencher! - 2. Serv. When good manners shall lie all in one or two men's - hands, and they unwash'd too, 'tis a foul thing. - 1. Serv. Away with the join-stools, remove the court-cubbert, - look to the plate. Good thou, save me a piece of marchpane and, as - thou loves me, let the porter let in Susan Grindstone and -Nell. - Anthony, and Potpan! - 2. Serv. Ay, boy, ready. - 1. Serv. You are look'd for and call'd for, ask'd for and - sought for, in the great chamber. - 3. Serv. We cannot be here and there too. Cheerly, boys! - Be brisk awhile, and the longer liver take all. Exeunt. - - Enter the Maskers, Enter, [with Servants,] Capulet, his Wife, - Juliet, Tybalt, and all the Guests - and Gentlewomen to the Maskers. - - - Cap. Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes - Unplagu'd with corns will have a bout with you. - Ah ha, my mistresses! which of you all - Will now deny to dance? She that makes dainty, - She I'll swear hath corns. Am I come near ye now? - Welcome, gentlemen! I have seen the day - That I have worn a visor and could tell - A whispering tale in a fair lady's ear, - Such as would please. 'Tis gone, 'tis gone, 'tis gone! - You are welcome, gentlemen! Come, musicians, play. - A hall, a hall! give room! and foot it, girls. - Music plays, and they dance. - More light, you knaves! and turn the tables up, - And quench the fire, the room is grown too hot. - Ah, sirrah, this unlook'd-for sport comes well. - Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet, - For you and I are past our dancing days. - How long is't now since last yourself and I - Were in a mask? - 2. Cap. By'r Lady, thirty years. - - Cap. What, man? 'Tis not so much, 'tis not so much! - 'Tis since the nuptial of Lucentio, - Come Pentecost as quickly as it will, - Some five-and-twenty years, and then we mask'd. - 2. Cap. 'Tis more, 'tis more! His son is elder, sir; - His son is thirty. - - Cap. Will you tell me that? - His son was but a ward two years ago. - - Rom. [to a Servingman] What lady's that, which doth enrich the - hand Of yonder knight? - - Serv. I know not, sir. - - Rom. O, she doth teach the torches to burn bright! - It seems she hangs upon the cheek of night - Like a rich jewel in an Ethiop's ear- - Beauty too rich for use, for earth too dear! - So shows a snowy dove trooping with crows - As yonder lady o'er her fellows shows. - The measure done, I'll watch her place of stand - And, touching hers, make blessed my rude hand. - Did my heart love till now? Forswear it, sight! - For I ne'er saw true beauty till this night. - - Tyb. This, by his voice, should be a Montague. - Fetch me my rapier, boy. What, dares the slave - Come hither, cover'd with an antic face, - To fleer and scorn at our solemnity? - Now, by the stock and honour of my kin, - To strike him dead I hold it not a sin. - - Cap. Why, how now, kinsman? Wherefore storm you so? - - Tyb. Uncle, this is a Montague, our foe; - A villain, that is hither come in spite - To scorn at our solemnity this night. - - Cap. Young Romeo is it? - - Tyb. 'Tis he, that villain Romeo. - - Cap. Content thee, gentle coz, let him alone. - 'A bears him like a portly gentleman, - And, to say truth, Verona brags of him - To be a virtuous and well-govern'd youth. - I would not for the wealth of all this town - Here in my house do him disparagement. - Therefore be patient, take no note of him. - It is my will; the which if thou respect, - Show a fair presence and put off these frowns, - An ill-beseeming semblance for a feast. - - Tyb. It fits when such a villain is a guest. - I'll not endure him. - - Cap. He shall be endur'd. - What, goodman boy? I say he shall. Go to! - Am I the master here, or you? Go to! - You'll not endure him? God shall mend my soul! - You'll make a mutiny among my guests! - You will set cock-a-hoop! you'll be the man! - - Tyb. Why, uncle, 'tis a shame. - - Cap. Go to, go to! - You are a saucy boy. Is't so, indeed? - This trick may chance to scathe you. I know what. - You must contrary me! Marry, 'tis time.- - Well said, my hearts!- You are a princox- go! - Be quiet, or- More light, more light!- For shame! - I'll make you quiet; what!- Cheerly, my hearts! - - Tyb. Patience perforce with wilful choler meeting - Makes my flesh tremble in their different greeting. - I will withdraw; but this intrusion shall, - Now seeming sweet, convert to bitt'rest gall. Exit. - - Rom. If I profane with my unworthiest hand - This holy shrine, the gentle fine is this: - My lips, two blushing pilgrims, ready stand - To smooth that rough touch with a tender kiss. - - Jul. Good pilgrim, you do wrong your hand too much, - Which mannerly devotion shows in this; - For saints have hands that pilgrims' hands do touch, - And palm to palm is holy palmers' kiss. - - Rom. Have not saints lips, and holy palmers too? - - Jul. Ay, pilgrim, lips that they must use in pray'r. - - Rom. O, then, dear saint, let lips do what hands do! - They pray; grant thou, lest faith turn to despair. - - Jul. Saints do not move, though grant for prayers' sake. - - Rom. Then move not while my prayer's effect I take. - Thus from my lips, by thine my sin is purg'd. [Kisses her.] - - Jul. Then have my lips the sin that they have took. - - Rom. Sin from my lips? O trespass sweetly urg'd! - Give me my sin again. [Kisses her.] - - Jul. You kiss by th' book. - - Nurse. Madam, your mother craves a word with you. - - Rom. What is her mother? - - Nurse. Marry, bachelor, - Her mother is the lady of the house. - And a good lady, and a wise and virtuous. - I nurs'd her daughter that you talk'd withal. - I tell you, he that can lay hold of her - Shall have the chinks. - - Rom. Is she a Capulet? - O dear account! my life is my foe's debt. - - Ben. Away, be gone; the sport is at the best. - - Rom. Ay, so I fear; the more is my unrest. - - Cap. Nay, gentlemen, prepare not to be gone; - We have a trifling foolish banquet towards. - Is it e'en so? Why then, I thank you all. - I thank you, honest gentlemen. Good night. - More torches here! [Exeunt Maskers.] Come on then, let's to bed. - Ah, sirrah, by my fay, it waxes late; - I'll to my rest. - Exeunt [all but Juliet and Nurse]. - - Jul. Come hither, nurse. What is yond gentleman? - - Nurse. The son and heir of old Tiberio. - - Jul. What's he that now is going out of door? - - Nurse. Marry, that, I think, be young Petruchio. - - Jul. What's he that follows there, that would not dance? - - Nurse. I know not. - - Jul. Go ask his name.- If he be married, - My grave is like to be my wedding bed. - - Nurse. His name is Romeo, and a Montague, - The only son of your great enemy. - - Jul. My only love, sprung from my only hate! - Too early seen unknown, and known too late! - Prodigious birth of love it is to me - That I must love a loathed enemy. - - Nurse. What's this? what's this? - - Jul. A rhyme I learnt even now - Of one I danc'd withal. - One calls within, 'Juliet.' - - Nurse. Anon, anon! - Come, let's away; the strangers all are gone. Exeunt. - - - - -PROLOGUE - -Enter Chorus. - - - Chor. Now old desire doth in his deathbed lie, - And young affection gapes to be his heir; - That fair for which love groan'd for and would die, - With tender Juliet match'd, is now not fair. - Now Romeo is belov'd, and loves again, - Alike bewitched by the charm of looks; - But to his foe suppos'd he must complain, - And she steal love's sweet bait from fearful hooks. - Being held a foe, he may not have access - To breathe such vows as lovers use to swear, - And she as much in love, her means much less - To meet her new beloved anywhere; - But passion lends them power, time means, to meet, - Temp'ring extremities with extreme sweet. -Exit. - - - - -ACT II. Scene I. -A lane by the wall of Capulet's orchard. - -Enter Romeo alone. - - - Rom. Can I go forward when my heart is here? - Turn back, dull earth, and find thy centre out. - [Climbs the wall and leaps down within it.] - - Enter Benvolio with Mercutio. - - - Ben. Romeo! my cousin Romeo! Romeo! - - Mer. He is wise, - And, on my life, hath stol'n him home to bed. - - Ben. He ran this way, and leapt this orchard wall. - Call, good Mercutio. - - Mer. Nay, I'll conjure too. - Romeo! humours! madman! passion! lover! - Appear thou in the likeness of a sigh; - Speak but one rhyme, and I am satisfied! - Cry but 'Ay me!' pronounce but 'love' and 'dove'; - Speak to my gossip Venus one fair word, - One nickname for her purblind son and heir, - Young Adam Cupid, he that shot so trim - When King Cophetua lov'd the beggar maid! - He heareth not, he stirreth not, be moveth not; - The ape is dead, and I must conjure him. - I conjure thee by Rosaline's bright eyes. - By her high forehead and her scarlet lip, - By her fine foot, straight leg, and quivering thigh, - And the demesnes that there adjacent lie, - That in thy likeness thou appear to us! - - Ben. An if he hear thee, thou wilt anger him. - - Mer. This cannot anger him. 'Twould anger him - To raise a spirit in his mistress' circle - Of some strange nature, letting it there stand - Till she had laid it and conjur'd it down. - That were some spite; my invocation - Is fair and honest: in his mistress' name, - I conjure only but to raise up him. - - Ben. Come, he hath hid himself among these trees - To be consorted with the humorous night. - Blind is his love and best befits the dark. - - Mer. If love be blind, love cannot hit the mark. - Now will he sit under a medlar tree - And wish his mistress were that kind of fruit - As maids call medlars when they laugh alone. - O, Romeo, that she were, O that she were - An open et cetera, thou a pop'rin pear! - Romeo, good night. I'll to my truckle-bed; - This field-bed is too cold for me to sleep. - Come, shall we go? - - Ben. Go then, for 'tis in vain - 'To seek him here that means not to be found. - Exeunt. - - - - -Scene II. -Capulet's orchard. - -Enter Romeo. - - - Rom. He jests at scars that never felt a wound. - - Enter Juliet above at a window. - - But soft! What light through yonder window breaks? - It is the East, and Juliet is the sun! - Arise, fair sun, and kill the envious moon, - Who is already sick and pale with grief - That thou her maid art far more fair than she. - Be not her maid, since she is envious. - Her vestal livery is but sick and green, - And none but fools do wear it. Cast it off. - It is my lady; O, it is my love! - O that she knew she were! - She speaks, yet she says nothing. What of that? - Her eye discourses; I will answer it. - I am too bold; 'tis not to me she speaks. - Two of the fairest stars in all the heaven, - Having some business, do entreat her eyes - To twinkle in their spheres till they return. - What if her eyes were there, they in her head? - The brightness of her cheek would shame those stars - As daylight doth a lamp; her eyes in heaven - Would through the airy region stream so bright - That birds would sing and think it were not night. - See how she leans her cheek upon her hand! - O that I were a glove upon that hand, - That I might touch that cheek! - - Jul. Ay me! - - Rom. She speaks. - O, speak again, bright angel! for thou art - As glorious to this night, being o'er my head, - As is a winged messenger of heaven - Unto the white-upturned wond'ring eyes - Of mortals that fall back to gaze on him - When he bestrides the lazy-pacing clouds - And sails upon the bosom of the air. - - Jul. O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? - Deny thy father and refuse thy name! - Or, if thou wilt not, be but sworn my love, - And I'll no longer be a Capulet. - - Rom. [aside] Shall I hear more, or shall I speak at this? - - Jul. 'Tis but thy name that is my enemy. - Thou art thyself, though not a Montague. - What's Montague? it is nor hand, nor foot, - Nor arm, nor face, nor any other part - Belonging to a man. O, be some other name! - What's in a name? That which we call a rose - By any other name would smell as sweet. - So Romeo would, were he not Romeo call'd, - Retain that dear perfection which he owes - Without that title. Romeo, doff thy name; - And for that name, which is no part of thee, - Take all myself. - - Rom. I take thee at thy word. - Call me but love, and I'll be new baptiz'd; - Henceforth I never will be Romeo. - - Jul. What man art thou that, thus bescreen'd in night, - So stumblest on my counsel? - - Rom. By a name - I know not how to tell thee who I am. - My name, dear saint, is hateful to myself, - Because it is an enemy to thee. - Had I it written, I would tear the word. - - Jul. My ears have yet not drunk a hundred words - Of that tongue's utterance, yet I know the sound. - Art thou not Romeo, and a Montague? - - Rom. Neither, fair saint, if either thee dislike. - - Jul. How cam'st thou hither, tell me, and wherefore? - The orchard walls are high and hard to climb, - And the place death, considering who thou art, - If any of my kinsmen find thee here. - - Rom. With love's light wings did I o'erperch these walls; - For stony limits cannot hold love out, - And what love can do, that dares love attempt. - Therefore thy kinsmen are no let to me. - - Jul. If they do see thee, they will murther thee. - - Rom. Alack, there lies more peril in thine eye - Than twenty of their swords! Look thou but sweet, - And I am proof against their enmity. - - Jul. I would not for the world they saw thee here. - - Rom. I have night's cloak to hide me from their sight; - And but thou love me, let them find me here. - My life were better ended by their hate - Than death prorogued, wanting of thy love. - - Jul. By whose direction found'st thou out this place? - - Rom. By love, that first did prompt me to enquire. - He lent me counsel, and I lent him eyes. - I am no pilot; yet, wert thou as far - As that vast shore wash'd with the farthest sea, - I would adventure for such merchandise. - - Jul. Thou knowest the mask of night is on my face; - Else would a maiden blush bepaint my cheek - For that which thou hast heard me speak to-night. - Fain would I dwell on form- fain, fain deny - What I have spoke; but farewell compliment! - Dost thou love me, I know thou wilt say 'Ay'; - And I will take thy word. Yet, if thou swear'st, - Thou mayst prove false. At lovers' perjuries, - They say Jove laughs. O gentle Romeo, - If thou dost love, pronounce it faithfully. - Or if thou thinkest I am too quickly won, - I'll frown, and be perverse, and say thee nay, - So thou wilt woo; but else, not for the world. - In truth, fair Montague, I am too fond, - And therefore thou mayst think my haviour light; - But trust me, gentleman, I'll prove more true - Than those that have more cunning to be strange. - I should have been more strange, I must confess, - But that thou overheard'st, ere I was ware, - My true-love passion. Therefore