diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index 33dfe2ff..dcf424e7 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -31,4 +31,8 @@ fits.log
# VScode settings
/.vscode
-coverage
\ No newline at end of file
+coverage
+
+# Save dummy works folders, not dummy works
+spec/fixtures/dummy_works/*/*
+!spec/fixtures/dummy_works/*/.keep
\ No newline at end of file
diff --git a/Gemfile b/Gemfile
index a5dd0e60..509f355f 100644
--- a/Gemfile
+++ b/Gemfile
@@ -88,8 +88,10 @@ gem "ffi", "~> 1.15"
gem 'json-canonicalization', '0.3.1' # https://github.com/dryruby/json-canonicalization/issues/2
+gem 'prawn'
+
group :development, :test do
- # gem 'pry' # temporily removing, seems to break something with sidekiq in development mode
+ gem 'pry' # temporily removing, seems to break something with sidekiq in development mode
gem 'byebug', platforms: [:mri, :mingw, :x64_mingw]
gem 'solr_wrapper', '>= 0.3'
gem 'launchy'
diff --git a/Gemfile.lock b/Gemfile.lock
index fbb18e2a..2c3cda15 100644
--- a/Gemfile.lock
+++ b/Gemfile.lock
@@ -677,9 +677,16 @@ GEM
passenger (6.0.17)
rack
rake (>= 0.8.1)
+ pdf-core (0.9.0)
pg (1.5.3)
posix-spawn (0.3.15)
power_converter (0.1.2)
+ prawn (2.4.0)
+ pdf-core (~> 0.9.0)
+ ttfunk (~> 1.7)
+ pry (0.14.2)
+ coderay (~> 1.1)
+ method_source (~> 1.0)
psych (3.3.4)
public_suffix (5.0.3)
qa (5.10.0)
@@ -953,6 +960,7 @@ GEM
timeout (0.4.0)
tinymce-rails (5.10.7.1)
railties (>= 3.1.1)
+ ttfunk (1.7.0)
turbolinks (5.2.1)
turbolinks-source (~> 5.2)
turbolinks-source (5.2.0)
@@ -1039,6 +1047,8 @@ DEPENDENCIES
orderly
passenger (= 6.0.17)
pg
+ prawn
+ pry
rails (~> 5.2.8.1)
recaptcha
redis (~> 4.0)
diff --git a/lib/tasks/create_dummy_works.rake b/lib/tasks/create_dummy_works.rake
new file mode 100644
index 00000000..ea6e69f2
--- /dev/null
+++ b/lib/tasks/create_dummy_works.rake
@@ -0,0 +1,169 @@
+require 'rake'
+
+namespace :gwss do
+
+ desc "Creates dummy works for development"
+ # Takes string argument for admin user email
+ # Takes integer arguments for number of each work type to generate
+ # i.e.
+ # bundle exec rails gwss:create_dummy_works admin_email="admin@example.com" public_works=2 private_works=2 authenticated_works=1 RAILS_ENV=production
+ task :create_dummy_works => :environment do
+ # Sets these counts to either the argument passed in or 0 if no argument
+ public_work_count = ENV['public_works'].to_i || 0
+ private_work_count = ENV['private_works'].to_i || 0
+ authenticated_work_count = ENV['authenticated_works'].to_i || 0
+
+ # Finding user from email
+ admin_user = User.find_by(email: ENV['admin_email'])
+
+ # Validating user
+ abort("User not found") if admin_user.nil?
+ abort("User is not admin") if !admin_user.admin?
+
+ # Finding admin set
+ admin_set = Hyrax::AdminSetCreateService.find_or_create_default_admin_set
+ admin_set_collection_type = Hyrax::CollectionType.find_or_create_admin_set_type
+
+ # Check if PDF already exists at path, otherwise generate pdf
+ public_work_count.times do |index|
+ file_path = Rails.root.join('spec', 'fixtures', 'dummy_works', 'public', "public_work_#{index}.pdf")
+ if !File.file?(file_path)
+ Prawn::Document.generate file_path do |pdf|
+ pdf.text "This is public work #{index}", size: 80
+ end
+ end
+ end
+
+ private_work_count.times do |index|
+ file_path = Rails.root.join('spec', 'fixtures', 'dummy_works', 'private', "private_work_#{index}.pdf")
+ if !File.file?(file_path)
+ Prawn::Document.generate file_path do |pdf|
+ pdf.text "This is private work #{index}", size: 80
+ end
+ end
+ end
+
+ authenticated_work_count.times do |index|
+ file_path = Rails.root.join('spec', 'fixtures', 'dummy_works', 'authenticated', "authenticated_work_#{index}.pdf")
+ if !File.file?(file_path)
+ Prawn::Document.generate file_path do |pdf|
+ pdf.text "This is authenticated work #{index}", size: 80
+ end
+ end
+ end
+
+ # Create arrays of the file paths
+ public_files = Dir[File.join(Rails.root, 'spec', 'fixtures', 'dummy_works', 'public', '*')]
+ private_files = Dir[File.join(Rails.root, 'spec', 'fixtures', 'dummy_works', 'private', '*')]
+ authenticated_files = Dir[File.join(Rails.root, 'spec', 'fixtures', 'dummy_works', 'authenticated', '*')]
+
+ public_uploads = []
+ public_works = []
+
+ private_uploads = []
+ private_works = []
+
+ authenticated_uploads = []
+ authenticated_works = []
+
+ # Iterate through the file paths, create ETDs, attach files
+ public_files.each_with_index do |file_path, index|
+ file = File.open(file_path)
+ title = file_path.split('/').last.split('.').first.titleize
+
+ public_uploads << Hyrax::UploadedFile.create(user: admin_user, file: file)
+
+ public_works << create_public_etd(admin_user,
+ Noid::Rails::Service.new.mint,
+ title: [title],
+ description: ["This is a test public ETD"],
+ creator: ["Professor Test"],
+ keyword: ['Test', 'Public'],
+ rights_statement: 'http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/',
+ publisher: ["A Fake Publisher Inc"],
+ license: ["http://www.europeana.eu/portal/rights/rr-r.html"],
+ language: ["English"],
+ contributor: ["Assistant Test"],
+ gw_affiliation: [""],
+ advisor: ["Advisor Test"],
+ resource_type: ["Article"])
+
+ AttachFilesToWorkJob.perform_now(public_works[index], [public_uploads[index]])
+ end
+
+ private_files.each_with_index do |file_path, index|
+ file = File.open(file_path)
+ title = file_path.split('/').last.split('.').first.titleize
+
+ private_uploads << Hyrax::UploadedFile.create(user: admin_user, file: file)
+
+ private_works << create_private_etd(admin_user,
+ Noid::Rails::Service.new.mint,
+ title: [title],
+ description: ["This is a test private ETD"],
+ creator: ["Professor Test"],
+ keyword: ['Test', 'Private'],
+ rights_statement: 'http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/',
+ publisher: ["A Fake Publisher Inc"],
+ license: ["http://www.europeana.eu/portal/rights/rr-r.html"],
+ language: ["English"],
+ contributor: ["Assistant Test"],
+ gw_affiliation: [""],
+ advisor: ["Advisor Test"],
+ resource_type: ["Article"])
+
+ AttachFilesToWorkJob.perform_now(private_works[index], [private_uploads[index]])
+ end
+
+ authenticated_files.each_with_index do |file_path, index|
+ file = File.open(file_path)
+ title = file_path.split('/').last.split('.').first.titleize
+
+ authenticated_uploads << Hyrax::UploadedFile.create(user: admin_user, file: file)
+
+ authenticated_works << create_authenticated_etd(admin_user,
+ Noid::Rails::Service.new.mint,
+ title: [title],
+ description: ["This is a test authenticated ETD"],
+ creator: ["Professor Test"],
+ keyword: ['Test', 'Authenticated'],
+ rights_statement: 'http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/',
+ publisher: ["A Fake Publisher Inc"],
+ license: ["http://www.europeana.eu/portal/rights/rr-r.html"],
+ language: ["English"],
+ contributor: ["Assistant Test"],
+ gw_affiliation: [""],
+ advisor: ["Advisor Test"],
+ resource_type: ["Article"])
+
+ AttachFilesToWorkJob.perform_now(authenticated_works[index], [authenticated_uploads[index]])
+ end
+
+ end
+end
+
+def create_etd(user, id, options)
+ work = GwEtd.where(id: id)
+ return work.first if work.present?
+ actor = Hyrax::CurationConcern.actor
+ attributes_for_actor = options
+ work = GwEtd.new(id: id)
+ actor_environment = Hyrax::Actors::Environment.new(work, Ability.new(user), attributes_for_actor)
+ actor.create(actor_environment)
+ work
+end
+
+def create_public_etd(user, id, options)
+ options[:visibility] = Hydra::AccessControls::AccessRight::VISIBILITY_TEXT_VALUE_PUBLIC
+ create_etd(user, id, options)
+end
+
+def create_private_etd(user, id, options)
+ options[:visibility] = Hydra::AccessControls::AccessRight::VISIBILITY_TEXT_VALUE_PRIVATE
+ create_etd(user, id, options)
+end
+
+def create_authenticated_etd(user, id, options)
+ options[:visibility] = Hydra::AccessControls::AccessRight::VISIBILITY_TEXT_VALUE_AUTHENTICATED
+ create_etd(user, id, options)
+end
\ No newline at end of file
diff --git a/spec/features/deposit_pdf_spec.rb b/spec/features/deposit_pdf_spec.rb
index a2b8beaf..52bf2106 100644
--- a/spec/features/deposit_pdf_spec.rb
+++ b/spec/features/deposit_pdf_spec.rb
@@ -3,7 +3,7 @@
RSpec.describe "Deposit a PDF through dashboard" do
let(:admin_user) { FactoryBot.create(:admin_user) }
- let(:pdf_path) { "#{Rails.root}/spec/fixtures/public_etds/hamlet.pdf" }
+ let(:pdf_path) { "#{Rails.root}/spec/fixtures/fixture_dummy.pdf" }
it 'can deposit a pdf' do
visit "/users/sign_in"
diff --git a/spec/fixtures/authenticated_etds/John-milton.jpeg b/spec/fixtures/authenticated_etds/John-milton.jpeg
deleted file mode 100644
index ac0cecbd..00000000
Binary files a/spec/fixtures/authenticated_etds/John-milton.jpeg and /dev/null differ
diff --git a/spec/fixtures/authenticated_etds/paradise lost.pdf b/spec/fixtures/authenticated_etds/paradise lost.pdf
deleted file mode 100644
index 620afd1f..00000000
Binary files a/spec/fixtures/authenticated_etds/paradise lost.pdf and /dev/null differ
diff --git a/spec/fixtures/dummy_works/authenticated/.keep b/spec/fixtures/dummy_works/authenticated/.keep
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/spec/fixtures/dummy_works/private/.keep b/spec/fixtures/dummy_works/private/.keep
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/spec/fixtures/dummy_works/public/.keep b/spec/fixtures/dummy_works/public/.keep
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/spec/fixtures/journal_collection/dummy_pdf.pdf b/spec/fixtures/fixture_dummy.pdf
similarity index 100%
rename from spec/fixtures/journal_collection/dummy_pdf.pdf
rename to spec/fixtures/fixture_dummy.pdf
diff --git a/spec/fixtures/journal_collection/Random numbers.pdf b/spec/fixtures/journal_collection/Random numbers.pdf
deleted file mode 100644
index 9d4740f2..00000000
Binary files a/spec/fixtures/journal_collection/Random numbers.pdf and /dev/null differ
diff --git a/spec/fixtures/private_etds/William_Shakespeare_1609.jpeg b/spec/fixtures/private_etds/William_Shakespeare_1609.jpeg
deleted file mode 100644
index af30d83d..00000000
Binary files a/spec/fixtures/private_etds/William_Shakespeare_1609.jpeg and /dev/null differ
diff --git a/spec/fixtures/private_etds/sonnet 130.pdf b/spec/fixtures/private_etds/sonnet 130.pdf
deleted file mode 100644
index cbdb219d..00000000
Binary files a/spec/fixtures/private_etds/sonnet 130.pdf and /dev/null differ
diff --git a/spec/fixtures/public_etds/book report.pptx b/spec/fixtures/public_etds/book report.pptx
deleted file mode 100644
index b0007b83..00000000
Binary files a/spec/fixtures/public_etds/book report.pptx and /dev/null differ
diff --git a/spec/fixtures/public_etds/galaxy.tif b/spec/fixtures/public_etds/galaxy.tif
deleted file mode 100644
index b90ac4b2..00000000
Binary files a/spec/fixtures/public_etds/galaxy.tif and /dev/null differ
diff --git a/spec/fixtures/public_etds/hamlet.pdf b/spec/fixtures/public_etds/hamlet.pdf
deleted file mode 100644
index 4c8ff148..00000000
Binary files a/spec/fixtures/public_etds/hamlet.pdf and /dev/null differ
diff --git a/spec/fixtures/public_etds/othello.xml b/spec/fixtures/public_etds/othello.xml
deleted file mode 100644
index d5367751..00000000
--- a/spec/fixtures/public_etds/othello.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8778 +0,0 @@
-
-
-
-
-The Tragedy of Othello, the Moor of Venice
-
-
-
Text placed in the public domain by Moby Lexical Tools, 1992.
-
SGML markup by Jon Bosak, 1992-1994.
-
XML version by Jon Bosak, 1996-1998.
-
This work may be freely copied and distributed worldwide.
-
-
-
-
-Dramatis Personae
-
-DUKE OF VENICE
-BRABANTIO, a senator.
-Other Senators.
-GRATIANO, brother to Brabantio.
-LODOVICO, kinsman to Brabantio.
-OTHELLO, a noble Moor in the service of the Venetian state.
-CASSIO, his lieutenant.
-IAGO, his ancient.
-RODERIGO, a Venetian gentleman.
-MONTANO, Othello's predecessor in the government of Cyprus.
-Clown, servant to Othello.
-DESDEMONA, daughter to Brabantio and wife to Othello.
-EMILIA, wife to Iago.
-BIANCA, mistress to Cassio.
-Sailor, Messenger, Herald, Officers, Gentlemen, Musicians, and Attendants.
-
-
-SCENE Venice: a Sea-port in Cyprus.
-
-OTHELLO
-
-ACT I
-
-SCENE I. Venice. A street.
-Enter RODERIGO and IAGO
-
-
-RODERIGO
-Tush! never tell me; I take it much unkindly
-That thou, Iago, who hast had my purse
-As if the strings were thine, shouldst know of this.
-
-
-
-IAGO
-'Sblood, but you will not hear me:
-If ever I did dream of such a matter, Abhor me.
-
-
-
-RODERIGO
-Thou told'st me thou didst hold him in thy hate.
-
-
-
-IAGO
-Despise me, if I do not. Three great ones of the city,
-In personal suit to make me his lieutenant,
-Off-capp'd to him: and, by the faith of man,
-I know my price, I am worth no worse a place:
-But he; as loving his own pride and purposes,
-Evades them, with a bombast circumstance
-Horribly stuff'd with epithets of war;
-And, in conclusion,
-Nonsuits my mediators; for, 'Certes,' says he,
-'I have already chose my officer.'
-And what was he?
-Forsooth, a great arithmetician,
-One Michael Cassio, a Florentine,
-A fellow almost damn'd in a fair wife;
-That never set a squadron in the field,
-Nor the division of a battle knows
-More than a spinster; unless the bookish theoric,
-Wherein the toged consuls can propose
-As masterly as he: mere prattle, without practise,
-Is all his soldiership. But he, sir, had the election:
-And I, of whom his eyes had seen the proof
-At Rhodes, at Cyprus and on other grounds
-Christian and heathen, must be be-lee'd and calm'd
-By debitor and creditor: this counter-caster,
-He, in good time, must his lieutenant be,
-And I--God bless the mark!--his Moorship's ancient.
-
-
-
-RODERIGO
-By heaven, I rather would have been his hangman.
-
-
-
-IAGO
-Why, there's no remedy; 'tis the curse of service,
-Preferment goes by letter and affection,
-And not by old gradation, where each second
-Stood heir to the first. Now, sir, be judge yourself,
-Whether I in any just term am affined
-To love the Moor.
-
-
-
-RODERIGO
-I would not follow him then.
-
-
-
-IAGO
-O, sir, content you;
-I follow him to serve my turn upon him:
-We cannot all be masters, nor all masters
-Cannot be truly follow'd. You shall mark
-Many a duteous and knee-crooking knave,
-That, doting on his own obsequious bondage,
-Wears out his time, much like his master's ass,
-For nought but provender, and when he's old, cashier'd:
-Whip me such honest knaves. Others there are
-Who, trimm'd in forms and visages of duty,
-Keep yet their hearts attending on themselves,
-And, throwing but shows of service on their lords,
-Do well thrive by them and when they have lined
-their coats
-Do themselves homage: these fellows have some soul;
-And such a one do I profess myself. For, sir,
-It is as sure as you are Roderigo,
-Were I the Moor, I would not be Iago:
-In following him, I follow but myself;
-Heaven is my judge, not I for love and duty,
-But seeming so, for my peculiar end:
-For when my outward action doth demonstrate
-The native act and figure of my heart
-In compliment extern, 'tis not long after
-But I will wear my heart upon my sleeve
-For daws to peck at: I am not what I am.
-
-
-
-RODERIGO
-What a full fortune does the thicklips owe
-If he can carry't thus!
-
-
-
-IAGO
-Call up her father,
-Rouse him: make after him, poison his delight,
-Proclaim him in the streets; incense her kinsmen,
-And, though he in a fertile climate dwell,
-Plague him with flies: though that his joy be joy,
-Yet throw such changes of vexation on't,
-As it may lose some colour.
-
-
-
-RODERIGO
-Here is her father's house; I'll call aloud.
-
-
-
-IAGO
-Do, with like timorous accent and dire yell
-As when, by night and negligence, the fire
-Is spied in populous cities.
-
-
-
-RODERIGO
-What, ho, Brabantio! Signior Brabantio, ho!
-
-
-
-IAGO
-Awake! what, ho, Brabantio! thieves! thieves! thieves!
-Look to your house, your daughter and your bags!
-Thieves! thieves!
-
-
-
-BRABANTIO appears above, at a window
-
-
-BRABANTIO
-What is the reason of this terrible summons?
-What is the matter there?
-
-
-
-RODERIGO
-Signior, is all your family within?
-
-
-
-IAGO
-Are your doors lock'd?
-
-
-
-BRABANTIO
-Why, wherefore ask you this?
-
-
-
-IAGO
-'Zounds, sir, you're robb'd; for shame, put on
-your gown;
-Your heart is burst, you have lost half your soul;
-Even now, now, very now, an old black ram
-Is topping your white ewe. Arise, arise;
-Awake the snorting citizens with the bell,
-Or else the devil will make a grandsire of you:
-Arise, I say.
-
-
-
-BRABANTIO
-What, have you lost your wits?
-
-
-
-RODERIGO
-Most reverend signior, do you know my voice?
-
-
-
-BRABANTIO
-Not I what are you?
-
-
-
-RODERIGO
-My name is Roderigo.
-
-
-
-BRABANTIO
-The worser welcome:
-I have charged thee not to haunt about my doors:
-In honest plainness thou hast heard me say
-My daughter is not for thee; and now, in madness,
-Being full of supper and distempering draughts,
-Upon malicious bravery, dost thou come
-To start my quiet.
-
-
-
-RODERIGO
-Sir, sir, sir,--
-
-
-
-BRABANTIO
-But thou must needs be sure
-My spirit and my place have in them power
-To make this bitter to thee.
-
-
-
-RODERIGO
-Patience, good sir.
-
-
-
-BRABANTIO
-What tell'st thou me of robbing? this is Venice;
-My house is not a grange.
-
-
-
-RODERIGO
-Most grave Brabantio,
-In simple and pure soul I come to you.
-
-
-
-IAGO
-'Zounds, sir, you are one of those that will not
-serve God, if the devil bid you. Because we come to
-do you service and you think we are ruffians, you'll
-have your daughter covered with a Barbary horse;
-you'll have your nephews neigh to you; you'll have
-coursers for cousins and gennets for germans.
-
-
-
-BRABANTIO
-What profane wretch art thou?
-
-
-
-IAGO
-I am one, sir, that comes to tell you your daughter
-and the Moor are now making the beast with two backs.
-
-
-
-BRABANTIO
-Thou art a villain.
-
-
-
-IAGO
-You are--a senator.
-
-
-
-BRABANTIO
-This thou shalt answer; I know thee, Roderigo.
-
-
-
-RODERIGO
-Sir, I will answer any thing. But, I beseech you,
-If't be your pleasure and most wise consent,
-As partly I find it is, that your fair daughter,
-At this odd-even and dull watch o' the night,
-Transported, with no worse nor better guard
-But with a knave of common hire, a gondolier,
-To the gross clasps of a lascivious Moor--
-If this be known to you and your allowance,
-We then have done you bold and saucy wrongs;
-But if you know not this, my manners tell me
-We have your wrong rebuke. Do not believe
-That, from the sense of all civility,
-I thus would play and trifle with your reverence:
-Your daughter, if you have not given her leave,
-I say again, hath made a gross revolt;
-Tying her duty, beauty, wit and fortunes
-In an extravagant and wheeling stranger
-Of here and every where. Straight satisfy yourself:
-If she be in her chamber or your house,
-Let loose on me the justice of the state
-For thus deluding you.
-
-
-
-BRABANTIO
-Strike on the tinder, ho!
-Give me a taper! call up all my people!
-This accident is not unlike my dream:
-Belief of it oppresses me already.
-Light, I say! light!
-
-
-
-Exit above
-
-
-IAGO
-Farewell; for I must leave you:
-It seems not meet, nor wholesome to my place,
-To be produced--as, if I stay, I shall--
-Against the Moor: for, I do know, the state,
-However this may gall him with some cheque,
-Cannot with safety cast him, for he's embark'd
-With such loud reason to the Cyprus wars,
-Which even now stand in act, that, for their souls,
-Another of his fathom they have none,
-To lead their business: in which regard,
-Though I do hate him as I do hell-pains.
-Yet, for necessity of present life,
-I must show out a flag and sign of love,
-Which is indeed but sign. That you shall surely find him,
-Lead to the Sagittary the raised search;
-And there will I be with him. So, farewell.
-
-
-Exit
-Enter, below, BRABANTIO, and Servants with torches
-
-
-BRABANTIO
-It is too true an evil: gone she is;
-And what's to come of my despised time
-Is nought but bitterness. Now, Roderigo,
-Where didst thou see her? O unhappy girl!
-With the Moor, say'st thou? Who would be a father!
-How didst thou know 'twas she? O she deceives me
-Past thought! What said she to you? Get more tapers:
-Raise all my kindred. Are they married, think you?
-
-
-
-RODERIGO
-Truly, I think they are.
-
-
-
-BRABANTIO
-O heaven! How got she out? O treason of the blood!
-Fathers, from hence trust not your daughters' minds
-By what you see them act. Is there not charms
-By which the property of youth and maidhood
-May be abused? Have you not read, Roderigo,
-Of some such thing?
-
-
-
-RODERIGO
-Yes, sir, I have indeed.
-
-
-
-BRABANTIO
-Call up my brother. O, would you had had her!
-Some one way, some another. Do you know
-Where we may apprehend her and the Moor?
-
-
-
-RODERIGO
-I think I can discover him, if you please,
-To get good guard and go along with me.
-
-
-
-BRABANTIO
-Pray you, lead on. At every house I'll call;
-I may command at most. Get weapons, ho!
-And raise some special officers of night.
-On, good Roderigo: I'll deserve your pains.
-
-
-
-Exeunt
-
-
-SCENE II. Another street.
-Enter OTHELLO, IAGO, and Attendants with torches
-
-
-IAGO
-Though in the trade of war I have slain men,
-Yet do I hold it very stuff o' the conscience
-To do no contrived murder: I lack iniquity
-Sometimes to do me service: nine or ten times
-I had thought to have yerk'd him here under the ribs.
-
-
-
-OTHELLO
-'Tis better as it is.
-
-
-
-IAGO
-Nay, but he prated,
-And spoke such scurvy and provoking terms
-Against your honour
-That, with the little godliness I have,
-I did full hard forbear him. But, I pray you, sir,
-Are you fast married? Be assured of this,
-That the magnifico is much beloved,
-And hath in his effect a voice potential
-As double as the duke's: he will divorce you;
-Or put upon you what restraint and grievance
-The law, with all his might to enforce it on,
-Will give him cable.
-
-
-
-OTHELLO
-Let him do his spite:
-My services which I have done the signiory
-Shall out-tongue his complaints. 'Tis yet to know,--
-Which, when I know that boasting is an honour,
-I shall promulgate--I fetch my life and being
-From men of royal siege, and my demerits
-May speak unbonneted to as proud a fortune
-As this that I have reach'd: for know, Iago,
-But that I love the gentle Desdemona,
-I would not my unhoused free condition
-Put into circumscription and confine
-For the sea's worth. But, look! what lights come yond?
-
-
-
-IAGO
-Those are the raised father and his friends:
-You were best go in.
-
-
-
-OTHELLO
-Not I I must be found:
-My parts, my title and my perfect soul
-Shall manifest me rightly. Is it they?
-
-
-
-IAGO
-By Janus, I think no.
-
-
-
-Enter CASSIO, and certain Officers with torches
-
-
-OTHELLO
-The servants of the duke, and my lieutenant.
-The goodness of the night upon you, friends!
-What is the news?
-
-
-
-CASSIO
-The duke does greet you, general,
-And he requires your haste-post-haste appearance,
-Even on the instant.
-
-
-
-OTHELLO
-What is the matter, think you?
-
-
-
-CASSIO
-Something from Cyprus as I may divine:
-It is a business of some heat: the galleys
-Have sent a dozen sequent messengers
-This very night at one another's heels,
-And many of the consuls, raised and met,
-Are at the duke's already: you have been
-hotly call'd for;
-When, being not at your lodging to be found,
-The senate hath sent about three several guests
-To search you out.
-
-
-
-OTHELLO
-'Tis well I am found by you.
-I will but spend a word here in the house,
-And go with you.
-
-
-
-Exit
-
-
-CASSIO
-Ancient, what makes he here?
-
-
-
-IAGO
-'Faith, he to-night hath boarded a land carack:
-If it prove lawful prize, he's made for ever.
-
-
-
-CASSIO
-I do not understand.
-
-
-
-IAGO
-He's married.
-
-
-
-CASSIO
-To who?
-
-
-
-Re-enter OTHELLO
-
-
-IAGO
-Marry, to--Come, captain, will you go?
-
-
-
-OTHELLO
-Have with you.
-
-
-
-CASSIO
-Here comes another troop to seek for you.
-
-
-
-IAGO
-It is Brabantio. General, be advised;
-He comes to bad intent.
-
-
-
-Enter BRABANTIO, RODERIGO, and Officers with
-torches and weapons
-
-
-OTHELLO
-Holla! stand there!
-
-
-
-RODERIGO
-Signior, it is the Moor.
-
-
-
-BRABANTIO
-Down with him, thief!
-
-
-
-They draw on both sides
-
-
-IAGO
-You, Roderigo! come, sir, I am for you.
-
-
-
-OTHELLO
-Keep up your bright swords, for the dew will rust them.
-Good signior, you shall more command with years
-Than with your weapons.
-
-
-
-BRABANTIO
-O thou foul thief, where hast thou stow'd my daughter?
-Damn'd as thou art, thou hast enchanted her;
-For I'll refer me to all things of sense,
-If she in chains of magic were not bound,
-Whether a maid so tender, fair and happy,
-So opposite to marriage that she shunned
-The wealthy curled darlings of our nation,
-Would ever have, to incur a general mock,
-Run from her guardage to the sooty bosom
-Of such a thing as thou, to fear, not to delight.
-Judge me the world, if 'tis not gross in sense
-That thou hast practised on her with foul charms,
-Abused her delicate youth with drugs or minerals
-That weaken motion: I'll have't disputed on;
-'Tis probable and palpable to thinking.
-I therefore apprehend and do attach thee
-For an abuser of the world, a practiser
-Of arts inhibited and out of warrant.
-Lay hold upon him: if he do resist,
-Subdue him at his peril.
-
-
-
-OTHELLO
-Hold your hands,
-Both you of my inclining, and the rest:
-Were it my cue to fight, I should have known it
-Without a prompter. Where will you that I go
-To answer this your charge?
-
-
-
-BRABANTIO
-To prison, till fit time
-Of law and course of direct session
-Call thee to answer.
-
-
-
-OTHELLO
-What if I do obey?
-How may the duke be therewith satisfied,
-Whose messengers are here about my side,
-Upon some present business of the state
-To bring me to him?
-
-
-
-First Officer
-'Tis true, most worthy signior;
-The duke's in council and your noble self,
-I am sure, is sent for.
-
-
-
-BRABANTIO
-How! the duke in council!
-In this time of the night! Bring him away:
-Mine's not an idle cause: the duke himself,
-Or any of my brothers of the state,
-Cannot but feel this wrong as 'twere their own;
-For if such actions may have passage free,
-Bond-slaves and pagans shall our statesmen be.
-
-
-
-Exeunt
-
-
-SCENE III. A council-chamber.
-The DUKE and Senators sitting at a table; Officers
-attending
-
-
-DUKE OF VENICE
-There is no composition in these news
-That gives them credit.
-
-
-
-First Senator
-Indeed, they are disproportion'd;
-My letters say a hundred and seven galleys.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-And mine, a hundred and forty.
-
-
-
-Second Senator
-And mine, two hundred:
-But though they jump not on a just account,--
-As in these cases, where the aim reports,
-'Tis oft with difference--yet do they all confirm
-A Turkish fleet, and bearing up to Cyprus.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-Nay, it is possible enough to judgment:
-I do not so secure me in the error,
-But the main article I do approve
-In fearful sense.
-
-
-
-Sailor
-Within What, ho! what, ho! what, ho!
-
-
-
-First Officer
-A messenger from the galleys.
-
-
-
-Enter a Sailor
-
-
-DUKE OF VENICE
-Now, what's the business?
-
-
-
-Sailor
-The Turkish preparation makes for Rhodes;
-So was I bid report here to the state
-By Signior Angelo.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-How say you by this change?
-
-
-
-First Senator
-This cannot be,
-By no assay of reason: 'tis a pageant,
-To keep us in false gaze. When we consider
-The importancy of Cyprus to the Turk,
-And let ourselves again but understand,
-That as it more concerns the Turk than Rhodes,
-So may he with more facile question bear it,
-For that it stands not in such warlike brace,
-But altogether lacks the abilities
-That Rhodes is dress'd in: if we make thought of this,
-We must not think the Turk is so unskilful
-To leave that latest which concerns him first,
-Neglecting an attempt of ease and gain,
-To wake and wage a danger profitless.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-Nay, in all confidence, he's not for Rhodes.
-
-
-
-First Officer
-Here is more news.
-
-
-
-Enter a Messenger
-
-
-Messenger
-The Ottomites, reverend and gracious,
-Steering with due course towards the isle of Rhodes,
-Have there injointed them with an after fleet.
-
-
-
-First Senator
-Ay, so I thought. How many, as you guess?
-
-
-
-Messenger
-Of thirty sail: and now they do restem
-Their backward course, bearing with frank appearance
-Their purposes toward Cyprus. Signior Montano,
-Your trusty and most valiant servitor,
-With his free duty recommends you thus,
-And prays you to believe him.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-'Tis certain, then, for Cyprus.
-Marcus Luccicos, is not he in town?
-
-
-
-First Senator
-He's now in Florence.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-Write from us to him; post-post-haste dispatch.
-
-
-
-First Senator
-Here comes Brabantio and the valiant Moor.
-
-
-
-Enter BRABANTIO, OTHELLO, IAGO, RODERIGO, and Officers
-
-
-DUKE OF VENICE
-Valiant Othello, we must straight employ you
-Against the general enemy Ottoman.
-To BRABANTIO
-I did not see you; welcome, gentle signior;
-We lack'd your counsel and your help tonight.
-
-
-
-BRABANTIO
-So did I yours. Good your grace, pardon me;
-Neither my place nor aught I heard of business
-Hath raised me from my bed, nor doth the general care
-Take hold on me, for my particular grief
-Is of so flood-gate and o'erbearing nature
-That it engluts and swallows other sorrows
-And it is still itself.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-Why, what's the matter?
-
-
-
-BRABANTIO
-My daughter! O, my daughter!
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-Senator
-Dead?