pardon me, - And not impute this yielding to light love, - Which the dark night hath so discovered. - - Rom. Lady, by yonder blessed moon I swear, - That tips with silver all these fruit-tree tops- - - Jul. O, swear not by the moon, th' inconstant moon, - That monthly changes in her circled orb, - Lest that thy love prove likewise variable. - - Rom. What shall I swear by? - - Jul. Do not swear at all; - Or if thou wilt, swear by thy gracious self, - Which is the god of my idolatry, - And I'll believe thee. - - Rom. If my heart's dear love- - - Jul. Well, do not swear. Although I joy in thee, - I have no joy of this contract to-night. - It is too rash, too unadvis'd, too sudden; - Too like the lightning, which doth cease to be - Ere one can say 'It lightens.' Sweet, good night! - This bud of love, by summer's ripening breath, - May prove a beauteous flow'r when next we meet. - Good night, good night! As sweet repose and rest - Come to thy heart as that within my breast! - - Rom. O, wilt thou leave me so unsatisfied? - - Jul. What satisfaction canst thou have to-night? - - Rom. Th' exchange of thy love's faithful vow for mine. - - Jul. I gave thee mine before thou didst request it; - And yet I would it were to give again. - - Rom. Would'st thou withdraw it? For what purpose, love? - - Jul. But to be frank and give it thee again. - And yet I wish but for the thing I have. - My bounty is as boundless as the sea, - My love as deep; the more I give to thee, - The more I have, for both are infinite. - I hear some noise within. Dear love, adieu! - [Nurse] calls within. - Anon, good nurse! Sweet Montague, be true. - Stay but a little, I will come again. [Exit.] - - Rom. O blessed, blessed night! I am afeard, - Being in night, all this is but a dream, - Too flattering-sweet to be substantial. - - Enter Juliet above. - - - Jul. Three words, dear Romeo, and good night indeed. - If that thy bent of love be honourable, - Thy purpose marriage, send me word to-morrow, - By one that I'll procure to come to thee, - Where and what time thou wilt perform the rite; - And all my fortunes at thy foot I'll lay - And follow thee my lord throughout the world. - - Nurse. (within) Madam! - - Jul. I come, anon.- But if thou meanest not well, - I do beseech thee- - - Nurse. (within) Madam! - - Jul. By-and-by I come.- - To cease thy suit and leave me to my grief. - To-morrow will I send. - - Rom. So thrive my soul- - - Jul. A thousand times good night! Exit. - - Rom. A thousand times the worse, to want thy light! - Love goes toward love as schoolboys from their books; - But love from love, towards school with heavy looks. - - Enter Juliet again, [above]. - - - Jul. Hist! Romeo, hist! O for a falconer's voice - To lure this tassel-gentle back again! - Bondage is hoarse and may not speak aloud; - Else would I tear the cave where Echo lies, - And make her airy tongue more hoarse than mine - With repetition of my Romeo's name. - Romeo! - - Rom. It is my soul that calls upon my name. - How silver-sweet sound lovers' tongues by night, - Like softest music to attending ears! - - Jul. Romeo! - - Rom. My dear? - - Jul. At what o'clock to-morrow - Shall I send to thee? - - Rom. By the hour of nine. - - Jul. I will not fail. 'Tis twenty years till then. - I have forgot why I did call thee back. - - Rom. Let me stand here till thou remember it. - - Jul. I shall forget, to have thee still stand there, - Rememb'ring how I love thy company. - - Rom. And I'll still stay, to have thee still forget, - Forgetting any other home but this. - - Jul. 'Tis almost morning. I would have thee gone- - And yet no farther than a wanton's bird, - That lets it hop a little from her hand, - Like a poor prisoner in his twisted gyves, - And with a silk thread plucks it back again, - So loving-jealous of his liberty. - - Rom. I would I were thy bird. - - Jul. Sweet, so would I. - Yet I should kill thee with much cherishing. - Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, - That I shall say good night till it be morrow. - [Exit.] - - Rom. Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast! - Would I were sleep and peace, so sweet to rest! - Hence will I to my ghostly father's cell, - His help to crave and my dear hap to tell. - Exit - - - - -Scene III. -Friar Laurence's cell. - -Enter Friar, [Laurence] alone, with a basket. - - - Friar. The grey-ey'd morn smiles on the frowning night, - Check'ring the Eastern clouds with streaks of light; - And flecked darkness like a drunkard reels - From forth day's path and Titan's fiery wheels. - Non, ere the sun advance his burning eye - The day to cheer and night's dank dew to dry, - I must up-fill this osier cage of ours - With baleful weeds and precious-juiced flowers. - The earth that's nature's mother is her tomb. - What is her burying gave, that is her womb; - And from her womb children of divers kind - We sucking on her natural bosom find; - Many for many virtues excellent, - None but for some, and yet all different. - O, mickle is the powerful grace that lies - In plants, herbs, stones, and their true qualities; - For naught so vile that on the earth doth live - But to the earth some special good doth give; - Nor aught so good but, strain'd from that fair use, - Revolts from true birth, stumbling on abuse. - Virtue itself turns vice, being misapplied, - And vice sometime's by action dignified. - Within the infant rind of this small flower - Poison hath residence, and medicine power; - For this, being smelt, with that part cheers each part; - Being tasted, slays all senses with the heart. - Two such opposed kings encamp them still - In man as well as herbs- grace and rude will; - And where the worser is predominant, - Full soon the canker death eats up that plant. - - Enter Romeo. - - - Rom. Good morrow, father. - - Friar. Benedicite! - What early tongue so sweet saluteth me? - Young son, it argues a distempered head - So soon to bid good morrow to thy bed. - Care keeps his watch in every old man's eye, - And where care lodges sleep will never lie; - But where unbruised youth with unstuff'd brain - Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign. - Therefore thy earliness doth me assure - Thou art uprous'd with some distemp'rature; - Or if not so, then here I hit it right- - Our Romeo hath not been in bed to-night. - - Rom. That last is true-the sweeter rest was mine. - - Friar. God pardon sin! Wast thou with Rosaline? - - Rom. With Rosaline, my ghostly father? No. - I have forgot that name, and that name's woe. - - Friar. That's my good son! But where hast thou been then? - - Rom. I'll tell thee ere thou ask it me again. - I have been feasting with mine enemy, - Where on a sudden one hath wounded me - That's by me wounded. Both our remedies - Within thy help and holy physic lies. - I bear no hatred, blessed man, for, lo, - My intercession likewise steads my foe. - - Friar. Be plain, good son, and homely in thy drift - Riddling confession finds but riddling shrift. - - Rom. Then plainly know my heart's dear love is set - On the fair daughter of rich Capulet; - As mine on hers, so hers is set on mine, - And all combin'd, save what thou must combine - By holy marriage. When, and where, and how - We met, we woo'd, and made exchange of vow, - I'll tell thee as we pass; but this I pray, - That thou consent to marry us to-day. - - Friar. Holy Saint Francis! What a change is here! - Is Rosaline, that thou didst love so dear, - So soon forsaken? Young men's love then lies - Not truly in their hearts, but in their eyes. - Jesu Maria! What a deal of brine - Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline! - How much salt water thrown away in waste, - To season love, that of it doth not taste! - The sun not yet thy sighs from heaven clears, - Thy old groans ring yet in mine ancient ears. - Lo, here upon thy cheek the stain doth sit - Of an old tear that is not wash'd off yet. - If e'er thou wast thyself, and these woes thine, - Thou and these woes were all for Rosaline. - And art thou chang'd? Pronounce this sentence then: - Women may fall when there's no strength in men. - - Rom. Thou chid'st me oft for loving Rosaline. - - Friar. For doting, not for loving, pupil mine. - - Rom. And bad'st me bury love. - - Friar. Not in a grave - To lay one in, another out to have. - - Rom. I pray thee chide not. She whom I love now - Doth grace for grace and love for love allow. - The other did not so. - - Friar. O, she knew well - Thy love did read by rote, that could not spell. - But come, young waverer, come go with me. - In one respect I'll thy assistant be; - For this alliance may so happy prove - To turn your households' rancour to pure love. - - Rom. O, let us hence! I stand on sudden haste. - - Friar. Wisely, and slow. They stumble that run fast. - Exeunt. - - - - -Scene IV. -A street. - -Enter Benvolio and Mercutio. - - - Mer. Where the devil should this Romeo be? - Came he not home to-night? - - Ben. Not to his father's. I spoke with his man. - - Mer. Why, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline, - Torments him so that he will sure run mad. - - Ben. Tybalt, the kinsman to old Capulet, - Hath sent a letter to his father's house. - - Mer. A challenge, on my life. - - Ben. Romeo will answer it. - - Mer. Any man that can write may answer a letter. - - Ben. Nay, he will answer the letter's master, how he dares, - being dared. - - Mer. Alas, poor Romeo, he is already dead! stabb'd with a white - wench's black eye; shot through the ear with a love song; the - very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's - butt-shaft; and is he a man to encounter Tybalt? - - Ben. Why, what is Tybalt? - - Mer. More than Prince of Cats, I can tell you. O, he's the - courageous captain of compliments. He fights as you sing - pricksong-keeps time, distance, and proportion; rests me his - minim rest, one, two, and the third in your bosom! the very - butcher of a silk button, a duellist, a duellist! a gentleman - of the very first house, of the first and second cause. Ah, the - immortal passado! the punto reverse! the hay. - - Ben. The what? - - Mer. The pox of such antic, lisping, affecting fantasticoes- - these new tuners of accent! 'By Jesu, a very good blade! a very - tall man! a very good whore!' Why, is not this a lamentable thing, - grandsir, that we should be thus afflicted with these strange - flies, these fashion-mongers, these pardona-mi's, who stand - so much on the new form that they cannot sit at ease on the old - bench? O, their bones, their bones! - - Enter Romeo. - - - Ben. Here comes Romeo! here comes Romeo! - - Mer. Without his roe, like a dried herring. O flesh, flesh, how - art thou fishified! Now is he for the numbers that Petrarch - flowed in. Laura, to his lady, was but a kitchen wench (marry, she - had a better love to berhyme her), Dido a dowdy, Cleopatra a gypsy, - Helen and Hero hildings and harlots, This be a gray eye or so, - but not to the purpose. Signior Romeo, bon jour! There's a French - salutation to your French slop. You gave us the counterfeit - fairly last night. - - Rom. Good morrow to you both. What counterfeit did I give you? - - Mer. The slip, sir, the slip. Can you not conceive? - - Rom. Pardon, good Mercutio. My business was great, and in such a - case as mine a man may strain courtesy. - - Mer. That's as much as to say, such a case as yours constrains a - man to bow in the hams. - - Rom. Meaning, to cursy. - - Mer. Thou hast most kindly hit it. - - Rom. A most courteous exposition. - - Mer. Nay, I am the very pink of courtesy. - - Rom. Pink for flower. - - Mer. Right. - - Rom. Why, then is my pump well-flower'd. - - Mer. Well said! Follow me this jest now till thou hast worn out - thy pump, that, when the single sole of it is worn, the jest may - remain, after the wearing, solely singular. - - Rom. O single-sold jest, solely singular for the singleness! - - Mer. Come between us, good Benvolio! My wits faint. - - Rom. Swits and spurs, swits and spurs! or I'll cry a match. - - Mer. Nay, if our wits run the wild-goose chase, I am done; for - thou hast more of the wild goose in one of thy wits than, I am - sure, I have in my whole five. Was I with you there for the goose? - - Rom. Thou wast never with me for anything when thou wast not - there for the goose. - - Mer. I will bite thee by the ear for that jest. - - Rom. Nay, good goose, bite not! - - Mer. Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp sauce. - - Rom. And is it not, then, well serv'd in to a sweet goose? - - Mer. O, here's a wit of cheveril, that stretches from an inch - narrow to an ell broad! - - Rom. I stretch it out for that word 'broad,' which, added to - the goose, proves thee far and wide a broad goose. - - Mer. Why, is not this better now than groaning for love? Now - art thou sociable, now art thou Romeo; now art thou what thou art, by - art as well as by nature. For this drivelling love is like a - great natural that runs lolling up and down to hide his bauble in - a hole. - - Ben. Stop there, stop there! - - Mer. Thou desirest me to stop in my tale against the hair. - - Ben. Thou wouldst else have made thy tale large. - - Mer. O, thou art deceiv'd! I would have made it short; for I - was come to the whole depth of my tale, and meant indeed to - occupy the argument no longer. - - Rom. Here's goodly gear! - - Enter Nurse and her Man [Peter]. - - - Mer. A sail, a sail! - - Ben. Two, two! a shirt and a smock. - - Nurse. Peter! - - Peter. Anon. - - Nurse. My fan, Peter. - - Mer. Good Peter, to hide her face; for her fan's the fairer face of - the two. - - Nurse. God ye good morrow, gentlemen. - - Mer. God ye good-den, fair gentlewoman. - - Nurse. Is it good-den? - - Mer. 'Tis no less, I tell ye; for the bawdy hand of the dial is - now upon the prick of noon. - - Nurse. Out upon you! What a man are you! - - Rom. One, gentlewoman, that God hath made for himself to mar. - - Nurse. By my troth, it is well said. 