-
-
-
-BRABANTIO
-Ay, to me;
-She is abused, stol'n from me, and corrupted
-By spells and medicines bought of mountebanks;
-For nature so preposterously to err,
-Being not deficient, blind, or lame of sense,
-Sans witchcraft could not.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-Whoe'er he be that in this foul proceeding
-Hath thus beguiled your daughter of herself
-And you of her, the bloody book of law
-You shall yourself read in the bitter letter
-After your own sense, yea, though our proper son
-Stood in your action.
-
-
-
-BRABANTIO
-Humbly I thank your grace.
-Here is the man, this Moor, whom now, it seems,
-Your special mandate for the state-affairs
-Hath hither brought.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-Senator
-We are very sorry for't.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-To OTHELLO What, in your own part, can you say to this?
-
-
-
-BRABANTIO
-Nothing, but this is so.
-
-
-
-OTHELLO
-Most potent, grave, and reverend signiors,
-My very noble and approved good masters,
-That I have ta'en away this old man's daughter,
-It is most true; true, I have married her:
-The very head and front of my offending
-Hath this extent, no more. Rude am I in my speech,
-And little bless'd with the soft phrase of peace:
-For since these arms of mine had seven years' pith,
-Till now some nine moons wasted, they have used
-Their dearest action in the tented field,
-And little of this great world can I speak,
-More than pertains to feats of broil and battle,
-And therefore little shall I grace my cause
-In speaking for myself. Yet, by your gracious patience,
-I will a round unvarnish'd tale deliver
-Of my whole course of love; what drugs, what charms,
-What conjuration and what mighty magic,
-For such proceeding I am charged withal,
-I won his daughter.
-
-
-
-BRABANTIO
-A maiden never bold;
-Of spirit so still and quiet, that her motion
-Blush'd at herself; and she, in spite of nature,
-Of years, of country, credit, every thing,
-To fall in love with what she fear'd to look on!
-It is a judgment maim'd and most imperfect
-That will confess perfection so could err
-Against all rules of nature, and must be driven
-To find out practises of cunning hell,
-Why this should be. I therefore vouch again
-That with some mixtures powerful o'er the blood,
-Or with some dram conjured to this effect,
-He wrought upon her.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-To vouch this, is no proof,
-Without more wider and more overt test
-Than these thin habits and poor likelihoods
-Of modern seeming do prefer against him.
-
-
-
-First Senator
-But, Othello, speak:
-Did you by indirect and forced courses
-Subdue and poison this young maid's affections?
-Or came it by request and such fair question
-As soul to soul affordeth?
-
-
-
-OTHELLO
-I do beseech you,
-Send for the lady to the Sagittary,
-And let her speak of me before her father:
-If you do find me foul in her report,
-The trust, the office I do hold of you,
-Not only take away, but let your sentence
-Even fall upon my life.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-Fetch Desdemona hither.
-
-
-
-OTHELLO
-Ancient, conduct them: you best know the place.
-Exeunt IAGO and Attendants
-And, till she come, as truly as to heaven
-I do confess the vices of my blood,
-So justly to your grave ears I'll present
-How I did thrive in this fair lady's love,
-And she in mine.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-Say it, Othello.
-
-
-
-OTHELLO
-Her father loved me; oft invited me;
-Still question'd me the story of my life,
-From year to year, the battles, sieges, fortunes,
-That I have passed.
-I ran it through, even from my boyish days,
-To the very moment that he bade me tell it;
-Wherein I spake of most disastrous chances,
-Of moving accidents by flood and field
-Of hair-breadth scapes i' the imminent deadly breach,
-Of being taken by the insolent foe
-And sold to slavery, of my redemption thence
-And portance in my travels' history:
-Wherein of antres vast and deserts idle,
-Rough quarries, rocks and hills whose heads touch heaven
-It was my hint to speak,--such was the process;
-And of the Cannibals that each other eat,
-The Anthropophagi and men whose heads
-Do grow beneath their shoulders. This to hear
-Would Desdemona seriously incline:
-But still the house-affairs would draw her thence:
-Which ever as she could with haste dispatch,
-She'ld come again, and with a greedy ear
-Devour up my discourse: which I observing,
-Took once a pliant hour, and found good means
-To draw from her a prayer of earnest heart
-That I would all my pilgrimage dilate,
-Whereof by parcels she had something heard,
-But not intentively: I did consent,
-And often did beguile her of her tears,
-When I did speak of some distressful stroke
-That my youth suffer'd. My story being done,
-She gave me for my pains a world of sighs:
-She swore, in faith, twas strange, 'twas passing strange,
-'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful:
-She wish'd she had not heard it, yet she wish'd
-That heaven had made her such a man: she thank'd me,
-And bade me, if I had a friend that loved her,
-I should but teach him how to tell my story.
-And that would woo her. Upon this hint I spake:
-She loved me for the dangers I had pass'd,
-And I loved her that she did pity them.
-This only is the witchcraft I have used:
-Here comes the lady; let her witness it.
-
-
-
-Enter DESDEMONA, IAGO, and Attendants
-
-
-DUKE OF VENICE
-I think this tale would win my daughter too.
-Good Brabantio,
-Take up this mangled matter at the best:
-Men do their broken weapons rather use
-Than their bare hands.
-
-
-
-BRABANTIO
-I pray you, hear her speak:
-If she confess that she was half the wooer,
-Destruction on my head, if my bad blame
-Light on the man! Come hither, gentle mistress:
-Do you perceive in all this noble company
-Where most you owe obedience?
-
-
-
-DESDEMONA
-My noble father,
-I do perceive here a divided duty:
-To you I am bound for life and education;
-My life and education both do learn me
-How to respect you; you are the lord of duty;
-I am hitherto your daughter: but here's my husband,
-And so much duty as my mother show'd
-To you, preferring you before her father,
-So much I challenge that I may profess
-Due to the Moor my lord.
-
-
-
-BRABANTIO
-God be wi' you! I have done.
-Please it your grace, on to the state-affairs:
-I had rather to adopt a child than get it.
-Come hither, Moor:
-I here do give thee that with all my heart
-Which, but thou hast already, with all my heart
-I would keep from thee. For your sake, jewel,
-I am glad at soul I have no other child:
-For thy escape would teach me tyranny,
-To hang clogs on them. I have done, my lord.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-Let me speak like yourself, and lay a sentence,
-Which, as a grise or step, may help these lovers
-Into your favour.
-When remedies are past, the griefs are ended
-By seeing the worst, which late on hopes depended.
-To mourn a mischief that is past and gone
-Is the next way to draw new mischief on.
-What cannot be preserved when fortune takes
-Patience her injury a mockery makes.
-The robb'd that smiles steals something from the thief;
-He robs himself that spends a bootless grief.
-
-
-
-BRABANTIO
-So let the Turk of Cyprus us beguile;
-We lose it not, so long as we can smile.
-He bears the sentence well that nothing bears
-But the free comfort which from thence he hears,
-But he bears both the sentence and the sorrow
-That, to pay grief, must of poor patience borrow.
-These sentences, to sugar, or to gall,
-Being strong on both sides, are equivocal:
-But words are words; I never yet did hear
-That the bruised heart was pierced through the ear.
-I humbly beseech you, proceed to the affairs of state.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-The Turk with a most mighty preparation makes for
-Cyprus. Othello, the fortitude of the place is best
-known to you; and though we have there a substitute
-of most allowed sufficiency, yet opinion, a
-sovereign mistress of effects, throws a more safer
-voice on you: you must therefore be content to
-slubber the gloss of your new fortunes with this
-more stubborn and boisterous expedition.
-
-
-
-OTHELLO
-The tyrant custom, most grave senators,
-Hath made the flinty and steel couch of war
-My thrice-driven bed of down: I do agnise
-A natural and prompt alacrity
-I find in hardness, and do undertake
-These present wars against the Ottomites.
-Most humbly therefore bending to your state,
-I crave fit disposition for my wife.
-Due reference of place and exhibition,
-With such accommodation and besort
-As levels with her breeding.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-If you please,
-Be't at her father's.
-
-
-
-BRABANTIO
-I'll not have it so.
-
-
-
-OTHELLO
-Nor I.
-
-
-
-DESDEMONA
-Nor I; I would not there reside,
-To put my father in impatient thoughts
-By being in his eye. Most gracious duke,
-To my unfolding lend your prosperous ear;
-And let me find a charter in your voice,
-To assist my simpleness.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-What would You, Desdemona?
-
-
-
-DESDEMONA
-That I did love the Moor to live with him,
-My downright violence and storm of fortunes
-May trumpet to the world: my heart's subdued
-Even to the very quality of my lord:
-I saw Othello's visage in his mind,
-And to his honour and his valiant parts
-Did I my soul and fortunes consecrate.
-So that, dear lords, if I be left behind,
-A moth of peace, and he go to the war,
-The rites for which I love him are bereft me,
-And I a heavy interim shall support
-By his dear absence. Let me go with him.
-
-
-
-OTHELLO
-Let her have your voices.
-Vouch with me, heaven, I therefore beg it not,
-To please the palate of my appetite,
-Nor to comply with heat--the young affects
-In me defunct--and proper satisfaction.
-But to be free and bounteous to her mind:
-And heaven defend your good souls, that you think
-I will your serious and great business scant
-For she is with me: no, when light-wing'd toys
-Of feather'd Cupid seal with wanton dullness
-My speculative and officed instruments,
-That my disports corrupt and taint my business,
-Let housewives make a skillet of my helm,
-And all indign and base adversities
-Make head against my estimation!
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-Be it as you shall privately determine,
-Either for her stay or going: the affair cries haste,
-And speed must answer it.
-
-
-
-First Senator
-You must away to-night.
-
-
-
-OTHELLO
-With all my heart.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-At nine i' the morning here we'll meet again.
-Othello, leave some officer behind,
-And he shall our commission bring to you;
-With such things else of quality and respect
-As doth import you.
-
-
-
-OTHELLO
-So please your grace, my ancient;
-A man he is of honest and trust:
-To his conveyance I assign my wife,
-With what else needful your good grace shall think
-To be sent after me.
-
-
-
-DUKE OF VENICE
-Let it be so.
-Good night to every one.
-To BRABANTIO
-And, noble signior,
-If virtue no delighted beauty lack,
-Your son-in-law is far more fair than black.
-
-
-
-First Senator
-Adieu, brave Moor, use Desdemona well.
-
-
-
-BRABANTIO
-Look to her, Moor, if thou hast eyes to see:
-She has deceived her father, and may thee.
-
-
-
-Exeunt DUKE OF VENICE, Senators, Officers, &c
-
-
-OTHELLO
-My life upon her faith! Honest Iago,
-My Desdemona must I leave to thee:
-I prithee, let thy wife attend on her:
-And bring them after in the best advantage.
-Come, Desdemona: I have but an hour
-Of love, of worldly matters and direction,
-To spend with thee: we must obey the time.
-
-
-
-Exeunt OTHELLO and DESDEMONA
-
-
-RODERIGO
-Iago,--
-
-
-
-IAGO
-What say'st thou, noble heart?
-
-
-
-RODERIGO
-What will I do, thinkest thou?
-
-
-
-IAGO
-Why, go to bed, and sleep.
-
-
-
-RODERIGO
-I will incontinently drown myself.
-
-
-
-IAGO
-If thou dost, I shall never love thee after. Why,
-thou silly gentleman!
-
-
-
-RODERIGO
-It is silliness to live when to live is torment; and
-then have we a prescription to die when death is our physician.
-
-
-
-IAGO
-O villainous! I have looked upon the world for four
-times seven years; and since I could distinguish
-betwixt a benefit and an injury, I never found man
-that knew how to love himself. Ere I would say, I
-would drown myself for the love of a guinea-hen, I
-would change my humanity with a baboon.
-
-
-
-RODERIGO
-What should I do? I confess it is my shame to be so
-fond; but it is not in my virtue to amend it.
-
-
-
-IAGO
-Virtue! a fig! 'tis in ourselves that we are thus
-or thus. Our bodies are our gardens, to the which
-our wills are gardeners: so that if we will plant
-nettles, or sow lettuce, set hyssop and weed up
-thyme, supply it with one gender of herbs, or
-distract it with many, either to have it sterile
-with idleness, or manured with industry, why, the
-power and corrigible authority of this lies in our
-wills. If the balance of our lives had not one
-scale of reason to poise another of sensuality, the
-blood and baseness of our natures would conduct us
-to most preposterous conclusions: but we have
-reason to cool our raging motions, our carnal
-stings, our unbitted lusts, whereof I take this that
-you call love to be a sect or scion.
-
-
-
-RODERIGO
-It cannot be.
-
-
-
-IAGO
-It is merely a lust of the blood and a permission of
-the will. Come, be a man. Drown thyself! drown
-cats and blind puppies. I have professed me thy
-friend and I confess me knit to thy deserving with
-cables of perdurable toughness; I could never
-better stead thee than now. Put money in thy
-purse; follow thou the wars; defeat thy favour with
-an usurped beard; I say, put money in thy purse. It
-cannot be that Desdemona should long continue her
-love to the Moor,-- put money in thy purse,--nor he
-his to her: it was a violent commencement, and thou
-shalt see an answerable sequestration:--put but
-money in thy purse. These Moors are changeable in
-their wills: fill thy purse with money:--the food
-that to him now is as luscious as locusts, shall be
-to him shortly as bitter as coloquintida. She must
-change for youth: when she is sated with his body,
-she will find the error of her choice: she must
-have change, she must: therefore put money in thy
-purse. If thou wilt needs damn thyself, do it a
-more delicate way than drowning. Make all the money
-thou canst: if sanctimony and a frail vow betwixt
-an erring barbarian and a supersubtle Venetian not
-too hard for my wits and all the tribe of hell, thou
-shalt enjoy her; therefore make money. A pox of
-drowning thyself! it is clean out of the way: seek
-thou rather to be hanged in compassing thy joy than
-to be drowned and go without her.
-
-
-
-RODERIGO
-Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on
-the issue?
-
-
-
-IAGO
-Thou art sure of me:--go, make money:--I have told
-thee often, and I re-tell thee again and again, I
-hate the Moor: my cause is hearted; thine hath no
-less reason. Let us be conjunctive in our revenge
-against him: if thou canst cuckold him, thou dost
-thyself a pleasure, me a sport. There are many
-events in the womb of time which will be delivered.
-Traverse! go, provide thy money. We will have more
-of this to-morrow. Adieu.
-
-
-
-RODERIGO
-Where shall we meet i' the morning?
-
-
-
-IAGO
-At my lodging.
-
-
-
-RODERIGO
-I'll be with thee betimes.
-
-
-
-IAGO
-Go to; farewell. Do you hear, Roderigo?
-
-
-
-RODERIGO
-What say you?
-
-
-
-IAGO
-No more of drowning, do you hear?
-
-
-
-RODERIGO
-I am changed: I'll go sell all my land.
-
-
-
-Exit
-
-
-IAGO
-Thus do I ever make my fool my purse:
-For I mine own gain'd knowledge should profane,
-If I would time expend with such a snipe.
-But for my sport and profit. I hate the Moor:
-And it is thought abroad, that 'twixt my sheets
-He has done my office: I know not if't be true;
-But I, for mere suspicion in that kind,
-Will do as if for surety. He holds me well;
-The better shall my purpose work on him.
-Cassio's a proper man: let me see now:
-To get his place and to plume up my will
-In double knavery--How, how? Let's see:--
-After some time, to abuse Othello's ear
-That he is too familiar with his wife.
-He hath a person and a smooth dispose
-To be suspected, framed to make women false.
-The Moor is of a free and open nature,
-That thinks men honest that but seem to be so,
-And will as tenderly be led by the nose
-As asses are.
-I have't. It is engender'd. Hell and night
-Must bring this monstrous birth to the world's light.
-
-
-
-Exit
-
-
-
-
-ACT II
-
-SCENE I. A Sea-port in Cyprus. An open place near the quay.
-Enter MONTANO and two Gentlemen
-
-
-MONTANO
-What from the cape can you discern at sea?
-
-
-
-First Gentleman
-Nothing at all: it is a highwrought flood;
-I cannot, 'twixt the heaven and the main,
-Descry a sail.
-
-
-
-MONTANO
-Methinks the wind hath spoke aloud at land;
-A fuller blast ne'er shook our battlements:
-If it hath ruffian'd so upon the sea,
-What ribs of oak, when mountains melt on them,
-Can hold the mortise? What shall we hear of this?
-
-
-
-Second Gentleman
-A segregation of the Turkish fleet:
-For do but stand upon the foaming shore,
-The chidden billow seems to pelt the clouds;
-The wind-shaked surge, with high and monstrous mane,
-seems to cast water on the burning bear,
-And quench the guards of the ever-fixed pole:
-I never did like molestation view
-On the enchafed flood.
-
-
-
-MONTANO
-If that the Turkish fleet
-Be not enshelter'd and embay'd, they are drown'd:
-It is impossible they bear it out.
-
-
-
-Enter a third Gentleman
-
-
-Third Gentleman
-News, lads! our wars are done.
-The desperate tempest hath so bang'd the Turks,
-That their designment halts: a noble ship of Venice
-Hath seen a grievous wreck and sufferance
-On most part of their fleet.
-
-
-
-MONTANO
-How! is this true?
-
-
-
-Third Gentleman
-The ship is here put in,
-A Veronesa; Michael Cassio,
-Lieutenant to the warlike Moor Othello,
-Is come on shore: the Moor himself at sea,
-And is in full commission here for Cyprus.
-
-
-
-MONTANO
-I am glad on't; 'tis a worthy governor.
-
-
-
-Third Gentleman
-But this same Cassio, though he speak of comfort
-Touching the Turkish loss, yet he looks sadly,
-And prays the Moor be safe; for they were parted
-With foul and violent tempest.
-
-
-
-MONTANO
-Pray heavens he be;
-For I have served him, and the man commands
-Like a full soldier. Let's to the seaside, ho!
-As well to see the vessel that's come in
-As to throw out our eyes for brave Othello,
-Even till we make the main and the aerial blue
-An indistinct regard.
-
-
-
-Third Gentleman
-Come, let's do so:
-For every minute is expectancy
-Of more arrivance.
-
-
-
-Enter CASSIO
-
-
-CASSIO
-Thanks, you the valiant of this warlike isle,
-That so approve the Moor! O, let the heavens
-Give him defence against the elements,
-For I have lost us him on a dangerous sea.
-
-
-
-MONTANO
-Is he well shipp'd?
-
-
-
-CASSIO
-His bark is stoutly timber'd, his pilot
-Of very expert and approved allowance;
-Therefore my hopes, not surfeited to death,
-Stand in bold cure.
-
-
-A cry within 'A sail, a sail, a sail!'
-Enter a fourth Gentleman
-
-
-CASSIO
-What noise?
-
-
-
-Fourth Gentleman
-The town is empty; on the brow o' the sea
-Stand ranks of people, and they cry 'A sail!'
-
-
-
-CASSIO
-My hopes do shape him for the governor.
-
-
-
-Guns heard
-
-
-Second Gentlemen
-They do discharge their shot of courtesy:
-Our friends at least.
-
-
-
-CASSIO
-I pray you, sir, go forth,
-And give us truth who 'tis that is arrived.
-
-
-
-Second Gentleman
-I shall.
-
-
-
-Exit
-
-
-MONTANO
-But, good lieutenant, is your general wived?
-
-
-
-CASSIO
-Most fortunately: he hath achieved a maid
-That paragons description and wild fame;
-One that excels the quirks of blazoning pens,
-And in the essential vesture of creation
-Does tire the ingener.
-Re-enter second Gentleman
-How now! who has put in?
-
-
-
-Second Gentleman
-'Tis one Iago, ancient to the general.
-
-
-
-CASSIO
-Has had most favourable and happy speed:
-Tempests themselves, high seas, and howling winds,
-The gutter'd rocks and congregated sands--
-Traitors ensteep'd to clog the guiltless keel,--
-As having sense of beauty, do omit
-Their mortal natures, letting go safely by
-The divine Desdemona.
-
-
-
-MONTANO
-What is she?
-
-
-
-CASSIO
-She that I spake of, our great captain's captain,
-Left in the conduct of the bold Iago,
-Whose footing here anticipates our thoughts
-A se'nnight's speed. Great Jove, Othello guard,
-And swell his sail with thine own powerful breath,
-That he may bless this bay with his tall ship,
-Make love's quick pants in Desdemona's arms,
-Give renew'd fire to our extincted spirits
-And bring all Cyprus comfort!
-Enter DESDEMONA, EMILIA, IAGO, RODERIGO, and
-Attendants
-O, behold,
-The riches of the ship is come on shore!
-Ye men of Cyprus, let her have your knees.
-Hail to thee, lady! and the grace of heaven,
-Before, behind thee, and on every hand,
-Enwheel thee round!
-
-
-
-DESDEMONA
-I thank you, valiant Cassio.
-What tidings can you tell me of my lord?
-
-
-
-CASSIO
-He is not yet arrived: nor know I aught
-But that he's well and will be shortly here.
-
-
-
-DESDEMONA
-O, but I fear--How lost you company?
-
-
-
-CASSIO
-The great contention of the sea and skies
-Parted our fellowship--But, hark! a sail.
-
-
-
-Within 'A sail, a sail!' Guns heard
-
-
-Second Gentleman
-They give their greeting to the citadel;
-This likewise is a friend.
-
-
-
-CASSIO
-See for the news.
-Exit Gentleman
-Good ancient, you are welcome.
-To EMILIA
-Welcome, mistress.
-Let it not gall your patience, good Iago,
-That I extend my manners; 'tis my breeding
-That gives me this bold show of courtesy.
-
-
-
-Kissing her
-
-
-IAGO
-Sir, would she give you so much of her lips
-As of her tongue she oft bestows on me,
-You'll have enough.
-
-
-
-DESDEMONA
-Alas, she has no speech.
-
-
-
-IAGO
-In faith, too much;
-I find it still, when I have list to sleep:
-Marry, before your ladyship, I grant,
-She puts her tongue a little in her heart,
-And chides with thinking.
-
-
-
-EMILIA
-You have little cause to say so.
-
-
-
-IAGO
-Come on, come on; you are pictures out of doors,
-Bells in your parlors, wild-cats in your kitchens,
-Saints m your injuries, devils being offended,
-Players in your housewifery, and housewives' in your beds.
-
-
-
-DESDEMONA
-O, fie upon thee, slanderer!
-
-
-
-IAGO
-Nay, it is true, or else I am a Turk:
-You rise to play and go to bed to work.
-
-
-
-EMILIA
-You shall not write my praise.
-
-
-
-IAGO
-No, let me not.
-
-
-
-DESDEMONA
-What wouldst thou write of me, if thou shouldst
-praise me?
-
-
-
-IAGO
-O gentle lady, do not put me to't;
-For I am nothing, if not critical.
-
-
-
-DESDEMONA
-Come on assay. There's one gone to the harbour?
-
-
-
-IAGO
-Ay, madam.
-
-
-
-DESDEMONA
-I am not merry; but I do beguile
-The thing I am, by seeming otherwise.
-Come, how wouldst thou praise me?
-
-
-
-IAGO
-I am about it; but indeed my invention
-Comes from my pate as birdlime does from frize;
-It plucks out brains and all: but my Muse labours,
-And thus she is deliver'd.
-If she be fair and wise, fairness and wit,
-The one's for use, the other useth it.
-
-
-
-DESDEMONA
-Well praised! How if she be black and witty?
-
-
-
-IAGO
-If she be black, and thereto have a wit,
-She'll find a white that shall her blackness fit.
-
-
-
-DESDEMONA
-Worse and worse.
-
-
-
-EMILIA
-How if fair and foolish?
-
-
-
-IAGO
-She never yet was foolish that was fair;
-For even her folly help'd her to an heir.
-
-
-
-DESDEMONA
-These are old fond paradoxes to make fools laugh i'
-the alehouse. What miserable praise hast thou for
-her that's foul and foolish?
-
-
-
-IAGO
-There's none so foul and foolish thereunto,
-But does foul pranks which fair and wise ones do.
-
-
-
-DESDEMONA
-O heavy ignorance! thou praisest the worst best.
-But what praise couldst thou bestow on a deserving
-woman indeed, one that, in the authority of her
-merit, did justly put on the vouch of very malice itself?
-
-
-
-IAGO
-She that was ever fair and never proud,
-Had tongue at will and yet was never loud,
-Never lack'd gold and yet went never gay,
-Fled from her wish and yet said 'Now I may,'
-She that being anger'd, her revenge being nigh,
-Bade her wrong stay and her displeasure fly,
-She that in wisdom never was so frail
-To change the cod's head for the salmon's tail;
-She that could think and ne'er disclose her mind,
-See suitors following and not look behind,
-She was a wight, if ever such wight were,--
-
-
-
-DESDEMONA
-To do what?
-
-
-
-IAGO
-To suckle fools and chronicle small beer.
-
-
-
-DESDEMONA
-O most lame and impotent conclusion! Do not learn
-of him, Emilia, though he be thy husband. How say
-you, Cassio? is he not a most profane and liberal
-counsellor?
-
-
-
-CASSIO
-He speaks home, madam: You may relish him more in
-the soldier than in the scholar.
-
-
-
-IAGO
-Aside He takes her by the palm: ay, well said,
-whisper: with as little a web as this will I
-ensnare as great a fly as Cassio. Ay, smile upon
-her, do; I will gyve thee in thine own courtship.
-You say true; 'tis so, indeed: if such tricks as
-these strip you out of your lieutenantry, it had
-been better you had not kissed your three fingers so
-oft, which now again you are most apt to play the
-sir in. Very good; well kissed! an excellent
-courtesy! 'tis so, indeed. Yet again your fingers
-to your lips? would they were clyster-pipes for your sake!
-Trumpet within
-The Moor! I know his trumpet.
-
-
-
-CASSIO
-'Tis truly so.
-
-
-
-DESDEMONA
-Let's meet him and receive him.
-
-
-
-CASSIO
-Lo, where he comes!
-
-
-
-Enter OTHELLO and Attendants
-
-
-OTHELLO
-O my fair warrior!
-
-
-
-DESDEMONA
-My dear Othello!
-
-
-
-OTHELLO
-It gives me wonder great as my content
-To see you here before me. O my soul's joy!
-If after every tempest come such calms,
-May the winds blow till they have waken'd death!
-And let the labouring bark climb hills of seas
-Olympus-high and duck again as low
-As hell's from heaven! If it were now to die,
-'Twere now to be most happy; for, I fear,
-My soul hath her content so absolute
-That not another comfort like to this
-Succeeds in unknown fate.
-
-
-
-DESDEMONA
-The heavens forbid
-But that our loves and comforts should increase,
-Even as our days do grow!
-
-
-
-OTHELLO
-Amen to that, sweet powers!
-I cannot speak enough of this content;
-It stops me here; it is too much of joy:
-And this, and this, the greatest discords be
-Kissing her
-That e'er our hearts shall make!
-
-
-
-IAGO
-Aside O, you are well tuned now!
-But I'll set down the pegs that make this music,
-As honest as I am.
-
-
-
-OTHELLO
-Come, let us to the castle.
-News, friends; our wars are done, the Turks
-are drown'd.
-How does my old acquaintance of this isle?
-Honey, you shall be well desired in Cyprus;
-I have found great love amongst them. O my sweet,
-I prattle out of fashion, and I dote
-In mine own comforts. I prithee, good Iago,
-Go to the bay and disembark my coffers:
-Bring thou the master to the citadel;
-He is a good one, and his worthiness
-Does challenge much respect. Come, Desdemona,
-Once more, well met at Cyprus.
-
-
-
-Exeunt OTHELLO, DESDEMONA, and Attendants
-
-
-IAGO
-Do thou meet me presently at the harbour. Come
-hither. If thou be'st valiant,-- as, they say, base
-men being in love have then a nobility in their
-natures more than is native to them--list me. The
-lieutenant tonight watches on the court of
-guard:--first, I must tell thee this--Desdemona is
-directly in love with him.
-
-
-
-RODERIGO
-With him! why, 'tis not possible.
-
-
-
-IAGO
-Lay thy finger thus, and let thy soul be instructed.
-Mark me with what violence she first loved the Moor,
-but for bragging and telling her fantastical lies:
-and will she love him still for prating? let not
-thy discreet heart think it. Her eye must be fed;
-and what delight shall she have to look on the
-devil? When the blood is made dull with the act of
-sport, there should be, again to inflame it and to
-give satiety a fresh appetite, loveliness in favour,
-sympathy in years, manners and beauties; all which
-the Moor is defective in: now, for want of these
-required conveniences, her delicate tenderness will
-find itself abused, begin to heave the gorge,
-disrelish and abhor the Moor; very nature will
-instruct her in it and compel her to some second
-choice. Now, sir, this granted,--as it is a most
-pregnant and unforced position--who stands so
-eminent in the degree of this fortune as Cassio
-does? a knave very voluble; no further
-conscionable than in putting on the mere form of
-civil and humane seeming, for the better compassing
-of his salt and most hidden loose affection? why,
-none; why, none: a slipper and subtle knave, a
-finder of occasions, that has an eye can stamp and
-counterfeit advantages, though true advantage never
-present itself; a devilish knave. Besides, the
-knave is handsome, young, and hath all those
-requisites in him that folly and green minds look
-after: a pestilent complete knave; and the woman
-hath found him already.
-
-
-
-RODERIGO
-I cannot believe that in her; she's full of
-most blessed condition.
-
-
-
-IAGO
-Blessed fig's-end! the wine she drinks is made of
-grapes: if she had been blessed, she would never
-have loved the Moor. Blessed pudding! Didst thou
-not see her paddle with the palm of his hand? didst
-not mark that?
-
-
-
-RODERIGO
-Yes, that I did; but that was but courtesy.
-
-
-
-IAGO
-Lechery, by this hand; an index and obscure prologue
-to the history of lust and foul thoughts. They met
-so near with their lips that their breaths embraced
-together. Villanous thoughts, Roderigo! when these
-mutualities so marshal the way, hard at hand comes
-the master and main exercise, the incorporate
-conclusion, Pish! But, sir, be you ruled by me: I
-have brought you from Venice. Watch you to-night;
-for the command, I'll lay't upon you. Cassio knows
-you not. I'll not be far from you: do you find
-some occasion to anger Cassio, either by speaking
-too loud, or tainting his discipline; or from what
-other course you please, which the time shall more
-favourably minister.
-
-
-
-RODERIGO
-Well.
-
-
-
-IAGO
-Sir, he is rash and very sudden in choler, and haply
-may strike at you: provoke him, that he may; for
-even out of that will I cause these of Cyprus to
-mutiny; whose qualification shall come into no true
-taste again but by the displanting of Cassio. So
-shall you have a shorter journey to your desires by
-the means I shall then have to prefer them; and the
-impediment most profitably removed, without the
-which there were no expectation of our prosperity.
-
-
-
-RODERIGO
-I will do this, if I can bring it to any
-opportunity.
-
-
-
-IAGO
-I warrant thee. Meet me by and by at the citadel:
-I must fetch his necessaries ashore. Farewell.
-
-
-
-RODERIGO
-Adieu.
-
-
-
-Exit
-
-
-IAGO
-That Cassio loves her, I do well believe it;
-That she loves him, 'tis apt and of great credit:
-The Moor, howbeit that I endure him not,
-Is of a constant, loving, noble nature,
-And I dare think he'll prove to Desdemona
-A most dear husband. Now, I do love her too;
-Not out of absolute lust, though peradventure
-I stand accountant for as great a sin,
-But partly led to diet my revenge,
-For that I do suspect the lusty Moor
-Hath leap'd into my seat; the thought whereof
-Doth, like a poisonous mineral, gnaw my inwards;
-And nothing can or shall content my soul
-Till I am even'd with him, wife for wife,
-Or failing so, yet that I put the Moor
-At least into a jealousy so strong
-That judgment cannot cure. Which thing to do,
-If this poor trash of Venice, whom I trash
-For his quick hunting, stand the putting on,
-I'll have our Michael Cassio on the hip,
-Abuse him to the Moor in the rank garb--
-For I fear Cassio with my night-cap too--
-Make the Moor thank me, love me and reward me.
-For making him egregiously an ass
-And practising upon his peace and quiet
-Even to madness. 'Tis here, but yet confused:
-Knavery's plain face is never seen tin used.
-
-
-
-Exit
-
-
-SCENE II. A street.
-Enter a Herald with a proclamation; People
-following
-
-
-Herald
-It is Othello's pleasure, our noble and valiant
-general, that, upon certain tidings now arrived,
-importing the mere perdition of the Turkish fleet,
-every man put himself into triumph; some to dance,
-some to make bonfires, each man to what sport and
-revels his addiction leads him: for, besides these
-beneficial news, it is the celebration of his
-nuptial. So much was his pleasure should be
-proclaimed. All offices are open, and there is full
-liberty of feasting from this present hour of five
-till the bell have told eleven. Heaven bless the
-isle of Cyprus and our noble general Othello!
-
-
-
-Exeunt
-
-
-SCENE III. A hall in the castle.
-Enter OTHELLO, DESDEMONA, CASSIO, and Attendants
-
-
-OTHELLO
-Good Michael, look you to the guard to-night:
-Let's teach ourselves that honourable stop,
-Not to outsport discretion.
-
-
-
-CASSIO
-Iago hath direction what to do;
-But, notwithstanding, with my personal eye
-Will I look to't.
-
-
-
-OTHELLO
-Iago is most honest.
-Michael, good night: to-morrow with your earliest
-Let me have speech with you.
-To DESDEMONA
-Come, my dear love,
-The purchase made, the fruits are to ensue;
-That profit's yet to come 'tween me and you.
-Good night.
-
-
-Exeunt OTHELLO, DESDEMONA, and Attendants
-Enter IAGO
-
-
-CASSIO
-Welcome, Iago; we must to the watch.
-
-
-
-IAGO
-Not this hour, lieutenant; 'tis not yet ten o' the
-clock. Our general cast us thus early for the love
-of his Desdemona; who let us not therefore blame:
-he hath not yet made wanton the night with her; and
-she is sport for Jove.
-
-
-
-CASSIO
-She's a most exquisite lady.
-
-
-
-IAGO
-And, I'll warrant her, fun of game.
-
-
-
-CASSIO
-Indeed, she's a most fresh and delicate creature.
-
-
-
-IAGO
-What an eye she has! methinks it sounds a parley of
-provocation.
-
-
-
-CASSIO
-An inviting eye; and yet methinks right modest.
-
-
-
-IAGO
-And when she speaks, is it not an alarum to love?
-
-
-
-CASSIO
-She is indeed perfection.
-
-
-
-IAGO
-Well, happiness to their sheets! Come, lieutenant, I
-have a stoup of wine; and here without are a brace
-of Cyprus gallants that would fain have a measure to
-the health of black Othello.
-
-
-
-CASSIO
-Not to-night, good Iago: I have very poor and
-unhappy brains for drinking: I could well wish
-courtesy would invent some other custom of
-entertainment.
-
-
-
-IAGO
-O, they are our friends; but one cup: I'll drink for
-you.
-
-
-
-CASSIO
-I have drunk but one cup to-night, and that was
-craftily qualified too, and, behold, what innovation
-it makes here: I am unfortunate in the infirmity,
-and dare not task my weakness with any more.
-
-
-
-IAGO
-What, man! 'tis a night of revels: the gallants
-desire it.
-
-
-
-CASSIO
-Where are they?
-
-
-
-IAGO
-Here at the door; I pray you, call them in.
-
-
-
-CASSIO
-I'll do't; but it dislikes me.
-
-
-
-Exit
-
-
-IAGO
-If I can fasten but one cup upon him,
-With that which he hath drunk to-night already,
-He'll be as full of quarrel and offence
-As my young mistress' dog. Now, my sick fool Roderigo,
-Whom love hath turn'd almost the wrong side out,
-To Desdemona hath to-night caroused
-Potations pottle-deep; and he's to watch:
-Three lads of Cyprus, noble swelling spirits,
-That hold their honours in a wary distance,
-The very elements of this warlike isle,
-Have I to-night fluster'd with flowing cups,
-And they watch too. Now, 'mongst this flock of drunkards,
-Am I to put our Cassio in some action
-That may offend the isle.--But here they come:
-If consequence do but approve my dream,
-My boat sails freely, both with wind and stream.
-
-
-
-Re-enter CASSIO; with him MONTANO and Gentlemen;
-servants following with wine
-
-
-CASSIO
-'Fore God, they have given me a rouse already.
-
-
-
-MONTANO
-Good faith, a little one; not past a pint, as I am
-a soldier.
-
-
-
-IAGO
-Some wine, ho!
-Sings
-And let me the canakin clink, clink;
-And let me the canakin clink
-A soldier's a man;
-A life's but a span;
-Why, then, let a soldier drink.
-Some wine, boys!
-
-
-
-CASSIO
-'Fore God, an excellent song.
-
-
-
-IAGO
-I learned it in England, where, indeed, they are
-most potent in potting: your Dane, your German, and
-your swag-bellied Hollander--Drink, ho!--are nothing
-to your English.
-
-
-
-CASSIO
-Is your Englishman so expert in his drinking?
-
-
-
-IAGO
-Why, he drinks you, with facility, your Dane dead
-drunk; he sweats not to overthrow your Almain; he
-gives your Hollander a vomit, ere the next pottle
-can be filled.
-
-
-
-CASSIO
-To the health of our general!
-
-
-
-MONTANO
-I am for it, lieutenant; and I'll do you justice.
-
-
-
-IAGO
-O sweet England!
-King Stephen was a worthy peer,
-His breeches cost him but a crown;
-He held them sixpence all too dear,
-With that he call'd the tailor lown.
-He was a wight of high renown,
-And thou art but of low degree:
-'Tis pride that pulls the country down;
-Then take thine auld cloak about thee.
-Some wine, ho!
-
-
-
-CASSIO
-Why, this is a more exquisite song than the other.
-
-
-
-IAGO
-Will you hear't again?
-
-
-
-CASSIO
-No; for I hold him to be unworthy of his place that
-does those things. Well, God's above all; and there
-be souls must be saved, and there be souls must not be saved.
-
-
-
-IAGO
-It's true, good lieutenant.
-
-
-
-CASSIO
-For mine own part,--no offence to the general, nor
-any man of quality,--I hope to be saved.
-
-
-
-IAGO
-And so do I too, lieutenant.
-
-
-
-CASSIO
-Ay, but, by your leave, not before me; the
-lieutenant is to be saved before the ancient. Let's
-have no more of this; let's to our affairs.--Forgive
-us our sins!--Gentlemen, let's look to our business.
-Do not think, gentlemen. I am drunk: this is my
-ancient; this is my right hand, and this is my left:
-I am not drunk now; I can stand well enough, and
-speak well enough.
-
-
-
-All
-Excellent well.
-
-
-
-CASSIO
-Why, very well then; you must not think then that I am drunk.
-
-
-
-Exit
-
-
-MONTANO
-To the platform, masters; come, let's set the watch.
-
-
-
-IAGO
-You see this fellow that is gone before;
-He is a soldier fit to stand by Caesar
-And give direction: and do but see his vice;
-'Tis to his virtue a just equinox,
-The one as long as the other: 'tis pity of him.
-I fear the trust Othello puts him in.
-On some odd time of his infirmity,
-Will shake this island.
-
-
-
-MONTANO
-But is he often thus?
-
-
-
-IAGO
-'Tis evermore the prologue to his sleep:
-He'll watch the horologe a double set,
-If drink rock not his cradle.
-
-
-
-MONTANO
-It were well
-The general were put in mind of it.
-Perhaps he sees it not; or his good nature
-Prizes the virtue that appears in Cassio,
-And looks not on his evils: is not this true?
-
-
-
-Enter RODERIGO
-
-
-IAGO
-Aside to him How now, Roderigo!
-I pray you, after the lieutenant; go.
-
-
-
-Exit RODERIGO
-
-
-MONTANO
-And 'tis great pity that the noble Moor
-Should hazard such a place as his own second
-With one of an ingraft infirmity:
-It were an honest action to say
-So to the Moor.
-
-
-
-IAGO
-Not I, for this fair island:
-I do love Cassio well; and would do much
-To cure him of this evil--But, hark! what noise?
-
-
-Cry within: 'Help! help!'
-Re-enter CASSIO, driving in RODERIGO
-
-
-CASSIO
-You rogue! you rascal!
-
-
-
-MONTANO
-What's the matter, lieutenant?
-
-
-
-CASSIO
-A knave teach me my duty!
-I'll beat the knave into a twiggen bottle.
-
-
-
-RODERIGO
-Beat me!
-
-
-
-CASSIO
-Dost thou prate, rogue?
-
-
-
-Striking RODERIGO
-
-
-MONTANO
-Nay, good lieutenant;
-Staying him
-I pray you, sir, hold your hand.
-
-
-
-CASSIO
-Let me go, sir,
-Or I'll knock you o'er the mazzard.
-
-
-
-MONTANO
-Come, come,
-you're drunk.
-
-
-
-CASSIO
-Drunk!
-
-
-
-They fight
-
-
-IAGO
-Aside to RODERIGO Away, I say; go out, and cry a mutiny.
-Exit RODERIGO
-Nay, good lieutenant,--alas, gentlemen;--
-Help, ho!--Lieutenant,--sir,--Montano,--sir;
-Help, masters!--Here's a goodly watch indeed!
-Bell rings
-Who's that which rings the bell?--Diablo, ho!
-The town will rise: God's will, lieutenant, hold!
-You will be shamed for ever.
-
-
-
-Re-enter OTHELLO and Attendants
-
-
-OTHELLO
-What is the matter here?
-
-
-
-MONTANO
-'Zounds, I bleed still; I am hurt to the death.
-
-
-
-Faints
-
-
-OTHELLO
-Hold, for your lives!
-
-
-
-IAGO
-Hold, ho! Lieutenant,--sir--Montano,--gentlemen,--
-Have you forgot all sense of place and duty?
-Hold! the general speaks to you; hold, hold, for shame!
-
-
-
-OTHELLO
-Why, how now, ho! from whence ariseth this?
-Are we turn'd Turks, and to ourselves do that
-Which heaven hath forbid the Ottomites?
-For Christian shame, put by this barbarous brawl:
-He that stirs next to carve for his own rage
-Holds his soul light; he dies upon his motion.
-Silence that dreadful bell: it frights the isle
-From her propriety. What is the matter, masters?
-Honest Iago, that look'st dead with grieving,
-Speak, who began this? on thy love, I charge thee.
-
-
-
-IAGO
-I do not know: friends all but now, even now,
-In quarter, and in terms like bride and groom
-Devesting them for bed; and then, but now--
-As if some planet had unwitted men--
-Swords out, and tilting one at other's breast,
-In opposition bloody. I cannot speak
-Any beginning to this peevish odds;
-And would in action glorious I had lost
-Those legs that brought me to a part of it!
-
-
-
-OTHELLO
-How comes it, Michael, you are thus forgot?
-
-
-
-CASSIO
-I pray you, pardon me; I cannot speak.
-
-
-
-OTHELLO
-Worthy Montano, you were wont be civil;
-The gravity and stillness of your youth
-The world hath noted, and your name is great
-In mouths of wisest censure: what's the matter,
-That you unlace your reputation thus
-And spend your rich opinion for the name
-Of a night-brawler? give me answer to it.
-
-
-
-MONTANO
-Worthy Othello, I am hurt to danger:
-Your officer, Iago, can inform you,--
-While I spare speech, which something now
-offends me,--
-Of all that I do know: nor know I aught
-By me that's said or done amiss this night;
-Unless self-charity be sometimes a vice,
-And to defend ourselves it be a sin
-When violence assails us.
-
-
-
-OTHELLO
-Now, by heaven,
-My blood begins my safer guides to rule;
-And passion, having my best judgment collied,
-Assays to lead the way: if I once stir,
-Or do but lift this arm, the best of you
-Shall sink in my rebuke. Give me to know
-How this foul rout began, who set it on;
-And he that is approved in this offence,
-Though he had twinn'd with me, both at a birth,
-Shall lose me. What! in a town of war,
-Yet wild, the people's hearts brimful of fear,
-To manage private and domestic quarrel,
-In night, and on the court and guard of safety!
-'Tis monstrous. Iago, who began't?
-
-
-
-MONTANO
-If partially affined, or leagued in office,
-Thou dost deliver more or less than truth,
-Thou art no soldier.
-
-
-
-IAGO
-Touch me not so near:
-I had rather have this tongue cut from my mouth
-Than it should do offence to Michael Cassio;
-Yet, I persuade myself, to speak the truth
-Shall nothing wrong him. Thus it is, general.
-Montano and myself being in speech,
-There comes a fellow crying out for help:
-And Cassio following him with determined sword,
-To execute upon him. Sir, this gentleman
-Steps in to Cassio, and entreats his pause:
-Myself the crying fellow did pursue,
-Lest by his clamour--as it so fell out--
-The town might fall in fright: he, swift of foot,
-Outran my purpose; and I return'd the rather
-For that I heard the clink and fall of swords,
-And Cassio high in oath; which till to-night
-I ne'er might say before. When I came back--
-For this was brief--I found them close together,
-At blow and thrust; even as again they were
-When you yourself did part them.
-More of this matter cannot I report:
-But men are men; the best sometimes forget:
-Though Cassio did some little wrong to him,
-As men in rage strike those that wish them best,
-Yet surely Cassio, I believe, received
-From him that fled some strange indignity,
-Which patience could not pass.
-
-
-
-OTHELLO
-I know, Iago,
-Thy honesty and love doth mince this matter,
-Making it light to Cassio. Cassio, I love thee
-But never more be officer of mine.
-Re-enter DESDEMONA, attended
-Look, if my gentle love be not raised up!
-I'll make thee an example.
-
-
-
-DESDEMONA
-What's the matter?
-
-
-
-OTHELLO
-All's well now, sweeting; come away to bed.
-Sir, for your hurts, myself will be your surgeon:
-Lead him off.
-To MONTANO, who is led off
-Iago, look with care about the town,
-And silence those whom this vile brawl distracted.
-Come, Desdemona: 'tis the soldiers' life
-To have their balmy slumbers waked with strife.
-
-
-
-Exeunt all but IAGO and CASSIO
-
-
-IAGO
-What, are you hurt, lieutenant?
-
-
-
-CASSIO
-Ay, past all surgery.
-
-
-
-IAGO
-Marry, heaven forbid!
-
-
-
-CASSIO
-Reputation, reputation, reputation! O, I have lost
-my reputation! I have lost the immortal part of
-myself, and what remains is bestial. My reputation,
-Iago, my reputation!
-
-
-
-IAGO
-As I am an honest man, I thought you had received
-some bodily wound; there is more sense in that than
-in reputation. Reputation is an idle and most false
-imposition: oft got without merit, and lost without
-deserving: you have lost no reputation at all,
-unless you repute yourself such a loser. What, man!
-there are ways to recover the general again: you
-are but now cast in his mood, a punishment more in
-policy than in malice, even so as one would beat his
-offenceless dog to affright an imperious lion: sue
-to him again, and he's yours.
-
-
-
-CASSIO
-I will rather sue to be despised than to deceive so
-good a commander with so slight, so drunken, and so
-indiscreet an officer. Drunk? and speak parrot?
-and squabble? swagger? swear? and discourse
-fustian with one's own shadow? O thou invisible
-spirit of wine, if thou hast no name to be known by,
-let us call thee devil!
-
-
-
-IAGO
-What was he that you followed with your sword? What
-had he done to you?
-
-
-
-CASSIO
-I know not.
-
-
-
-IAGO
-Is't possible?
-
-
-
-CASSIO
-I remember a mass of things, but nothing distinctly;
-a quarrel, but nothing wherefore. O God, that men
-should put an enemy in their mouths to steal away
-their brains! that we should, with joy, pleasance
-revel and applause, transform ourselves into beasts!
-
-
-
-IAGO
-Why, but you are now well enough: how came you thus
-recovered?
-
-
-
-CASSIO
-It hath pleased the devil drunkenness to give place
-to the devil wrath; one unperfectness shows me
-another, to make me frankly despise myself.
-
-
-
-IAGO
-Come, you are too severe a moraler: as the time,
-the place, and the condition of this country
-stands, I could heartily wish this had not befallen;
-but, since it is as it is, mend it for your own good.
-
-
-
-CASSIO
-I will ask him for my place again; he shall tell me
-I am a drunkard! Had I as many mouths as Hydra,
-such an answer would stop them all. To be now a
-sensible man, by and by a fool, and presently a
-beast! O strange! Every inordinate cup is
-unblessed and the ingredient is a devil.
-
-
-
-IAGO
-Come, come, good wine is a good familiar creature,
-if it be well used: exclaim no more against it.
-And, good lieutenant, I think you think I love you.
-
-
-
-CASSIO
-I have well approved it, sir. I drunk!
-
-
-
-IAGO
-You or any man living may be drunk! at a time, man.
-I'll tell you what you shall do. Our general's wife
-is now the general: may say so in this respect, for
-that he hath devoted and given up himself to the
-contemplation, mark, and denotement of her parts and
-graces: confess yourself freely to her; importune
-her help to put you in your place again: she is of
-so free, so kind, so apt, so blessed a disposition,
-she holds it a vice in her goodness not to do more
-than she is requested: this broken joint between
-you and her husband entreat her to splinter; and, my
-fortunes against any lay worth naming, this
-crack of your love shall grow stronger than it was before.
-
-
-
-CASSIO
-You advise me well.
-
-
-
-IAGO
-I protest, in the sincerity of love and honest kindness.
-
-
-
-CASSIO
-I think it freely; and betimes in the morning I will
-beseech the virtuous Desdemona to undertake for me:
-I am desperate of my fortunes if they cheque me here.
-
-
-
-IAGO
-You are in the right. Good night, lieutenant; I
-must to the watch.
-
-
-
-CASSIO
-Good night, honest Iago.
-
-
-
-Exit
-
-
-IAGO
-And what's he then that says I play the villain?
-When this advice is free I give and honest,
-Probal to thinking and indeed the course
-To win the Moor again? For 'tis most easy
-The inclining Desdemona to subdue
-In any honest suit: she's framed as fruitful
-As the free elements. And then for her
-To win the Moor--were't to renounce his baptism,
-All seals and symbols of redeemed sin,
-His soul is so enfetter'd to her love,
-That she may make, unmake, do what she list,
-Even as her appetite shall play the god
-With his weak function. How am I then a villain
-To counsel Cassio to this parallel course,
-Directly to his good? Divinity of hell!
-When devils will the blackest sins put on,
-They do suggest at first with heavenly shows,
-As I do now: for whiles this honest fool
-Plies Desdemona to repair his fortunes
-And she for him pleads strongly to the Moor,
-I'll pour this pestilence into his ear,
-That she repeals him for her body's lust;
-And by how much she strives to do him good,
-She shall undo her credit with the Moor.
-So will I turn her virtue into pitch,
-And out of her own goodness make the net
-That shall enmesh them all.
-Re-enter RODERIGO
-How now, Roderigo!
-
-
-
-RODERIGO
-I do follow here in the chase, not like a hound that
-hunts, but one that fills up the cry. My money is
-almost spent; I have been to-night exceedingly well
-cudgelled; and I think the issue will be, I shall
-have so much experience for my pains, and so, with
-no money at all and a little more wit, return again to Venice.
-
-
-
-IAGO
-How poor are they that have not patience!
-What wound did ever heal but by degrees?
-Thou know'st we work by wit, and not by witchcraft;
-And wit depends on dilatory time.
-Does't not go well? Cassio hath beaten thee.
-And thou, by that small hurt, hast cashier'd Cassio:
-Though other things grow fair against the sun,
-Yet fruits that blossom first will first be ripe:
-Content thyself awhile. By the mass, 'tis morning;
-Pleasure and action make the hours seem short.
-Retire thee; go where thou art billeted:
-Away, I say; thou shalt know more hereafter:
-Nay, get thee gone.
-Exit RODERIGO
-Two things are to be done:
-My wife must move for Cassio to her mistress;
-I'll set her on;
-Myself the while to draw the Moor apart,
-And bring him jump when he may Cassio find
-Soliciting his wife: ay, that's the way
-Dull not device by coldness and delay.
-
-
-
-Exit
-
-
-
-
-ACT III
-
-SCENE I. Before the castle.
-Enter CASSIO and some Musicians
-
-
-CASSIO
-Masters, play here; I will content your pains;
-Something that's brief; and bid 'Good morrow, general.'
-
-
-Music
-Enter Clown
-
-
-Clown
-Why masters, have your instruments been in Naples,
-that they speak i' the nose thus?
-
-
-
-First Musician
-How, sir, how!
-
-
-
-Clown
-Are these, I pray you, wind-instruments?
-
-
-
-First Musician
-Ay, marry, are they, sir.
-
-
-
-Clown
-O, thereby hangs a tail.
-
-
-
-First Musician
-Whereby hangs a tale, sir?
-
-
-
-Clown
-Marry. sir, by many a wind-instrument that I know.
-But, masters, here's money for you: and the general
-so likes your music, that he desires you, for love's
-sake, to make no more noise with it.
-
-
-
-First Musician
-Well, sir, we will not.
-
-
-
-Clown
-If you have any music that may not be heard, to't
-again: but, as they say to hear music the general
-does not greatly care.
-
-
-
-First Musician
-We have none such, sir.
-
-
-
-Clown
-Then put up your pipes in your bag, for I'll away:
-go; vanish into air; away!
-
-
-
-Exeunt Musicians
-
-
-CASSIO
-Dost thou hear, my honest friend?
-
-
-
-Clown
-No, I hear not your honest friend; I hear you.
-
-
-
-CASSIO
-Prithee, keep up thy quillets. There's a poor piece
-of gold for thee: if the gentlewoman that attends
-the general's wife be stirring, tell her there's
-one Cassio entreats her a little favour of speech:
-wilt thou do this?
-
-
-
-Clown
-She is stirring, sir: if she will stir hither, I
-shall seem to notify unto her.
-
-
-
-CASSIO
-Do, good my friend.
-Exit Clown
-Enter IAGO
-In happy time, Iago.
-
-
-
-IAGO
-You have not been a-bed, then?
-
-
-
-CASSIO
-Why, no; the day had broke
-Before we parted. I have made bold, Iago,
-To send in to your wife: my suit to her
-Is, that she will to virtuous Desdemona
-Procure me some access.
-
-
-
-IAGO
-I'll send her to you presently;
-And I'll devise a mean to draw the Moor
-Out of the way, that your converse and business
-May be more free.
-
-
-
-CASSIO
-I humbly thank you for't.
-Exit IAGO
-I never knew
-A Florentine more kind and honest.
-
-
-
-Enter EMILIA
-
-
-EMILIA
-Good morrow, good Lieutenant: I am sorry
-For your displeasure; but all will sure be well.
-The general and his wife are talking of it;
-And she speaks for you stoutly: the Moor replies,
-That he you hurt is of great fame in Cyprus,
-And great affinity, and that in wholesome wisdom
-He might not but refuse you; but he protests he loves you
-And needs no other suitor but his likings
-To take the safest occasion by the front
-To bring you in again.
-
-
-
-CASSIO
-Yet, I beseech you,
-If you think fit, or that it may be done,
-Give me advantage of some brief discourse
-With Desdemona alone.
-
-
-
-EMILIA
-Pray you, come in;
-I will bestow you where you shall have time
-To speak your bosom freely.
-
-
-
-CASSIO
-I am much bound to you.
-
-
-
-Exeunt
-
-
-SCENE II. A room in the castle.
-Enter OTHELLO, IAGO, and Gentlemen
-
-
-OTHELLO
-These letters give, Iago, to the pilot;
-And by him do my duties to the senate:
-That done, I will be walking on the works;
-Repair there to me.
-
-
-
-IAGO
-Well, my good lord, I'll do't.
-
-
-
-OTHELLO
-This fortification, gentlemen, shall we see't?
-
-
-
-Gentleman
-We'll wait upon your lordship.
-
-
-
-Exeunt
-
-
-SCENE III. The garden of the castle.
-Enter DESDEMONA, CASSIO, and EMILIA
-
-
-DESDEMONA
-Be thou assured, good Cassio, I will do
-All my abilities in thy behalf.
-
-
-
-EMILIA
-Good madam, do: I warrant it grieves my husband,
-As if the case were his.
-
-
-
-DESDEMONA
-O, that's an honest fellow. Do not doubt, Cassio,
-But I will have my lord and you again
-As friendly as you were.
-
-
-
-CASSIO
-Bounteous madam,
-Whatever shall become of Michael Cassio,
-He's never any thing but your true servant.
-
-
-
-DESDEMONA
-I know't; I thank you. You do love my lord:
-You have known him long; and be you well assured
-He shall in strangeness stand no further off
-Than in a polite distance.
-
-
-
-CASSIO
-Ay, but, lady,
-That policy may either last so long,
-Or feed upon such nice and waterish diet,
-Or breed itself so out of circumstance,
-That, I being absent and my place supplied,
-My general will forget my love and service.
-
-
-
-DESDEMONA
-Do not doubt that; before Emilia here
-I give thee warrant of thy place: assure thee,
-If I do vow a friendship, I'll perform it
-To the last article: my lord shall never rest;
-I'll watch him tame and talk him out of patience;
-His bed shall seem a school, his board a shrift;
-I'll intermingle every thing he does
-With Cassio's suit: therefore be merry, Cassio;
-For thy solicitor shall rather die
-Than give thy cause away.
-
-
-
-EMILIA
-Madam, here comes my lord.
-
-
-
-CASSIO
-Madam, I'll take my leave.
-
-
-
-DESDEMONA
-Why, stay, and hear me speak.
-
-
-
-CASSIO
-Madam, not now: I am very ill at ease,
-Unfit for mine own purposes.
-
-
-
-DESDEMONA
-Well, do your discretion.
-
-
-Exit CASSIO
-Enter OTHELLO and IAGO
-
-
-IAGO
-Ha! I like not that.
-
-
-
-OTHELLO
-What dost thou say?
-
-
-
-IAGO
-Nothing, my lord: or if--I know not what.
-
-
-
-OTHELLO
-Was not that Cassio parted from my wife?
-
-
-
-IAGO
-Cassio, my lord! No, sure, I cannot think it,
-That he would steal away so guilty-like,
-Seeing you coming.
-
-
-
-OTHELLO
-I do believe 'twas he.
-
-
-
-DESDEMONA
-How now, my lord!
-I have been talking with a suitor here,
-A man that languishes in your displeasure.
-
-
-
-OTHELLO
-Who is't you mean?
-
-
-
-DESDEMONA
-Why, your lieutenant, Cassio. Good my lord,
-If I have any grace or power to move you,
-His present reconciliation take;
-For if he be not one that truly loves you,
-That errs in ignorance and not in cunning,
-I have no judgment in an honest face:
-I prithee, call him back.
-
-
-
-OTHELLO
-Went he hence now?
-
-
-
-DESDEMONA
-Ay, sooth; so humbled
-That he hath left part of his grief with me,
-To suffer with him. Good love, call him back.
-
-
-
-OTHELLO
-Not now, sweet Desdemona; some other time.
-
-
-
-DESDEMONA
-But shall't be shortly?
-
-
-
-OTHELLO
-The sooner, sweet, for you.
-
-
-
-DESDEMONA
-Shall't be to-night at supper?
-
-
-
-OTHELLO
-No, not to-night.
-
-
-
-DESDEMONA
-To-morrow dinner, then?
-
-
-
-OTHELLO
-I shall not dine at home;
-I meet the captains at the citadel.
-
-
-
-DESDEMONA
-Why, then, to-morrow night; or Tuesday morn;
-On Tuesday noon, or night; on Wednesday morn:
-I prithee, name the time, but let it not
-Exceed three days: in faith, he's penitent;
-And yet his trespass, in our common reason--
-Save that, they say, the wars must make examples
-Out of their best--is not almost a fault
-To incur a private cheque. When shall he come?
-Tell me, Othello: I wonder in my soul,
-What you would ask me, that I should deny,
-Or stand so mammering on. What! Michael Cassio,
-That came a-wooing with you, and so many a time,
-When I have spoke of you dispraisingly,
-Hath ta'en your part; to have so much to do
-To bring him in! Trust me, I could do much,--
-
-
-
-OTHELLO
-Prithee, no more: let him come when he will;
-I will deny thee nothing.
-
-
-
-DESDEMONA
-Why, this is not a boon;
-'Tis as I should entreat you wear your gloves,
-Or feed on nourishing dishes, or keep you warm,
-Or sue to you to do a peculiar profit
-To your own person: nay, when I have a suit
-Wherein I mean to touch your love indeed,
-It shall be full of poise and difficult weight
-And fearful to be granted.
-
-
-
-OTHELLO
-I will deny thee nothing:
-Whereon, I do beseech thee, grant me this,
-To leave me but a little to myself.
-
-
-
-DESDEMONA
-Shall I deny you? no: farewell, my lord.
-
-
-
-OTHELLO
-Farewell, my Desdemona: I'll come to thee straight.
-
-
-
-DESDEMONA
-Emilia, come. Be as your fancies teach you;
-Whate'er you be, I am obedient.
-
-
-
-Exeunt DESDEMONA and EMILIA
-
-
-OTHELLO
-Excellent wretch! Perdition catch my soul,
-But I do love thee! and when I love thee not,
-Chaos is come again.
-
-
-
-IAGO
-My noble lord--
-
-
-
-OTHELLO
-What dost thou say, Iago?
-
-
-
-IAGO
-Did Michael Cassio, when you woo'd my lady,
-Know of your love?
-
-
-
-OTHELLO
-He did, from first to last: why dost thou ask?
-
-
-
-IAGO
-But for a satisfaction of my thought;
-No further harm.
-
-
-
-OTHELLO
-Why of thy thought, Iago?
-
-
-
-IAGO
-I did not think he had been acquainted with her.
-
-
-
-OTHELLO
-O, yes; and went between us very oft.
-
-
-
-IAGO
-Indeed!
-
-
-
-OTHELLO
-Indeed! ay, indeed: discern'st thou aught in that?
-Is he not honest?
-
-
-
-IAGO
-Honest, my lord!
-
-
-
-OTHELLO
-Honest! ay, honest.
-
-
-
-IAGO
-My lord, for aught I know.
-
-
-
-OTHELLO
-What dost thou think?
-
-
-
-IAGO
-Think, my lord!
-
-
-
-OTHELLO
-Think, my lord!
-By heaven, he echoes me,
-As if there were some monster in his thought
-Too hideous to be shown. Thou dost mean something:
-I heard thee say even now, thou likedst not that,
-When Cassio left my wife: what didst not like?
-And when I told thee he was of my counsel
-In my whole course of wooing, thou criedst 'Indeed!'
-And didst contract and purse thy brow together,
-As if thou then hadst shut up in thy brain
-Some horrible conceit: if thou dost love me,
-Show me thy thought.
-
-
-
-IAGO
-My lord, you know I love you.
-
-
-
-OTHELLO
-I think thou dost;
-And, for I know thou'rt full of love and honesty,
-And weigh'st thy words before thou givest them breath,
-Therefore these stops of thine fright me the more:
-For such things in a false disloyal knave
-Are tricks of custom, but in a man that's just
-They are close delations, working from the heart
-That passion cannot rule.
-
-
-
-IAGO
-For Michael Cassio,
-I dare be sworn I think that he is honest.
-
-
-
-OTHELLO
-I think so too.
-
-
-
-IAGO
-Men should be what they seem;
-Or those that be not, would they might seem none!
-
-
-
-OTHELLO
-Certain, men should be what they seem.
-
-
-
-IAGO
-Why, then, I think Cassio's an honest man.
-
-
-
-OTHELLO
-Nay, yet there's more in this:
-I prithee, speak to me as to thy thinkings,
-As thou dost ruminate, and give thy worst of thoughts
-The worst of words.
-
-
-
-IAGO
-Good my lord, pardon me:
-Though I am bound to every act of duty,
-I am not bound to that all slaves are free to.
-Utter my thoughts? Why, say they are vile and false;
-As where's that palace whereinto foul things
-Sometimes intrude not? who has a breast so pure,
-But some uncleanly apprehensions
-Keep leets and law-days and in session sit
-With meditations lawful?
-
-
-
-OTHELLO
-Thou dost conspire against thy friend, Iago,
-If thou but think'st him wrong'd and makest his ear
-A stranger to thy thoughts.
-
-
-
-IAGO
-I do beseech you--
-Though I perchance am vicious in my guess,
-As, I confess, it is my nature's plague
-To spy into abuses, and oft my jealousy
-Shapes faults that are not--that your wisdom yet,
-From one that so imperfectly conceits,
-Would take no notice, nor build yourself a trouble
-Out of his scattering and unsure observance.
-It were not for your quiet nor your good,
-Nor for my manhood, honesty, or wisdom,
-To let you know my thoughts.
-
-
-
-OTHELLO
-What dost thou mean?
-
-
-
-IAGO
-Good name in man and woman, dear my lord,
-Is the immediate jewel of their souls:
-Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing;
-'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands:
-But he that filches from me my good name
-Robs me of that which not enriches him
-And makes me poor indeed.
-
-
-
-OTHELLO
-By heaven, I'll know thy thoughts.