'For himself to mar,' - quoth 'a? Gentlemen, can any of you tell me where I may find the - young Romeo? - - Rom. I can tell you; but young Romeo will be older when you - have found him than he was when you sought him. I am the youngest - of that name, for fault of a worse. - - Nurse. You say well. - - Mer. Yea, is the worst well? Very well took, i' faith! wisely, - wisely. - - Nurse. If you be he, sir, I desire some confidence with you. - - Ben. She will endite him to some supper. - - Mer. A bawd, a bawd, a bawd! So ho! - - Rom. What hast thou found? - - Mer. No hare, sir; unless a hare, sir, in a lenten pie, that is - something stale and hoar ere it be spent - He walks by them and sings. - - An old hare hoar, - And an old hare hoar, - Is very good meat in Lent; - But a hare that is hoar - Is too much for a score - When it hoars ere it be spent. - - Romeo, will you come to your father's? We'll to dinner thither. - - Rom. I will follow you. - - Mer. Farewell, ancient lady. Farewell, - [sings] lady, lady, lady. - Exeunt Mercutio, Benvolio. - - Nurse. Marry, farewell! I Pray you, Sir, what saucy merchant - was this that was so full of his ropery? - - Rom. A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk and - will speak more in a minute than he will stand to in a month. - - Nurse. An 'a speak anything against me, I'll take him down, an -'a - were lustier than he is, and twenty such jacks; and if I cannot, - I'll find those that shall. Scurvy knave! I am none of his - flirt-gills; I am none of his skains-mates. And thou must - stand by too, and suffer every knave to use me at his pleasure! - - Peter. I saw no man use you at his pleasure. If I had, my - weapon should quickly have been out, I warrant you. I dare draw as - soon as another man, if I see occasion in a good quarrel, and the - law on my side. - - Nurse. Now, afore God, I am so vexed that every part about me - quivers. Scurvy knave! Pray you, sir, a word; and, as I told you, - my young lady bid me enquire you out. What she bid me say, I - will keep to myself; but first let me tell ye, if ye should lead - her into a fool's paradise, as they say, it were a very gross kind of - behaviour, as they say; for the gentlewoman is young; and - therefore, if you should deal double with her, truly it were - an ill thing to be off'red to any gentlewoman, and very weak dealing. - - Rom. Nurse, commend me to thy lady and mistress. I protest unto - thee- - - Nurse. Good heart, and I faith I will tell her as much. Lord, - Lord! she will be a joyful woman. - - Rom. What wilt thou tell her, nurse? Thou dost not mark me. - - Nurse. I will tell her, sir, that you do protest, which, as I - take it, is a gentlemanlike offer. - - Rom. Bid her devise - Some means to come to shrift this afternoon; - And there she shall at Friar Laurence' cell - Be shriv'd and married. Here is for thy pains. - - Nurse. No, truly, sir; not a penny. - - Rom. Go to! I say you shall. - - Nurse. This afternoon, sir? Well, she shall be there. - - Rom. And stay, good nurse, behind the abbey wall. - Within this hour my man shall be with thee - And bring thee cords made like a tackled stair, - Which to the high topgallant of my joy - Must be my convoy in the secret night. - Farewell. Be trusty, and I'll quit thy pains. - Farewell. Commend me to thy mistress. - - Nurse. Now God in heaven bless thee! Hark you, sir. - - Rom. What say'st thou, my dear nurse? - - Nurse. Is your man secret? Did you ne'er hear say, - Two may keep counsel, putting one away? - - Rom. I warrant thee my man's as true as steel. - - Nurse. Well, sir, my mistress is the sweetest lady. Lord, Lord! - when 'twas a little prating thing- O, there is a nobleman in - town, one Paris, that would fain lay knife aboard; but she, - good soul, had as lieve see a toad, a very toad, as see him. I - anger her sometimes, and tell her that Paris is the properer man; - but I'll warrant you, when I say so, she looks as pale as any - clout in the versal world. Doth not rosemary and Romeo begin both - with a letter? - - Rom. Ay, nurse; what of that? Both with an R. - - Nurse. Ah, mocker! that's the dog's name. R is for the- No; I - know it begins with some other letter; and she hath the prettiest - sententious of it, of you and rosemary, that it would do you - good to hear it. - - Rom. Commend me to thy lady. - - Nurse. Ay, a thousand times. [Exit Romeo.] Peter! - - Peter. Anon. - - Nurse. Peter, take my fan, and go before, and apace. - Exeunt. - - - - -Scene V. -Capulet's orchard. - -Enter Juliet. - - - Jul. The clock struck nine when I did send the nurse; - In half an hour she 'promis'd to return. - Perchance she cannot meet him. That's not so. - O, she is lame! Love's heralds should be thoughts, - Which ten times faster glide than the sun's beams - Driving back shadows over low'ring hills. - Therefore do nimble-pinion'd doves draw Love, - And therefore hath the wind-swift Cupid wings. - Now is the sun upon the highmost hill - Of this day's journey, and from nine till twelve - Is three long hours; yet she is not come. - Had she affections and warm youthful blood, - She would be as swift in motion as a ball; - My words would bandy her to my sweet love, - And his to me, - But old folks, many feign as they were dead- - Unwieldy, slow, heavy and pale as lead. - - Enter Nurse [and Peter]. - - O God, she comes! O honey nurse, what news? - Hast thou met with him? Send thy man away. - - Nurse. Peter, stay at the gate. - [Exit Peter.] - - Jul. Now, good sweet nurse- O Lord, why look'st thou sad? - Though news be sad, yet tell them merrily; - If good, thou shamest the music of sweet news - By playing it to me with so sour a face. - - Nurse. I am aweary, give me leave awhile. - Fie, how my bones ache! What a jaunce have I had! - - Jul. I would thou hadst my bones, and I thy news. - Nay, come, I pray thee speak. Good, good nurse, speak. - - Nurse. Jesu, what haste! Can you not stay awhile? - Do you not see that I am out of breath? - - Jul. How art thou out of breath when thou hast breath - To say to me that thou art out of breath? - The excuse that thou dost make in this delay - Is longer than the tale thou dost excuse. - Is thy news good or bad? Answer to that. - Say either, and I'll stay the circumstance. - Let me be satisfied, is't good or bad? - - Nurse. Well, you have made a simple choice; you know not how to - choose a man. Romeo? No, not he. Though his face be better - than any man's, yet his leg excels all men's; and for a hand and a - foot, and a body, though they be not to be talk'd on, yet - they are past compare. He is not the flower of courtesy, but, I'll - warrant him, as gentle as a lamb. Go thy ways, wench; serve -God. - What, have you din'd at home? - - Jul. No, no. But all this did I know before. - What says he of our marriage? What of that? - - Nurse. Lord, how my head aches! What a head have I! - It beats as it would fall in twenty pieces. - My back o' t' other side,- ah, my back, my back! - Beshrew your heart for sending me about - To catch my death with jauncing up and down! - - Jul. I' faith, I am sorry that thou art not well. - Sweet, sweet, Sweet nurse, tell me, what says my love? - - Nurse. Your love says, like an honest gentleman, and a courteous, - and a kind, and a handsome; and, I warrant, a virtuous- Where - is your mother? - - Jul. Where is my mother? Why, she is within. - Where should she be? How oddly thou repliest! - 'Your love says, like an honest gentleman, - "Where is your mother?"' - - Nurse. O God's Lady dear! - Are you so hot? Marry come up, I trow. - Is this the poultice for my aching bones? - Henceforward do your messages yourself. - - Jul. Here's such a coil! Come, what says Romeo? - - Nurse. Have you got leave to go to shrift to-day? - - Jul. I have. - - Nurse. Then hie you hence to Friar Laurence' cell; - There stays a husband to make you a wife. - Now comes the wanton blood up in your cheeks: - They'll be in scarlet straight at any news. - Hie you to church; I must another way, - To fetch a ladder, by the which your love - Must climb a bird's nest soon when it is dark. - I am the drudge, and toil in your delight; - But you shall bear the burthen soon at night. - Go; I'll to dinner; hie you to the cell. - - Jul. Hie to high fortune! Honest nurse, farewell. - Exeunt. - - - - -Scene VI. -Friar Laurence's cell. - -Enter Friar [Laurence] and Romeo. - - - Friar. So smile the heavens upon this holy act - That after-hours with sorrow chide us not! - - Rom. Amen, amen! But come what sorrow can, - It cannot countervail the exchange of joy - That one short minute gives me in her sight. - Do thou but close our hands with holy words, - Then love-devouring death do what he dare- - It is enough I may but call her mine. - - Friar. These violent delights have violent ends - And in their triumph die, like fire and powder, - Which, as they kiss, consume. The sweetest honey - Is loathsome in his own deliciousness - And in the taste confounds the appetite. - Therefore love moderately: long love doth so; - Too swift arrives as tardy as too slow. - - Enter Juliet. - - Here comes the lady. O, so light a foot - Will ne'er wear out the everlasting flint. - A lover may bestride the gossamer - That idles in the wanton summer air, - And yet not fall; so light is vanity. - - Jul. Good even to my ghostly confessor. - - Friar. Romeo shall thank thee, daughter, for us both. - - Jul. As much to him, else is his thanks too much. - - Rom. Ah, Juliet, if the measure of thy joy - Be heap'd like mine, and that thy skill be more - To blazon it, then sweeten with thy breath - This neighbour air, and let rich music's tongue - Unfold the imagin'd happiness that both - Receive in either by this dear encounter. - - Jul. Conceit, more rich in matter than in words, - Brags of his substance, not of ornament. - They are but beggars that can count their worth; - But my true love is grown to such excess - cannot sum up sum of half my wealth. - - Friar. Come, come with me, and we will make short work; - For, by your leaves, you shall not stay alone - Till Holy Church incorporate two in one. - [Exeunt.] - - - - -ACT III. Scene I. -A public place. - -Enter Mercutio, Benvolio, and Men. - - - Ben. I pray thee, good Mercutio, let's retire. - The day is hot, the Capulets abroad. - And if we meet, we shall not scape a brawl, - For now, these hot days, is the mad blood stirring. - - Mer. Thou art like one of these fellows that, when he enters - the confines of a tavern, claps me his sword upon the table and - says 'God send me no need of thee!' and by the operation of the - second cup draws him on the drawer, when indeed there is no need. - - Ben. Am I like such a fellow? - - Mer. Come, come, thou art as hot a jack in thy mood as any in - Italy; and as soon moved to be moody, and as soon moody to be - moved. - - Ben. And what to? - - Mer. Nay, an there were two such, we should have none shortly, - for one would kill the other. Thou! why, thou wilt quarrel with a - man that hath a hair more or a hair less in his beard than thou hast. - Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no - other reason but because thou hast hazel eyes. What eye but such an - eye would spy out such a quarrel? Thy head is as full of quarrels - as an egg is full of meat; and yet thy head hath been beaten as - addle as an egg for quarrelling. Thou hast quarrell'd with a - man for coughing in the street, because he hath wakened thy dog - that hath lain asleep in the sun. Didst thou not fall out with a - tailor for wearing his new doublet before Easter, with - another for tying his new shoes with an old riband? And yet thou wilt - tutor me from quarrelling! - - Ben. An I were so apt to quarrel as thou art, any man should - buy the fee simple of my life for an hour and a quarter. - - Mer. The fee simple? O simple! - - Enter Tybalt and others. - - - Ben. By my head, here come the Capulets. - - Mer. By my heel, I care not. - - Tyb. Follow me close, for I will speak to them. - Gentlemen, good den. A word with one of you. - - Mer. And but one word with one of us? - Couple it with something; make it a word and a blow. - - Tyb. You shall find me apt enough to that, sir, an you will give me - occasion. - - Mer. Could you not take some occasion without giving - - Tyb. Mercutio, thou consortest with Romeo. - - Mer. Consort? What, dost thou make us minstrels? An thou make - minstrels of us, look to hear nothing but discords. Here's my - fiddlestick; here's that shall make you dance. Zounds, consort! - - Ben. We talk here in the public haunt of men. - Either withdraw unto some private place - And reason coldly of your grievances, - Or else depart. Here all eyes gaze on us. - - Mer. Men's eyes were made to look, and let them gaze. - I will not budge for no man's pleasure, - - Enter Romeo. - - - Tyb. Well, peace be with you, sir. Here comes my man. - - Mer. But I'll be hang'd, sir, if he wear your livery. - Marry, go before to field, he'll be your follower! - Your worship in that sense may call him man. - - Tyb. Romeo, the love I bear thee can afford - No better term than this: thou art a villain. - - Rom. Tybalt, the reason that I have to love thee - Doth much excuse the appertaining rage - To such a greeting. Villain am I none. - Therefore farewell. I see thou knowest me not. - - Tyb. Boy, this shall not excuse the injuries - That thou hast done me; therefore turn and draw. - - Rom. I do protest I never injur'd thee, - But love thee better than thou canst devise - Till thou shalt know the reason of my love; - And so good Capulet, which name I tender - As dearly as mine own, be satisfied. - - Mer. O calm, dishonourable, vile submission! - Alla stoccata carries it away. [Draws.] - Tybalt, you ratcatcher, will you walk? - - Tyb. What wouldst thou have with me? - - Mer. Good King of Cats, nothing but one of your nine lives. -That I - mean to make bold withal, and, as you shall use me hereafter, - - dry-beat the rest of the eight. Will you pluck your sword out - of his pitcher by the ears? Make haste, lest mine be about your - ears ere it be out. - - Tyb. I am for you. [Draws.] - - Rom. Gentle Mercutio, put thy rapier up. - - Mer. Come, sir, your passado! - [They fight.] - - Rom. Draw, Benvolio; beat down their weapons. - Gentlemen, for shame! forbear this outrage! - Tybalt, Mercutio, the Prince expressly hath - Forbid this bandying in Verona streets. - Hold, Tybalt! Good Mercutio! - Tybalt under Romeo's arm thrusts Mercutio in, and flies - [with his Followers]. - - Mer. I am hurt. - A plague o' both your houses! I am sped. - Is he gone and hath nothing? - - Ben. What, art thou hurt? - - Mer. Ay, ay, a scratch, a scratch. Marry, 'tis enough. - Where is my page? Go, villain, fetch a surgeon. - [Exit Page.] - - Rom. Courage, man. The hurt cannot be much. - - Mer. No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church door; - but 'tis enough, 'twill serve. Ask for me to-morrow, and you - shall find me a grave man. I am peppered, I warrant, for this - world. A plague o' both your houses! Zounds, a dog, a rat, a - mouse, a cat, to scratch a man to death! a braggart, a rogue, -a - villain, that fights by the book of arithmetic! Why the devil - came you between us? I was hurt under your arm. - - Rom. I thought all for the best. - - Mer. Help me into some house, Benvolio, - Or I shall faint. A plague o' both your houses! - They have made worms' meat of me. I have it, - And soundly too. Your houses! - [Exit. [supported by Benvolio]. - - Rom. This gentleman, the Prince's near ally, - My very friend, hath got this mortal hurt - In my behalf- my reputation stain'd - With Tybalt's slander- Tybalt, that an hour - Hath been my kinsman. O sweet Juliet, - Thy beauty hath made me effeminate - And in my temper soft'ned valour's steel - - Enter Benvolio. - - - Ben. O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead! - That gallant spirit hath aspir'd the clouds, - Which too untimely here did scorn the earth. - - Rom. This day's black fate on moe days doth depend; - This but begins the woe others must end. - - Enter Tybalt. - - - Ben. Here comes the furious Tybalt back again. - - Rom. Alive in triumph, and Mercutio slain? - Away to heaven respective lenity, - And fire-ey'd fury be my conduct now! - Now, Tybalt, take the 'villain' back again - That late thou gavest me; for Mercutio's soul - Is but a little way above our heads, - Staying for thine to keep him company. - Either thou or I, or both, must go with him. - - Tyb. Thou, wretched boy, that didst consort him here, - Shalt with him hence. - - Rom. This shall determine that. - They fight. Tybalt falls. - - Ben. Romeo, away, be gone! - The citizens are up, and Tybalt slain. - Stand not amaz'd. The Prince will doom thee death - If thou art taken. Hence, be gone, away! - - Rom. O, I am fortune's fool! - - Ben. Why dost thou stay? - Exit Romeo. - Enter Citizens. - - - Citizen. Which way ran he that kill'd Mercutio? - Tybalt, that murtherer, which way ran he? - - Ben. There lies that Tybalt. - - Citizen. Up, sir, go with me. - I charge thee in the Prince's name obey. - - - Enter Prince [attended], Old Montague, Capulet, their Wives, - and [others]. - - - Prince. Where are the vile beginners of this fray? - - Ben. O noble Prince. I can discover all - The unlucky manage of this fatal brawl. - There lies the man, slain by young Romeo, - That slew thy kinsman, brave Mercutio. - - Cap. Wife. Tybalt, my cousin! O my brother's child! - O Prince! O husband! O, the blood is spill'd - Of my dear kinsman! Prince, as thou art true, - For blood of ours shed blood of Montague. - O cousin, cousin! - - Prince. Benvolio, who began this bloody fray? - - Ben. Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did stay. - Romeo, that spoke him fair, bid him bethink - How nice the quarrel was, and urg'd withal - Your high displeasure. All this- uttered - With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd- - Could not take truce with the unruly spleen - Of Tybalt deaf to peace, but that he tilts - With piercing steel at bold Mercutio's breast; - Who, all as hot, turns deadly point to point, - And, with a martial scorn, with one hand beats - Cold death aside and with the other sends - It back to Tybalt, whose dexterity - Retorts it. Romeo he cries aloud, - 'Hold, friends! friends, part!' and swifter than his tongue, - His agile arm beats down their fatal points, - And 'twixt them rushes; underneath whose arm - An envious thrust from Tybalt hit the life - Of stout Mercutio, and then Tybalt fled; - But by-and-by comes back to Romeo, - Who had but newly entertain'd revenge, - And to't they go like lightning; for, ere I - Could draw to part them, was stout Tybalt slain; - And, as he fell, did Romeo turn and fly. - This is the truth, or let Benvolio die. - - Cap. Wife. He is a kinsman to the Montague; - Affection makes him false, he speaks not true. - Some twenty of them fought in this black strife, - And all those twenty could but kill one life. - I beg for justice, which thou, Prince, must give. - Romeo slew Tybalt; Romeo must not live. - - Prince. Romeo slew him; he slew Mercutio. - Who now the price of his dear blood doth owe? - - Mon. Not Romeo, Prince; he was Mercutio's friend; - His fault concludes but what the law should end, - The life of Tybalt. - - Prince. And for that offence - Immediately we do exile him hence. - I have an interest in your hate's proceeding, - My blood for your rude brawls doth lie a-bleeding; - But I'll amerce you with so strong a fine - That you shall all repent the loss of mine. - I will be deaf to pleading and excuses; - Nor tears nor prayers shall purchase out abuses. - Therefore use none. Let Romeo hence in haste, - Else, when he is found, that hour is his last. - Bear hence this body, and attend our will. - Mercy but murders, pardoning those that kill. - Exeunt. - - - - -Scene II. -Capulet's orchard. - -Enter Juliet alone. - - - Jul. Gallop apace, you fiery-footed steeds, - Towards Phoebus' lodging! Such a wagoner - As Phaeton would whip you to the West - And bring in cloudy night immediately. - Spread thy close curtain, love-performing night, - That runaway eyes may wink, and Romeo - Leap to these arms untalk'd of and unseen. - Lovers can see to do their amorous rites - By their own beauties; or, if love be blind, - It best agrees with night. Come, civil night, - Thou sober-suited matron, all in black, - And learn me how to lose a winning match, - Play'd for a pair of stainless maidenhoods. - Hood my unmann'd blood, bating in my cheeks, - With thy black mantle till strange love, grown bold, - Think true love acted simple modesty. - Come, night; come, Romeo; come, thou day in night; - For thou wilt lie upon the wings of night - Whiter than new snow upon a raven's back. - Come, gentle night; come, loving, black-brow'd night; - Give me my Romeo; and, when he shall die, - Take him and cut him out in little stars, - And he will make the face of heaven so fine - That all the world will be in love with night - And pay no worship to the garish sun. - O, I have bought the mansion of a love, - But not possess'd it; and though I am sold, - Not yet enjoy'd. So tedious is this day - As is the night before some festival - To an impatient child that hath new robes - And may not wear them. O, here comes my nurse, - - Enter Nurse, with cords. - - And she brings news; and every tongue that speaks - But Romeo's name speaks heavenly eloquence. - Now, nurse, what news? What hast thou there? the cords - That Romeo bid thee fetch? - - Nurse. Ay, ay, the cords. - [Throws them down.] - - Jul. Ay me! what news? Why dost thou wring thy hands - - Nurse. Ah, weraday! he's dead, he's dead, he's dead! - We are undone, lady, we are undone! - Alack the day! he's gone, he's kill'd, he's dead! - - Jul. Can heaven be so envious? - - Nurse. Romeo can, - Though heaven cannot. O Romeo, Romeo! - Who ever would have thought it? Romeo! - - Jul. What devil art thou that dost torment me thus? - This torture should be roar'd in dismal hell. - Hath Romeo slain himself? Say thou but 'I,' - And that bare vowel 'I' shall poison more - Than the death-darting eye of cockatrice. - I am not I, if there be such an 'I'; - Or those eyes shut that make thee answer 'I.' - If he be slain, say 'I'; or if not, 'no.' - Brief sounds determine of my weal or woe. - - Nurse. I saw the wound, I saw it with mine eyes, - (God save the mark!) here on his manly breast. - A piteous corse, a bloody piteous corse; - Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood, - All in gore-blood. I swounded at the sight. - - Jul. O, break, my heart! poor bankrout, break at once! - To prison, eyes; ne'er look on liberty! - Vile earth, to earth resign; end motion here, - And thou and Romeo press one heavy bier! - - Nurse. O Tybalt, Tybalt, the best friend I had! - O courteous Tybalt! honest gentleman - That ever I should live to see thee dead! - - Jul. What storm is this that blows so contrary? - Is Romeo slaught'red, and is Tybalt dead? - My dear-lov'd cousin, and my dearer lord? - Then, dreadful trumpet, sound the general doom! - For who is living, if those two are gone? - - Nurse. Tybalt is gone, and Romeo banished; - Romeo that kill'd him, he is banished. - - Jul. O God! Did Romeo's hand shed Tybalt's blood? - - Nurse. It did, it did! alas the day, it did! - - Jul. O serpent heart, hid with a flow'ring face! - Did ever dragon keep so fair a cave? - Beautiful tyrant! fiend angelical! - Dove-feather'd raven! wolvish-ravening lamb! - Despised substance of divinest show! - Just opposite to what thou justly seem'st- - A damned saint, an honourable villain! - O nature, what hadst thou to do in hell - When thou didst bower the spirit of a fiend - In mortal paradise of such sweet flesh? - Was ever book containing such vile matter - So fairly bound? O, that deceit should dwell - In such a gorgeous palace! - - Nurse. There's no trust, - No faith, no honesty in men; all perjur'd, - All forsworn, all naught, all dissemblers. - Ah, where's my man? Give me some aqua vitae. - These griefs, these woes, these sorrows make me old. - Shame come to Romeo! - - Jul. Blister'd be thy tongue - For such a wish! He was not born to shame. - Upon his brow shame is asham'd to sit; - For 'tis a throne where honour may be crown'd - Sole monarch of the universal earth. - O, what a beast was I to chide at him! - - Nurse. Will you speak well of him that kill'd your cousin? - - Jul. Shall I speak ill of him that is my husband? - Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name - When I, thy three-hours wife, have mangled it? - But wherefore, villain, didst thou kill my cousin? - That villain cousin would have kill'd my husband. - Back, foolish tears, back to your native spring! - Your tributary drops belong to woe, - Which you, mistaking, offer up to joy. - My husband lives, that Tybalt would have slain; - And Tybalt's dead, that would have slain my husband. - All this is comfort; wherefore weep I then? - Some word there was, worser than Tybalt's death, - That murd'red me. I would forget it fain; - But O, it presses to my memory - Like damned guilty deeds to sinners' minds! - 'Tybalt is dead, and Romeo- banished.' - That 'banished,' that one word 'banished,' - Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt's death - Was woe enough, if it had ended there; - Or, if sour woe delights in fellowship - And needly will be rank'd with other griefs, - Why followed not, when she said 'Tybalt's dead,' - Thy father, or thy mother, nay, or both, - Which modern lamentation might have mov'd? - But with a rearward following Tybalt's death, - 'Romeo is banished'- to speak that word - Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet, - All slain, all dead. 'Romeo is banished'- - There is no end, no limit, measure, bound, - In that word's death; no words can that woe sound. - Where is my father and my mother, nurse? - - Nurse. Weeping and wailing over Tybalt's corse. - Will you go to them? I will bring you thither. - - Jul. Wash they his wounds with tears? Mine shall be spent, - When theirs are dry, for Romeo's banishment. - Take up those cords. Poor ropes, you are beguil'd, - Both you and I, for Romeo is exil'd. - He made you for a highway to my bed; - But I, a maid, die maiden-widowed. - Come, cords; come, nurse. I'll to my wedding bed; - And death, not Romeo, take my maidenhead! - - Nurse. Hie to your chamber. I'll find Romeo - To comfort you. I wot well where he is. - Hark ye, your Romeo will be here at night. - I'll to him; he is hid at Laurence' cell. - - Jul. O, find him! give this ring to my true knight - And bid him come to take his last farewell. - Exeunt. - - - - -Scene III. -Friar Laurence's cell. - -Enter Friar [Laurence]. - - - Friar. Romeo, come forth; come forth, thou fearful man. - Affliction is enanmour'd of thy parts, - And thou art wedded to calamity. - - Enter Romeo. - - - Rom. Father, what news? What is the Prince's doom - What sorrow craves acquaintance at my hand - That I yet know not? - - Friar. Too familiar - Is my dear son with such sour company. - I bring thee tidings of the Prince's doom. - - Rom. What less than doomsday is the Prince's doom? - - Friar. A gentler judgment vanish'd from his lips- - Not body's death, but body's banishment. - - Rom. Ha, banishment? Be merciful, say 'death'; - For exile hath more terror in his look, - Much more than death. Do not say 'banishment.' - - Friar. Hence from Verona art thou banished. - Be patient, for the world is broad and wide. - - Rom. There is no world without Verona walls, - But purgatory, torture, hell itself. - Hence banished is banish'd from the world, - And world's exile is death. Then 'banishment' - Is death misterm'd. Calling death 'banishment,' - Thou cut'st my head off with a golden axe - And smilest upon the stroke that murders me. - - Friar. O deadly sin! O rude unthankfulness! - Thy fault our law calls death; but the kind Prince, - Taking thy part, hath rush'd aside the law, - And turn'd that black word death to banishment. - This is dear mercy, and thou seest it not. - - Rom. 'Tis torture, and not mercy. Heaven is here, - Where Juliet lives; and every cat and dog - And little mouse, every unworthy thing, - Live here in heaven and may look on her; - But Romeo may not. More validity, - More honourable state, more courtship lives - In carrion flies than Romeo. They may seize - On the white wonder of dear Juliet's hand - And steal immortal blessing from her lips, - Who, even in pure and vestal modesty, - Still blush, as thinking their own kisses sin; - But Romeo may not- he is banished. - This may flies do, when I from this must fly; - They are free men, but I am banished. - And sayest thou yet that exile is not death? - Hadst thou no poison mix'd, no sharp-ground knife, - No sudden mean of death, though ne'er so mean, - But 'banished' to kill me- 'banished'? - O friar, the damned use that word in hell; - Howling attends it! How hast thou the heart, - Being a divine, a ghostly confessor, - A sin-absolver, and my friend profess'd, - To mangle me with that word 'banished'? - - Friar. Thou fond mad man, hear me a little speak. - - Rom. O, thou wilt speak again of banishment. - - Friar. I'll give thee armour to keep off that word; - Adversity's sweet milk, philosophy, - To comfort thee, though thou art banished. - - Rom. Yet 'banished'? Hang up philosophy! - Unless philosophy can make a Juliet, - Displant a town, reverse a prince's doom, - It helps not, it prevails not. Talk no more. - - Friar. O, then I see that madmen have no ears. - - Rom. How should they, when that wise men have no eyes? - - Friar. Let me dispute with thee of thy estate. - - Rom. Thou canst not speak of that thou dost not feel. - Wert thou as young as I, Juliet thy love, - An hour but married, Tybalt murdered, - Doting like me, and like me banished, - Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair, - And fall upon the ground, as I do now, - Taking the measure of an unmade grave. - Knock [within]. - - Friar. Arise; one knocks. Good Romeo, hide thyself. - - Rom. Not I; unless the breath of heartsick groans, - Mist-like infold me from the search of eyes. Knock. - - Friar. Hark, how they knock! Who's there? Romeo, arise; - Thou wilt be taken.- Stay awhile!