-
-
-
-IAGO
-You cannot, if my heart were in your hand;
-Nor shall not, whilst 'tis in my custody.
-
-
-
-OTHELLO
-Ha!
-
-
-
-IAGO
-O, beware, my lord, of jealousy;
-It is the green-eyed monster which doth mock
-The meat it feeds on; that cuckold lives in bliss
-Who, certain of his fate, loves not his wronger;
-But, O, what damned minutes tells he o'er
-Who dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves!
-
-
-
-OTHELLO
-O misery!
-
-
-
-IAGO
-Poor and content is rich and rich enough,
-But riches fineless is as poor as winter
-To him that ever fears he shall be poor.
-Good heaven, the souls of all my tribe defend
-From jealousy!
-
-
-
-OTHELLO
-Why, why is this?
-Think'st thou I'ld make a lie of jealousy,
-To follow still the changes of the moon
-With fresh suspicions? No; to be once in doubt
-Is once to be resolved: exchange me for a goat,
-When I shall turn the business of my soul
-To such exsufflicate and blown surmises,
-Matching thy inference. 'Tis not to make me jealous
-To say my wife is fair, feeds well, loves company,
-Is free of speech, sings, plays and dances well;
-Where virtue is, these are more virtuous:
-Nor from mine own weak merits will I draw
-The smallest fear or doubt of her revolt;
-For she had eyes, and chose me. No, Iago;
-I'll see before I doubt; when I doubt, prove;
-And on the proof, there is no more but this,--
-Away at once with love or jealousy!
-
-
-
-IAGO
-I am glad of it; for now I shall have reason
-To show the love and duty that I bear you
-With franker spirit: therefore, as I am bound,
-Receive it from me. I speak not yet of proof.
-Look to your wife; observe her well with Cassio;
-Wear your eye thus, not jealous nor secure:
-I would not have your free and noble nature,
-Out of self-bounty, be abused; look to't:
-I know our country disposition well;
-In Venice they do let heaven see the pranks
-They dare not show their husbands; their best conscience
-Is not to leave't undone, but keep't unknown.
-
-
-
-OTHELLO
-Dost thou say so?
-
-
-
-IAGO
-She did deceive her father, marrying you;
-And when she seem'd to shake and fear your looks,
-She loved them most.
-
-
-
-OTHELLO
-And so she did.
-
-
-
-IAGO
-Why, go to then;
-She that, so young, could give out such a seeming,
-To seal her father's eyes up close as oak-
-He thought 'twas witchcraft--but I am much to blame;
-I humbly do beseech you of your pardon
-For too much loving you.
-
-
-
-OTHELLO
-I am bound to thee for ever.
-
-
-
-IAGO
-I see this hath a little dash'd your spirits.
-
-
-
-OTHELLO
-Not a jot, not a jot.
-
-
-
-IAGO
-I' faith, I fear it has.
-I hope you will consider what is spoke
-Comes from my love. But I do see you're moved:
-I am to pray you not to strain my speech
-To grosser issues nor to larger reach
-Than to suspicion.
-
-
-
-OTHELLO
-I will not.
-
-
-
-IAGO
-Should you do so, my lord,
-My speech should fall into such vile success
-As my thoughts aim not at. Cassio's my worthy friend--
-My lord, I see you're moved.
-
-
-
-OTHELLO
-No, not much moved:
-I do not think but Desdemona's honest.
-
-
-
-IAGO
-Long live she so! and long live you to think so!
-
-
-
-OTHELLO
-And yet, how nature erring from itself,--
-
-
-
-IAGO
-Ay, there's the point: as--to be bold with you--
-Not to affect many proposed matches
-Of her own clime, complexion, and degree,
-Whereto we see in all things nature tends--
-Foh! one may smell in such a will most rank,
-Foul disproportion thoughts unnatural.
-But pardon me; I do not in position
-Distinctly speak of her; though I may fear
-Her will, recoiling to her better judgment,
-May fall to match you with her country forms
-And happily repent.
-
-
-
-OTHELLO
-Farewell, farewell:
-If more thou dost perceive, let me know more;
-Set on thy wife to observe: leave me, Iago:
-
-
-
-IAGO
-Going My lord, I take my leave.
-
-
-
-OTHELLO
-Why did I marry? This honest creature doubtless
-Sees and knows more, much more, than he unfolds.
-
-
-
-IAGO
-Returning My lord, I would I might entreat
-your honour
-To scan this thing no further; leave it to time:
-Though it be fit that Cassio have his place,
-For sure, he fills it up with great ability,
-Yet, if you please to hold him off awhile,
-You shall by that perceive him and his means:
-Note, if your lady strain his entertainment
-With any strong or vehement importunity;
-Much will be seen in that. In the mean time,
-Let me be thought too busy in my fears--
-As worthy cause I have to fear I am--
-And hold her free, I do beseech your honour.
-
-
-
-OTHELLO
-Fear not my government.
-
-
-
-IAGO
-I once more take my leave.
-
-
-
-Exit
-
-
-OTHELLO
-This fellow's of exceeding honesty,
-And knows all qualities, with a learned spirit,
-Of human dealings. If I do prove her haggard,
-Though that her jesses were my dear heartstrings,
-I'ld whistle her off and let her down the wind,
-To pray at fortune. Haply, for I am black
-And have not those soft parts of conversation
-That chamberers have, or for I am declined
-Into the vale of years,--yet that's not much--
-She's gone. I am abused; and my relief
-Must be to loathe her. O curse of marriage,
-That we can call these delicate creatures ours,
-And not their appetites! I had rather be a toad,
-And live upon the vapour of a dungeon,
-Than keep a corner in the thing I love
-For others' uses. Yet, 'tis the plague of great ones;
-Prerogatived are they less than the base;
-'Tis destiny unshunnable, like death:
-Even then this forked plague is fated to us
-When we do quicken. Desdemona comes:
-Re-enter DESDEMONA and EMILIA
-If she be false, O, then heaven mocks itself!
-I'll not believe't.
-
-
-
-DESDEMONA
-How now, my dear Othello!
-Your dinner, and the generous islanders
-By you invited, do attend your presence.
-
-
-
-OTHELLO
-I am to blame.
-
-
-
-DESDEMONA
-Why do you speak so faintly?
-Are you not well?
-
-
-
-OTHELLO
-I have a pain upon my forehead here.
-
-
-
-DESDEMONA
-'Faith, that's with watching; 'twill away again:
-Let me but bind it hard, within this hour
-It will be well.
-
-
-
-OTHELLO
-Your napkin is too little:
-He puts the handkerchief from him; and it drops
-Let it alone. Come, I'll go in with you.
-
-
-
-DESDEMONA
-I am very sorry that you are not well.
-
-
-
-Exeunt OTHELLO and DESDEMONA
-
-
-EMILIA
-I am glad I have found this napkin:
-This was her first remembrance from the Moor:
-My wayward husband hath a hundred times
-Woo'd me to steal it; but she so loves the token,
-For he conjured her she should ever keep it,
-That she reserves it evermore about her
-To kiss and talk to. I'll have the work ta'en out,
-And give't Iago: what he will do with it
-Heaven knows, not I;
-I nothing but to please his fantasy.
-
-
-
-Re-enter Iago
-
-
-IAGO
-How now! what do you here alone?
-
-
-
-EMILIA
-Do not you chide; I have a thing for you.
-
-
-
-IAGO
-A thing for me? it is a common thing--
-
-
-
-EMILIA
-Ha!
-
-
-
-IAGO
-To have a foolish wife.
-
-
-
-EMILIA
-O, is that all? What will you give me now
-For the same handkerchief?
-
-
-
-IAGO
-What handkerchief?
-
-
-
-EMILIA
-What handkerchief?
-Why, that the Moor first gave to Desdemona;
-That which so often you did bid me steal.
-
-
-
-IAGO
-Hast stol'n it from her?
-
-
-
-EMILIA
-No, 'faith; she let it drop by negligence.
-And, to the advantage, I, being here, took't up.
-Look, here it is.
-
-
-
-IAGO
-A good wench; give it me.
-
-
-
-EMILIA
-What will you do with 't, that you have been
-so earnest
-To have me filch it?
-
-
-
-IAGO
-Snatching it Why, what's that to you?
-
-
-
-EMILIA
-If it be not for some purpose of import,
-Give't me again: poor lady, she'll run mad
-When she shall lack it.
-
-
-
-IAGO
-Be not acknown on 't; I have use for it.
-Go, leave me.
-Exit EMILIA
-I will in Cassio's lodging lose this napkin,
-And let him find it. Trifles light as air
-Are to the jealous confirmations strong
-As proofs of holy writ: this may do something.
-The Moor already changes with my poison:
-Dangerous conceits are, in their natures, poisons.
-Which at the first are scarce found to distaste,
-But with a little act upon the blood.
-Burn like the mines of Sulphur. I did say so:
-Look, where he comes!
-Re-enter OTHELLO
-Not poppy, nor mandragora,
-Nor all the drowsy syrups of the world,
-Shall ever medicine thee to that sweet sleep
-Which thou owedst yesterday.
-
-
-
-OTHELLO
-Ha! ha! false to me?
-
-
-
-IAGO
-Why, how now, general! no more of that.
-
-
-
-OTHELLO
-Avaunt! be gone! thou hast set me on the rack:
-I swear 'tis better to be much abused
-Than but to know't a little.
-
-
-
-IAGO
-How now, my lord!
-
-
-
-OTHELLO
-What sense had I of her stol'n hours of lust?
-I saw't not, thought it not, it harm'd not me:
-I slept the next night well, was free and merry;
-I found not Cassio's kisses on her lips:
-He that is robb'd, not wanting what is stol'n,
-Let him not know't, and he's not robb'd at all.
-
-
-
-IAGO
-I am sorry to hear this.
-
-
-
-OTHELLO
-I had been happy, if the general camp,
-Pioners and all, had tasted her sweet body,
-So I had nothing known. O, now, for ever
-Farewell the tranquil mind! farewell content!
-Farewell the plumed troop, and the big wars,
-That make ambition virtue! O, farewell!
-Farewell the neighing steed, and the shrill trump,
-The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife,
-The royal banner, and all quality,
-Pride, pomp and circumstance of glorious war!
-And, O you mortal engines, whose rude throats
-The immortal Jove's dead clamours counterfeit,
-Farewell! Othello's occupation's gone!
-
-
-
-IAGO
-Is't possible, my lord?
-
-
-
-OTHELLO
-Villain, be sure thou prove my love a whore,
-Be sure of it; give me the ocular proof:
-Or by the worth of man's eternal soul,
-Thou hadst been better have been born a dog
-Than answer my waked wrath!
-
-
-
-IAGO
-Is't come to this?
-
-
-
-OTHELLO
-Make me to see't; or, at the least, so prove it,
-That the probation bear no hinge nor loop
-To hang a doubt on; or woe upon thy life!
-
-
-
-IAGO
-My noble lord,--
-
-
-
-OTHELLO
-If thou dost slander her and torture me,
-Never pray more; abandon all remorse;
-On horror's head horrors accumulate;
-Do deeds to make heaven weep, all earth amazed;
-For nothing canst thou to damnation add
-Greater than that.
-
-
-
-IAGO
-O grace! O heaven forgive me!
-Are you a man? have you a soul or sense?
-God be wi' you; take mine office. O wretched fool.
-That livest to make thine honesty a vice!
-O monstrous world! Take note, take note, O world,
-To be direct and honest is not safe.
-I thank you for this profit; and from hence
-I'll love no friend, sith love breeds such offence.
-
-
-
-OTHELLO
-Nay, stay: thou shouldst be honest.
-
-
-
-IAGO
-I should be wise, for honesty's a fool
-And loses that it works for.
-
-
-
-OTHELLO
-By the world,
-I think my wife be honest and think she is not;
-I think that thou art just and think thou art not.
-I'll have some proof. Her name, that was as fresh
-As Dian's visage, is now begrimed and black
-As mine own face. If there be cords, or knives,
-Poison, or fire, or suffocating streams,
-I'll not endure it. Would I were satisfied!
-
-
-
-IAGO
-I see, sir, you are eaten up with passion:
-I do repent me that I put it to you.
-You would be satisfied?
-
-
-
-OTHELLO
-Would! nay, I will.
-
-
-
-IAGO
-And may: but, how? how satisfied, my lord?
-Would you, the supervisor, grossly gape on--
-Behold her topp'd?
-
-
-
-OTHELLO
-Death and damnation! O!
-
-
-
-IAGO
-It were a tedious difficulty, I think,
-To bring them to that prospect: damn them then,
-If ever mortal eyes do see them bolster
-More than their own! What then? how then?
-What shall I say? Where's satisfaction?
-It is impossible you should see this,
-Were they as prime as goats, as hot as monkeys,
-As salt as wolves in pride, and fools as gross
-As ignorance made drunk. But yet, I say,
-If imputation and strong circumstances,
-Which lead directly to the door of truth,
-Will give you satisfaction, you may have't.
-
-
-
-OTHELLO
-Give me a living reason she's disloyal.
-
-
-
-IAGO
-I do not like the office:
-But, sith I am enter'd in this cause so far,
-Prick'd to't by foolish honesty and love,
-I will go on. I lay with Cassio lately;
-And, being troubled with a raging tooth,
-I could not sleep.
-There are a kind of men so loose of soul,
-That in their sleeps will mutter their affairs:
-One of this kind is Cassio:
-In sleep I heard him say 'Sweet Desdemona,
-Let us be wary, let us hide our loves;'
-And then, sir, would he gripe and wring my hand,
-Cry 'O sweet creature!' and then kiss me hard,
-As if he pluck'd up kisses by the roots
-That grew upon my lips: then laid his leg
-Over my thigh, and sigh'd, and kiss'd; and then
-Cried 'Cursed fate that gave thee to the Moor!'
-
-
-
-OTHELLO
-O monstrous! monstrous!
-
-
-
-IAGO
-Nay, this was but his dream.
-
-
-
-OTHELLO
-But this denoted a foregone conclusion:
-'Tis a shrewd doubt, though it be but a dream.
-
-
-
-IAGO
-And this may help to thicken other proofs
-That do demonstrate thinly.
-
-
-
-OTHELLO
-I'll tear her all to pieces.
-
-
-
-IAGO
-Nay, but be wise: yet we see nothing done;
-She may be honest yet. Tell me but this,
-Have you not sometimes seen a handkerchief
-Spotted with strawberries in your wife's hand?
-
-
-
-OTHELLO
-I gave her such a one; 'twas my first gift.
-
-
-
-IAGO
-I know not that; but such a handkerchief--
-I am sure it was your wife's--did I to-day
-See Cassio wipe his beard with.
-
-
-
-OTHELLO
-If it be that--
-
-
-
-IAGO
-If it be that, or any that was hers,
-It speaks against her with the other proofs.
-
-
-
-OTHELLO
-O, that the slave had forty thousand lives!
-One is too poor, too weak for my revenge.
-Now do I see 'tis true. Look here, Iago;
-All my fond love thus do I blow to heaven.
-'Tis gone.
-Arise, black vengeance, from thy hollow cell!
-Yield up, O love, thy crown and hearted throne
-To tyrannous hate! Swell, bosom, with thy fraught,
-For 'tis of aspics' tongues!
-
-
-
-IAGO
-Yet be content.
-
-
-
-OTHELLO
-O, blood, blood, blood!
-
-
-
-IAGO
-Patience, I say; your mind perhaps may change.
-
-
-
-OTHELLO
-Never, Iago: Like to the Pontic sea,
-Whose icy current and compulsive course
-Ne'er feels retiring ebb, but keeps due on
-To the Propontic and the Hellespont,
-Even so my bloody thoughts, with violent pace,
-Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love,
-Till that a capable and wide revenge
-Swallow them up. Now, by yond marble heaven,
-Kneels
-In the due reverence of a sacred vow
-I here engage my words.
-
-
-
-IAGO
-Do not rise yet.
-Kneels
-Witness, you ever-burning lights above,
-You elements that clip us round about,
-Witness that here Iago doth give up
-The execution of his wit, hands, heart,
-To wrong'd Othello's service! Let him command,
-And to obey shall be in me remorse,
-What bloody business ever.
-
-
-
-They rise
-
-
-OTHELLO
-I greet thy love,
-Not with vain thanks, but with acceptance bounteous,
-And will upon the instant put thee to't:
-Within these three days let me hear thee say
-That Cassio's not alive.
-
-
-
-IAGO
-My friend is dead; 'tis done at your request:
-But let her live.
-
-
-
-OTHELLO
-Damn her, lewd minx! O, damn her!
-Come, go with me apart; I will withdraw,
-To furnish me with some swift means of death
-For the fair devil. Now art thou my lieutenant.
-
-
-
-IAGO
-I am your own for ever.
-
-
-
-Exeunt
-
-
-SCENE IV. Before the castle.
-Enter DESDEMONA, EMILIA, and Clown
-
-
-DESDEMONA
-Do you know, sirrah, where Lieutenant Cassio lies?
-
-
-
-Clown
-I dare not say he lies any where.
-
-
-
-DESDEMONA
-Why, man?
-
-
-
-Clown
-He's a soldier, and for one to say a soldier lies,
-is stabbing.
-
-
-
-DESDEMONA
-Go to: where lodges he?
-
-
-
-Clown
-To tell you where he lodges, is to tell you where I lie.
-
-
-
-DESDEMONA
-Can any thing be made of this?
-
-
-
-Clown
-I know not where he lodges, and for me to devise a
-lodging and say he lies here or he lies there, were
-to lie in mine own throat.
-
-
-
-DESDEMONA
-Can you inquire him out, and be edified by report?
-
-
-
-Clown
-I will catechise the world for him; that is, make
-questions, and by them answer.
-
-
-
-DESDEMONA
-Seek him, bid him come hither: tell him I have
-moved my lord on his behalf, and hope all will be well.
-
-
-
-Clown
-To do this is within the compass of man's wit: and
-therefore I will attempt the doing it.
-
-
-
-Exit
-
-
-DESDEMONA
-Where should I lose that handkerchief, Emilia?
-
-
-
-EMILIA
-I know not, madam.
-
-
-
-DESDEMONA
-Believe me, I had rather have lost my purse
-Full of crusadoes: and, but my noble Moor
-Is true of mind and made of no such baseness
-As jealous creatures are, it were enough
-To put him to ill thinking.
-
-
-
-EMILIA
-Is he not jealous?
-
-
-
-DESDEMONA
-Who, he? I think the sun where he was born
-Drew all such humours from him.
-
-
-
-EMILIA
-Look, where he comes.
-
-
-
-DESDEMONA
-I will not leave him now till Cassio
-Be call'd to him.
-Enter OTHELLO
-How is't with you, my lord
-
-
-
-OTHELLO
-Well, my good lady.
-Aside
-O, hardness to dissemble!--
-How do you, Desdemona?
-
-
-
-DESDEMONA
-Well, my good lord.
-
-
-
-OTHELLO
-Give me your hand: this hand is moist, my lady.
-
-
-
-DESDEMONA
-It yet hath felt no age nor known no sorrow.
-
-
-
-OTHELLO
-This argues fruitfulness and liberal heart:
-Hot, hot, and moist: this hand of yours requires
-A sequester from liberty, fasting and prayer,
-Much castigation, exercise devout;
-For here's a young and sweating devil here,
-That commonly rebels. 'Tis a good hand,
-A frank one.
-
-
-
-DESDEMONA
-You may, indeed, say so;
-For 'twas that hand that gave away my heart.
-
-
-
-OTHELLO
-A liberal hand: the hearts of old gave hands;
-But our new heraldry is hands, not hearts.
-
-
-
-DESDEMONA
-I cannot speak of this. Come now, your promise.
-
-
-
-OTHELLO
-What promise, chuck?
-
-
-
-DESDEMONA
-I have sent to bid Cassio come speak with you.
-
-
-
-OTHELLO
-I have a salt and sorry rheum offends me;
-Lend me thy handkerchief.
-
-
-
-DESDEMONA
-Here, my lord.
-
-
-
-OTHELLO
-That which I gave you.
-
-
-
-DESDEMONA
-I have it not about me.
-
-
-
-OTHELLO
-Not?
-
-
-
-DESDEMONA
-No, indeed, my lord.
-
-
-
-OTHELLO
-That is a fault.
-That handkerchief
-Did an Egyptian to my mother give;
-She was a charmer, and could almost read
-The thoughts of people: she told her, while
-she kept it,
-'Twould make her amiable and subdue my father
-Entirely to her love, but if she lost it
-Or made gift of it, my father's eye
-Should hold her loathed and his spirits should hunt
-After new fancies: she, dying, gave it me;
-And bid me, when my fate would have me wive,
-To give it her. I did so: and take heed on't;
-Make it a darling like your precious eye;
-To lose't or give't away were such perdition
-As nothing else could match.
-
-
-
-DESDEMONA
-Is't possible?
-
-
-
-OTHELLO
-'Tis true: there's magic in the web of it:
-A sibyl, that had number'd in the world
-The sun to course two hundred compasses,
-In her prophetic fury sew'd the work;
-The worms were hallow'd that did breed the silk;
-And it was dyed in mummy which the skilful
-Conserved of maidens' hearts.
-
-
-
-DESDEMONA
-Indeed! is't true?
-
-
-
-OTHELLO
-Most veritable; therefore look to't well.
-
-
-
-DESDEMONA
-Then would to God that I had never seen't!
-
-
-
-OTHELLO
-Ha! wherefore?
-
-
-
-DESDEMONA
-Why do you speak so startingly and rash?
-
-
-
-OTHELLO
-Is't lost? is't gone? speak, is it out
-o' the way?
-
-
-
-DESDEMONA
-Heaven bless us!
-
-
-
-OTHELLO
-Say you?
-
-
-
-DESDEMONA
-It is not lost; but what an if it were?
-
-
-
-OTHELLO
-How!
-
-
-
-DESDEMONA
-I say, it is not lost.
-
-
-
-OTHELLO
-Fetch't, let me see't.
-
-
-
-DESDEMONA
-Why, so I can, sir, but I will not now.
-This is a trick to put me from my suit:
-Pray you, let Cassio be received again.
-
-
-
-OTHELLO
-Fetch me the handkerchief: my mind misgives.
-
-
-
-DESDEMONA
-Come, come;
-You'll never meet a more sufficient man.
-
-
-
-OTHELLO
-The handkerchief!
-
-
-
-DESDEMONA
-I pray, talk me of Cassio.
-
-
-
-OTHELLO
-The handkerchief!
-
-
-
-DESDEMONA
-A man that all his time
-Hath founded his good fortunes on your love,
-Shared dangers with you,--
-
-
-
-OTHELLO
-The handkerchief!
-
-
-
-DESDEMONA
-In sooth, you are to blame.
-
-
-
-OTHELLO
-Away!
-
-
-
-Exit
-
-
-EMILIA
-Is not this man jealous?
-
-
-
-DESDEMONA
-I ne'er saw this before.
-Sure, there's some wonder in this handkerchief:
-I am most unhappy in the loss of it.
-
-
-
-EMILIA
-'Tis not a year or two shows us a man:
-They are all but stomachs, and we all but food;
-To eat us hungerly, and when they are full,
-They belch us. Look you, Cassio and my husband!
-
-
-
-Enter CASSIO and IAGO
-
-
-IAGO
-There is no other way; 'tis she must do't:
-And, lo, the happiness! go, and importune her.
-
-
-
-DESDEMONA
-How now, good Cassio! what's the news with you?
-
-
-
-CASSIO
-Madam, my former suit: I do beseech you
-That by your virtuous means I may again
-Exist, and be a member of his love
-Whom I with all the office of my heart
-Entirely honour: I would not be delay'd.
-If my offence be of such mortal kind
-That nor my service past, nor present sorrows,
-Nor purposed merit in futurity,
-Can ransom me into his love again,
-But to know so must be my benefit;
-So shall I clothe me in a forced content,
-And shut myself up in some other course,
-To fortune's alms.
-
-
-
-DESDEMONA
-Alas, thrice-gentle Cassio!
-My advocation is not now in tune;
-My lord is not my lord; nor should I know him,
-Were he in favour as in humour alter'd.
-So help me every spirit sanctified,
-As I have spoken for you all my best
-And stood within the blank of his displeasure
-For my free speech! you must awhile be patient:
-What I can do I will; and more I will
-Than for myself I dare: let that suffice you.
-
-
-
-IAGO
-Is my lord angry?
-
-
-
-EMILIA
-He went hence but now,
-And certainly in strange unquietness.
-
-
-
-IAGO
-Can he be angry? I have seen the cannon,
-When it hath blown his ranks into the air,
-And, like the devil, from his very arm
-Puff'd his own brother:--and can he be angry?
-Something of moment then: I will go meet him:
-There's matter in't indeed, if he be angry.
-
-
-
-DESDEMONA
-I prithee, do so.
-Exit IAGO
-Something, sure, of state,
-Either from Venice, or some unhatch'd practise
-Made demonstrable here in Cyprus to him,
-Hath puddled his clear spirit: and in such cases
-Men's natures wrangle with inferior things,
-Though great ones are their object. 'Tis even so;
-For let our finger ache, and it indues
-Our other healthful members even to that sense
-Of pain: nay, we must think men are not gods,
-Nor of them look for such observances
-As fit the bridal. Beshrew me much, Emilia,
-I was, unhandsome warrior as I am,
-Arraigning his unkindness with my soul;
-But now I find I had suborn'd the witness,
-And he's indicted falsely.
-
-
-
-EMILIA
-Pray heaven it be state-matters, as you think,
-And no conception nor no jealous toy
-Concerning you.
-
-
-
-DESDEMONA
-Alas the day! I never gave him cause.
-
-
-
-EMILIA
-But jealous souls will not be answer'd so;
-They are not ever jealous for the cause,
-But jealous for they are jealous: 'tis a monster
-Begot upon itself, born on itself.
-
-
-
-DESDEMONA
-Heaven keep that monster from Othello's mind!
-
-
-
-EMILIA
-Lady, amen.
-
-
-
-DESDEMONA
-I will go seek him. Cassio, walk hereabout:
-If I do find him fit, I'll move your suit
-And seek to effect it to my uttermost.
-
-
-
-CASSIO
-I humbly thank your ladyship.
-
-
-Exeunt DESDEMONA and EMILIA
-Enter BIANCA
-
-
-BIANCA
-Save you, friend Cassio!
-
-
-
-CASSIO
-What make you from home?
-How is it with you, my most fair Bianca?
-I' faith, sweet love, I was coming to your house.
-
-
-
-BIANCA
-And I was going to your lodging, Cassio.
-What, keep a week away? seven days and nights?
-Eight score eight hours? and lovers' absent hours,
-More tedious than the dial eight score times?
-O weary reckoning!
-
-
-
-CASSIO
-Pardon me, Bianca:
-I have this while with leaden thoughts been press'd:
-But I shall, in a more continuate time,
-Strike off this score of absence. Sweet Bianca,
-Giving her DESDEMONA's handkerchief
-Take me this work out.
-
-
-
-BIANCA
-O Cassio, whence came this?
-This is some token from a newer friend:
-To the felt absence now I feel a cause:
-Is't come to this? Well, well.
-
-
-
-CASSIO
-Go to, woman!
-Throw your vile guesses in the devil's teeth,
-From whence you have them. You are jealous now
-That this is from some mistress, some remembrance:
-No, in good troth, Bianca.
-
-
-
-BIANCA
-Why, whose is it?
-
-
-
-CASSIO
-I know not, sweet: I found it in my chamber.
-I like the work well: ere it be demanded--
-As like enough it will--I'ld have it copied:
-Take it, and do't; and leave me for this time.
-
-
-
-BIANCA
-Leave you! wherefore?
-
-
-
-CASSIO
-I do attend here on the general;
-And think it no addition, nor my wish,
-To have him see me woman'd.
-
-
-
-BIANCA
-Why, I pray you?
-
-
-
-CASSIO
-Not that I love you not.
-
-
-
-BIANCA
-But that you do not love me.
-I pray you, bring me on the way a little,
-And say if I shall see you soon at night.
-
-
-
-CASSIO
-'Tis but a little way that I can bring you;
-For I attend here: but I'll see you soon.
-
-
-
-BIANCA
-'Tis very good; I must be circumstanced.
-
-
-
-Exeunt
-
-
-
-
-ACT IV
-
-SCENE I. Cyprus. Before the castle.
-Enter OTHELLO and IAGO
-
-
-IAGO
-Will you think so?
-
-
-
-OTHELLO
-Think so, Iago!
-
-
-
-IAGO
-What,
-To kiss in private?
-
-
-
-OTHELLO
-An unauthorized kiss.
-
-
-
-IAGO
-Or to be naked with her friend in bed
-An hour or more, not meaning any harm?
-
-
-
-OTHELLO
-Naked in bed, Iago, and not mean harm!
-It is hypocrisy against the devil:
-They that mean virtuously, and yet do so,
-The devil their virtue tempts, and they tempt heaven.
-
-
-
-IAGO
-So they do nothing, 'tis a venial slip:
-But if I give my wife a handkerchief,--
-
-
-
-OTHELLO
-What then?
-
-
-
-IAGO
-Why, then, 'tis hers, my lord; and, being hers,
-She may, I think, bestow't on any man.
-
-
-
-OTHELLO
-She is protectress of her honour too:
-May she give that?
-
-
-
-IAGO
-Her honour is an essence that's not seen;
-They have it very oft that have it not:
-But, for the handkerchief,--
-
-
-
-OTHELLO
-By heaven, I would most gladly have forgot it.
-Thou said'st, it comes o'er my memory,
-As doth the raven o'er the infected house,
-Boding to all--he had my handkerchief.
-
-
-
-IAGO
-Ay, what of that?
-
-
-
-OTHELLO
-That's not so good now.
-
-
-
-IAGO
-What,
-If I had said I had seen him do you wrong?
-Or heard him say,--as knaves be such abroad,
-Who having, by their own importunate suit,
-Or voluntary dotage of some mistress,
-Convinced or supplied them, cannot choose
-But they must blab--
-
-
-
-OTHELLO
-Hath he said any thing?
-
-
-
-IAGO
-He hath, my lord; but be you well assured,
-No more than he'll unswear.
-
-
-
-OTHELLO
-What hath he said?
-
-
-
-IAGO
-'Faith, that he did--I know not what he did.
-
-
-
-OTHELLO
-What? what?
-
-
-
-IAGO
-Lie--
-
-
-
-OTHELLO
-With her?
-
-
-
-IAGO
-With her, on her; what you will.
-
-
-
-OTHELLO
-Lie with her! lie on her! We say lie on her, when
-they belie her. Lie with her! that's fulsome.
---Handkerchief--confessions--handkerchief!--To
-confess, and be hanged for his labour;--first, to be
-hanged, and then to confess.--I tremble at it.
-Nature would not invest herself in such shadowing
-passion without some instruction. It is not words
-that shake me thus. Pish! Noses, ears, and lips.
---Is't possible?--Confess--handkerchief!--O devil!--
-
-
-
-Falls in a trance
-
-
-IAGO
-Work on,
-My medicine, work! Thus credulous fools are caught;
-And many worthy and chaste dames even thus,
-All guiltless, meet reproach. What, ho! my lord!
-My lord, I say! Othello!
-Enter CASSIO
-How now, Cassio!
-
-
-
-CASSIO
-What's the matter?
-
-
-
-IAGO
-My lord is fall'n into an epilepsy:
-This is his second fit; he had one yesterday.
-
-
-
-CASSIO
-Rub him about the temples.
-
-
-
-IAGO
-No, forbear;
-The lethargy must have his quiet course:
-If not, he foams at mouth and by and by
-Breaks out to savage madness. Look he stirs:
-Do you withdraw yourself a little while,
-He will recover straight: when he is gone,
-I would on great occasion speak with you.
-Exit CASSIO
-How is it, general? have you not hurt your head?
-
-
-
-OTHELLO
-Dost thou mock me?
-
-
-
-IAGO
-I mock you! no, by heaven.
-Would you would bear your fortune like a man!
-
-
-
-OTHELLO
-A horned man's a monster and a beast.
-
-
-
-IAGO
-There's many a beast then in a populous city,
-And many a civil monster.
-
-
-
-OTHELLO
-Did he confess it?
-
-
-
-IAGO
-Good sir, be a man;
-Think every bearded fellow that's but yoked
-May draw with you: there's millions now alive
-That nightly lie in those unproper beds
-Which they dare swear peculiar: your case is better.
-O, 'tis the spite of hell, the fiend's arch-mock,
-To lip a wanton in a secure couch,
-And to suppose her chaste! No, let me know;
-And knowing what I am, I know what she shall be.
-
-
-
-OTHELLO
-O, thou art wise; 'tis certain.
-
-
-
-IAGO
-Stand you awhile apart;
-Confine yourself but in a patient list.
-Whilst you were here o'erwhelmed with your grief--
-A passion most unsuiting such a man--
-Cassio came hither: I shifted him away,
-And laid good 'scuse upon your ecstasy,
-Bade him anon return and here speak with me;
-The which he promised. Do but encave yourself,
-And mark the fleers, the gibes, and notable scorns,
-That dwell in every region of his face;
-For I will make him tell the tale anew,
-Where, how, how oft, how long ago, and when
-He hath, and is again to cope your wife:
-I say, but mark his gesture. Marry, patience;
-Or I shall say you are all in all in spleen,
-And nothing of a man.
-
-
-
-OTHELLO
-Dost thou hear, Iago?
-I will be found most cunning in my patience;
-But--dost thou hear?--most bloody.
-
-
-
-IAGO
-That's not amiss;
-But yet keep time in all. Will you withdraw?
-OTHELLO retires
-Now will I question Cassio of Bianca,
-A housewife that by selling her desires
-Buys herself bread and clothes: it is a creature
-That dotes on Cassio; as 'tis the strumpet's plague
-To beguile many and be beguiled by one:
-He, when he hears of her, cannot refrain
-From the excess of laughter. Here he comes:
-Re-enter CASSIO
-As he shall smile, Othello shall go mad;
-And his unbookish jealousy must construe
-Poor Cassio's smiles, gestures and light behavior,
-Quite in the wrong. How do you now, lieutenant?
-
-
-
-CASSIO
-The worser that you give me the addition
-Whose want even kills me.
-
-
-
-IAGO
-Ply Desdemona well, and you are sure on't.
-Speaking lower
-Now, if this suit lay in Bianco's power,
-How quickly should you speed!
-
-
-
-CASSIO
-Alas, poor caitiff!
-
-
-
-OTHELLO
-Look, how he laughs already!
-
-
-
-IAGO
-I never knew woman love man so.
-
-
-
-CASSIO
-Alas, poor rogue! I think, i' faith, she loves me.
-
-
-
-OTHELLO
-Now he denies it faintly, and laughs it out.
-
-
-
-IAGO
-Do you hear, Cassio?
-
-
-
-OTHELLO
-Now he importunes him
-To tell it o'er: go to; well said, well said.
-
-
-
-IAGO
-She gives it out that you shall marry hey:
-Do you intend it?
-
-
-
-CASSIO
-Ha, ha, ha!
-
-
-
-OTHELLO
-Do you triumph, Roman? do you triumph?
-
-
-
-CASSIO
-I marry her! what? a customer! Prithee, bear some
-charity to my wit: do not think it so unwholesome.
-Ha, ha, ha!
-
-
-
-OTHELLO
-So, so, so, so: they laugh that win.
-
-
-
-IAGO
-'Faith, the cry goes that you shall marry her.
-
-
-
-CASSIO
-Prithee, say true.
-
-
-
-IAGO
-I am a very villain else.
-
-
-
-OTHELLO
-Have you scored me? Well.
-
-
-
-CASSIO
-This is the monkey's own giving out: she is
-persuaded I will marry her, out of her own love and
-flattery, not out of my promise.
-
-
-
-OTHELLO
-Iago beckons me; now he begins the story.
-
-
-
-CASSIO
-She was here even now; she haunts me in every place.
-I was the other day talking on the sea-bank with
-certain Venetians; and thither comes the bauble,
-and, by this hand, she falls me thus about my neck--
-
-
-
-OTHELLO
-Crying 'O dear Cassio!' as it were: his gesture
-imports it.
-
-
-
-CASSIO
-So hangs, and lolls, and weeps upon me; so hales,
-and pulls me: ha, ha, ha!
-
-
-
-OTHELLO
-Now he tells how she plucked him to my chamber. O,
-I see that nose of yours, but not that dog I shall
-throw it to.
-
-
-
-CASSIO
-Well, I must leave her company.
-
-
-
-IAGO
-Before me! look, where she comes.
-
-
-
-CASSIO
-'Tis such another fitchew! marry a perfumed one.
-Enter BIANCA
-What do you mean by this haunting of me?
-
-
-
-BIANCA
-Let the devil and his dam haunt you! What did you
-mean by that same handkerchief you gave me even now?
-I was a fine fool to take it. I must take out the
-work?--A likely piece of work, that you should find
-it in your chamber, and not know who left it there!
-This is some minx's token, and I must take out the
-work? There; give it your hobby-horse: wheresoever
-you had it, I'll take out no work on't.
-
-
-
-CASSIO
-How now, my sweet Bianca! how now! how now!
-
-
-
-OTHELLO
-By heaven, that should be my handkerchief!
-
-
-
-BIANCA
-An you'll come to supper to-night, you may; an you
-will not, come when you are next prepared for.
-
-
-
-Exit
-
-
-IAGO
-After her, after her.
-
-
-
-CASSIO
-'Faith, I must; she'll rail in the street else.
-
-
-
-IAGO
-Will you sup there?
-
-
-
-CASSIO
-'Faith, I intend so.
-
-
-
-IAGO
-Well, I may chance to see you; for I would very fain
-speak with you.
-
-
-
-CASSIO
-Prithee, come; will you?
-
-
-
-IAGO
-Go to; say no more.
-
-
-
-Exit CASSIO
-
-
-OTHELLO
-Advancing How shall I murder him, Iago?
-
-
-
-IAGO
-Did you perceive how he laughed at his vice?
-
-
-
-OTHELLO
-O Iago!
-
-
-
-IAGO
-And did you see the handkerchief?
-
-
-
-OTHELLO
-Was that mine?
-
-
-
-IAGO
-Yours by this hand: and to see how he prizes the
-foolish woman your wife! she gave it him, and he
-hath given it his whore.
-
-
-
-OTHELLO
-I would have him nine years a-killing.
-A fine woman! a fair woman! a sweet woman!
-
-
-
-IAGO
-Nay, you must forget that.
-
-
-
-OTHELLO
-Ay, let her rot, and perish, and be damned to-night;
-for she shall not live: no, my heart is turned to
-stone; I strike it, and it hurts my hand. O, the
-world hath not a sweeter creature: she might lie by
-an emperor's side and command him tasks.
-
-
-
-IAGO
-Nay, that's not your way.
-
-
-
-OTHELLO
-Hang her! I do but say what she is: so delicate
-with her needle: an admirable musician: O! she
-will sing the savageness out of a bear: of so high
-and plenteous wit and invention:--
-
-
-
-IAGO
-She's the worse for all this.
-
-
-
-OTHELLO
-O, a thousand thousand times: and then, of so
-gentle a condition!
-
-
-
-IAGO
-Ay, too gentle.
-
-
-
-OTHELLO
-Nay, that's certain: but yet the pity of it, Iago!
-O Iago, the pity of it, Iago!
-
-
-
-IAGO
-If you are so fond over her iniquity, give her
-patent to offend; for, if it touch not you, it comes
-near nobody.
-
-
-
-OTHELLO
-I will chop her into messes: cuckold me!
-
-
-
-IAGO
-O, 'tis foul in her.
-
-
-
-OTHELLO
-With mine officer!
-
-
-
-IAGO
-That's fouler.
-
-
-
-OTHELLO
-Get me some poison, Iago; this night: I'll not
-expostulate with her, lest her body and beauty
-unprovide my mind again: this night, Iago.
-
-
-
-IAGO
-Do it not with poison, strangle her in her bed, even
-the bed she hath contaminated.
-
-
-
-OTHELLO
-Good, good: the justice of it pleases: very good.
-
-
-
-IAGO
-And for Cassio, let me be his undertaker: you
-shall hear more by midnight.
-
-
-
-OTHELLO
-Excellent good.
-A trumpet within
-What trumpet is that same?
-
-
-
-IAGO
-Something from Venice, sure. 'Tis Lodovico
-Come from the duke: and, see, your wife is with him.
-
-
-
-Enter LODOVICO, DESDEMONA, and Attendants
-
-
-LODOVICO
-Save you, worthy general!
-
-
-
-OTHELLO
-With all my heart, sir.
-
-
-
-LODOVICO
-The duke and senators of Venice greet you.
-
-
-
-Gives him a letter
-
-
-OTHELLO
-I kiss the instrument of their pleasures.
-
-
-
-Opens the letter, and reads
-
-
-DESDEMONA
-And what's the news, good cousin Lodovico?
-
-
-
-IAGO
-I am very glad to see you, signior
-Welcome to Cyprus.
-
-
-
-LODOVICO
-I thank you. How does Lieutenant Cassio?
-
-
-
-IAGO
-Lives, sir.
-
-
-
-DESDEMONA
-Cousin, there's fall'n between him and my lord
-An unkind breach: but you shall make all well.
-
-
-
-OTHELLO
-Are you sure of that?
-
-
-
-DESDEMONA
-My lord?
-
-
-
-OTHELLO
-Reads 'This fail you not to do, as you will--'
-
-
-
-LODOVICO
-He did not call; he's busy in the paper.
-Is there division 'twixt my lord and Cassio?
-
-
-
-DESDEMONA
-A most unhappy one: I would do much
-To atone them, for the love I bear to Cassio.
-
-
-
-OTHELLO
-Fire and brimstone!
-
-
-
-DESDEMONA
-My lord?
-
-
-
-OTHELLO
-Are you wise?
-
-
-
-DESDEMONA
-What, is he angry?
-
-
-
-LODOVICO
-May be the letter moved him;
-For, as I think, they do command him home,
-Deputing Cassio in his government.
-
-
-
-DESDEMONA
-Trust me, I am glad on't.
-
-
-
-OTHELLO
-Indeed!
-
-
-
-DESDEMONA
-My lord?
-
-
-
-OTHELLO
-I am glad to see you mad.
-
-
-
-DESDEMONA
-Why, sweet Othello,--
-
-
-
-OTHELLO
-Striking her Devil!
-
-
-
-DESDEMONA
-I have not deserved this.
-
-
-
-LODOVICO
-My lord, this would not be believed in Venice,
-Though I should swear I saw't: 'tis very much:
-Make her amends; she weeps.
-
-
-
-OTHELLO
-O devil, devil!
-If that the earth could teem with woman's tears,
-Each drop she falls would prove a crocodile.
-Out of my sight!
-
-
-
-DESDEMONA
-I will not stay to offend you.
-
-
-
-Going
-
-
-LODOVICO
-Truly, an obedient lady:
-I do beseech your lordship, call her back.
-
-
-
-OTHELLO
-Mistress!
-
-
-
-DESDEMONA
-My lord?
-
-
-
-OTHELLO
-What would you with her, sir?
-
-
-
-LODOVICO
-Who, I, my lord?
-
-
-
-OTHELLO
-Ay; you did wish that I would make her turn:
-Sir, she can turn, and turn, and yet go on,
-And turn again; and she can weep, sir, weep;
-And she's obedient, as you say, obedient,
-Very obedient. Proceed you in your tears.
-Concerning this, sir,--O well-painted passion!--
-I am commanded home. Get you away;
-I'll send for you anon. Sir, I obey the mandate,
-And will return to Venice. Hence, avaunt!
-Exit DESDEMONA
-Cassio shall have my place. And, sir, tonight,
-I do entreat that we may sup together:
-You are welcome, sir, to Cyprus.--Goats and monkeys!
-
-
-
-Exit
-
-
-LODOVICO
-Is this the noble Moor whom our full senate
-Call all in all sufficient? Is this the nature
-Whom passion could not shake? whose solid virtue
-The shot of accident, nor dart of chance,
-Could neither graze nor pierce?
-
-
-
-IAGO
-He is much changed.
-
-
-
-LODOVICO
-Are his wits safe? is he not light of brain?
-
-
-
-IAGO
-He's that he is: I may not breathe my censure
-What he might be: if what he might he is not,
-I would to heaven he were!
-
-
-
-LODOVICO
-What, strike his wife!
-
-
-
-IAGO
-'Faith, that was not so well; yet would I knew
-That stroke would prove the worst!
-
-
-
-LODOVICO
-Is it his use?
-Or did the letters work upon his blood,
-And new-create this fault?
-
-
-
-IAGO
-Alas, alas!
-It is not honesty in me to speak
-What I have seen and known. You shall observe him,
-And his own courses will denote him so
-That I may save my speech: do but go after,
-And mark how he continues.
-
-
-
-LODOVICO
-I am sorry that I am deceived in him.
-
-
-
-Exeunt
-
-
-SCENE II. A room in the castle.
-Enter OTHELLO and EMILIA
-
-
-OTHELLO
-You have seen nothing then?
-
-
-
-EMILIA
-Nor ever heard, nor ever did suspect.
-
-
-
-OTHELLO
-Yes, you have seen Cassio and she together.
-
-
-
-EMILIA
-But then I saw no harm, and then I heard
-Each syllable that breath made up between them.
-
-
-
-OTHELLO
-What, did they never whisper?
-
-
-
-EMILIA
-Never, my lord.
-
-
-
-OTHELLO
-Nor send you out o' the way?
-
-
-
-EMILIA
-Never.
-
-
-
-OTHELLO
-To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing?
-
-
-
-EMILIA
-Never, my lord.
-
-
-
-OTHELLO
-That's strange.
-
-
-
-EMILIA
-I durst, my lord, to wager she is honest,
-Lay down my soul at stake: if you think other,
-Remove your thought; it doth abuse your bosom.
-If any wretch have put this in your head,
-Let heaven requite it with the serpent's curse!
-For, if she be not honest, chaste, and true,
-There's no man happy; the purest of their wives
-Is foul as slander.
-
-
-
-OTHELLO
-Bid her come hither: go.
-Exit EMILIA
-She says enough; yet she's a simple bawd
-That cannot say as much. This is a subtle whore,
-A closet lock and key of villanous secrets
-And yet she'll kneel and pray; I have seen her do't.
-
-
-
-Enter DESDEMONA with EMILIA
-
-
-DESDEMONA
-My lord, what is your will?
-
-
-
-OTHELLO
-Pray, chuck, come hither.
-
-
-
-DESDEMONA
-What is your pleasure?
-
-
-
-OTHELLO
-Let me see your eyes;
-Look in my face.
-
-
-
-DESDEMONA
-What horrible fancy's this?
-
-
-
-OTHELLO
-To EMILIA Some of your function, mistress;
-Leave procreants alone and shut the door;
-Cough, or cry 'hem,' if any body come:
-Your mystery, your mystery: nay, dispatch.
-
-
-
-Exit EMILIA
-
-
-DESDEMONA
-Upon my knees, what doth your speech import?
-I understand a fury in your words.
-But not the words.
-
-
-
-OTHELLO
-Why, what art thou?
-
-
-
-DESDEMONA
-Your wife, my lord; your true
-And loyal wife.
-
-
-
-OTHELLO
-Come, swear it, damn thyself
-Lest, being like one of heaven, the devils themselves
-Should fear to seize thee: therefore be double damn'd:
-Swear thou art honest.
-
-
-
-DESDEMONA
-Heaven doth truly know it.
-
-
-
-OTHELLO
-Heaven truly knows that thou art false as hell.
-
-
-
-DESDEMONA
-To whom, my lord? with whom? how am I false?
-
-
-
-OTHELLO
-O Desdemona! away! away! away!
-
-
-
-DESDEMONA
-Alas the heavy day! Why do you weep?
-Am I the motive of these tears, my lord?
-If haply you my father do suspect
-An instrument of this your calling back,
-Lay not your blame on me: If you have lost him,
-Why, I have lost him too.
-
-
-
-OTHELLO
-Had it pleased heaven
-To try me with affliction; had they rain'd
-All kinds of sores and shames on my bare head.
-Steep'd me in poverty to the very lips,
-Given to captivity me and my utmost hopes,
-I should have found in some place of my soul
-A drop of patience: but, alas, to make me
-A fixed figure for the time of scorn
-To point his slow unmoving finger at!
-Yet could I bear that too; well, very well:
-But there, where I have garner'd up my heart,
-Where either I must live, or bear no life;
-The fountain from the which my current runs,
-Or else dries up; to be discarded thence!
-Or keep it as a cistern for foul toads
-To knot and gender in! Turn thy complexion there,
-Patience, thou young and rose-lipp'd cherubin,--
-Ay, there, look grim as hell!
-
-
-
-DESDEMONA
-I hope my noble lord esteems me honest.
-
-
-
-OTHELLO
-O, ay; as summer flies are in the shambles,
-That quicken even with blowing. O thou weed,
-Who art so lovely fair and smell'st so sweet
-That the sense aches at thee, would thou hadst
-ne'er been born!
-
-
-
-DESDEMONA
-Alas, what ignorant sin have I committed?
-
-
-
-OTHELLO
-Was this fair paper, this most goodly book,
-Made to write 'whore' upon? What committed!
-Committed! O thou public commoner!
-I should make very forges of my cheeks,
-That would to cinders burn up modesty,
-Did I but speak thy deeds. What committed!
-Heaven stops the nose at it and the moon winks,
-The bawdy wind that kisses all it meets
-Is hush'd within the hollow mine of earth,
-And will not hear it. What committed!
-Impudent strumpet!
-
-
-
-DESDEMONA
-By heaven, you do me wrong.
-
-
-
-OTHELLO
-Are you not a strumpet?
-
-
-
-DESDEMONA
-No, as I am a Christian:
-If to preserve this vessel for my lord
-From any other foul unlawful touch
-Be not to be a strumpet, I am none.
-
-
-
-OTHELLO
-What, not a whore?
-
-
-
-DESDEMONA
-No, as I shall be saved.
-
-
-
-OTHELLO
-Is't possible?
-
-
-
-DESDEMONA
-O, heaven forgive us!
-
-
-
-OTHELLO
-I cry you mercy, then:
-I took you for that cunning whore of Venice
-That married with Othello.
-Raising his voice
-You, mistress,
-That have the office opposite to Saint Peter,
-And keep the gate of hell!
-Re-enter EMILIA
-You, you, ay, you!
-We have done our course; there's money for your pains:
-I pray you, turn the key and keep our counsel.
-
-
-
-Exit
-
-
-EMILIA
-Alas, what does this gentleman conceive?
-How do you, madam? how do you, my good lady?
-
-
-
-DESDEMONA
-'Faith, half asleep.
-
-
-
-EMILIA
-Good madam, what's the matter with my lord?
-
-
-
-DESDEMONA
-With who?
-
-
-
-EMILIA
-Why, with my lord, madam.
-
-
-
-DESDEMONA
-Who is thy lord?
-
-
-
-EMILIA
-He that is yours, sweet lady.
-
-
-
-DESDEMONA
-I have none: do not talk to me, Emilia;
-I cannot weep; nor answer have I none,
-But what should go by water. Prithee, tonight
-Lay on my bed my wedding sheets: remember;
-And call thy husband hither.
-
-
-
-EMILIA
-Here's a change indeed!
-
-
-
-Exit
-
-
-DESDEMONA
-'Tis meet I should be used so, very meet.
-How have I been behaved, that he might stick
-The small'st opinion on my least misuse?
-
-
-
-Re-enter EMILIA with IAGO
-
-
-IAGO
-What is your pleasure, madam?
-How is't with you?
-
-
-
-DESDEMONA
-I cannot tell. Those that do teach young babes
-Do it with gentle means and easy tasks:
-He might have chid me so; for, in good faith,
-I am a child to chiding.
-
-
-
-IAGO
-What's the matter, lady?
-
-
-
-EMILIA
-Alas, Iago, my lord hath so bewhored her.
-Thrown such despite and heavy terms upon her,
-As true hearts cannot bear.
-
-
-
-DESDEMONA
-Am I that name, Iago?
-
-
-
-IAGO
-What name, fair lady?
-
-
-
-DESDEMONA
-Such as she says my lord did say I was.
-
-
-
-EMILIA
-He call'd her whore: a beggar in his drink
-Could not have laid such terms upon his callat.
-
-
-
-IAGO
-Why did he so?
-
-
-
-DESDEMONA
-I do not know; I am sure I am none such.
-
-
-
-IAGO
-Do not weep, do not weep. Alas the day!
-
-
-
-EMILIA
-Hath she forsook so many noble matches,
-Her father and her country and her friends,
-To be call'd whore? would it not make one weep?
-
-
-
-DESDEMONA
-It is my wretched fortune.
-
-
-
-IAGO
-Beshrew him for't!
-How comes this trick upon him?
-
-
-
-DESDEMONA
-Nay, heaven doth know.
-
-
-
-EMILIA
-I will be hang'd, if some eternal villain,
-Some busy and insinuating rogue,
-Some cogging, cozening slave, to get some office,
-Have not devised this slander; I'll be hang'd else.
-
-
-
-IAGO
-Fie, there is no such man; it is impossible.
-
-
-
-DESDEMONA
-If any such there be, heaven pardon him!
-
-
-
-EMILIA
-A halter pardon him! and hell gnaw his bones!
-Why should he call her whore? who keeps her company?
-What place? what time? what form? what likelihood?
-The Moor's abused by some most villanous knave,
-Some base notorious knave, some scurvy fellow.
-O heaven, that such companions thou'ldst unfold,
-And put in every honest hand a whip
-To lash the rascals naked through the world
-Even from the east to the west!
-
-
-
-IAGO
-Speak within door.
-
-
-
-EMILIA
-O, fie upon them! Some such squire he was
-That turn'd your wit the seamy side without,
-And made you to suspect me with the Moor.
-
-
-
-IAGO
-You are a fool; go to.
-
-
-
-DESDEMONA
-O good Iago,
-What shall I do to win my lord again?
-Good friend, go to him; for, by this light of heaven,
-I know not how I lost him. Here I kneel:
-If e'er my will did trespass 'gainst his love,
-Either in discourse of thought or actual deed,
-Or that mine eyes, mine ears, or any sense,
-Delighted them in any other form;
-Or that I do not yet, and ever did.
-And ever will--though he do shake me off
-To beggarly divorcement--love him dearly,
-Comfort forswear me! Unkindness may do much;
-And his unkindness may defeat my life,
-But never taint my love. I cannot say 'whore:'
-It does abhor me now I speak the word;
-To do the act that might the addition earn
-Not the world's mass of vanity could make me.
-
-
-
-IAGO
-I pray you, be content; 'tis but his humour:
-The business of the state does him offence,
-And he does chide with you.
-
-
-
-DESDEMONA
-If 'twere no other--
-
-
-
-IAGO
-'Tis but so, I warrant.
-Trumpets within
-Hark, how these instruments summon to supper!
-The messengers of Venice stay the meat;
-Go in, and weep not; all things shall be well.
-Exeunt DESDEMONA and EMILIA
-Enter RODERIGO
-How now, Roderigo!
-
-
-
-RODERIGO
-I do not find that thou dealest justly with me.
-
-
-
-IAGO
-What in the contrary?
-
-
-
-RODERIGO
-Every day thou daffest me with some device, Iago;
-and rather, as it seems to me now, keepest from me
-all conveniency than suppliest me with the least
-advantage of hope. I will indeed no longer endure
-it, nor am I yet persuaded to put up in peace what
-already I have foolishly suffered.
-
-
-
-IAGO
-Will you hear me, Roderigo?
-
-
-
-RODERIGO
-'Faith, I have heard too much, for your words and
-performances are no kin together.
-
-
-
-IAGO
-You charge me most unjustly.
-
-
-
-RODERIGO
-With nought but truth. I have wasted myself out of
-my means. The jewels you have had from me to
-deliver to Desdemona would half have corrupted a
-votarist: you have told me she hath received them
-and returned me expectations and comforts of sudden
-respect and acquaintance, but I find none.
-
-
-
-IAGO
-Well; go to; very well.
-
-
-
-RODERIGO
-Very well! go to! I cannot go to, man; nor 'tis
-not very well: nay, I think it is scurvy, and begin
-to find myself fobbed in it.
-
-
-
-IAGO
-Very well.
-
-
-
-RODERIGO
-I tell you 'tis not very well. I will make myself
-known to Desdemona: if she will return me my
-jewels, I will give over my suit and repent my
-unlawful solicitation; if not, assure yourself I
-will seek satisfaction of you.
-
-
-
-IAGO
-You have said now.
-
-
-
-RODERIGO
-Ay, and said nothing but what I protest intendment of doing.
-
-
-
-IAGO
-Why, now I see there's mettle in thee, and even from
-this instant to build on thee a better opinion than
-ever before. Give me thy hand, Roderigo: thou hast
-taken against me a most just exception; but yet, I
-protest, I have dealt most directly in thy affair.
-
-
-
-RODERIGO
-It hath not appeared.
-
-
-
-IAGO
-I grant indeed it hath not appeared, and your
-suspicion is not without wit and judgment. But,
-Roderigo, if thou hast that in thee indeed, which I
-have greater reason to believe now than ever, I mean
-purpose, courage and valour, this night show it: if
-thou the next night following enjoy not Desdemona,
-take me from this world with treachery and devise
-engines for my life.
-
-
-
-RODERIGO
-Well, what is it? is it within reason and compass?
-
-
-
-IAGO
-Sir, there is especial commission come from Venice
-to depute Cassio in Othello's place.
-
-
-
-RODERIGO
-Is that true? why, then Othello and Desdemona
-return again to Venice.
-
-
-
-IAGO
-O, no; he goes into Mauritania and takes away with
-him the fair Desdemona, unless his abode be
-lingered here by some accident: wherein none can be
-so determinate as the removing of Cassio.
-
-
-
-RODERIGO
-How do you mean, removing of him?
-
-
-
-IAGO
-Why, by making him uncapable of Othello's place;
-knocking out his brains.
-
-
-
-RODERIGO
-And that you would have me to do?
-
-
-
-IAGO
-Ay, if you dare do yourself a profit and a right.
-He sups to-night with a harlotry, and thither will I
-go to him: he knows not yet of his horrorable
-fortune. If you will watch his going thence, which
-I will fashion to fall out between twelve and one,
-you may take him at your pleasure: I will be near
-to second your attempt, and he shall fall between
-us. Come, stand not amazed at it, but go along with
-me; I will show you such a necessity in his death
-that you shall think yourself bound to put it on
-him. It is now high suppertime, and the night grows
-to waste: about it.
-
-
-
-RODERIGO
-I will hear further reason for this.
-
-
-
-IAGO
-And you shall be satisfied.
-
-
-
-Exeunt
-
-
-SCENE III. Another room In the castle.
-Enter OTHELLO, LODOVICO, DESDEMONA, EMILIA and
-Attendants
-
-
-LODOVICO
-I do beseech you, sir, trouble yourself no further.
-
-
-
-OTHELLO
-O, pardon me: 'twill do me good to walk.
-
-
-
-LODOVICO
-Madam, good night; I humbly thank your ladyship.
-
-
-
-DESDEMONA
-Your honour is most welcome.
-
-
-
-OTHELLO
-Will you walk, sir?
-O,--Desdemona,--
-
-
-
-DESDEMONA
-My lord?
-
-
-
-OTHELLO
-Get you to bed on the instant; I will be returned
-forthwith: dismiss your attendant there: look it be done.
-
-
-
-DESDEMONA
-I will, my lord.
-
-
-
-Exeunt OTHELLO, LODOVICO, and Attendants
-
-
-EMILIA
-How goes it now? he looks gentler than he did.
-
-
-
-DESDEMONA
-He says he will return incontinent:
-He hath commanded me to go to bed,
-And bade me to dismiss you.
-
-
-
-EMILIA
-Dismiss me!
-
-
-
-DESDEMONA
-It was his bidding: therefore, good Emilia,.
-Give me my nightly wearing, and adieu:
-We must not now displease him.
-
-
-
-EMILIA
-I would you had never seen him!
-
-
-
-DESDEMONA
-So would not I my love doth so approve him,
-That even his stubbornness, his cheques, his frowns--
-Prithee, unpin me,--have grace and favour in them.
-
-
-
-EMILIA
-I have laid those sheets you bade me on the bed.
-
-
-
-DESDEMONA
-All's one. Good faith, how foolish are our minds!
-If I do die before thee prithee, shroud me
-In one of those same sheets.
-
-
-
-EMILIA
-Come, come you talk.
-
-
-
-DESDEMONA
-My mother had a maid call'd Barbara:
-She was in love, and he she loved proved mad
-And did forsake her: she had a song of 'willow;'
-An old thing 'twas, but it express'd her fortune,
-And she died singing it: that song to-night
-Will not go from my mind; I have much to do,
-But to go hang my head all at one side,
-And sing it like poor Barbara. Prithee, dispatch.
-
-
-
-EMILIA
-Shall I go fetch your night-gown?
-
-
-
-DESDEMONA
-No, unpin me here.
-This Lodovico is a proper man.
-
-
-
-EMILIA
-A very handsome man.
-
-
-
-DESDEMONA
-He speaks well.
-
-
-
-EMILIA
-I know a lady in Venice would have walked barefoot
-to Palestine for a touch of his nether lip.
-
-
-
-DESDEMONA
-Singing The poor soul sat sighing by a sycamore tree,
-Sing all a green willow:
-Her hand on her bosom, her head on her knee,
-Sing willow, willow, willow:
-The fresh streams ran by her, and murmur'd her moans;
-Sing willow, willow, willow;
-Her salt tears fell from her, and soften'd the stones;
-Lay by these:--
-Singing
-Sing willow, willow, willow;
-Prithee, hie thee; he'll come anon:--
-Singing
-Sing all a green willow must be my garland.
-Let nobody blame him; his scorn I approve,-
-Nay, that's not next.--Hark! who is't that knocks?
-
-
-
-EMILIA
-It's the wind.
-
-
-
-DESDEMONA
-Singing I call'd my love false love; but what
-said he then?
-Sing willow, willow, willow:
-If I court moe women, you'll couch with moe men!
-So, get thee gone; good night Ate eyes do itch;
-Doth that bode weeping?
-
-
-
-EMILIA
-'Tis neither here nor there.
-
-
-
-DESDEMONA
-I have heard it said so. O, these men, these men!
-Dost thou in conscience think,--tell me, Emilia,--
-That there be women do abuse their husbands
-In such gross kind?
-
-
-
-EMILIA
-There be some such, no question.
-
-
-
-DESDEMONA
-Wouldst thou do such a deed for all the world?
-
-
-
-EMILIA
-Why, would not you?
-
-
-
-DESDEMONA
-No, by this heavenly light!
-
-
-
-EMILIA
-Nor I neither by this heavenly light;
-I might do't as well i' the dark.
-
-
-
-DESDEMONA
-Wouldst thou do such a deed for all the world?
-
-
-
-EMILIA
-The world's a huge thing: it is a great price.
-For a small vice.
-
-
-
-DESDEMONA
-In troth, I think thou wouldst not.
-
-
-
-EMILIA
-In troth, I think I should; and undo't when I had
-done. Marry, I would not do such a thing for a
-joint-ring, nor for measures of lawn, nor for
-gowns, petticoats, nor caps, nor any petty
-exhibition; but for the whole world,--why, who would
-not make her husband a cuckold to make him a
-monarch? I should venture purgatory for't.
-
-
-
-DESDEMONA
-Beshrew me, if I would do such a wrong
-For the whole world.
-
-
-
-EMILIA
-Why the wrong is but a wrong i' the world: and
-having the world for your labour, tis a wrong in your
-own world, and you might quickly make it right.
-
-
-
-DESDEMONA
-I do not think there is any such woman.
-
-
-
-EMILIA
-Yes, a dozen; and as many to the vantage as would
-store the world they played for.
-But I do think it is their husbands' faults
-If wives do fall: say that they slack their duties,
-And pour our treasures into foreign laps,
-Or else break out in peevish jealousies,
-Throwing restraint upon us; or say they strike us,
-Or scant our former having in despite;
-Why, we have galls, and though we have some grace,
-Yet have we some revenge. Let husbands know
-Their wives have sense like them: they see and smell
-And have their palates both for sweet and sour,
-As husbands have. What is it that they do
-When they change us for others? Is it sport?
-I think it is: and doth affection breed it?
-I think it doth: is't frailty that thus errs?
-It is so too: and have not we affections,
-Desires for sport, and frailty, as men have?
-Then let them use us well: else let them know,
-The ills we do, their ills instruct us so.
-
-
-
-DESDEMONA
-Good night, good night: heaven me such uses send,
-Not to pick bad from bad, but by bad mend!
-
-
-
-Exeunt
-
-
-
-
-ACT V
-
-SCENE I. Cyprus. A street.
-Enter IAGO and RODERIGO
-
-
-IAGO
-Here, stand behind this bulk; straight will he come:
-Wear thy good rapier bare, and put it home:
-Quick, quick; fear nothing; I'll be at thy elbow:
-It makes us, or it mars us; think on that,
-And fix most firm thy resolution.