- Stand up; Knock. - Run to my study.- By-and-by!- God's will, - What simpleness is this.- I come, I come! Knock. - Who knocks so hard? Whence come you? What's your will - - Nurse. [within] Let me come in, and you shall know my errand. - I come from Lady Juliet. - - Friar. Welcome then. - - Enter Nurse. - - - Nurse. O holy friar, O, tell me, holy friar - Where is my lady's lord, where's Romeo? - - Friar. There on the ground, with his own tears made drunk. - - Nurse. O, he is even in my mistress' case, - Just in her case! - - Friar. O woeful sympathy! - Piteous predicament! - - Nurse. Even so lies she, - Blubb'ring and weeping, weeping and blubbering. - Stand up, stand up! Stand, an you be a man. - For Juliet's sake, for her sake, rise and stand! - Why should you fall into so deep an O? - - Rom. (rises) Nurse- - - Nurse. Ah sir! ah sir! Well, death's the end of all. - - Rom. Spakest thou of Juliet? How is it with her? - Doth not she think me an old murtherer, - Now I have stain'd the childhood of our joy - With blood remov'd but little from her own? - Where is she? and how doth she! and what says - My conceal'd lady to our cancell'd love? - - Nurse. O, she says nothing, sir, but weeps and weeps; - And now falls on her bed, and then starts up, - And Tybalt calls; and then on Romeo cries, - And then down falls again. - - Rom. As if that name, - Shot from the deadly level of a gun, - Did murther her; as that name's cursed hand - Murder'd her kinsman. O, tell me, friar, tell me, - In what vile part of this anatomy - Doth my name lodge? Tell me, that I may sack - The hateful mansion. [Draws his dagger.] - - Friar. Hold thy desperate hand. - Art thou a man? Thy form cries out thou art; - Thy tears are womanish, thy wild acts denote - The unreasonable fury of a beast. - Unseemly woman in a seeming man! - Or ill-beseeming beast in seeming both! - Thou hast amaz'd me. By my holy order, - I thought thy disposition better temper'd. - Hast thou slain Tybalt? Wilt thou slay thyself? - And slay thy lady that in thy life lives, - By doing damned hate upon thyself? - Why railest thou on thy birth, the heaven, and earth? - Since birth and heaven and earth, all three do meet - In thee at once; which thou at once wouldst lose. - Fie, fie, thou shamest thy shape, thy love, thy wit, - Which, like a usurer, abound'st in all, - And usest none in that true use indeed - Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit. - Thy noble shape is but a form of wax - Digressing from the valour of a man; - Thy dear love sworn but hollow perjury, - Killing that love which thou hast vow'd to cherish; - Thy wit, that ornament to shape and love, - Misshapen in the conduct of them both, - Like powder in a skilless soldier's flask, - is get afire by thine own ignorance, - And thou dismemb'red with thine own defence. - What, rouse thee, man! Thy Juliet is alive, - For whose dear sake thou wast but lately dead. - There art thou happy. Tybalt would kill thee, - But thou slewest Tybalt. There art thou happy too. - The law, that threat'ned death, becomes thy friend - And turns it to exile. There art thou happy. - A pack of blessings light upon thy back; - Happiness courts thee in her best array; - But, like a misbhav'd and sullen wench, - Thou pout'st upon thy fortune and thy love. - Take heed, take heed, for such die miserable. - Go get thee to thy love, as was decreed, - Ascend her chamber, hence and comfort her. - But look thou stay not till the watch be set, - For then thou canst not pass to Mantua, - Where thou shalt live till we can find a time - To blaze your marriage, reconcile your friends, - Beg pardon of the Prince, and call thee back - With twenty hundred thousand times more joy - Than thou went'st forth in lamentation. - Go before, nurse. Commend me to thy lady, - And bid her hasten all the house to bed, - Which heavy sorrow makes them apt unto. - Romeo is coming. - - Nurse. O Lord, I could have stay'd here all the night - To hear good counsel. O, what learning is! - My lord, I'll tell my lady you will come. - - Rom. Do so, and bid my sweet prepare to chide. - - Nurse. Here is a ring she bid me give you, sir. - Hie you, make haste, for it grows very late. Exit. - - Rom. How well my comfort is reviv'd by this! - - Friar. Go hence; good night; and here stands all your state: - Either be gone before the watch be set, - Or by the break of day disguis'd from hence. - Sojourn in Mantua. I'll find out your man, - And he shall signify from time to time - Every good hap to you that chances here. - Give me thy hand. 'Tis late. Farewell; good night. - - Rom. But that a joy past joy calls out on me, - It were a grief so brief to part with thee. - Farewell. - Exeunt. - - - - -Scene IV. -Capulet's house - -Enter Old Capulet, his Wife, and Paris. - - - Cap. Things have fall'n out, sir, so unluckily - That we have had no time to move our daughter. - Look you, she lov'd her kinsman Tybalt dearly, - And so did I. Well, we were born to die. - 'Tis very late; she'll not come down to-night. - I promise you, but for your company, - I would have been abed an hour ago. - - Par. These times of woe afford no tune to woo. - Madam, good night. Commend me to your daughter. - - Lady. I will, and know her mind early to-morrow; - To-night she's mew'd up to her heaviness. - - Cap. Sir Paris, I will make a desperate tender - Of my child's love. I think she will be rul'd - In all respects by me; nay more, I doubt it not. - Wife, go you to her ere you go to bed; - Acquaint her here of my son Paris' love - And bid her (mark you me?) on Wednesday next- - But, soft! what day is this? - - Par. Monday, my lord. - - Cap. Monday! ha, ha! Well, Wednesday is too soon. - Thursday let it be- a Thursday, tell her - She shall be married to this noble earl. - Will you be ready? Do you like this haste? - We'll keep no great ado- a friend or two; - For hark you, Tybalt being slain so late, - It may be thought we held him carelessly, - Being our kinsman, if we revel much. - Therefore we'll have some half a dozen friends, - And there an end. But what say you to Thursday? - - Par. My lord, I would that Thursday were to-morrow. - - Cap. Well, get you gone. A Thursday be it then. - Go you to Juliet ere you go to bed; - Prepare her, wife, against this wedding day. - Farewell, My lord.- Light to my chamber, ho! - Afore me, It is so very very late - That we may call it early by-and-by. - Good night. - Exeunt - - - - -Scene V. -Capulet's orchard. - -Enter Romeo and Juliet aloft, at the Window. - - - Jul. Wilt thou be gone? It is not yet near day. - It was the nightingale, and not the lark, - That pierc'd the fearful hollow of thine ear. - Nightly she sings on yond pomegranate tree. - Believe me, love, it was the nightingale. - - Rom. It was the lark, the herald of the morn; - No nightingale. Look, love, what envious streaks - Do lace the severing clouds in yonder East. - Night's candles are burnt out, and jocund day - Stands tiptoe on the misty mountain tops. - I must be gone and live, or stay and die. - - Jul. Yond light is not daylight; I know it, I. - It is some meteor that the sun exhales - To be to thee this night a torchbearer - And light thee on the way to Mantua. - Therefore stay yet; thou need'st not to be gone. - - Rom. Let me be ta'en, let me be put to death. - I am content, so thou wilt have it so. - I'll say yon grey is not the morning's eye, - 'Tis but the pale reflex of Cynthia's brow; - Nor that is not the lark whose notes do beat - The vaulty heaven so high above our heads. - I have more care to stay than will to go. - Come, death, and welcome! Juliet wills it so. - How is't, my soul? Let's talk; it is not day. - - Jul. It is, it is! Hie hence, be gone, away! - It is the lark that sings so out of tune, - Straining harsh discords and unpleasing sharps. - Some say the lark makes sweet division; - This doth not so, for she divideth us. - Some say the lark and loathed toad chang'd eyes; - O, now I would they had chang'd voices too, - Since arm from arm that voice doth us affray, - Hunting thee hence with hunt's-up to the day! - O, now be gone! More light and light it grows. - - Rom. More light and light- more dark and dark our woes! - - Enter Nurse. - - - Nurse. Madam! - - Jul. Nurse? - - Nurse. Your lady mother is coming to your chamber. - The day is broke; be wary, look about. - - Jul. Then, window, let day in, and let life out. - [Exit.] - - Rom. Farewell, farewell! One kiss, and I'll descend. - He goeth down. - - Jul. Art thou gone so, my lord, my love, my friend? - I must hear from thee every day in the hour, - For in a minute there are many days. - O, by this count I shall be much in years - Ere I again behold my Romeo! - - Rom. Farewell! - I will omit no opportunity - That may convey my greetings, love, to thee. - - Jul. O, think'st thou we shall ever meet again? - - Rom. I doubt it not; and all these woes shall serve - For sweet discourses in our time to come. - - Jul. O God, I have an ill-divining soul! - Methinks I see thee, now thou art below, - As one dead in the bottom of a tomb. - Either my eyesight fails, or thou look'st pale. - - Rom. And trust me, love, in my eye so do you. - Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu! -Exit. - - Jul. O Fortune, Fortune! all men call thee fickle. - If thou art fickle, what dost thou with him - That is renown'd for faith? Be fickle, Fortune, - For then I hope thou wilt not keep him long - But send him back. - - Lady. [within] Ho, daughter! are you up? - - Jul. Who is't that calls? It is my lady mother. - Is she not down so late, or up so early? - What unaccustom'd cause procures her hither? - - Enter Mother. - - - Lady. Why, how now, Juliet? - - Jul. Madam, I am not well. - - Lady. Evermore weeping for your cousin's death? - What, wilt thou wash him from his grave with tears? - An if thou couldst, thou couldst not make him live. - Therefore have done. Some grief shows much of love; - But much of grief shows still some want of wit. - - Jul. Yet let me weep for such a feeling loss. - - Lady. So shall you feel the loss, but not the friend - Which you weep for. - - Jul. Feeling so the loss, - I cannot choose but ever weep the friend. - - Lady. Well, girl, thou weep'st not so much for his death - As that the villain lives which slaughter'd him. - - Jul. What villain, madam? - - Lady. That same villain Romeo. - - Jul. [aside] Villain and he be many miles asunder.- - God pardon him! I do, with all my heart; - And yet no man like he doth grieve my heart. - - Lady. That is because the traitor murderer lives. - - Jul. Ay, madam, from the reach of these my hands. - Would none but I might venge my cousin's death! - - Lady. We will have vengeance for it, fear thou not. - Then weep no more. I'll send to one in Mantua, - Where that same banish'd runagate doth live, - Shall give him such an unaccustom'd dram - That he shall soon keep Tybalt company; - And then I hope thou wilt be satisfied. - - Jul. Indeed I never shall be satisfied - With Romeo till I behold him- dead- - Is my poor heart so for a kinsman vex'd. - Madam, if you could find out but a man - To bear a poison, I would temper it; - That Romeo should, upon receipt thereof, - Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors - To hear him nam'd and cannot come to him, - To wreak the love I bore my cousin Tybalt - Upon his body that hath slaughter'd him! - - Lady. Find thou the means, and I'll find such a man. - But now I'll tell thee joyful tidings, girl. - - Jul. And joy comes well in such a needy time. - What are they, I beseech your ladyship? - - Lady. Well, well, thou hast a careful father, child; - One who, to put thee from thy heaviness, - Hath sorted out a sudden day of joy - That thou expects not nor I look'd not for. - - Jul. Madam, in happy time! What day is that? - - Lady. Marry, my child, early next Thursday morn - The gallant, young, and noble gentleman, - The County Paris, at Saint Peter's Church, - Shall happily make thee there a joyful bride. - - Jul. Now by Saint Peter's Church, and Peter too, - He shall not make me there a joyful bride! - I wonder at this haste, that I must wed - Ere he that should be husband comes to woo. - I pray you tell my lord and father, madam, - I will not marry yet; and when I do, I swear - It shall be Romeo, whom you know I hate, - Rather than Paris. These are news indeed! - - Lady. Here comes your father. Tell him so yourself, - And see how he will take it at your hands. - - Enter Capulet and Nurse. - - - Cap. When the sun sets the air doth drizzle dew, - But for the sunset of my brother's son - It rains downright. - How now? a conduit, girl? What, still in tears? - Evermore show'ring? In one little body - Thou counterfeit'st a bark, a sea, a wind: - For still thy eyes, which I may call the sea, - Do ebb and flow with tears; the bark thy body is - Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs, - Who, raging with thy tears and they with them, - Without a sudden calm will overset - Thy tempest-tossed body. How now, wife? - Have you delivered to her our decree? - - Lady. Ay, sir; but she will none, she gives you thanks. - I would the fool were married to her grave! - - Cap. Soft! take me with you, take me with you, wife. - How? Will she none? Doth she not give us thanks? - Is she not proud? Doth she not count her blest, - Unworthy as she is, that we have wrought - So worthy a gentleman to be her bridegroom? - - Jul. Not proud you have, but thankful that you have. - Proud can I never be of what I hate, - But thankful even for hate that is meant love. - - Cap. How, how, how, how, choplogic? What is this? - 'Proud'- and 'I thank you'- and 'I thank you not'- - And yet 'not proud'? Mistress minion you, - Thank me no thankings, nor proud me no prouds, - But fettle your fine joints 'gainst Thursday next - To go with Paris to Saint Peter's Church, - Or I will drag thee on a hurdle thither. - Out, you green-sickness carrion I out, you baggage! - You tallow-face! - - Lady. Fie, fie! what, are you mad? - - Jul. Good father, I beseech you on my knees, - Hear me with patience but to speak a word. - - Cap. Hang thee, young baggage! disobedient wretch! - I tell thee what- get thee to church a Thursday - Or never after look me in the face. - Speak not, reply not, do not answer me! - My fingers itch. Wife, we scarce thought us blest - That God had lent us but this only child; - But now I see this one is one too much, - And that we have a curse in having her. - Out on her, hilding! - - Nurse. God in heaven bless her! - You are to blame, my lord, to rate her so. - - Cap. And why, my Lady Wisdom? Hold your tongue, - Good Prudence. Smatter with your gossips, go! - - Nurse. I speak no treason. - - Cap. O, God-i-god-en! - - Nurse. May not one speak? - - Cap. Peace, you mumbling fool! - Utter your gravity o'er a gossip's bowl, - For here we need it not. - - Lady. You are too hot. - - Cap. God's bread I it makes me mad. Day, night, late, early, - At home, abroad, alone, in company, - Waking or sleeping, still my care hath been - To have her match'd; and having now provided - A gentleman of princely parentage, - Of fair demesnes, youthful, and nobly train'd, - Stuff'd, as they say, with honourable parts, - Proportion'd as one's thought would wish a man- - And then to have a wretched puling fool, - A whining mammet, in her fortune's tender, - To answer 'I'll not wed, I cannot love; - I am too young, I pray you pardon me'! - But, an you will not wed, I'll pardon you. - Graze where you will, you shall not house with me. - Look to't, think on't; I do not use to jest. - Thursday is near; lay hand on heart, advise: - An you be mine, I'll give you to my friend; - An you be not, hang, beg, starve, die in the streets, - For, by my soul, I'll ne'er acknowledge thee, - Nor what is mine shall never do thee good. - Trust to't. Bethink you. I'll not be forsworn. Exit. - - Jul. Is there no pity sitting in the clouds - That sees into the bottom of my grief? - O sweet my mother, cast me not away! - Delay this marriage for a month, a week; - Or if you do not, make the bridal bed - In that dim monument where Tybalt lies. - - Lady. Talk not to me, for I'll not speak a word. - Do as thou wilt, for I have done with thee. Exit. - - Jul. O God!- O nurse, how shall this be prevented? - My husband is on earth, my faith in heaven. - How shall that faith return again to earth - Unless that husband send it me from heaven - By leaving earth? Comfort me, counsel me. - Alack, alack, that heaven should practise stratagems - Upon so soft a subject as myself! - What say'st thou? Hast thou not a word of joy? - Some comfort, nurse. - - Nurse. Faith, here it is. - Romeo is banish'd; and all the world to nothing - That he dares ne'er come back to challenge you; - Or if he do, it needs must be by stealth. - Then, since the case so stands as now it doth, - I think it best you married with the County. - O, he's a lovely gentleman! - Romeo's a dishclout to him. An eagle, madam, - Hath not so green, so quick, so fair an eye - As Paris hath. Beshrew my very heart, - I think you are happy in this second match, - For it excels your first; or if it did not, - Your first is dead- or 'twere as good he were - As living here and you no use of him. - - Jul. Speak'st thou this from thy heart? - - Nurse. And from my soul too; else beshrew them both. - - Jul. Amen! - - Nurse. What? - - Jul. Well, thou hast comforted me marvellous much. - Go in; and tell my lady I am gone, - Having displeas'd my father, to Laurence' cell, - To make confession and to be absolv'd. - - Nurse. Marry, I will; and this is wisely done. Exit. - - Jul. Ancient damnation! O most wicked fiend! - Is it more sin to wish me thus forsworn, - Or to dispraise my lord with that same tongue - Which she hath prais'd him with above compare - So many thousand times? Go, counsellor! - Thou and my bosom henceforth shall be twain. - I'll to the friar to know his remedy. - If all else fail, myself have power to die. Exit. - - - - -ACT IV. Scene I. -Friar Laurence's cell. - -Enter Friar, [Laurence] and County Paris. - - - Friar. On Thursday, sir? The time is very short. - - Par. My father Capulet will have it so, - And I am nothing slow to slack his haste. - - Friar. You say you do not know the lady's mind. - Uneven is the course; I like it not. - - Par. Immoderately she weeps for Tybalt's death, - And therefore have I little talk'd of love; - For Venus smiles not in a house of tears. - Now, sir, her father counts it dangerous - That she do give her sorrow so much sway, - And in his wisdom hastes our marriage - To stop the inundation of her tears, - Which, too much minded by herself alone, - May be put from her by society. - Now do you know the reason of this haste. - - Friar. [aside] I would I knew not why it should be slow'd.- - Look, sir, here comes the lady toward my cell. - - Enter Juliet. - - - Par. Happily met, my lady and my wife! - - Jul. That may be, sir, when I may be a wife. - - Par. That may be must be, love, on Thursday next. - - Jul. What must be shall be. - - Friar. That's a certain text. - - Par. Come you to make confession to this father? - - Jul. To answer that, I should confess to you. - - Par. Do not deny to him that you love me. - - Jul. I will confess to you that I love him. - - Par. So will ye, I am sure, that you love me. - - Jul. If I do so, it will be of more price, - Being spoke behind your back, than to your face. - - Par. Poor soul, thy face is much abus'd with tears. - - Jul. The tears have got small victory by that, - For it was bad enough before their spite. - - Par. Thou wrong'st it more than tears with that report. - - Jul. That is no slander, sir, which is a truth; - And what I spake, I spake it to my face. - - Par. Thy face is mine, and thou hast sland'red it. - - Jul. It may be so, for it is not mine own. - Are you at leisure, holy father, now, - Or shall I come to you at evening mass - - Friar. My leisure serves me, pensive daughter, now. - My lord, we must entreat the time alone. - - Par. God shield I should disturb devotion! - Juliet, on Thursday early will I rouse ye. - Till then, adieu, and keep this holy kiss. Exit. - - Jul. O, shut the door! and when thou hast done so, - Come weep with me- past hope, past cure, past help! - - Friar. Ah, Juliet, I already know thy grief; - It strains me past the compass of my wits. - I hear thou must, and nothing may prorogue it, - On Thursday next be married to this County. - - Jul. Tell me not, friar, that thou hear'st of this, - Unless thou tell me how I may prevent it. - If in thy wisdom thou canst give no help, - Do thou but call my resolution wise - And with this knife I'll help it presently. - God join'd my heart and Romeo's, thou our hands; - And ere this hand, by thee to Romeo's seal'd, - Shall be the label to another deed, - Or my true heart with treacherous revolt - Turn to another, this shall slay them both. - Therefore, out of thy long-experienc'd time, - Give me some present counsel; or, behold, - 'Twixt my extremes and me this bloody knife - Shall play the empire, arbitrating that - Which the commission of thy years and art - Could to no issue of true honour bring. - Be not so long to speak. I long to die - If what thou speak'st speak not of remedy. - - Friar. Hold, daughter. I do spy a kind of hope, - Which craves as desperate an execution - As that is desperate which we would prevent. - If, rather than to marry County Paris - Thou hast the strength of will to slay thyself, - Then is it likely thou wilt undertake - A thing like death to chide away this shame, - That cop'st with death himself to scape from it; - And, if thou dar'st, I'll give thee remedy. - - Jul. O, bid me leap, rather than marry Paris, - From off the battlements of yonder tower, - Or walk in thievish ways, or bid me lurk - Where serpents are; chain me with roaring bears, - Or shut me nightly in a charnel house, - O'ercover'd quite with dead men's rattling bones, - With reeky shanks and yellow chapless skulls; - Or bid me go into a new-made grave - And hide me with a dead man in his shroud- - Things that, to hear them told, have made me tremble- - And I will do it without fear or doubt, - To live an unstain'd wife to my sweet love. - - Friar. Hold, then. Go home, be merry, give consent - To marry Paris. Wednesday is to-morrow. - To-morrow night look that thou lie alone; - Let not the nurse lie with thee in thy chamber. - Take thou this vial, being then in bed, - And this distilled liquor drink thou off; - When presently through all thy veins shall run - A cold and drowsy humour; for no pulse - Shall keep his native progress, but surcease; - No warmth, no breath, shall testify thou livest; - The roses in thy lips and cheeks shall fade - To paly ashes, thy eyes' windows fall - Like death when he shuts up the day of life; - Each part, depriv'd of supple government, - Shall, stiff and stark and cold, appear like death; - And in this borrowed likeness of shrunk death - Thou shalt continue two-and-forty hours, - And then awake as from a pleasant sleep. - Now, when the bridegroom in the morning comes - To rouse thee from thy bed, there art thou dead. - Then, as the manner of our country is, - In thy best robes uncovered on the bier - Thou shalt be borne to that same ancient vault - Where all the kindred of the Capulets lie. - In the mean time, against thou shalt awake, - Shall Romeo by my letters know our drift; - And hither shall he come; and he and I - Will watch thy waking, and that very night - Shall Romeo bear thee hence to Mantua. - And this shall free thee from this present shame, - If no inconstant toy nor womanish fear - Abate thy valour in the acting it. - - Jul. Give me, give me! O, tell not me of fear! - - Friar. Hold! Get you gone, be strong and prosperous - In this resolve. I'll send a friar with speed - To Mantua, with my letters to thy lord. - - Jul. Love give me strength! and strength shall help afford. - Farewell, dear father. - Exeunt. - - - - -Scene II. -Capulet's house. - -Enter Father Capulet, Mother, Nurse, and Servingmen, - two or three. - - - Cap. So many guests invite as here are writ. - [Exit a Servingman.] - Sirrah, go hire me twenty cunning cooks. - - Serv. You shall have none ill, sir; for I'll try if they can - lick their fingers. - - Cap. How canst thou try them so? - - Serv. Marry, sir, 'tis an ill cook that cannot lick his own - fingers. Therefore he that cannot lick his fingers goes not - with me. - - Cap. Go, begone. - Exit Servingman. - We shall be much unfurnish'd for this time. - What, is my daughter gone to Friar Laurence? - - Nurse. Ay, forsooth. - - Cap. Well, be may chance to do some good on her. - A peevish self-will'd harlotry it is. - - Enter Juliet. - - - Nurse. See where she comes from shrift with merry look. - - Cap. How now, my headstrong? Where have you been gadding? - - Jul. Where I have learnt me to repent the sin - Of disobedient opposition - To you and your behests, and am enjoin'd - By holy Laurence to fall prostrate here - To beg your pardon. Pardon, I beseech you! - Henceforward I am ever rul'd by you. - - Cap. Send for the County. Go tell him of this. - I'll have this knot knit up to-morrow morning. - - Jul. I met the youthful lord at Laurence' cell - And gave him what becomed love I might, - Not stepping o'er the bounds of modesty. - - Cap. Why, I am glad on't. This is well. Stand up. - This is as't should be. Let me see the County. - Ay, marry, go, I say, and fetch him hither. - Now, afore God, this reverend holy friar, - All our whole city is much bound to him. - - Jul. Nurse, will you go with me into my closet - To help me sort such needful ornaments - As you think fit to furnish me to-morrow? - - Mother. No, not till Thursday. There is time enough. - - Cap. Go, nurse, go with her. We'll to church to-morrow. - Exeunt Juliet and Nurse. - - Mother. We shall be short in our provision. - 'Tis now near night. - - Cap. Tush, I will stir about, - And all things shall be well, I warrant thee, wife. - Go thou to Juliet, help to deck up her. - I'll not to bed to-night; let me alone. - I'll play the housewife for this once. What, ho! - They are all forth; well, I will walk myself - To County Paris, to prepare him up - Against to-morrow. My heart is wondrous light, - Since this same wayward girl is so reclaim'd. - Exeunt. - - - - -Scene III. -Juliet's chamber. - -Enter Juliet and Nurse. - - - Jul. Ay, those attires are best; but, gentle nurse, - I pray thee leave me to myself to-night; - For I have need of many orisons - To move the heavens to smile upon my state, - Which, well thou knowest, is cross and full of sin. - - Enter Mother. - - - Mother. What, are you busy, ho? Need you my help? - - Jul. No, madam; we have cull'd such necessaries - As are behooffull for our state to-morrow. - So please you, let me now be left alone, - And let the nurse this night sit up with you; - For I am sure you have your hands full all - In this so sudden business. - - Mother. Good night. - Get thee to bed, and rest; for thou hast need. - Exeunt [Mother and Nurse.] - - Jul. Farewell! God knows when we shall meet again. - I have a faint cold fear thrills through my veins - That almost freezes up the heat of life. - I'll call them back again to comfort me. - Nurse!- What should she do here? - My dismal scene I needs must act alone. - Come, vial. - What if this mixture do not work at all? - Shall I be married then to-morrow morning? - No, No! This shall forbid it. Lie thou there. - Lays down a dagger. - What if it be a poison which the friar - Subtilly hath minist'red to have me dead, - Lest in this marriage he should be dishonour'd - Because he married me before to Romeo? - I fear it is; and yet methinks it should not, - For he hath still been tried a holy man. - I will not entertain so bad a thought. - How if, when I am laid into the tomb, - I wake before the time that Romeo - Come to redeem me? There's a fearful point! - Shall I not then be stifled in the vault, - To whose foul mouth no healthsome air breathes in, - And there die strangled ere my Romeo comes? - Or, if I live, is it not very like - The horrible conceit of death and night, - Together with the terror of the place- - As in a vault, an ancient receptacle - Where for this many hundred years the bones - Of all my buried ancestors are pack'd; - Where bloody Tybalt, yet but green in earth, - Lies fest'ring in his shroud; where, as they say, - At some hours in the night spirits resort- - Alack, alack, is it not like that I, - So early waking- what with loathsome smells, - And shrieks like mandrakes torn out of the earth, - That living mortals, hearing them, run mad- - O, if I wake, shall I not be distraught, - Environed with all these hideous fears, - And madly play with my forefathers' joints, - And pluck the mangled Tybalt from his shroud., - And, in this rage, with some great kinsman's bone - As with a club dash out my desp'rate brains? - O, look! methinks I see my cousin's ghost - Seeking out Romeo, that did spit his body - Upon a rapier's point. Stay, Tybalt, stay! - Romeo, I come! this do I drink to thee. - - She [drinks and] falls upon her bed within the curtains. - - - - -Scene IV. -Capulet's house. - -Enter Lady of the House and Nurse. - - - Lady. Hold, take these keys and fetch more spices, nurse. - - Nurse. They call for dates and quinces in the pastry. - - Enter Old Capulet. - - - Cap. Come, stir, stir, stir! The second cock hath crow'd, - The curfew bell hath rung, 'tis