-
-
-
-RODERIGO
-Be near at hand; I may miscarry in't.
-
-
-
-IAGO
-Here, at thy hand: be bold, and take thy stand.
-
-
-
-Retires
-
-
-RODERIGO
-I have no great devotion to the deed;
-And yet he hath given me satisfying reasons:
-'Tis but a man gone. Forth, my sword: he dies.
-
-
-
-IAGO
-I have rubb'd this young quat almost to the sense,
-And he grows angry. Now, whether he kill Cassio,
-Or Cassio him, or each do kill the other,
-Every way makes my gain: live Roderigo,
-He calls me to a restitution large
-Of gold and jewels that I bobb'd from him,
-As gifts to Desdemona;
-It must not be: if Cassio do remain,
-He hath a daily beauty in his life
-That makes me ugly; and, besides, the Moor
-May unfold me to him; there stand I in much peril:
-No, he must die. But so: I hear him coming.
-
-
-
-Enter CASSIO
-
-
-RODERIGO
-I know his gait, 'tis he.--Villain, thou diest!
-
-
-
-Makes a pass at CASSIO
-
-
-CASSIO
-That thrust had been mine enemy indeed,
-But that my coat is better than thou know'st
-I will make proof of thine.
-
-
-
-Draws, and wounds RODERIGO
-
-
-RODERIGO
-O, I am slain!
-
-
-
-IAGO from behind wounds CASSIO in the leg, and exit
-
-
-CASSIO
-I am maim'd for ever. Help, ho! murder! murder!
-
-
-Falls
-Enter OTHELLO
-
-
-OTHELLO
-The voice of Cassio: Iago keeps his word.
-
-
-
-RODERIGO
-O, villain that I am!
-
-
-
-OTHELLO
-It is even so.
-
-
-
-CASSIO
-O, help, ho! light! a surgeon!
-
-
-
-OTHELLO
-'Tis he:--O brave Iago, honest and just,
-That hast such noble sense of thy friend's wrong!
-Thou teachest me. Minion, your dear lies dead,
-And your unblest fate hies: strumpet, I come.
-Forth of my heart those charms, thine eyes, are blotted;
-Thy bed, lust-stain'd, shall with lust's blood be spotted.
-
-
-Exit
-Enter LODOVICO and GRATIANO
-
-
-CASSIO
-What, ho! no watch? no passage? murder! murder!
-
-
-
-GRATIANO
-'Tis some mischance; the cry is very direful.
-
-
-
-CASSIO
-O, help!
-
-
-
-LODOVICO
-Hark!
-
-
-
-RODERIGO
-O wretched villain!
-
-
-
-LODOVICO
-Two or three groan: it is a heavy night:
-These may be counterfeits: let's think't unsafe
-To come in to the cry without more help.
-
-
-
-RODERIGO
-Nobody come? then shall I bleed to death.
-
-
-
-LODOVICO
-Hark!
-
-
-
-Re-enter IAGO, with a light
-
-
-GRATIANO
-Here's one comes in his shirt, with light and weapons.
-
-
-
-IAGO
-Who's there? whose noise is this that ones on murder?
-
-
-
-LODOVICO
-We do not know.
-
-
-
-IAGO
-Did not you hear a cry?
-
-
-
-CASSIO
-Here, here! for heaven's sake, help me!
-
-
-
-IAGO
-What's the matter?
-
-
-
-GRATIANO
-This is Othello's ancient, as I take it.
-
-
-
-LODOVICO
-The same indeed; a very valiant fellow.
-
-
-
-IAGO
-What are you here that cry so grievously?
-
-
-
-CASSIO
-Iago? O, I am spoil'd, undone by villains!
-Give me some help.
-
-
-
-IAGO
-O me, lieutenant! what villains have done this?
-
-
-
-CASSIO
-I think that one of them is hereabout,
-And cannot make away.
-
-
-
-IAGO
-O treacherous villains!
-What are you there? come in, and give some help.
-
-
-
-To LODOVICO and GRATIANO
-
-
-RODERIGO
-O, help me here!
-
-
-
-CASSIO
-That's one of them.
-
-
-
-IAGO
-O murderous slave! O villain!
-
-
-
-Stabs RODERIGO
-
-
-RODERIGO
-O damn'd Iago! O inhuman dog!
-
-
-
-IAGO
-Kill men i' the dark!--Where be these bloody thieves?--
-How silent is this town!--Ho! murder! murder!--
-What may you be? are you of good or evil?
-
-
-
-LODOVICO
-As you shall prove us, praise us.
-
-
-
-IAGO
-Signior Lodovico?
-
-
-
-LODOVICO
-He, sir.
-
-
-
-IAGO
-I cry you mercy. Here's Cassio hurt by villains.
-
-
-
-GRATIANO
-Cassio!
-
-
-
-IAGO
-How is't, brother!
-
-
-
-CASSIO
-My leg is cut in two.
-
-
-
-IAGO
-Marry, heaven forbid!
-Light, gentlemen; I'll bind it with my shirt.
-
-
-
-Enter BIANCA
-
-
-BIANCA
-What is the matter, ho? who is't that cried?
-
-
-
-IAGO
-Who is't that cried!
-
-
-
-BIANCA
-O my dear Cassio! my sweet Cassio! O Cassio,
-Cassio, Cassio!
-
-
-
-IAGO
-O notable strumpet! Cassio, may you suspect
-Who they should be that have thus many led you?
-
-
-
-CASSIO
-No.
-
-
-
-GRATIANO
-I am to find you thus: I have been to seek you.
-
-
-
-IAGO
-Lend me a garter. So. O, for a chair,
-To bear him easily hence!
-
-
-
-BIANCA
-Alas, he faints! O Cassio, Cassio, Cassio!
-
-
-
-IAGO
-Gentlemen all, I do suspect this trash
-To be a party in this injury.
-Patience awhile, good Cassio. Come, come;
-Lend me a light. Know we this face or no?
-Alas my friend and my dear countryman
-Roderigo! no:--yes, sure: O heaven! Roderigo.
-
-
-
-GRATIANO
-What, of Venice?
-
-
-
-IAGO
-Even he, sir; did you know him?
-
-
-
-GRATIANO
-Know him! ay.
-
-
-
-IAGO
-Signior Gratiano? I cry you gentle pardon;
-These bloody accidents must excuse my manners,
-That so neglected you.
-
-
-
-GRATIANO
-I am glad to see you.
-
-
-
-IAGO
-How do you, Cassio? O, a chair, a chair!
-
-
-
-GRATIANO
-Roderigo!
-
-
-
-IAGO
-He, he 'tis he.
-A chair brought in
-O, that's well said; the chair!
-
-
-
-GRATIANO
-Some good man bear him carefully from hence;
-I'll fetch the general's surgeon.
-To BIANCA
-For you, mistress,
-Save you your labour. He that lies slain
-here, Cassio,
-Was my dear friend: what malice was between you?
-
-
-
-CASSIO
-None in the world; nor do I know the man.
-
-
-
-IAGO
-To BIANCA What, look you pale? O, bear him out
-o' the air.
-CASSIO and RODERIGO are borne off
-Stay you, good gentlemen. Look you pale, mistress?
-Do you perceive the gastness of her eye?
-Nay, if you stare, we shall hear more anon.
-Behold her well; I pray you, look upon her:
-Do you see, gentlemen? nay, guiltiness will speak,
-Though tongues were out of use.
-
-
-
-Enter EMILIA
-
-
-EMILIA
-'Las, what's the matter? what's the matter, husband?
-
-
-
-IAGO
-Cassio hath here been set on in the dark
-By Roderigo and fellows that are scaped:
-He's almost slain, and Roderigo dead.
-
-
-
-EMILIA
-Alas, good gentleman! alas, good Cassio!
-
-
-
-IAGO
-This is the fruit of whoring. Prithee, Emilia,
-Go know of Cassio where he supp'd to-night.
-To BIANCA
-What, do you shake at that?
-
-
-
-BIANCA
-He supp'd at my house; but I therefore shake not.
-
-
-
-IAGO
-O, did he so? I charge you, go with me.
-
-
-
-EMILIA
-Fie, fie upon thee, strumpet!
-
-
-
-BIANCA
-I am no strumpet; but of life as honest
-As you that thus abuse me.
-
-
-
-EMILIA
-As I! foh! fie upon thee!
-
-
-
-IAGO
-Kind gentlemen, let's go see poor Cassio dress'd.
-Come, mistress, you must tell's another tale.
-Emilia run you to the citadel,
-And tell my lord and lady what hath happ'd.
-Will you go on? I pray.
-Aside
-This is the night
-That either makes me or fordoes me quite.
-
-
-
-Exeunt
-
-
-SCENE II. A bedchamber in the castle: DESDEMONA in bed asleep; a light burning.
-
-Enter OTHELLO
-
-
-OTHELLO
-It is the cause, it is the cause, my soul,--
-Let me not name it to you, you chaste stars!--
-It is the cause. Yet I'll not shed her blood;
-Nor scar that whiter skin of hers than snow,
-And smooth as monumental alabaster.
-Yet she must die, else she'll betray more men.
-Put out the light, and then put out the light:
-If I quench thee, thou flaming minister,
-I can again thy former light restore,
-Should I repent me: but once put out thy light,
-Thou cunning'st pattern of excelling nature,
-I know not where is that Promethean heat
-That can thy light relume. When I have pluck'd the rose,
-I cannot give it vital growth again.
-It must needs wither: I'll smell it on the tree.
-Kissing her
-Ah balmy breath, that dost almost persuade
-Justice to break her sword! One more, one more.
-Be thus when thou art dead, and I will kill thee,
-And love thee after. One more, and this the last:
-So sweet was ne'er so fatal. I must weep,
-But they are cruel tears: this sorrow's heavenly;
-It strikes where it doth love. She wakes.
-
-
-
-DESDEMONA
-Who's there? Othello?
-
-
-
-OTHELLO
-Ay. Desdemona.
-
-
-
-DESDEMONA
-Will you come to bed, my lord?
-
-
-
-OTHELLO
-Have you pray'd to-night, Desdemona?
-
-
-
-DESDEMONA
-Ay, my lord.
-
-
-
-OTHELLO
-If you bethink yourself of any crime
-Unreconciled as yet to heaven and grace,
-Solicit for it straight.
-
-
-
-DESDEMONA
-Alas, my lord, what do you mean by that?
-
-
-
-OTHELLO
-Well, do it, and be brief; I will walk by:
-I would not kill thy unprepared spirit;
-No; heaven forfend! I would not kill thy soul.
-
-
-
-DESDEMONA
-Talk you of killing?
-
-
-
-OTHELLO
-Ay, I do.
-
-
-
-DESDEMONA
-Then heaven
-Have mercy on me!
-
-
-
-OTHELLO
-Amen, with all my heart!
-
-
-
-DESDEMONA
-If you say so, I hope you will not kill me.
-
-
-
-OTHELLO
-Hum!
-
-
-
-DESDEMONA
-And yet I fear you; for you are fatal then
-When your eyes roll so: why I should fear I know not,
-Since guiltiness I know not; but yet I feel I fear.
-
-
-
-OTHELLO
-Think on thy sins.
-
-
-
-DESDEMONA
-They are loves I bear to you.
-
-
-
-OTHELLO
-Ay, and for that thou diest.
-
-
-
-DESDEMONA
-That death's unnatural that kills for loving.
-Alas, why gnaw you so your nether lip?
-Some bloody passion shakes your very frame:
-These are portents; but yet I hope, I hope,
-They do not point on me.
-
-
-
-OTHELLO
-Peace, and be still!
-
-
-
-DESDEMONA
-I will so. What's the matter?
-
-
-
-OTHELLO
-That handkerchief which I so loved and gave thee
-Thou gavest to Cassio.
-
-
-
-DESDEMONA
-No, by my life and soul!
-Send for the man, and ask him.
-
-
-
-OTHELLO
-Sweet soul, take heed,
-Take heed of perjury; thou art on thy deathbed.
-
-
-
-DESDEMONA
-Ay, but not yet to die.
-
-
-
-OTHELLO
-Yes, presently:
-Therefore confess thee freely of thy sin;
-For to deny each article with oath
-Cannot remove nor choke the strong conception
-That I do groan withal. Thou art to die.
-
-
-
-DESDEMONA
-Then Lord have mercy on me!
-
-
-
-OTHELLO
-I say, amen.
-
-
-
-DESDEMONA
-And have you mercy too! I never did
-Offend you in my life; never loved Cassio
-But with such general warranty of heaven
-As I might love: I never gave him token.
-
-
-
-OTHELLO
-By heaven, I saw my handkerchief in's hand.
-O perjured woman! thou dost stone my heart,
-And makest me call what I intend to do
-A murder, which I thought a sacrifice:
-I saw the handkerchief.
-
-
-
-DESDEMONA
-He found it then;
-I never gave it him: send for him hither;
-Let him confess a truth.
-
-
-
-OTHELLO
-He hath confess'd.
-
-
-
-DESDEMONA
-What, my lord?
-
-
-
-OTHELLO
-That he hath used thee.
-
-
-
-DESDEMONA
-How? unlawfully?
-
-
-
-OTHELLO
-Ay.
-
-
-
-DESDEMONA
-He will not say so.
-
-
-
-OTHELLO
-No, his mouth is stopp'd;
-Honest Iago hath ta'en order for't.
-
-
-
-DESDEMONA
-O! my fear interprets: what, is he dead?
-
-
-
-OTHELLO
-Had all his hairs been lives, my great revenge
-Had stomach for them all.
-
-
-
-DESDEMONA
-Alas! he is betray'd and I undone.
-
-
-
-OTHELLO
-Out, strumpet! weep'st thou for him to my face?
-
-
-
-DESDEMONA
-O, banish me, my lord, but kill me not!
-
-
-
-OTHELLO
-Down, strumpet!
-
-
-
-DESDEMONA
-Kill me to-morrow: let me live to-night!
-
-
-
-OTHELLO
-Nay, if you strive--
-
-
-
-DESDEMONA
-But half an hour!
-
-
-
-OTHELLO
-Being done, there is no pause.
-
-
-
-DESDEMONA
-But while I say one prayer!
-
-
-
-OTHELLO
-It is too late.
-
-
-
-He stifles her
-
-
-EMILIA
-Within My lord, my lord! what, ho! my lord, my lord!
-
-
-
-OTHELLO
-What noise is this? Not dead? not yet quite dead?
-I that am cruel am yet merciful;
-I would not have thee linger in thy pain: So, so.
-
-
-
-EMILIA
-Within What, ho! my lord, my lord!
-
-
-
-OTHELLO
-Who's there?
-
-
-
-EMILIA
-Within O, good my lord, I would speak a word with you!
-
-
-
-OTHELLO
-Yes: 'tis Emilia. By and by. She's dead.
-'Tis like she comes to speak of Cassio's death.--
-The noise was here. Ha! no more moving?
-Still as the grave. Shall she come in? were't good?--
-I think she stirs again:--no. What's best to do?
-If she come in, she'll sure speak to my wife:
-My wife! my wife! what wife? I have no wife.
-O insupportable! O heavy hour!
-Methinks it should be now a huge eclipse
-Of sun and moon, and that the affrighted globe
-Should yawn at alteration.
-
-
-
-EMILIA
-Within I do beseech you
-That I may speak with you, O, good my lord!
-
-
-
-OTHELLO
-I had forgot thee: O, come in, Emilia;
-Soft; by and by. Let me the curtains draw.
-Where art thou?
-Unlocks the door
-Enter EMILIA
-What's the matter with thee now?
-
-
-
-EMILIA
-O, my good lord, yonder's foul murders done!
-
-
-
-OTHELLO
-What, now?
-
-
-
-EMILIA
-But now, my lord.
-
-
-
-OTHELLO
-It is the very error of the moon;
-She comes more nearer earth than she was wont,
-And makes men mad.
-
-
-
-EMILIA
-Cassio, my lord, hath kill'd a young Venetian
-Call'd Roderigo.
-
-
-
-OTHELLO
-Roderigo kill'd!
-And Cassio kill'd!
-
-
-
-EMILIA
-No, Cassio is not kill'd.
-
-
-
-OTHELLO
-Not Cassio kill'd! then murder's out of tune,
-And sweet revenge grows harsh.
-
-
-
-DESDEMONA
-O, falsely, falsely murder'd!
-
-
-
-EMILIA
-Alas, what cry is that?
-
-
-
-OTHELLO
-That! what?
-
-
-
-EMILIA
-Out, and alas! that was my lady's voice.
-Help! help, ho! help! O lady, speak again!
-Sweet Desdemona! O sweet mistress, speak!
-
-
-
-DESDEMONA
-A guiltless death I die.
-
-
-
-EMILIA
-O, who hath done this deed?
-
-
-
-DESDEMONA
-Nobody; I myself. Farewell
-Commend me to my kind lord: O, farewell!
-
-
-
-Dies
-
-
-OTHELLO
-Why, how should she be murder'd?
-
-
-
-EMILIA
-Alas, who knows?
-
-
-
-OTHELLO
-You heard her say herself, it was not I.
-
-
-
-EMILIA
-She said so: I must needs report the truth.
-
-
-
-OTHELLO
-She's, like a liar, gone to burning hell:
-'Twas I that kill'd her.
-
-
-
-EMILIA
-O, the more angel she,
-And you the blacker devil!
-
-
-
-OTHELLO
-She turn'd to folly, and she was a whore.
-
-
-
-EMILIA
-Thou dost belie her, and thou art a devil.
-
-
-
-OTHELLO
-She was false as water.
-
-
-
-EMILIA
-Thou art rash as fire, to say
-That she was false: O, she was heavenly true!
-
-
-
-OTHELLO
-Cassio did top her; ask thy husband else.
-O, I were damn'd beneath all depth in hell,
-But that I did proceed upon just grounds
-To this extremity. Thy husband knew it all.
-
-
-
-EMILIA
-My husband!
-
-
-
-OTHELLO
-Thy husband.
-
-
-
-EMILIA
-That she was false to wedlock?
-
-
-
-OTHELLO
-Ay, with Cassio. Nay, had she been true,
-If heaven would make me such another world
-Of one entire and Perfect chrysolite,
-I'ld not have sold her for it.
-
-
-
-EMILIA
-My husband!
-
-
-
-OTHELLO
-Ay, 'twas he that told me first:
-An honest man he is, and hates the slime
-That sticks on filthy deeds.
-
-
-
-EMILIA
-My husband!
-
-
-
-OTHELLO
-What needs this iteration, woman? I say thy husband.
-
-
-
-EMILIA
-O mistress, villany hath made mocks with love,
-My husband say that she was false!
-
-
-
-OTHELLO
-He, woman;
-I say thy husband: dost understand the word?
-My friend, thy husband, honest, honest Iago.
-
-
-
-EMILIA
-If he say so, may his pernicious soul
-Rot half a grain a day! he lies to the heart:
-She was too fond of her most filthy bargain.
-
-
-
-OTHELLO
-Ha!
-
-
-
-EMILIA
-Do thy worst:
-This deed of thine is no more worthy heaven
-Than thou wast worthy her.
-
-
-
-OTHELLO
-Peace, you were best.
-
-
-
-EMILIA
-Thou hast not half that power to do me harm
-As I have to be hurt. O gull! O dolt!
-As ignorant as dirt! thou hast done a deed--
-I care not for thy sword; I'll make thee known,
-Though I lost twenty lives.--Help! help, ho! help!
-The Moor hath kill'd my mistress! Murder! murder!
-
-
-
-Enter MONTANO, GRATIANO, IAGO, and others
-
-
-MONTANO
-What is the matter? How now, general!
-
-
-
-EMILIA
-O, are you come, Iago? you have done well,
-That men must lay their murders on your neck.
-
-
-
-GRATIANO
-What is the matter?
-
-
-
-EMILIA
-Disprove this villain, if thou be'st a man:
-He says thou told'st him that his wife was false:
-I know thou didst not, thou'rt not such a villain:
-Speak, for my heart is full.
-
-
-
-IAGO
-I told him what I thought, and told no more
-Than what he found himself was apt and true.
-
-
-
-EMILIA
-But did you ever tell him she was false?
-
-
-
-IAGO
-I did.
-
-
-
-EMILIA
-You told a lie, an odious, damned lie;
-Upon my soul, a lie, a wicked lie.
-She false with Cassio!--did you say with Cassio?
-
-
-
-IAGO
-With Cassio, mistress. Go to, charm your tongue.
-
-
-
-EMILIA
-I will not charm my tongue; I am bound to speak:
-My mistress here lies murder'd in her bed,--
-
-
-
-All
-O heavens forfend!
-
-
-
-EMILIA
-And your reports have set the murder on.
-
-
-
-OTHELLO
-Nay, stare not, masters: it is true, indeed.
-
-
-
-GRATIANO
-'Tis a strange truth.
-
-
-
-MONTANO
-O monstrous act!
-
-
-
-EMILIA
-Villany, villany, villany!
-I think upon't, I think: I smell't: O villany!--
-I thought so then:--I'll kill myself for grief:--
-O villany, villany!
-
-
-
-IAGO
-What, are you mad? I charge you, get you home.
-
-
-
-EMILIA
-Good gentlemen, let me have leave to speak:
-'Tis proper I obey him, but not now.
-Perchance, Iago, I will ne'er go home.
-
-
-
-OTHELLO
-O! O! O!
-
-
-
-He falls on the bed
-
-
-EMILIA
-Nay, lay thee down and roar;
-For thou hast kill'd the sweetest innocent
-That e'er did lift up eye.
-
-
-
-OTHELLO
-Rising O, she was foul!
-I scarce did know you, uncle: there lies your niece,
-Whose breath, indeed, these hands have newly stopp'd:
-I know this act shows horrible and grim.
-
-
-
-GRATIANO
-Poor Desdemona! I am glad thy father's dead:
-Thy match was mortal to him, and pure grief
-Shore his old thread in twain: did he live now,
-This sight would make him do a desperate turn,
-Yea, curse his better angel from his side,
-And fall to reprobation.
-
-
-
-OTHELLO
-'Tis pitiful; but yet Iago knows
-That she with Cassio hath the act of shame
-A thousand times committed; Cassio confess'd it:
-And she did gratify his amorous works
-With that recognizance and pledge of love
-Which I first gave her; I saw it in his hand:
-It was a handkerchief, an antique token
-My father gave my mother.
-
-
-
-EMILIA
-O heaven! O heavenly powers!
-
-
-
-IAGO
-Come, hold your peace.
-
-
-
-EMILIA
-'Twill out, 'twill out: I peace!
-No, I will speak as liberal as the north:
-Let heaven and men and devils, let them all,
-All, all, cry shame against me, yet I'll speak.
-
-
-
-IAGO
-Be wise, and get you home.
-
-
-
-EMILIA
-I will not.
-
-
-
-IAGO offers to stab EMILIA
-
-
-GRATIANO
-Fie!
-Your sword upon a woman?
-
-
-
-EMILIA
-O thou dull Moor! that handkerchief thou speak'st of
-I found by fortune and did give my husband;
-For often, with a solemn earnestness,
-More than indeed belong'd to such a trifle,
-He begg'd of me to steal it.
-
-
-
-IAGO
-Villanous whore!
-
-
-
-EMILIA
-She give it Cassio! no, alas! I found it,
-And I did give't my husband.
-
-
-
-IAGO
-Filth, thou liest!
-
-
-
-EMILIA
-By heaven, I do not, I do not, gentlemen.
-O murderous coxcomb! what should such a fool
-Do with so good a woman?
-
-
-
-OTHELLO
-Are there no stones in heaven
-But what serve for the thunder?--Precious villain!
-
-
-
-He runs at IAGO IAGO, from behind, stabs EMILIA, and exit
-
-
-GRATIANO
-The woman falls; sure, he hath kill'd his wife.
-
-
-
-EMILIA
-Ay, ay: O, lay me by my mistress' side.
-
-
-
-GRATIANO
-He's gone, but his wife's kill'd.
-
-
-
-MONTANO
-'Tis a notorious villain. Take you this weapon,
-Which I have here recover'd from the Moor:
-Come, guard the door without; let him not pass,
-But kill him rather. I'll after that same villain,
-For 'tis a damned slave.
-
-
-
-Exeunt MONTANO and GRATIANO
-
-
-OTHELLO
-I am not valiant neither,
-But ever puny whipster gets my sword:
-But why should honour outlive honesty?
-Let it go all.
-
-
-
-EMILIA
-What did thy song bode, lady?
-Hark, canst thou hear me? I will play the swan.
-And die in music.
-Singing
-Willow, willow, willow,--
-Moor, she was chaste; she loved thee, cruel Moor;
-So come my soul to bliss, as I speak true;
-So speaking as I think, I die, I die.
-
-
-
-Dies
-
-
-OTHELLO
-I have another weapon in this chamber;
-It is a sword of Spain, the ice-brook's temper:--
-O, here it is. Uncle, I must come forth.
-
-
-
-GRATIANO
-Within If thou attempt it, it will cost thee dear:
-Thou hast no weapon, and perforce must suffer.
-
-
-
-OTHELLO
-Look in upon me then and speak with me,
-Or, naked as I am, I will assault thee.
-
-
-
-Re-enter GRATIANO
-
-
-GRATIANO
-What is the matter?
-
-
-
-OTHELLO
-Behold, I have a weapon;
-A better never did itself sustain
-Upon a soldier's thigh: I have seen the day,
-That, with this little arm and this good sword,
-I have made my way through more impediments
-Than twenty times your stop: but, O vain boast!
-Who can control his fate? 'tis not so now.
-Be not afraid, though you do see me weapon'd;
-Here is my journey's end, here is my butt,
-And very sea-mark of my utmost sail.
-Do you go back dismay'd? 'tis a lost fear;
-Man but a rush against Othello's breast,
-And he retires. Where should Othello go?
-Now, how dost thou look now? O ill-starr'd wench!
-Pale as thy smock! when we shall meet at compt,
-This look of thine will hurl my soul from heaven,
-And fiends will snatch at it. Cold, cold, my girl!
-Even like thy chastity. O cursed slave!
-Whip me, ye devils,
-From the possession of this heavenly sight!
-Blow me about in winds! roast me in sulphur!
-Wash me in steep-down gulfs of liquid fire!
-O Desdemona! Desdemona! dead!
-Oh! Oh! Oh!
-
-
-
-Enter LODOVICO. MONTANO, CASSIO carried in a chair,
-and Officers with IAGO, prisoner
-
-
-LODOVICO
-Where is this rash and most unfortunate man?
-
-
-
-OTHELLO
-That's he that was Othello: here I am.
-
-
-
-LODOVICO
-Where is that viper? bring the villain forth.
-
-
-
-OTHELLO
-I look down towards his feet; but that's a fable.
-If that thou best a devil, I cannot kill thee.
-
-
-
-Wounds IAGO
-
-
-LODOVICO
-Wrench his sword from him.
-
-
-
-IAGO
-I bleed, sir; but not kill'd.
-
-
-
-OTHELLO
-I am not sorry neither: I'ld have thee live;
-For, in my sense, 'tis happiness to die.
-
-
-
-LODOVICO
-O thou Othello, thou wert once so good,
-Fall'n in the practise of a damned slave,
-What shall be said to thee?
-
-
-
-OTHELLO
-Why, any thing:
-An honourable murderer, if you will;
-For nought I did in hate, but all in honour.
-
-
-
-LODOVICO
-This wretch hath part confess'd his villany:
-Did you and he consent in Cassio's death?
-
-
-
-OTHELLO
-Ay.
-
-
-
-CASSIO
-Dear general, I never gave you cause.
-
-
-
-OTHELLO
-I do believe it, and I ask your pardon.
-Will you, I pray, demand that demi-devil
-Why he hath thus ensnared my soul and body?
-
-
-
-IAGO
-Demand me nothing: what you know, you know:
-From this time forth I never will speak word.
-
-
-
-LODOVICO
-What, not to pray?
-
-
-
-GRATIANO
-Torments will ope your lips.
-
-
-
-OTHELLO
-Well, thou dost best.
-
-
-
-LODOVICO
-Sir, you shall understand what hath befall'n,
-Which, as I think, you know not. Here is a letter
-Found in the pocket of the slain Roderigo;
-And here another: the one of them imports
-The death of Cassio to be undertook
-By Roderigo.
-
-
-
-OTHELLO
-O villain!
-
-
-
-CASSIO
-Most heathenish and most gross!
-
-
-
-LODOVICO
-Now here's another discontented paper,
-Found in his pocket too; and this, it seems,
-Roderigo meant to have sent this damned villain;
-But that belike Iago in the interim
-Came in and satisfied him.
-
-
-
-OTHELLO
-O the pernicious caitiff!
-How came you, Cassio, by that handkerchief
-That was my wife's?
-
-
-
-CASSIO
-I found it in my chamber:
-And he himself confess'd but even now
-That there he dropp'd it for a special purpose
-Which wrought to his desire.
-
-
-
-OTHELLO
-O fool! fool! fool!
-
-
-
-CASSIO
-There is besides in Roderigo's letter,
-How he upbraids Iago, that he made him
-Brave me upon the watch; whereon it came
-That I was cast: and even but now he spake,
-After long seeming dead, Iago hurt him,
-Iago set him on.
-
-
-
-LODOVICO
-You must forsake this room, and go with us:
-Your power and your command is taken off,
-And Cassio rules in Cyprus. For this slave,
-If there be any cunning cruelty
-That can torment him much and hold him long,
-It shall be his. You shall close prisoner rest,
-Till that the nature of your fault be known
-To the Venetian state. Come, bring him away.
-
-
-
-OTHELLO
-Soft you; a word or two before you go.
-I have done the state some service, and they know't.
-No more of that. I pray you, in your letters,
-When you shall these unlucky deeds relate,
-Speak of me as I am; nothing extenuate,
-Nor set down aught in malice: then must you speak
-Of one that loved not wisely but too well;
-Of one not easily jealous, but being wrought
-Perplex'd in the extreme; of one whose hand,
-Like the base Indian, threw a pearl away
-Richer than all his tribe; of one whose subdued eyes,
-Albeit unused to the melting mood,
-Drop tears as fast as the Arabian trees
-Their medicinal gum. Set you down this;
-And say besides, that in Aleppo once,
-Where a malignant and a turban'd Turk
-Beat a Venetian and traduced the state,
-I took by the throat the circumcised dog,
-And smote him, thus.
-
-
-
-Stabs himself
-
-
-LODOVICO
-O bloody period!
-
-
-
-GRATIANO
-All that's spoke is marr'd.
-
-
-
-OTHELLO
-I kiss'd thee ere I kill'd thee: no way but this;
-Killing myself, to die upon a kiss.
-
-
-
-Falls on the bed, and dies
-
-
-CASSIO
-This did I fear, but thought he had no weapon;
-For he was great of heart.
-
-
-
-LODOVICO
-To IAGO O Spartan dog,
-More fell than anguish, hunger, or the sea!
-Look on the tragic loading of this bed;
-This is thy work: the object poisons sight;
-Let it be hid. Gratiano, keep the house,
-And seize upon the fortunes of the Moor,
-For they succeed on you. To you, lord governor,
-Remains the censure of this hellish villain;
-The time, the place, the torture: O, enforce it!
-Myself will straight aboard: and to the state
-This heavy act with heavy heart relate.
-
-
-
-Exeunt
-
-
-
diff --git a/spec/fixtures/public_etds/romeo_and_juliet.txt b/spec/fixtures/public_etds/romeo_and_juliet.txt
deleted file mode 100644
index 4f683018..00000000
--- a/spec/fixtures/public_etds/romeo_and_juliet.txt
+++ /dev/null
@@ -1,4863 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
-
-
-*******************************************************************
-THIS EBOOK WAS ONE OF PROJECT GUTENBERG'S EARLY FILES PRODUCED AT A
-TIME WHEN PROOFING METHODS AND TOOLS WERE NOT WELL DEVELOPED. THERE
-IS AN IMPROVED EDITION OF THIS TITLE WHICH MAY BE VIEWED AS EBOOK
-(#1513) at https://www.gutenberg.org/ebooks/1513
-*******************************************************************
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Romeo and Juliet
-
-Author: William Shakespeare
-
-Posting Date: May 25, 2012 [EBook #1112]
-Release Date: November, 1997 [Etext #1112]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROMEO AND JULIET ***
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-*Project Gutenberg is proud to cooperate with The World Library*
-in the presentation of The Complete Works of William Shakespeare
-for your reading for education and entertainment. HOWEVER, THIS
-IS NEITHER SHAREWARE NOR PUBLIC DOMAIN. . .AND UNDER THE LIBRARY
-OF THE FUTURE CONDITIONS OF THIS PRESENTATION. . .NO CHARGES MAY
-BE MADE FOR *ANY* ACCESS TO THIS MATERIAL. YOU ARE ENCOURAGED!!