three o'clock. - Look to the bak'd meats, good Angelica; - Spare not for cost. - - Nurse. Go, you cot-quean, go, - Get you to bed! Faith, you'll be sick to-morrow - For this night's watching. - - Cap. No, not a whit. What, I have watch'd ere now - All night for lesser cause, and ne'er been sick. - - Lady. Ay, you have been a mouse-hunt in your time; - But I will watch you from such watching now. - Exeunt Lady and Nurse. - - Cap. A jealous hood, a jealous hood! - - - Enter three or four [Fellows, with spits and logs and baskets. - - What is there? Now, fellow, - - Fellow. Things for the cook, sir; but I know not what. - - Cap. Make haste, make haste. [Exit Fellow.] Sirrah, fetch drier - logs. - Call Peter; he will show thee where they are. - - Fellow. I have a head, sir, that will find out logs - And never trouble Peter for the matter. - - Cap. Mass, and well said; a merry whoreson, ha! - Thou shalt be loggerhead. [Exit Fellow.] Good faith, 'tis day. - The County will be here with music straight, - For so he said he would. Play music. - I hear him near. - Nurse! Wife! What, ho! What, nurse, I say! - - Enter Nurse. - Go waken Juliet; go and trim her up. - I'll go and chat with Paris. Hie, make haste, - Make haste! The bridegroom he is come already: - Make haste, I say. - [Exeunt.] - - - - -Scene V. -Juliet's chamber. - -[Enter Nurse.] - - - Nurse. Mistress! what, mistress! Juliet! Fast, I warrant her, she. - Why, lamb! why, lady! Fie, you slug-abed! - Why, love, I say! madam! sweetheart! Why, bride! - What, not a word? You take your pennyworths now! - Sleep for a week; for the next night, I warrant, - The County Paris hath set up his rest - That you shall rest but little. God forgive me! - Marry, and amen. How sound is she asleep! - I needs must wake her. Madam, madam, madam! - Ay, let the County take you in your bed! - He'll fright you up, i' faith. Will it not be? - [Draws aside the curtains.] - What, dress'd, and in your clothes, and down again? - I must needs wake you. Lady! lady! lady! - Alas, alas! Help, help! My lady's dead! - O weraday that ever I was born! - Some aqua-vitae, ho! My lord! my lady! - - Enter Mother. - - - Mother. What noise is here? - - Nurse. O lamentable day! - - Mother. What is the matter? - - Nurse. Look, look! O heavy day! - - Mother. O me, O me! My child, my only life! - Revive, look up, or I will die with thee! - Help, help! Call help. - - Enter Father. - - - Father. For shame, bring Juliet forth; her lord is come. - - Nurse. She's dead, deceas'd; she's dead! Alack the day! - - Mother. Alack the day, she's dead, she's dead, she's dead! - - Cap. Ha! let me see her. Out alas! she's cold, - Her blood is settled, and her joints are stiff; - Life and these lips have long been separated. - Death lies on her like an untimely frost - Upon the sweetest flower of all the field. - - Nurse. O lamentable day! - - Mother. O woful time! - - Cap. Death, that hath ta'en her hence to make me wail, - Ties up my tongue and will not let me speak. - - - Enter Friar [Laurence] and the County [Paris], with Musicians. - - - Friar. Come, is the bride ready to go to church? - - Cap. Ready to go, but never to return. - O son, the night before thy wedding day - Hath Death lain with thy wife. See, there she lies, - Flower as she was, deflowered by him. - Death is my son-in-law, Death is my heir; - My daughter he hath wedded. I will die - And leave him all. Life, living, all is Death's. - - Par. Have I thought long to see this morning's face, - And doth it give me such a sight as this? - - Mother. Accurs'd, unhappy, wretched, hateful day! - Most miserable hour that e'er time saw - In lasting labour of his pilgrimage! - But one, poor one, one poor and loving child, - But one thing to rejoice and solace in, - And cruel Death hath catch'd it from my sight! - - Nurse. O woe? O woful, woful, woful day! - Most lamentable day, most woful day - That ever ever I did yet behold! - O day! O day! O day! O hateful day! - Never was seen so black a day as this. - O woful day! O woful day! - - Par. Beguil'd, divorced, wronged, spited, slain! - Most detestable Death, by thee beguil'd, - By cruel cruel thee quite overthrown! - O love! O life! not life, but love in death - - Cap. Despis'd, distressed, hated, martyr'd, kill'd! - Uncomfortable time, why cam'st thou now - To murther, murther our solemnity? - O child! O child! my soul, and not my child! - Dead art thou, dead! alack, my child is dead, - And with my child my joys are buried! - - Friar. Peace, ho, for shame! Confusion's cure lives not - In these confusions. Heaven and yourself - Had part in this fair maid! now heaven hath all, - And all the better is it for the maid. - Your part in her you could not keep from death, - But heaven keeps his part in eternal life. - The most you sought was her promotion, - For 'twas your heaven she should be advanc'd; - And weep ye now, seeing she is advanc'd - Above the clouds, as high as heaven itself? - O, in this love, you love your child so ill - That you run mad, seeing that she is well. - She's not well married that lives married long, - But she's best married that dies married young. - Dry up your tears and stick your rosemary - On this fair corse, and, as the custom is, - In all her best array bear her to church; - For though fond nature bids us all lament, - Yet nature's tears are reason's merriment. - - Cap. All things that we ordained festival - Turn from their office to black funeral- - Our instruments to melancholy bells, - Our wedding cheer to a sad burial feast; - Our solemn hymns to sullen dirges change; - Our bridal flowers serve for a buried corse; - And all things change them to the contrary. - - Friar. Sir, go you in; and, madam, go with him; - And go, Sir Paris. Every one prepare - To follow this fair corse unto her grave. - The heavens do low'r upon you for some ill; - Move them no more by crossing their high will. - Exeunt. Manent Musicians [and Nurse]. - 1. Mus. Faith, we may put up our pipes and be gone. - - Nurse. Honest good fellows, ah, put up, put up! - For well you know this is a pitiful case. [Exit.] - 1. Mus. Ay, by my troth, the case may be amended. - - Enter Peter. - - - Pet. Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease'! - O, an you will have me live, play 'Heart's ease.' - 1. Mus. Why 'Heart's ease'', - - Pet. O, musicians, because my heart itself plays 'My heart is - full of woe.' O, play me some merry dump to comfort me. - 1. Mus. Not a dump we! 'Tis no time to play now. - - Pet. You will not then? - 1. Mus. No. - - Pet. I will then give it you soundly. - 1. Mus. What will you give us? - - Pet. No money, on my faith, but the gleek. I will give you the - minstrel. - 1. Mus. Then will I give you the serving-creature. - - Pet. Then will I lay the serving-creature's dagger on your pate. - I will carry no crotchets. I'll re you, I'll fa you. Do you - note me? - 1. Mus. An you re us and fa us, you note us. - 2. Mus. Pray you put up your dagger, and put out your wit. - - Pet. Then have at you with my wit! I will dry-beat you with an - iron wit, and put up my iron dagger. Answer me like men. - - 'When griping grief the heart doth wound, - And doleful dumps the mind oppress, - Then music with her silver sound'- - - Why 'silver sound'? Why 'music with her silver sound'? - What say you, Simon Catling? - 1. Mus. Marry, sir, because silver hath a sweet sound. - - Pet. Pretty! What say You, Hugh Rebeck? - 2. Mus. I say 'silver sound' because musicians sound for silver. - - Pet. Pretty too! What say you, James Soundpost? - 3. Mus. Faith, I know not what to say. - - Pet. O, I cry you mercy! you are the singer. I will say for you. It - is 'music with her silver sound' because musicians have no - gold for sounding. - - 'Then music with her silver sound - With speedy help doth lend redress.' [Exit. - - 1. Mus. What a pestilent knave is this same? - 2. Mus. Hang him, Jack! Come, we'll in here, tarry for the - mourners, and stay dinner. - Exeunt. - - - - -ACT V. Scene I. -Mantua. A street. - -Enter Romeo. - - - Rom. If I may trust the flattering truth of sleep - My dreams presage some joyful news at hand. - My bosom's lord sits lightly in his throne, - And all this day an unaccustom'd spirit - Lifts me above the ground with cheerful thoughts. - I dreamt my lady came and found me dead - (Strange dream that gives a dead man leave to think!) - And breath'd such life with kisses in my lips - That I reviv'd and was an emperor. - Ah me! how sweet is love itself possess'd, - When but love's shadows are so rich in joy! - - Enter Romeo's Man Balthasar, booted. - - News from Verona! How now, Balthasar? - Dost thou not bring me letters from the friar? - How doth my lady? Is my father well? - How fares my Juliet? That I ask again, - For nothing can be ill if she be well. - - Man. Then she is well, and nothing can be ill. - Her body sleeps in Capel's monument, - And her immortal part with angels lives. - I saw her laid low in her kindred's vault - And presently took post to tell it you. - O, pardon me for bringing these ill news, - Since you did leave it for my office, sir. - - Rom. Is it e'en so? Then I defy you, stars! - Thou knowest my lodging. Get me ink and paper - And hire posthorses. I will hence to-night. - - Man. I do beseech you, sir, have patience. - Your looks are pale and wild and do import - Some misadventure. - - Rom. Tush, thou art deceiv'd. - Leave me and do the thing I bid thee do. - Hast thou no letters to me from the friar? - - Man. No, my good lord. - - Rom. No matter. Get thee gone - And hire those horses. I'll be with thee straight. - Exit [Balthasar]. - Well, Juliet, I will lie with thee to-night. - Let's see for means. O mischief, thou art swift - To enter in the thoughts of desperate men! - I do remember an apothecary, - And hereabouts 'a dwells, which late I noted - In tatt'red weeds, with overwhelming brows, - Culling of simples. Meagre were his looks, - Sharp misery had worn him to the bones; - And in his needy shop a tortoise hung, - An alligator stuff'd, and other skins - Of ill-shaped fishes; and about his shelves - A beggarly account of empty boxes, - Green earthen pots, bladders, and musty seeds, - Remnants of packthread, and old cakes of roses - Were thinly scattered, to make up a show. - Noting this penury, to myself I said, - 'An if a man did need a poison now - Whose sale is present death in Mantua, - Here lives a caitiff wretch would sell it him.' - O, this same thought did but forerun my need, - And this same needy man must sell it me. - As I remember, this should be the house. - Being holiday, the beggar's shop is shut. What, ho! apothecary! - - Enter Apothecary. - - - Apoth. Who calls so loud? - - Rom. Come hither, man. I see that thou art poor. - Hold, there is forty ducats. Let me have - A dram of poison, such soon-speeding gear - As will disperse itself through all the veins - That the life-weary taker mall fall dead, - And that the trunk may be discharg'd of breath - As violently as hasty powder fir'd - Doth hurry from the fatal cannon's womb. - - Apoth. Such mortal drugs I have; but Mantua's law - Is death to any he that utters them. - - Rom. Art thou so bare and full of wretchedness - And fearest to die? Famine is in thy cheeks, - Need and oppression starveth in thine eyes, - Contempt and beggary hangs upon thy back: - The world is not thy friend, nor the world's law; - The world affords no law to make thee rich; - Then be not poor, but break it and take this. - - Apoth. My poverty but not my will consents. - - Rom. I pay thy poverty and not thy will. - - Apoth. Put this in any liquid thing you will - And drink it off, and if you had the strength - Of twenty men, it would dispatch you straight. - - Rom. There is thy gold- worse poison to men's souls, - Doing more murther in this loathsome world, - Than these poor compounds that thou mayst not sell. - I sell thee poison; thou hast sold me none. - Farewell. Buy food and get thyself in flesh. - Come, cordial and not poison, go with me - To Juliet's grave; for there must I use thee. - Exeunt. - - - - -Scene II. -Verona. Friar Laurence's cell. - -Enter Friar John to Friar Laurence. - - - John. Holy Franciscan friar, brother, ho! - - Enter Friar Laurence. - - - Laur. This same should be the voice of Friar John. - Welcome from Mantua. What says Romeo? - Or, if his mind be writ, give me his letter. - - John. Going to find a barefoot brother out, - One of our order, to associate me - Here in this city visiting the sick, - And finding him, the searchers of the town, - Suspecting that we both were in a house - Where the infectious pestilence did reign, - Seal'd up the doors, and would not let us forth, - So that my speed to Mantua there was stay'd. - - Laur. Who bare my letter, then, to Romeo? - - John. I could not send it- here it is again- - Nor get a messenger to bring it thee, - So fearful were they of infection. - - Laur. Unhappy fortune! By my brotherhood, - The letter was not nice, but full of charge, - Of dear import; and the neglecting it - May do much danger. Friar John, go hence, - Get me an iron crow and bring it straight - Unto my cell. - - John. Brother, I'll go and bring it thee. Exit. - - Laur. Now, must I to the monument alone. - Within this three hours will fair Juliet wake. - She will beshrew me much that Romeo - Hath had no notice of these accidents; - But I will write again to Mantua, - And keep her at my cell till Romeo come- - Poor living corse, clos'd in a dead man's tomb! Exit. - - - - -Scene III. -Verona. A churchyard; in it the monument of the Capulets. - -Enter Paris and his Page with flowers and [a torch]. - - - Par. Give me thy torch, boy. Hence, and stand aloof. - Yet put it out, for I would not be seen. - Under yond yew tree lay thee all along, - Holding thine ear close to the hollow ground. - So shall no foot upon the churchyard tread - (Being loose, unfirm, with digging up of graves) - But thou shalt hear it. Whistle then to me, - As signal that thou hear'st something approach. - Give me those flowers. Do as I bid thee, go. - - Page. [aside] I am almost afraid to stand alone - Here in the churchyard; yet I will adventure. [Retires.] - - Par. Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew - (O woe! thy canopy is dust and stones) - Which with sweet water nightly I will dew; - Or, wanting that, with tears distill'd by moans. - The obsequies that I for thee will keep - Nightly shall be to strew, thy grave and weep. - Whistle Boy. - The boy gives warning something doth approach. - What cursed foot wanders this way to-night - To cross my obsequies and true love's rite? - What, with a torch? Muffle me, night, awhile. [Retires.] - - Enter Romeo, and Balthasar with a torch, a mattock, - and a crow of iron. - - - Rom. Give me that mattock and the wrenching iron. - Hold, take this letter. Early in the morning - See thou deliver it to my lord and father. - Give me the light. Upon thy life I charge thee, - Whate'er thou hearest or seest, stand all aloof - And do not interrupt me in my course. - Why I descend into this bed of death - Is partly to behold my lady's face, - But chiefly to take thence from her dead finger - A precious ring- a ring that I must use - In dear employment. Therefore hence, be gone. - But if thou, jealous, dost return to pry - In what I farther shall intend to do, - By heaven, I will tear thee joint by joint - And strew this hungry churchyard with thy limbs. - The time and my intents are savage-wild, - More fierce and more inexorable far - Than empty tigers or the roaring sea. - - Bal. I will be gone, sir, and not trouble you. - - Rom. So shalt thou show me friendship. Take thou that. - Live, and be prosperous; and farewell, good fellow. - - Bal. [aside] For all this same, I'll hide me hereabout. - His looks I fear, and his intents I doubt. [Retires.] - - Rom. Thou detestable maw, thou womb of death, - Gorg'd with the dearest morsel of the earth, - Thus I enforce thy rotten jaws to open, - And in despite I'll cram thee with more food. - Romeo opens the tomb. - - Par. This is that banish'd haughty Montague - That murd'red my love's cousin- with which grief - It is supposed the fair creature died- - And here is come to do some villanous shame - To the dead bodies. I will apprehend him. - Stop thy unhallowed toil, vile Montague! - Can vengeance be pursu'd further than death? - Condemned villain, I do apprehend thee. - Obey, and go with me; for thou must die. - - Rom. I must indeed; and therefore came I hither. - Good gentle youth, tempt not a desp'rate man. - Fly hence and leave me. Think upon these gone; - Let them affright thee. I beseech thee, youth, - But not another sin upon my head - By urging me to fury. O, be gone! - By heaven, I love thee better than myself, - For I come hither arm'd against myself. - Stay not, be gone. Live, and hereafter say - A madman's mercy bid thee run away. - - Par. I do defy thy, conjuration - And apprehend thee for a felon here. - - Rom. Wilt thou provoke me? Then have at thee, boy! - They fight. - - Page. O Lord, they fight! I will go call the watch. - [Exit. Paris falls.] - - Par. O, I am slain! If thou be merciful, - Open the tomb, lay me with Juliet. [Dies.] - - Rom. In faith, I will. Let me peruse this face. - Mercutio's kinsman, noble County Paris! - What said my man when my betossed soul - Did not attend him as we rode? I think - He told me Paris should have married Juliet. - Said he not so? or did I dream it so? - Or am I mad, hearing him talk of Juliet - To think it was so? O, give me thy hand, - One writ with me in sour misfortune's book! - I'll bury thee in a triumphant grave. - A grave? O, no, a lanthorn, slaught'red youth, - For here lies Juliet, and her beauty makes - This vault a feasting presence full of light. - Death, lie thou there, by a dead man interr'd. - [Lays him in the tomb.] - How oft when men are at the point of death - Have they been merry! which their keepers call - A lightning before death. O, how may I - Call this a lightning? O my love! my wife! - Death, that hath suck'd the honey of thy breath, - Hath had no power yet upon thy beauty. - Thou art not conquer'd. Beauty's ensign yet - Is crimson in thy lips and in thy cheeks, - And death's pale flag is not advanced there. - Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet? - O, what more favour can I do to thee - Than with that hand that cut thy youth in twain - To sunder his that was thine enemy? - Forgive me, cousin.' Ah, dear Juliet, - Why art thou yet so fair? Shall I believe - That unsubstantial Death is amorous, - And that the lean abhorred monster keeps - Thee here in dark to be his paramour? - For fear of that I still will stay with thee - And never from this palace of dim night - Depart again. Here, here will I remain - With worms that are thy chambermaids. O, here - Will I set up my everlasting rest - And shake the yoke of inauspicious stars - From this world-wearied flesh. Eyes, look your last! - Arms, take your last embrace! and, lips, O you - The doors of breath, seal with a righteous kiss - A dateless bargain to engrossing death! - Come, bitter conduct; come, unsavoury guide! - Thou desperate pilot, now at once run on - The dashing rocks thy seasick weary bark! - Here's to my love! [Drinks.] O true apothecary! - Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die. Falls. - - Enter Friar [Laurence], with lanthorn, crow, and spade. - - - Friar. Saint Francis be my speed! how oft to-night - Have my old feet stumbled at graves! Who's there? - - Bal. Here's one, a friend, and one that knows you well. - - Friar. Bliss be upon you! Tell me, good my friend, - What torch is yond that vainly lends his light - To grubs and eyeless skulls? As I discern, - It burneth in the Capels' monument. - - Bal. It doth so, holy sir; and there's my master, - One that you love. - - Friar. Who is it? - - Bal. Romeo. - - Friar. How long hath he been there? - - Bal. Full half an hour. - - Friar. Go with me to the vault. - - Bal. I dare not, sir. - My master knows not but I am gone hence, - And fearfully did menace me with death - If I did stay to look on his intents. - - Friar. Stay then; I'll go alone. Fear comes upon me. - O, much I fear some ill unthrifty thing. - - Bal. As I did sleep under this yew tree here, - I dreamt my master and another fought, - And that my master slew him. - - Friar. Romeo! - Alack, alack, what blood is this which stains - The stony entrance of this sepulchre? - What mean these masterless and gory swords - To lie discolour'd by this place of peace? [Enters the tomb.] - Romeo! O, pale! Who else? What, Paris too? - And steep'd in blood? Ah, what an unkind hour - Is guilty of this lamentable chance! The lady stirs. - Juliet rises. - - Jul. O comfortable friar! where is my lord? - I do remember well where I should be, - And there I am. Where is my Romeo? - - Friar. I hear some noise. Lady, come from that nest - Of death, contagion, and unnatural sleep. - A greater power than we can contradict - Hath thwarted our intents. Come, come away. - Thy husband in thy bosom there lies dead; - And Paris too. Come, I'll dispose of thee - Among a sisterhood of holy nuns. - Stay not to question, for the watch is coming. - Come, go, good Juliet. I dare no longer stay. - - Jul. Go, get thee hence, for I will not away. - Exit [Friar]. - What's here? A cup, clos'd in my true love's hand? - Poison, I see, hath been his timeless end. - O churl! drunk all, and left no friendly drop - To help me after? I will kiss thy lips. - Haply some poison yet doth hang on them - To make me die with a restorative. [Kisses him.] - Thy lips are warm! - - Chief Watch. [within] Lead, boy. Which way? - Yea, noise? Then I'll be brief. O happy dagger! - [Snatches Romeo's dagger.] - This is thy sheath; there rest, and let me die. - She stabs herself and falls [on Romeo's body]. - - Enter [Paris's] Boy and Watch. - - - Boy. This is the place. There, where the torch doth burn. - - Chief Watch. 'the ground is bloody. Search about the churchyard. - Go, some of you; whoe'er you find attach. - [Exeunt some of the Watch.] - Pitiful sight! here lies the County slain; - And Juliet bleeding, warm, and newly dead, - Who here hath lain this two days buried. - Go, tell the Prince; run to the Capulets; - Raise up the Montagues; some others search. - [Exeunt others of the Watch.] - We see the ground whereon these woes do lie, - But the true ground of all these piteous woes - We cannot without circumstance descry. - - Enter [some of the Watch,] with Romeo's Man [Balthasar]. - - 2. Watch. Here's Romeo's man. We found him in the churchyard. - - Chief Watch. Hold him in safety till the Prince come hither. - - Enter Friar [Laurence] and another Watchman. - - 3. Watch. Here is a friar that trembles, sighs, and weeps. - We took this mattock and this spade from him - As he was coming from this churchyard side. - - Chief Watch. A great suspicion! Stay the friar too. - - Enter the Prince [and Attendants]. - - - Prince. What misadventure is so early up, - That calls our person from our morning rest? - - Enter Capulet and his Wife [with others]. - - - Cap. What should it be, that they so shriek abroad? - - Wife. The people in the street cry 'Romeo,' - Some 'Juliet,' and some 'Paris'; and all run, - With open outcry, toward our monument. - - Prince. What fear is this which startles in our ears? - - Chief Watch. Sovereign, here lies the County Paris slain; - And Romeo dead; and Juliet, dead before, - Warm and new kill'd. - - Prince. Search, seek, and know how this foul murder comes. - - Chief Watch. Here is a friar, and slaughter'd Romeo's man, - With instruments upon them fit to open - These dead men's tombs. - - Cap. O heavens! O wife, look how our daughter bleeds! - This dagger hath mista'en, for, lo, his house - Is empty on the back of Montague, - And it missheathed in my daughter's bosom! - - Wife. O me! this sight of death is as a bell - That warns my old age to a sepulchre. - - Enter Montague [and others]. - - - Prince. Come, Montague; for thou art early up - To see thy son and heir more early down. - - Mon. Alas, my liege, my wife is dead to-night! - Grief of my son's exile hath stopp'd her breath. - What further woe conspires against mine age? - - Prince. Look, and thou shalt see. - - Mon. O thou untaught! what manners is in this, - To press before thy father to a grave? - - Prince. Seal up the mouth of outrage for a while, - Till we can clear these ambiguities - And know their spring, their head, their true descent; - And then will I be general of your woes - And lead you even to death. Meantime forbear, - And let mischance be slave to patience. - Bring forth the parties of suspicion. - - Friar. I am the greatest, able to do least, - Yet most suspected, as the time and place - Doth make against me, of this direful murther; - And here I stand, both to impeach and purge - Myself condemned and myself excus'd. - - Prince. Then say it once what thou dost know in this. - - Friar. I will be brief, for my short date of breath - Is not so long as is a tedious tale. - Romeo, there dead, was husband to that Juliet; - And she, there dead, that Romeo's faithful wife. - I married them; and their stol'n marriage day - Was Tybalt's doomsday, whose untimely death - Banish'd the new-made bridegroom from this city; - For whom, and not for Tybalt, Juliet pin'd. - You, to remove that siege of grief from her, - Betroth'd and would have married her perforce - To County Paris. Then comes she to me - And with wild looks bid me devise some mean - To rid her from this second marriage, - Or in my cell there would she kill herself. - Then gave I her (so tutored by my art) - A sleeping potion; which so took effect - As I intended, for it wrought on her - The form of death. Meantime I writ to Romeo - That he should hither come as this dire night - To help to take her from her borrowed grave, - Being the time the potion's force should cease. - But he which bore my letter, Friar John, - Was stay'd by accident, and yesternight - Return'd my letter back. Then all alone - At the prefixed hour of her waking - Came I to take her from her kindred's vault; - Meaning to keep her closely at my cell - Till I conveniently could send to Romeo. - But when I came, some minute ere the time - Of her awaking, here untimely lay - The noble Paris and true Romeo dead. - She wakes; and I entreated her come forth - And bear this work of heaven with patience; - But then a noise did scare me from the tomb, - And she, too desperate, would not go with me, - But, as it seems, did violence on herself. - All this I know, and to the marriage - Her nurse is privy; and if aught in this - Miscarried by my fault, let my old life - Be sacrific'd, some hour before his time, - Unto the rigour of severest law. - - Prince. We still have known thee for a holy man. - Where's Romeo's man? What can he say in this? - - Bal. I brought my master news of Juliet's death; - And then in post he came from Mantua - To this same place, to this same monument. - This letter he early bid me give his father, - And threat'ned me with death, going in the vault, - If I departed not and left him there. - - Prince. Give me the letter. I will look on it. - Where is the County's page that rais'd the watch? - Sirrah, what made your master in this place? - - Boy. He came with flowers to strew his lady's grave; - And bid me stand aloof, and so I did. - Anon comes one with light to ope the tomb; - And by-and-by my master drew on him; - And then I ran away to call the watch. - - Prince. This letter doth make good the friar's words, - Their course of love, the tidings of her death; - And here he writes that he did buy a poison - Of a poor pothecary, and therewithal - Came to this vault to die, and lie with Juliet. - Where be these enemies? Capulet, Montage, - See what a scourge is laid upon your hate, - That heaven finds means to kill your joys with love! - And I, for winking at you, discords too, - Have lost a brace of kinsmen. All are punish'd. - - Cap. O brother Montague, give me thy hand. - This is my daughter's jointure, for no more - Can I demand. - - Mon. But I can give thee more; - For I will raise her Statue in pure gold, - That whiles Verona by that name is known, - There shall no figure at such rate be set - As that of true and faithful Juliet. - - Cap. As rich shall Romeo's by his lady's lie- - Poor sacrifices of our enmity! - - Prince. A glooming peace this morning with it brings. - The sun for sorrow will not show his head. - Go hence, to have more talk of these sad things; - Some shall be pardon'd, and some punished; - For never was a story of more woe - Than this of Juliet and her Romeo. - Exeunt omnes. - -THE END - - - - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROMEO AND JULIET *** - -***** This file should be named 1112.txt or 1112.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/1/1/1/1112/ - - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/spec/fixtures/public_etds/shakespeare.jpeg b/spec/fixtures/public_etds/shakespeare.jpeg deleted file mode 100644 index 9ad92b34..00000000 Binary files a/spec/fixtures/public_etds/shakespeare.jpeg and /dev/null differ diff --git a/spec/fixtures/public_etds/sorry_dave.wav b/spec/fixtures/public_etds/sorry_dave.wav deleted file mode 100644 index 45d54df2..00000000 Binary files a/spec/fixtures/public_etds/sorry_dave.wav and /dev/null differ diff --git a/tmp/.keep b/tmp/.keep new file mode 100644 index 00000000..e69de29b