-TO GIVE IT AWAY TO ANYONE YOU LIKE, BUT NO CHARGES ARE ALLOWED!!
-
-
-
-
-The Complete Works of William Shakespeare
-
-The Tragedy of Romeo and Juliet
-
-The Library of the Future Complete Works of William Shakespeare
-Library of the Future is a TradeMark (TM) of World Library Inc.
-
-
-<>
-
-
-
-
-1595
-
-THE TRAGEDY OF ROMEO AND JULIET
-
-by William Shakespeare
-
-
-
-Dramatis Personae
-
- Chorus.
-
-
- Escalus, Prince of Verona.
-
- Paris, a young Count, kinsman to the Prince.
-
- Montague, heads of two houses at variance with each other.
-
- Capulet, heads of two houses at variance with each other.
-
- An old Man, of the Capulet family.
-
- Romeo, son to Montague.
-
- Tybalt, nephew to Lady Capulet.
-
- Mercutio, kinsman to the Prince and friend to Romeo.
-
- Benvolio, nephew to Montague, and friend to Romeo
-
- Tybalt, nephew to Lady Capulet.
-
- Friar Laurence, Franciscan.
-
- Friar John, Franciscan.
-
- Balthasar, servant to Romeo.
-
- Abram, servant to Montague.
-
- Sampson, servant to Capulet.
-
- Gregory, servant to Capulet.
-
- Peter, servant to Juliet's nurse.
-
- An Apothecary.
-
- Three Musicians.
-
- An Officer.
-
-
- Lady Montague, wife to Montague.
-
- Lady Capulet, wife to Capulet.
-
- Juliet, daughter to Capulet.
-
- Nurse to Juliet.
-
-
- Citizens of Verona; Gentlemen and Gentlewomen of both houses;
- Maskers, Torchbearers, Pages, Guards, Watchmen, Servants, and
- Attendants.
-
- SCENE.--Verona; Mantua.
-
-
-
- THE PROLOGUE
-
- Enter Chorus.
-
-
- Chor. Two households, both alike in dignity,
- In fair Verona, where we lay our scene,
- From ancient grudge break to new mutiny,
- Where civil blood makes civil hands unclean.
- From forth the fatal loins of these two foes
- A pair of star-cross'd lovers take their life;
- Whose misadventur'd piteous overthrows
- Doth with their death bury their parents' strife.
- The fearful passage of their death-mark'd love,
- And the continuance of their parents' rage,
- Which, but their children's end, naught could remove,
- Is now the two hours' traffic of our stage;
- The which if you with patient ears attend,
- What here shall miss, our toil shall strive to mend.
- [Exit.]
-
-
-
-
-ACT I. Scene I.
-Verona. A public place.
-
-Enter Sampson and Gregory (with swords and bucklers) of the house
-of Capulet.
-
-
- Samp. Gregory, on my word, we'll not carry coals.
-
- Greg. No, for then we should be colliers.
-
- Samp. I mean, an we be in choler, we'll draw.
-
- Greg. Ay, while you live, draw your neck out of collar.
-
- Samp. I strike quickly, being moved.
-
- Greg. But thou art not quickly moved to strike.
-
- Samp. A dog of the house of Montague moves me.
-
- Greg. To move is to stir, and to be valiant is to stand.
- Therefore, if thou art moved, thou runn'st away.
-
- Samp. A dog of that house shall move me to stand. I will take
- the wall of any man or maid of Montague's.
-
- Greg. That shows thee a weak slave; for the weakest goes to the
- wall.
-
- Samp. 'Tis true; and therefore women, being the weaker vessels,
- are ever thrust to the wall. Therefore I will push Montague's men
- from the wall and thrust his maids to the wall.
-
- Greg. The quarrel is between our masters and us their men.
-
- Samp. 'Tis all one. I will show myself a tyrant. When I have
- fought with the men, I will be cruel with the maids- I will cut off
- their heads.
-
- Greg. The heads of the maids?
-
- Samp. Ay, the heads of the maids, or their maidenheads.
- Take it in what sense thou wilt.
-
- Greg. They must take it in sense that feel it.
-
- Samp. Me they shall feel while I am able to stand; and 'tis known I
- am a pretty piece of flesh.
-
- Greg. 'Tis well thou art not fish; if thou hadst, thou hadst
- been poor-John. Draw thy tool! Here comes two of the house of
- Montagues.
-
- Enter two other Servingmen [Abram and Balthasar].
-
-
- Samp. My naked weapon is out. Quarrel! I will back thee.
-
- Greg. How? turn thy back and run?
-
- Samp. Fear me not.
-
- Greg. No, marry. I fear thee!
-
- Samp. Let us take the law of our sides; let them begin.
-
- Greg. I will frown as I pass by, and let them take it as they list.
-
- Samp. Nay, as they dare. I will bite my thumb at them; which is
- disgrace to them, if they bear it.
-
- Abr. Do you bite your thumb at us, sir?
-
- Samp. I do bite my thumb, sir.
-
- Abr. Do you bite your thumb at us, sir?
-
- Samp. [aside to Gregory] Is the law of our side if I say ay?
-
- Greg. [aside to Sampson] No.
-
- Samp. No, sir, I do not bite my thumb at you, sir; but I bite my
- thumb, sir.
-
- Greg. Do you quarrel, sir?
-
- Abr. Quarrel, sir? No, sir.
-
- Samp. But if you do, sir, am for you. I serve as good a man as
- you.
-
- Abr. No better.
-
- Samp. Well, sir.
-
- Enter Benvolio.
-
-
- Greg. [aside to Sampson] Say 'better.' Here comes one of my
- master's kinsmen.
-
- Samp. Yes, better, sir.
-
- Abr. You lie.
-
- Samp. Draw, if you be men. Gregory, remember thy swashing blow.
- They fight.
-
- Ben. Part, fools! [Beats down their swords.]
- Put up your swords. You know not what you do.
-
- Enter Tybalt.
-
-
- Tyb. What, art thou drawn among these heartless hinds?
- Turn thee Benvolio! look upon thy death.
-
- Ben. I do but keep the peace. Put up thy sword,
- Or manage it to part these men with me.
-
- Tyb. What, drawn, and talk of peace? I hate the word
- As I hate hell, all Montagues, and thee.
- Have at thee, coward! They fight.
-
- Enter an officer, and three or four Citizens with clubs or
- partisans.
-
-
- Officer. Clubs, bills, and partisans! Strike! beat them down!
-
- Citizens. Down with the Capulets! Down with the Montagues!
-
- Enter Old Capulet in his gown, and his Wife.
-
-
- Cap. What noise is this? Give me my long sword, ho!
-
- Wife. A crutch, a crutch! Why call you for a sword?
-
- Cap. My sword, I say! Old Montague is come
- And flourishes his blade in spite of me.
-
- Enter Old Montague and his Wife.
-
-
- Mon. Thou villain Capulet!- Hold me not, let me go.
-
- M. Wife. Thou shalt not stir one foot to seek a foe.
-
- Enter Prince Escalus, with his Train.
-
-
- Prince. Rebellious subjects, enemies to peace,
- Profaners of this neighbour-stained steel-
- Will they not hear? What, ho! you men, you beasts,
- That quench the fire of your pernicious rage
- With purple fountains issuing from your veins!
- On pain of torture, from those bloody hands
- Throw your mistempered weapons to the ground
- And hear the sentence of your moved prince.
- Three civil brawls, bred of an airy word
- By thee, old Capulet, and Montague,
- Have thrice disturb'd the quiet of our streets
- And made Verona's ancient citizens
- Cast by their grave beseeming ornaments
- To wield old partisans, in hands as old,
- Cank'red with peace, to part your cank'red hate.
- If ever you disturb our streets again,
- Your lives shall pay the forfeit of the peace.
- For this time all the rest depart away.
- You, Capulet, shall go along with me;
- And, Montague, come you this afternoon,
- To know our farther pleasure in this case,
- To old Freetown, our common judgment place.
- Once more, on pain of death, all men depart.
- Exeunt [all but Montague, his Wife, and Benvolio].
-
- Mon. Who set this ancient quarrel new abroach?
- Speak, nephew, were you by when it began?
-
- Ben. Here were the servants of your adversary
- And yours, close fighting ere I did approach.
- I drew to part them. In the instant came
- The fiery Tybalt, with his sword prepar'd;
- Which, as he breath'd defiance to my ears,
- He swung about his head and cut the winds,
- Who, nothing hurt withal, hiss'd him in scorn.
- While we were interchanging thrusts and blows,
- Came more and more, and fought on part and part,
- Till the Prince came, who parted either part.
-
- M. Wife. O, where is Romeo? Saw you him to-day?
- Right glad I am he was not at this fray.
-
- Ben. Madam, an hour before the worshipp'd sun
- Peer'd forth the golden window of the East,
- A troubled mind drave me to walk abroad;
- Where, underneath the grove of sycamore
- That westward rooteth from the city's side,
- So early walking did I see your son.
- Towards him I made; but he was ware of me
- And stole into the covert of the wood.
- I- measuring his affections by my own,
- Which then most sought where most might not be found,
- Being one too many by my weary self-
- Pursu'd my humour, not Pursuing his,
- And gladly shunn'd who gladly fled from me.
-
- Mon. Many a morning hath he there been seen,
- With tears augmenting the fresh morning's dew,
- Adding to clouds more clouds with his deep sighs;
- But all so soon as the all-cheering sun
- Should in the furthest East bean to draw
- The shady curtains from Aurora's bed,
- Away from light steals home my heavy son
- And private in his chamber pens himself,
- Shuts up his windows, locks fair daylight
- And makes himself an artificial night.
- Black and portentous must this humour prove
- Unless good counsel may the cause remove.
-
- Ben. My noble uncle, do you know the cause?
-
- Mon. I neither know it nor can learn of him
-
- Ben. Have you importun'd him by any means?
-
- Mon. Both by myself and many other friend;
- But he, his own affections' counsellor,
- Is to himself- I will not say how true-
- But to himself so secret and so close,
- So far from sounding and discovery,
- As is the bud bit with an envious worm
- Ere he can spread his sweet leaves to the air
- Or dedicate his beauty to the sun.
- Could we but learn from whence his sorrows grow,
- We would as willingly give cure as know.
-
- Enter Romeo.
-
-
- Ben. See, where he comes. So please you step aside,
- I'll know his grievance, or be much denied.
-
- Mon. I would thou wert so happy by thy stay
- To hear true shrift. Come, madam, let's away,
- Exeunt [Montague and Wife].
-
- Ben. Good morrow, cousin.
-
- Rom. Is the day so young?
-
- Ben. But new struck nine.
-
- Rom. Ay me! sad hours seem long.
- Was that my father that went hence so fast?
-
- Ben. It was. What sadness lengthens Romeo's hours?
-
- Rom. Not having that which having makes them short.
-
- Ben. In love?
-
- Rom. Out-
-
- Ben. Of love?
-
- Rom. Out of her favour where I am in love.
-
- Ben. Alas that love, so gentle in his view,
- Should be so tyrannous and rough in proof!
-
- Rom. Alas that love, whose view is muffled still,
- Should without eyes see pathways to his will!
- Where shall we dine? O me! What fray was here?
- Yet tell me not, for I have heard it all.
- Here's much to do with hate, but more with love.
- Why then, O brawling love! O loving hate!
- O anything, of nothing first create!
- O heavy lightness! serious vanity!
- Misshapen chaos of well-seeming forms!
- Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!
- Still-waking sleep, that is not what it is
- This love feel I, that feel no love in this.
- Dost thou not laugh?
-
- Ben. No, coz, I rather weep.
-
- Rom. Good heart, at what?
-
- Ben. At thy good heart's oppression.
-
- Rom. Why, such is love's transgression.
- Griefs of mine own lie heavy in my breast,
- Which thou wilt propagate, to have it prest
- With more of thine. This love that thou hast shown
- Doth add more grief to too much of mine own.
- Love is a smoke rais'd with the fume of sighs;
- Being purg'd, a fire sparkling in lovers' eyes;
- Being vex'd, a sea nourish'd with lovers' tears.
- What is it else? A madness most discreet,
- A choking gall, and a preserving sweet.
- Farewell, my coz.
-
- Ben. Soft! I will go along.
- An if you leave me so, you do me wrong.
-
- Rom. Tut! I have lost myself; I am not here:
- This is not Romeo, he's some other where.
-
- Ben. Tell me in sadness, who is that you love?
-
- Rom. What, shall I groan and tell thee?
-
- Ben. Groan? Why, no;
- But sadly tell me who.
-
- Rom. Bid a sick man in sadness make his will.
- Ah, word ill urg'd to one that is so ill!
- In sadness, cousin, I do love a woman.
-
- Ben. I aim'd so near when I suppos'd you lov'd.
-
- Rom. A right good markman! And she's fair I love.
-
- Ben. A right fair mark, fair coz, is soonest hit.
-
- Rom. Well, in that hit you miss. She'll not be hit
- With Cupid's arrow. She hath Dian's wit,
- And, in strong proof of chastity well arm'd,
- From Love's weak childish bow she lives unharm'd.
- She will not stay the siege of loving terms,
- Nor bide th' encounter of assailing eyes,
- Nor ope her lap to saint-seducing gold.
- O, she's rich in beauty; only poor
- That, when she dies, with beauty dies her store.
-
- Ben. Then she hath sworn that she will still live chaste?
-
- Rom. She hath, and in that sparing makes huge waste;
- For beauty, starv'd with her severity,
- Cuts beauty off from all posterity.
- She is too fair, too wise, wisely too fair,
- To merit bliss by making me despair.
- She hath forsworn to love, and in that vow
- Do I live dead that live to tell it now.
-
- Ben. Be rul'd by me: forget to think of her.
-
- Rom. O, teach me how I should forget to think!
-
- Ben. By giving liberty unto thine eyes.
- Examine other beauties.
-
- Rom. 'Tis the way
- To call hers (exquisite) in question more.
- These happy masks that kiss fair ladies' brows,
- Being black puts us in mind they hide the fair.
- He that is strucken blind cannot forget
- The precious treasure of his eyesight lost.
- Show me a mistress that is passing fair,
- What doth her beauty serve but as a note
- Where I may read who pass'd that passing fair?
- Farewell. Thou canst not teach me to forget.
-
- Ben. I'll pay that doctrine, or else die in debt. Exeunt.
-
-
-
-
-Scene II.
-A Street.
-
-Enter Capulet, County Paris, and [Servant] -the Clown.
-
-
- Cap. But Montague is bound as well as I,
- In penalty alike; and 'tis not hard, I think,
- For men so old as we to keep the peace.
-
- Par. Of honourable reckoning are you both,
- And pity 'tis you liv'd at odds so long.
- But now, my lord, what say you to my suit?
-
- Cap. But saying o'er what I have said before:
- My child is yet a stranger in the world,
- She hath not seen the change of fourteen years;
- Let two more summers wither in their pride
- Ere we may think her ripe to be a bride.
-
- Par. Younger than she are happy mothers made.
-
- Cap. And too soon marr'd are those so early made.
- The earth hath swallowed all my hopes but she;
- She is the hopeful lady of my earth.
- But woo her, gentle Paris, get her heart;
- My will to her consent is but a part.
- An she agree, within her scope of choice
- Lies my consent and fair according voice.
- This night I hold an old accustom'd feast,
- Whereto I have invited many a guest,
- Such as I love; and you among the store,
- One more, most welcome, makes my number more.
- At my poor house look to behold this night
- Earth-treading stars that make dark heaven light.
- Such comfort as do lusty young men feel
- When well apparell'd April on the heel
- Of limping Winter treads, even such delight
- Among fresh female buds shall you this night
- Inherit at my house. Hear all, all see,
- And like her most whose merit most shall be;
- Which, on more view of many, mine, being one,
- May stand in number, though in reck'ning none.
- Come, go with me. [To Servant, giving him a paper] Go,
- sirrah, trudge about
- Through fair Verona; find those persons out
- Whose names are written there, and to them say,
- My house and welcome on their pleasure stay-
- Exeunt [Capulet and Paris].
-
- Serv. Find them out whose names are written here? It is written
- that the shoemaker should meddle with his yard and the tailor
- with his last, the fisher with his pencil and the painter
- with his nets; but I am sent to find those persons whose names are
- here writ, and can never find what names the writing person
- hath here writ. I must to the learned. In good time!
-
- Enter Benvolio and Romeo.
-
-
- Ben. Tut, man, one fire burns out another's burning;
- One pain is lessoned by another's anguish;
- Turn giddy, and be holp by backward turning;
- One desperate grief cures with another's languish.
- Take thou some new infection to thy eye,
- And the rank poison of the old will die.
-
- Rom. Your plantain leaf is excellent for that.
-
- Ben. For what, I pray thee?
-
- Rom. For your broken shin.
-
- Ben. Why, Romeo, art thou mad?
-
- Rom. Not mad, but bound more than a madman is;
- Shut up in Prison, kept without my food,
- Whipp'd and tormented and- God-den, good fellow.
-
- Serv. God gi' go-den. I pray, sir, can you read?
-
- Rom. Ay, mine own fortune in my misery.
-
- Serv. Perhaps you have learned it without book. But I pray, can
- you read anything you see?
-
- Rom. Ay, If I know the letters and the language.
-
- Serv. Ye say honestly. Rest you merry!
-
- Rom. Stay, fellow; I can read. He reads.
-
- 'Signior Martino and his wife and daughters;
- County Anselmo and his beauteous sisters;
- The lady widow of Vitruvio;
- Signior Placentio and His lovely nieces;
- Mercutio and his brother Valentine;
- Mine uncle Capulet, his wife, and daughters;
- My fair niece Rosaline and Livia;
- Signior Valentio and His cousin Tybalt;
- Lucio and the lively Helena.'
-
- [Gives back the paper.] A fair assembly. Whither should they
- come?
-
- Serv. Up.
-
- Rom. Whither?
-
- Serv. To supper, to our house.
-
- Rom. Whose house?
-
- Serv. My master's.
-
- Rom. Indeed I should have ask'd you that before.
-
- Serv. Now I'll tell you without asking. My master is the great
- rich Capulet; and if you be not of the house of Montagues, I pray
- come and crush a cup of wine. Rest you merry! Exit.
-
- Ben. At this same ancient feast of Capulet's
- Sups the fair Rosaline whom thou so lov'st;
- With all the admired beauties of Verona.
- Go thither, and with unattainted eye
- Compare her face with some that I shall show,
- And I will make thee think thy swan a crow.
-
- Rom. When the devout religion of mine eye
- Maintains such falsehood, then turn tears to fires;
- And these, who, often drown'd, could never die,
- Transparent heretics, be burnt for liars!
- One fairer than my love? The all-seeing sun
- Ne'er saw her match since first the world begun.
-
- Ben. Tut! you saw her fair, none else being by,
- Herself pois'd with herself in either eye;
- But in that crystal scales let there be weigh'd
- Your lady's love against some other maid
- That I will show you shining at this feast,
- And she shall scant show well that now seems best.
-
- Rom. I'll go along, no such sight to be shown,
- But to rejoice in splendour of my own. [Exeunt.]
-
-
-
-
-Scene III.
-Capulet's house.
-
-Enter Capulet's Wife, and Nurse.
-
-
- Wife. Nurse, where's my daughter? Call her forth to me.
-
- Nurse. Now, by my maidenhead at twelve year old,
- I bade her come. What, lamb! what ladybird!
- God forbid! Where's this girl? What, Juliet!
-
- Enter Juliet.
-
-
- Jul. How now? Who calls?
-
- Nurse. Your mother.
-
- Jul. Madam, I am here.
- What is your will?
-
- Wife. This is the matter- Nurse, give leave awhile,
- We must talk in secret. Nurse, come back again;
- I have rememb'red me, thou's hear our counsel.
- Thou knowest my daughter's of a pretty age.
-
- Nurse. Faith, I can tell her age unto an hour.
-
- Wife. She's not fourteen.
-
- Nurse. I'll lay fourteen of my teeth-
- And yet, to my teen be it spoken, I have but four-
- She is not fourteen. How long is it now
- To Lammastide?
-
- Wife. A fortnight and odd days.
-
- Nurse. Even or odd, of all days in the year,
- Come Lammas Eve at night shall she be fourteen.
- Susan and she (God rest all Christian souls!)
- Were of an age. Well, Susan is with God;
- She was too good for me. But, as I said,
- On Lammas Eve at night shall she be fourteen;
- That shall she, marry; I remember it well.
- 'Tis since the earthquake now eleven years;
- And she was wean'd (I never shall forget it),
- Of all the days of the year, upon that day;
- For I had then laid wormwood to my dug,
- Sitting in the sun under the dovehouse wall.
- My lord and you were then at Mantua.
- Nay, I do bear a brain. But, as I said,
- When it did taste the wormwood on the nipple
- Of my dug and felt it bitter, pretty fool,
- To see it tetchy and fall out with the dug!
- Shake, quoth the dovehouse! 'Twas no need, I trow,
- To bid me trudge.
- And since that time it is eleven years,
- For then she could stand high-lone; nay, by th' rood,
- She could have run and waddled all about;
- For even the day before, she broke her brow;
- And then my husband (God be with his soul!
- 'A was a merry man) took up the child.
- 'Yea,' quoth he, 'dost thou fall upon thy face?
- Thou wilt fall backward when thou hast more wit;
- Wilt thou not, Jule?' and, by my holidam,
- The pretty wretch left crying, and said 'Ay.'
- To see now how a jest shall come about!
- I warrant, an I should live a thousand yeas,
- I never should forget it. 'Wilt thou not, Jule?' quoth he,
- And, pretty fool, it stinted, and said 'Ay.'
-
- Wife. Enough of this. I pray thee hold thy peace.
-
- Nurse. Yes, madam. Yet I cannot choose but laugh
- To think it should leave crying and say 'Ay.'
- And yet, I warrant, it bad upon it brow
- A bump as big as a young cock'rel's stone;
- A perilous knock; and it cried bitterly.
- 'Yea,' quoth my husband, 'fall'st upon thy face?
- Thou wilt fall backward when thou comest to age;
- Wilt thou not, Jule?' It stinted, and said 'Ay.'
-
- Jul. And stint thou too, I pray thee, nurse, say I.
-
- Nurse. Peace, I have done. God mark thee to his grace!
- Thou wast the prettiest babe that e'er I nurs'd.
- An I might live to see thee married once, I have my wish.
-
- Wife. Marry, that 'marry' is the very theme
- I came to talk of. Tell me, daughter Juliet,
- How stands your disposition to be married?
-
- Jul. It is an honour that I dream not of.
-
- Nurse. An honour? Were not I thine only nurse,
- I would say thou hadst suck'd wisdom from thy teat.
-
- Wife. Well, think of marriage now. Younger than you,
- Here in Verona, ladies of esteem,
- Are made already mothers. By my count,
- I was your mother much upon these years
- That you are now a maid. Thus then in brief:
- The valiant Paris seeks you for his love.
-
- Nurse. A man, young lady! lady, such a man
- As all the world- why he's a man of wax.
-
- Wife. Verona's summer hath not such a flower.
-
- Nurse. Nay, he's a flower, in faith- a very flower.
-
- Wife. What say you? Can you love the gentleman?
- This night you shall behold him at our feast.
- Read o'er the volume of young Paris' face,
- And find delight writ there with beauty's pen;
- Examine every married lineament,
- And see how one another lends content;
- And what obscur'd in this fair volume lies
- Find written in the margent of his eyes,
- This precious book of love, this unbound lover,
- To beautify him only lacks a cover.
- The fish lives in the sea, and 'tis much pride
- For fair without the fair within to hide.
- That book in many's eyes doth share the glory,
- That in gold clasps locks in the golden story;
- So shall you share all that he doth possess,
- By having him making yourself no less.
-
- Nurse. No less? Nay, bigger! Women grow by men
-
- Wife. Speak briefly, can you like of Paris' love?
-
- Jul. I'll look to like, if looking liking move;
- But no more deep will I endart mine eye
- Than your consent gives strength to make it fly.
-
- Enter Servingman.
-
-
- Serv. Madam, the guests are come, supper serv'd up, you call'd,
- my young lady ask'd for, the nurse curs'd in the pantry, and
- everything in extremity. I must hence to wait. I beseech you
- follow straight.
-
- Wife. We follow thee. Exit [Servingman].
- Juliet, the County stays.
-
- Nurse. Go, girl, seek happy nights to happy days.
- Exeunt.
-
-
-
-
-Scene IV.
-A street.
-
-Enter Romeo, Mercutio, Benvolio, with five or six other Maskers;
-Torchbearers.
-
-
- Rom. What, shall this speech be spoke for our excuse?
- Or shall we on without apology?
-
- Ben. The date is out of such prolixity.
- We'll have no Cupid hoodwink'd with a scarf,
- Bearing a Tartar's painted bow of lath,
- Scaring the ladies like a crowkeeper;
- Nor no without-book prologue, faintly spoke
- After the prompter, for our entrance;
- But, let them measure us by what they will,
- We'll measure them a measure, and be gone.
-
- Rom. Give me a torch. I am not for this ambling.
- Being but heavy, I will bear the light.
-
- Mer. Nay, gentle Romeo, we must have you dance.
-
- Rom. Not I, believe me. You have dancing shoes
- With nimble soles; I have a soul of lead
- So stakes me to the ground I cannot move.
-
- Mer. You are a lover. Borrow Cupid's wings
- And soar with them above a common bound.
-
- Rom. I am too sore enpierced with his shaft
- To soar with his light feathers; and so bound
- I cannot bound a pitch above dull woe.
- Under love's heavy burthen do I sink.
-
- Mer. And, to sink in it, should you burthen love-
- Too great oppression for a tender thing.
-
- Rom. Is love a tender thing? It is too rough,
- Too rude, too boist'rous, and it pricks like thorn.
-
- Mer. If love be rough with you, be rough with love.
- Prick love for pricking, and you beat love down.
- Give me a case to put my visage in.
- A visor for a visor! What care I
- What curious eye doth quote deformities?
- Here are the beetle brows shall blush for me.
-
- Ben. Come, knock and enter; and no sooner in
- But every man betake him to his legs.
-
- Rom. A torch for me! Let wantons light of heart
- Tickle the senseless rushes with their heels;
- For I am proverb'd with a grandsire phrase,
- I'll be a candle-holder and look on;
- The game was ne'er so fair, and I am done.
-
- Mer. Tut! dun's the mouse, the constable's own word!
- If thou art Dun, we'll draw thee from the mire
- Of this sir-reverence love, wherein thou stick'st
- Up to the ears. Come, we burn daylight, ho!
-
- Rom. Nay, that's not so.
-
- Mer. I mean, sir, in delay
- We waste our lights in vain, like lamps by day.
- Take our good meaning, for our judgment sits
- Five times in that ere once in our five wits.
-
- Rom. And we mean well, in going to this masque;
- But 'tis no wit to go.
-
- Mer. Why, may one ask?
-
- Rom. I dreamt a dream to-night.
-
- Mer. And so did I.
-
- Rom. Well, what was yours?
-
- Mer. That dreamers often lie.
-
- Rom. In bed asleep, while they do dream things true.
-
- Mer. O, then I see Queen Mab hath been with you.
- She is the fairies' midwife, and she comes
- In shape no bigger than an agate stone
- On the forefinger of an alderman,
- Drawn with a team of little atomies
- Athwart men's noses as they lie asleep;
- Her wagon spokes made of long spinners' legs,
- The cover, of the wings of grasshoppers;
- Her traces, of the smallest spider's web;
- Her collars, of the moonshine's wat'ry beams;
- Her whip, of cricket's bone; the lash, of film;
- Her wagoner, a small grey-coated gnat,
- Not half so big as a round little worm
- Prick'd from the lazy finger of a maid;
- Her chariot is an empty hazelnut,
- Made by the joiner squirrel or old grub,
- Time out o' mind the fairies' coachmakers.
- And in this state she 'gallops night by night
- Through lovers' brains, and then they dream of love;
- O'er courtiers' knees, that dream on cursies straight;
- O'er lawyers' fingers, who straight dream on fees;
- O'er ladies' lips, who straight on kisses dream,
- Which oft the angry Mab with blisters plagues,
- Because their breaths with sweetmeats tainted are.
- Sometime she gallops o'er a courtier's nose,
- And then dreams he of smelling out a suit;
- And sometime comes she with a tithe-pig's tail
- Tickling a parson's nose as 'a lies asleep,
- Then dreams he of another benefice.
- Sometimes she driveth o'er a soldier's neck,
- And then dreams he of cutting foreign throats,
- Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades,
- Of healths five fadom deep; and then anon
- Drums in his ear, at which he starts and wakes,
- And being thus frighted, swears a prayer or two
- And sleeps again. This is that very Mab
- That plats the manes of horses in the night
- And bakes the elflocks in foul sluttish, hairs,
- Which once untangled much misfortune bodes
- This is the hag, when maids lie on their backs,
- That presses them and learns them first to bear,
- Making them women of good carriage.
- This is she-
-
- Rom. Peace, peace, Mercutio, peace!
- Thou talk'st of nothing.
-
- Mer. True, I talk of dreams;
- Which are the children of an idle brain,
- Begot of nothing but vain fantasy;
- Which is as thin of substance as the air,
- And more inconstant than the wind, who wooes
- Even now the frozen bosom of the North
- And, being anger'd, puffs away from thence,
- Turning his face to the dew-dropping South.
-
- Ben. This wind you talk of blows us from ourselves.
- Supper is done, and we shall come too late.
-
- Rom. I fear, too early; for my mind misgives
- Some consequence, yet hanging in the stars,
- Shall bitterly begin his fearful date
- With this night's revels and expire the term
- Of a despised life, clos'd in my breast,
- By some vile forfeit of untimely death.
- But he that hath the steerage of my course
- Direct my sail! On, lusty gentlemen!
-
- Ben. Strike, drum.
- They march about the stage. [Exeunt.]
-
-
-
-
-Scene V.
-Capulet's house.
-
-Servingmen come forth with napkins.
-
- 1. Serv. Where's Potpan, that he helps not to take away?
- He shift a trencher! he scrape a trencher!
- 2. Serv. When good manners shall lie all in one or two men's
- hands, and they unwash'd too, 'tis a foul thing.
- 1. Serv. Away with the join-stools, remove the court-cubbert,
- look to the plate. Good thou, save me a piece of marchpane and, as
- thou loves me, let the porter let in Susan Grindstone and
-Nell.
- Anthony, and Potpan!
- 2. Serv. Ay, boy, ready.
- 1. Serv. You are look'd for and call'd for, ask'd for and
- sought for, in the great chamber.
- 3. Serv. We cannot be here and there too. Cheerly, boys!
- Be brisk awhile, and the longer liver take all. Exeunt.
-
- Enter the Maskers, Enter, [with Servants,] Capulet, his Wife,
- Juliet, Tybalt, and all the Guests
- and Gentlewomen to the Maskers.
-
-
- Cap. Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes
- Unplagu'd with corns will have a bout with you.
- Ah ha, my mistresses! which of you all
- Will now deny to dance? She that makes dainty,
- She I'll swear hath corns. Am I come near ye now?
- Welcome, gentlemen! I have seen the day
- That I have worn a visor and could tell
- A whispering tale in a fair lady's ear,
- Such as would please. 'Tis gone, 'tis gone, 'tis gone!
- You are welcome, gentlemen! Come, musicians, play.
- A hall, a hall! give room! and foot it, girls.
- Music plays, and they dance.
- More light, you knaves! and turn the tables up,
- And quench the fire, the room is grown too hot.
- Ah, sirrah, this unlook'd-for sport comes well.
- Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet,
- For you and I are past our dancing days.
- How long is't now since last yourself and I
- Were in a mask?
- 2. Cap. By'r Lady, thirty years.
-
- Cap. What, man? 'Tis not so much, 'tis not so much!
- 'Tis since the nuptial of Lucentio,
- Come Pentecost as quickly as it will,
- Some five-and-twenty years, and then we mask'd.
- 2. Cap. 'Tis more, 'tis more! His son is elder, sir;
- His son is thirty.
-
- Cap. Will you tell me that?
- His son was but a ward two years ago.
-
- Rom. [to a Servingman] What lady's that, which doth enrich the
- hand Of yonder knight?
-
- Serv. I know not, sir.
-
- Rom. O, she doth teach the torches to burn bright!
- It seems she hangs upon the cheek of night
- Like a rich jewel in an Ethiop's ear-
- Beauty too rich for use, for earth too dear!
- So shows a snowy dove trooping with crows
- As yonder lady o'er her fellows shows.
- The measure done, I'll watch her place of stand
- And, touching hers, make blessed my rude hand.
- Did my heart love till now? Forswear it, sight!
- For I ne'er saw true beauty till this night.
-
- Tyb. This, by his voice, should be a Montague.
- Fetch me my rapier, boy. What, dares the slave
- Come hither, cover'd with an antic face,
- To fleer and scorn at our solemnity?
- Now, by the stock and honour of my kin,
- To strike him dead I hold it not a sin.
-
- Cap. Why, how now, kinsman? Wherefore storm you so?
-
- Tyb. Uncle, this is a Montague, our foe;
- A villain, that is hither come in spite
- To scorn at our solemnity this night.
-
- Cap. Young Romeo is it?
-
- Tyb. 'Tis he, that villain Romeo.
-
- Cap. Content thee, gentle coz, let him alone.
- 'A bears him like a portly gentleman,
- And, to say truth, Verona brags of him
- To be a virtuous and well-govern'd youth.
- I would not for the wealth of all this town
- Here in my house do him disparagement.
- Therefore be patient, take no note of him.
- It is my will; the which if thou respect,
- Show a fair presence and put off these frowns,
- An ill-beseeming semblance for a feast.
-
- Tyb. It fits when such a villain is a guest.
- I'll not endure him.
-
- Cap. He shall be endur'd.
- What, goodman boy? I say he shall. Go to!
- Am I the master here, or you? Go to!
- You'll not endure him? God shall mend my soul!
- You'll make a mutiny among my guests!
- You will set cock-a-hoop! you'll be the man!
-
- Tyb. Why, uncle, 'tis a shame.
-
- Cap. Go to, go to!
- You are a saucy boy. Is't so, indeed?
- This trick may chance to scathe you. I know what.
- You must contrary me! Marry, 'tis time.-
- Well said, my hearts!- You are a princox- go!
- Be quiet, or- More light, more light!- For shame!
- I'll make you quiet; what!- Cheerly, my hearts!
-
- Tyb. Patience perforce with wilful choler meeting
- Makes my flesh tremble in their different greeting.
- I will withdraw; but this intrusion shall,
- Now seeming sweet, convert to bitt'rest gall. Exit.
-
- Rom. If I profane with my unworthiest hand
- This holy shrine, the gentle fine is this:
- My lips, two blushing pilgrims, ready stand
- To smooth that rough touch with a tender kiss.
-
- Jul. Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
- Which mannerly devotion shows in this;
- For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
- And palm to palm is holy palmers' kiss.
-
- Rom. Have not saints lips, and holy palmers too?
-
- Jul. Ay, pilgrim, lips that they must use in pray'r.
-
- Rom. O, then, dear saint, let lips do what hands do!
- They pray; grant thou, lest faith turn to despair.
-
- Jul. Saints do not move, though grant for prayers' sake.
-
- Rom. Then move not while my prayer's effect I take.
- Thus from my lips, by thine my sin is purg'd. [Kisses her.]
-
- Jul. Then have my lips the sin that they have took.
-
- Rom. Sin from my lips? O trespass sweetly urg'd!
- Give me my sin again. [Kisses her.]
-
- Jul. You kiss by th' book.
-
- Nurse. Madam, your mother craves a word with you.
-
- Rom. What is her mother?
-
- Nurse. Marry, bachelor,
- Her mother is the lady of the house.
- And a good lady, and a wise and virtuous.
- I nurs'd her daughter that you talk'd withal.
- I tell you, he that can lay hold of her
- Shall have the chinks.
-
- Rom. Is she a Capulet?
- O dear account! my life is my foe's debt.
-
- Ben. Away, be gone; the sport is at the best.
-
- Rom. Ay, so I fear; the more is my unrest.
-
- Cap. Nay, gentlemen, prepare not to be gone;
- We have a trifling foolish banquet towards.
- Is it e'en so? Why then, I thank you all.
- I thank you, honest gentlemen. Good night.
- More torches here! [Exeunt Maskers.] Come on then, let's to bed.
- Ah, sirrah, by my fay, it waxes late;
- I'll to my rest.
- Exeunt [all but Juliet and Nurse].
-
- Jul. Come hither, nurse. What is yond gentleman?
-
- Nurse. The son and heir of old Tiberio.
-
- Jul. What's he that now is going out of door?
-
- Nurse. Marry, that, I think, be young Petruchio.
-
- Jul. What's he that follows there, that would not dance?
-
- Nurse. I know not.
-
- Jul. Go ask his name.- If he be married,
- My grave is like to be my wedding bed.
-
- Nurse. His name is Romeo, and a Montague,
- The only son of your great enemy.
-
- Jul. My only love, sprung from my only hate!
- Too early seen unknown, and known too late!
- Prodigious birth of love it is to me
- That I must love a loathed enemy.
-
- Nurse. What's this? what's this?
-
- Jul. A rhyme I learnt even now
- Of one I danc'd withal.
- One calls within, 'Juliet.'
-
- Nurse. Anon, anon!
- Come, let's away; the strangers all are gone. Exeunt.
-
-
-
-
-PROLOGUE
-
-Enter Chorus.
-
-
- Chor. Now old desire doth in his deathbed lie,
- And young affection gapes to be his heir;
- That fair for which love groan'd for and would die,
- With tender Juliet match'd, is now not fair.
- Now Romeo is belov'd, and loves again,
- Alike bewitched by the charm of looks;
- But to his foe suppos'd he must complain,
- And she steal love's sweet bait from fearful hooks.
- Being held a foe, he may not have access
- To breathe such vows as lovers use to swear,
- And she as much in love, her means much less
- To meet her new beloved anywhere;
- But passion lends them power, time means, to meet,
- Temp'ring extremities with extreme sweet.
-Exit.
-
-
-
-
-ACT II. Scene I.
-A lane by the wall of Capulet's orchard.
-
-Enter Romeo alone.
-
-
- Rom. Can I go forward when my heart is here?
- Turn back, dull earth, and find thy centre out.
- [Climbs the wall and leaps down within it.]
-
- Enter Benvolio with Mercutio.
-
-
- Ben. Romeo! my cousin Romeo! Romeo!
-
- Mer. He is wise,
- And, on my life, hath stol'n him home to bed.
-
- Ben. He ran this way, and leapt this orchard wall.
- Call, good Mercutio.
-
- Mer. Nay, I'll conjure too.
- Romeo! humours! madman! passion! lover!
- Appear thou in the likeness of a sigh;
- Speak but one rhyme, and I am satisfied!
- Cry but 'Ay me!' pronounce but 'love' and 'dove';
- Speak to my gossip Venus one fair word,
- One nickname for her purblind son and heir,
- Young Adam Cupid, he that shot so trim
- When King Cophetua lov'd the beggar maid!
- He heareth not, he stirreth not, be moveth not;
- The ape is dead, and I must conjure him.
- I conjure thee by Rosaline's bright eyes.
- By her high forehead and her scarlet lip,
- By her fine foot, straight leg, and quivering thigh,
- And the demesnes that there adjacent lie,
- That in thy likeness thou appear to us!
-
- Ben. An if he hear thee, thou wilt anger him.
-
- Mer. This cannot anger him. 'Twould anger him
- To raise a spirit in his mistress' circle
- Of some strange nature, letting it there stand
- Till she had laid it and conjur'd it down.
- That were some spite; my invocation
- Is fair and honest: in his mistress' name,
- I conjure only but to raise up him.
-
- Ben. Come, he hath hid himself among these trees
- To be consorted with the humorous night.
- Blind is his love and best befits the dark.
-
- Mer. If love be blind, love cannot hit the mark.
- Now will he sit under a medlar tree
- And wish his mistress were that kind of fruit
- As maids call medlars when they laugh alone.
- O, Romeo, that she were, O that she were
- An open et cetera, thou a pop'rin pear!
- Romeo, good night. I'll to my truckle-bed;
- This field-bed is too cold for me to sleep.
- Come, shall we go?
-
- Ben. Go then, for 'tis in vain
- 'To seek him here that means not to be found.
- Exeunt.
-
-
-
-
-Scene II.
-Capulet's orchard.
-
-Enter Romeo.
-
-
- Rom. He jests at scars that never felt a wound.
-
- Enter Juliet above at a window.
-
- But soft! What light through yonder window breaks?
- It is the East, and Juliet is the sun!
- Arise, fair sun, and kill the envious moon,
- Who is already sick and pale with grief
- That thou her maid art far more fair than she.
- Be not her maid, since she is envious.
- Her vestal livery is but sick and green,
- And none but fools do wear it. Cast it off.
- It is my lady; O, it is my love!
- O that she knew she were!
- She speaks, yet she says nothing. What of that?
- Her eye discourses; I will answer it.
- I am too bold; 'tis not to me she speaks.
- Two of the fairest stars in all the heaven,
- Having some business, do entreat her eyes
- To twinkle in their spheres till they return.
- What if her eyes were there, they in her head?
- The brightness of her cheek would shame those stars
- As daylight doth a lamp; her eyes in heaven
- Would through the airy region stream so bright
- That birds would sing and think it were not night.
- See how she leans her cheek upon her hand!
- O that I were a glove upon that hand,
- That I might touch that cheek!
-
- Jul. Ay me!
-
- Rom. She speaks.
- O, speak again, bright angel! for thou art
- As glorious to this night, being o'er my head,
- As is a winged messenger of heaven
- Unto the white-upturned wond'ring eyes
- Of mortals that fall back to gaze on him
- When he bestrides the lazy-pacing clouds
- And sails upon the bosom of the air.
-
- Jul. O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
- Deny thy father and refuse thy name!
- Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
- And I'll no longer be a Capulet.
-
- Rom. [aside] Shall I hear more, or shall I speak at this?
-
- Jul. 'Tis but thy name that is my enemy.
- Thou art thyself, though not a Montague.
- What's Montague? it is nor hand, nor foot,
- Nor arm, nor face, nor any other part
- Belonging to a man. O, be some other name!
- What's in a name? That which we call a rose
- By any other name would smell as sweet.
- So Romeo would, were he not Romeo call'd,
- Retain that dear perfection which he owes
- Without that title. Romeo, doff thy name;
- And for that name, which is no part of thee,
- Take all myself.
-
- Rom. I take thee at thy word.
- Call me but love, and I'll be new baptiz'd;
- Henceforth I never will be Romeo.
-
- Jul. What man art thou that, thus bescreen'd in night,
- So stumblest on my counsel?
-
- Rom. By a name
- I know not how to tell thee who I am.
- My name, dear saint, is hateful to myself,
- Because it is an enemy to thee.
- Had I it written, I would tear the word.
-
- Jul. My ears have yet not drunk a hundred words
- Of that tongue's utterance, yet I know the sound.
- Art thou not Romeo, and a Montague?
-
- Rom. Neither, fair saint, if either thee dislike.
-
- Jul. How cam'st thou hither, tell me, and wherefore?
- The orchard walls are high and hard to climb,
- And the place death, considering who thou art,
- If any of my kinsmen find thee here.
-
- Rom. With love's light wings did I o'erperch these walls;
- For stony limits cannot hold love out,
- And what love can do, that dares love attempt.
- Therefore thy kinsmen are no let to me.
-
- Jul. If they do see thee, they will murther thee.
-
- Rom. Alack, there lies more peril in thine eye
- Than twenty of their swords! Look thou but sweet,
- And I am proof against their enmity.
-
- Jul. I would not for the world they saw thee here.
-
- Rom. I have night's cloak to hide me from their sight;
- And but thou love me, let them find me here.
- My life were better ended by their hate
- Than death prorogued, wanting of thy love.
-
- Jul. By whose direction found'st thou out this place?
-
- Rom. By love, that first did prompt me to enquire.
- He lent me counsel, and I lent him eyes.
- I am no pilot; yet, wert thou as far
- As that vast shore wash'd with the farthest sea,
- I would adventure for such merchandise.
-
- Jul. Thou knowest the mask of night is on my face;
- Else would a maiden blush bepaint my cheek
- For that which thou hast heard me speak to-night.
- Fain would I dwell on form- fain, fain deny
- What I have spoke; but farewell compliment!
- Dost thou love me, I know thou wilt say 'Ay';
- And I will take thy word. Yet, if thou swear'st,
- Thou mayst prove false. At lovers' perjuries,
- They say Jove laughs. O gentle Romeo,
- If thou dost love, pronounce it faithfully.
- Or if thou thinkest I am too quickly won,
- I'll frown, and be perverse, and say thee nay,
- So thou wilt woo; but else, not for the world.
- In truth, fair Montague, I am too fond,
- And therefore thou mayst think my haviour light;
- But trust me, gentleman, I'll prove more true
- Than those that have more cunning to be strange.
- I should have been more strange, I must confess,
- But that thou overheard'st, ere I was ware,
- My true-love passion. Therefore pardon me,
- And not impute this yielding to light love,
- Which the dark night hath so discovered.
-
- Rom. Lady, by yonder blessed moon I swear,
- That tips with silver all these fruit-tree tops-
-
- Jul. O, swear not by the moon, th' inconstant moon,
- That monthly changes in her circled orb,
- Lest that thy love prove likewise variable.
-
- Rom. What shall I swear by?
-
- Jul. Do not swear at all;
- Or if thou wilt, swear by thy gracious self,
- Which is the god of my idolatry,
- And I'll believe thee.
-
- Rom. If my heart's dear love-
-
- Jul. Well, do not swear. Although I joy in thee,
- I have no joy of this contract to-night.
- It is too rash, too unadvis'd, too sudden;
- Too like the lightning, which doth cease to be
- Ere one can say 'It lightens.' Sweet, good night!
- This bud of love, by summer's ripening breath,
- May prove a beauteous flow'r when next we meet.
- Good night, good night! As sweet repose and rest
- Come to thy heart as that within my breast!
-
- Rom. O, wilt thou leave me so unsatisfied?
-
- Jul. What satisfaction canst thou have to-night?
-
- Rom. Th' exchange of thy love's faithful vow for mine.
-
- Jul. I gave thee mine before thou didst request it;
- And yet I would it were to give again.
-
- Rom. Would'st thou withdraw it? For what purpose, love?
-
- Jul. But to be frank and give it thee again.
- And yet I wish but for the thing I have.
- My bounty is as boundless as the sea,
- My love as deep; the more I give to thee,
- The more I have, for both are infinite.
- I hear some noise within. Dear love, adieu!
- [Nurse] calls within.
- Anon, good nurse! Sweet Montague, be true.
- Stay but a little, I will come again. [Exit.]
-
- Rom. O blessed, blessed night! I am afeard,
- Being in night, all this is but a dream,
- Too flattering-sweet to be substantial.
-
- Enter Juliet above.
-
-
- Jul. Three words, dear Romeo, and good night indeed.
- If that thy bent of love be honourable,
- Thy purpose marriage, send me word to-morrow,
- By one that I'll procure to come to thee,
- Where and what time thou wilt perform the rite;
- And all my fortunes at thy foot I'll lay
- And follow thee my lord throughout the world.
-
- Nurse. (within) Madam!
-
- Jul. I come, anon.- But if thou meanest not well,
- I do beseech thee-
-
- Nurse. (within) Madam!
-
- Jul. By-and-by I come.-
- To cease thy suit and leave me to my grief.
- To-morrow will I send.
-
- Rom. So thrive my soul-
-
- Jul. A thousand times good night! Exit.
-
- Rom. A thousand times the worse, to want thy light!
- Love goes toward love as schoolboys from their books;
- But love from love, towards school with heavy looks.
-
- Enter Juliet again, [above].
-
-
- Jul. Hist! Romeo, hist! O for a falconer's voice
- To lure this tassel-gentle back again!
- Bondage is hoarse and may not speak aloud;
- Else would I tear the cave where Echo lies,
- And make her airy tongue more hoarse than mine
- With repetition of my Romeo's name.
- Romeo!
-
- Rom. It is my soul that calls upon my name.
- How silver-sweet sound lovers' tongues by night,
- Like softest music to attending ears!
-
- Jul. Romeo!
-
- Rom. My dear?
-
- Jul. At what o'clock to-morrow
- Shall I send to thee?
-
- Rom. By the hour of nine.
-
- Jul. I will not fail. 'Tis twenty years till then.
- I have forgot why I did call thee back.
-
- Rom. Let me stand here till thou remember it.
-
- Jul. I shall forget, to have thee still stand there,
- Rememb'ring how I love thy company.
-
- Rom. And I'll still stay, to have thee still forget,
- Forgetting any other home but this.
-
- Jul. 'Tis almost morning. I would have thee gone-
- And yet no farther than a wanton's bird,
- That lets it hop a little from her hand,
- Like a poor prisoner in his twisted gyves,
- And with a silk thread plucks it back again,
- So loving-jealous of his liberty.
-
- Rom. I would I were thy bird.
-
- Jul. Sweet, so would I.
- Yet I should kill thee with much cherishing.
- Good night, good night! Parting is such sweet sorrow,
- That I shall say good night till it be morrow.
- [Exit.]
-
- Rom. Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!
- Would I were sleep and peace, so sweet to rest!
- Hence will I to my ghostly father's cell,
- His help to crave and my dear hap to tell.
- Exit
-
-
-
-
-Scene III.
-Friar Laurence's cell.
-
-Enter Friar, [Laurence] alone, with a basket.
-
-
- Friar. The grey-ey'd morn smiles on the frowning night,
- Check'ring the Eastern clouds with streaks of light;
- And flecked darkness like a drunkard reels
- From forth day's path and Titan's fiery wheels.
- Non, ere the sun advance his burning eye
- The day to cheer and night's dank dew to dry,
- I must up-fill this osier cage of ours
- With baleful weeds and precious-juiced flowers.
- The earth that's nature's mother is her tomb.
- What is her burying gave, that is her womb;
- And from her womb children of divers kind
- We sucking on her natural bosom find;
- Many for many virtues excellent,
- None but for some, and yet all different.
- O, mickle is the powerful grace that lies
- In plants, herbs, stones, and their true qualities;
- For naught so vile that on the earth doth live
- But to the earth some special good doth give;
- Nor aught so good but, strain'd from that fair use,
- Revolts from true birth, stumbling on abuse.
- Virtue itself turns vice, being misapplied,
- And vice sometime's by action dignified.
- Within the infant rind of this small flower
- Poison hath residence, and medicine power;
- For this, being smelt, with that part cheers each part;
- Being tasted, slays all senses with the heart.
- Two such opposed kings encamp them still
- In man as well as herbs- grace and rude will;
- And where the worser is predominant,
- Full soon the canker death eats up that plant.
-
- Enter Romeo.
-
-
- Rom. Good morrow, father.
-
- Friar. Benedicite!
- What early tongue so sweet saluteth me?
- Young son, it argues a distempered head
- So soon to bid good morrow to thy bed.
- Care keeps his watch in every old man's eye,
- And where care lodges sleep will never lie;
- But where unbruised youth with unstuff'd brain
- Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign.
- Therefore thy earliness doth me assure
- Thou art uprous'd with some distemp'rature;
- Or if not so, then here I hit it right-
- Our Romeo hath not been in bed to-night.
-
- Rom. That last is true-the sweeter rest was mine.
-
- Friar. God pardon sin! Wast thou with Rosaline?
-
- Rom. With Rosaline, my ghostly father? No.
- I have forgot that name, and that name's woe.
-
- Friar. That's my good son! But where hast thou been then?
-
- Rom. I'll tell thee ere thou ask it me again.
- I have been feasting with mine enemy,
- Where on a sudden one hath wounded me
- That's by me wounded. Both our remedies
- Within thy help and holy physic lies.
- I bear no hatred, blessed man, for, lo,
- My intercession likewise steads my foe.
-
- Friar. Be plain, good son, and homely in thy drift
- Riddling confession finds but riddling shrift.
-
- Rom. Then plainly know my heart's dear love is set
- On the fair daughter of rich Capulet;
- As mine on hers, so hers is set on mine,
- And all combin'd, save what thou must combine
- By holy marriage. When, and where, and how
- We met, we woo'd, and made exchange of vow,
- I'll tell thee as we pass; but this I pray,
- That thou consent to marry us to-day.
-
- Friar. Holy Saint Francis! What a change is here!
- Is Rosaline, that thou didst love so dear,
- So soon forsaken? Young men's love then lies
- Not truly in their hearts, but in their eyes.
- Jesu Maria! What a deal of brine
- Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline!
- How much salt water thrown away in waste,
- To season love, that of it doth not taste!
- The sun not yet thy sighs from heaven clears,
- Thy old groans ring yet in mine ancient ears.
- Lo, here upon thy cheek the stain doth sit
- Of an old tear that is not wash'd off yet.
- If e'er thou wast thyself, and these woes thine,
- Thou and these woes were all for Rosaline.
- And art thou chang'd? Pronounce this sentence then:
- Women may fall when there's no strength in men.
-
- Rom. Thou chid'st me oft for loving Rosaline.
-
- Friar. For doting, not for loving, pupil mine.
-
- Rom. And bad'st me bury love.
-
- Friar. Not in a grave
- To lay one in, another out to have.
-
- Rom. I pray thee chide not. She whom I love now
- Doth grace for grace and love for love allow.
- The other did not so.
-
- Friar. O, she knew well
- Thy love did read by rote, that could not spell.
- But come, young waverer, come go with me.
- In one respect I'll thy assistant be;
- For this alliance may so happy prove
- To turn your households' rancour to pure love.
-
- Rom. O, let us hence! I stand on sudden haste.
-
- Friar. Wisely, and slow. They stumble that run fast.
- Exeunt.
-
-
-
-
-Scene IV.
-A street.
-
-Enter Benvolio and Mercutio.
-
-
- Mer. Where the devil should this Romeo be?
- Came he not home to-night?
-
- Ben. Not to his father's. I spoke with his man.
-
- Mer. Why, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline,
- Torments him so that he will sure run mad.
-
- Ben. Tybalt, the kinsman to old Capulet,
- Hath sent a letter to his father's house.
-
- Mer. A challenge, on my life.
-
- Ben. Romeo will answer it.
-
- Mer. Any man that can write may answer a letter.
-
- Ben. Nay, he will answer the letter's master, how he dares,
- being dared.
-
- Mer. Alas, poor Romeo, he is already dead! stabb'd with a white
- wench's black eye; shot through the ear with a love song; the
- very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's
- butt-shaft; and is he a man to encounter Tybalt?
-
- Ben. Why, what is Tybalt?
-
- Mer. More than Prince of Cats, I can tell you. O, he's the
- courageous captain of compliments. He fights as you sing
- pricksong-keeps time, distance, and proportion; rests me his
- minim rest, one, two, and the third in your bosom! the very
- butcher of a silk button, a duellist, a duellist! a gentleman
- of the very first house, of the first and second cause. Ah, the
- immortal passado! the punto reverse! the hay.
-
- Ben. The what?
-
- Mer. The pox of such antic, lisping, affecting fantasticoes-
- these new tuners of accent! 'By Jesu, a very good blade! a very
- tall man! a very good whore!' Why, is not this a lamentable thing,
- grandsir, that we should be thus afflicted with these strange
- flies, these fashion-mongers, these pardona-mi's, who stand
- so much on the new form that they cannot sit at ease on the old
- bench? O, their bones, their bones!
-
- Enter Romeo.
-
-
- Ben. Here comes Romeo! here comes Romeo!
-
- Mer. Without his roe, like a dried herring. O flesh, flesh, how
- art thou fishified! Now is he for the numbers that Petrarch
- flowed in. Laura, to his lady, was but a kitchen wench (marry, she
- had a better love to berhyme her), Dido a dowdy, Cleopatra a gypsy,
- Helen and Hero hildings and harlots, This be a gray eye or so,
- but not to the purpose. Signior Romeo, bon jour! There's a French
- salutation to your French slop. You gave us the counterfeit
- fairly last night.
-
- Rom. Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?
-
- Mer. The slip, sir, the slip. Can you not conceive?
-
- Rom. Pardon, good Mercutio. My business was great, and in such a
- case as mine a man may strain courtesy.
-
- Mer. That's as much as to say, such a case as yours constrains a
- man to bow in the hams.
-
- Rom. Meaning, to cursy.
-
- Mer. Thou hast most kindly hit it.
-
- Rom. A most courteous exposition.
-
- Mer. Nay, I am the very pink of courtesy.
-
- Rom. Pink for flower.
-
- Mer. Right.
-
- Rom. Why, then is my pump well-flower'd.
-
- Mer. Well said! Follow me this jest now till thou hast worn out
- thy pump, that, when the single sole of it is worn, the jest may
- remain, after the wearing, solely singular.
-
- Rom. O single-sold jest, solely singular for the singleness!
-
- Mer. Come between us, good Benvolio! My wits faint.
-
- Rom. Swits and spurs, swits and spurs! or I'll cry a match.
-
- Mer. Nay, if our wits run the wild-goose chase, I am done; for
- thou hast more of the wild goose in one of thy wits than, I am
- sure, I have in my whole five. Was I with you there for the goose?
-
- Rom. Thou wast never with me for anything when thou wast not
- there for the goose.
-
- Mer. I will bite thee by the ear for that jest.
-
- Rom. Nay, good goose, bite not!
-
- Mer. Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp sauce.
-
- Rom. And is it not, then, well serv'd in to a sweet goose?
-
- Mer. O, here's a wit of cheveril, that stretches from an inch
- narrow to an ell broad!
-
- Rom. I stretch it out for that word 'broad,' which, added to
- the goose, proves thee far and wide a broad goose.
-
- Mer. Why, is not this better now than groaning for love? Now
- art thou sociable, now art thou Romeo; now art thou what thou art, by
- art as well as by nature. For this drivelling love is like a
- great natural that runs lolling up and down to hide his bauble in
- a hole.
-
- Ben. Stop there, stop there!
-
- Mer. Thou desirest me to stop in my tale against the hair.
-
- Ben. Thou wouldst else have made thy tale large.
-
- Mer. O, thou art deceiv'd! I would have made it short; for I
- was come to the whole depth of my tale, and meant indeed to
- occupy the argument no longer.
-
- Rom. Here's goodly gear!
-
- Enter Nurse and her Man [Peter].
-
-
- Mer. A sail, a sail!
-
- Ben. Two, two! a shirt and a smock.
-
- Nurse. Peter!
-
- Peter. Anon.
-
- Nurse. My fan, Peter.
-
- Mer. Good Peter, to hide her face; for her fan's the fairer face of
- the two.
-
- Nurse. God ye good morrow, gentlemen.
-
- Mer. God ye good-den, fair gentlewoman.
-
- Nurse. Is it good-den?
-
- Mer. 'Tis no less, I tell ye; for the bawdy hand of the dial is
- now upon the prick of noon.
-
- Nurse. Out upon you! What a man are you!
-
- Rom. One, gentlewoman, that God hath made for himself to mar.
-
- Nurse. By my troth, it is well said. 'For himself to mar,'
- quoth 'a? Gentlemen, can any of you tell me where I may find the
- young Romeo?
-
- Rom. I can tell you; but young Romeo will be older when you
- have found him than he was when you sought him. I am the youngest
- of that name, for fault of a worse.
-
- Nurse. You say well.
-
- Mer. Yea, is the worst well? Very well took, i' faith! wisely,
- wisely.
-
- Nurse. If you be he, sir, I desire some confidence with you.
-
- Ben. She will endite him to some supper.
-
- Mer. A bawd, a bawd, a bawd! So ho!
-
- Rom. What hast thou found?
-
- Mer. No hare, sir; unless a hare, sir, in a lenten pie, that is
- something stale and hoar ere it be spent
- He walks by them and sings.
-
- An old hare hoar,
- And an old hare hoar,
- Is very good meat in Lent;
- But a hare that is hoar
- Is too much for a score
- When it hoars ere it be spent.
-
- Romeo, will you come to your father's? We'll to dinner thither.
-
- Rom. I will follow you.
-
- Mer. Farewell, ancient lady. Farewell,
- [sings] lady, lady, lady.
- Exeunt Mercutio, Benvolio.
-
- Nurse. Marry, farewell! I Pray you, Sir, what saucy merchant
- was this that was so full of his ropery?
-
- Rom. A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk and
- will speak more in a minute than he will stand to in a month.
-
- Nurse. An 'a speak anything against me, I'll take him down, an
-'a
- were lustier than he is, and twenty such jacks; and if I cannot,
- I'll find those that shall. Scurvy knave! I am none of his
- flirt-gills; I am none of his skains-mates. And thou must
- stand by too, and suffer every knave to use me at his pleasure!
-
- Peter. I saw no man use you at his pleasure. If I had, my
- weapon should quickly have been out, I warrant you. I dare draw as
- soon as another man, if I see occasion in a good quarrel, and the
- law on my side.
-
- Nurse. Now, afore God, I am so vexed that every part about me
- quivers. Scurvy knave! Pray you, sir, a word; and, as I told you,
- my young lady bid me enquire you out. What she bid me say, I
- will keep to myself; but first let me tell ye, if ye should lead
- her into a fool's paradise, as they say, it were a very gross kind of
- behaviour, as they say; for the gentlewoman is young; and
- therefore, if you should deal double with her, truly it were
- an ill thing to be off'red to any gentlewoman, and very weak dealing.
-
- Rom. Nurse, commend me to thy lady and mistress. I protest unto
- thee-
-
- Nurse. Good heart, and I faith I will tell her as much. Lord,
- Lord! she will be a joyful woman.
-
- Rom. What wilt thou tell her, nurse? Thou dost not mark me.
-
- Nurse. I will tell her, sir, that you do protest, which, as I
- take it, is a gentlemanlike offer.
-
- Rom. Bid her devise
- Some means to come to shrift this afternoon;
- And there she shall at Friar Laurence' cell
- Be shriv'd and married. Here is for thy pains.
-
- Nurse. No, truly, sir; not a penny.
-
- Rom. Go to! I say you shall.
-
- Nurse. This afternoon, sir? Well, she shall be there.
-
- Rom. And stay, good nurse, behind the abbey wall.
- Within this hour my man shall be with thee
- And bring thee cords made like a tackled stair,
- Which to the high topgallant of my joy
- Must be my convoy in the secret night.
- Farewell. Be trusty, and I'll quit thy pains.
- Farewell. Commend me to thy mistress.
-
- Nurse. Now God in heaven bless thee! Hark you, sir.
-
- Rom. What say'st thou, my dear nurse?
-
- Nurse. Is your man secret? Did you ne'er hear say,
- Two may keep counsel, putting one away?
-
- Rom. I warrant thee my man's as true as steel.
-
- Nurse. Well, sir, my mistress is the sweetest lady. Lord, Lord!
- when 'twas a little prating thing- O, there is a nobleman in
- town, one Paris, that would fain lay knife aboard; but she,
- good soul, had as lieve see a toad, a very toad, as see him. I
- anger her sometimes, and tell her that Paris is the properer man;
- but I'll warrant you, when I say so, she looks as pale as any
- clout in the versal world. Doth not rosemary and Romeo begin both
- with a letter?
-
- Rom. Ay, nurse; what of that? Both with an R.
-
- Nurse. Ah, mocker! that's the dog's name. R is for the- No; I
- know it begins with some other letter; and she hath the prettiest
- sententious of it, of you and rosemary, that it would do you
- good to hear it.
-
- Rom. Commend me to thy lady.
-
- Nurse. Ay, a thousand times. [Exit Romeo.] Peter!
-
- Peter. Anon.
-
- Nurse. Peter, take my fan, and go before, and apace.
- Exeunt.
-
-
-
-
-Scene V.
-Capulet's orchard.
-
-Enter Juliet.
-
-
- Jul. The clock struck nine when I did send the nurse;
- In half an hour she 'promis'd to return.
- Perchance she cannot meet him. That's not so.
- O, she is lame! Love's heralds should be thoughts,
- Which ten times faster glide than the sun's beams
- Driving back shadows over low'ring hills.
- Therefore do nimble-pinion'd doves draw Love,
- And therefore hath the wind-swift Cupid wings.
- Now is the sun upon the highmost hill
- Of this day's journey, and from nine till twelve
- Is three long hours; yet she is not come.
- Had she affections and warm youthful blood,
- She would be as swift in motion as a ball;
- My words would bandy her to my sweet love,
- And his to me,
- But old folks, many feign as they were dead-
- Unwieldy, slow, heavy and pale as lead.
-
- Enter Nurse [and Peter].
-
- O God, she comes! O honey nurse, what news?
- Hast thou met with him? Send thy man away.
-
- Nurse. Peter, stay at the gate.
- [Exit Peter.]
-
- Jul. Now, good sweet nurse- O Lord, why look'st thou sad?
- Though news be sad, yet tell them merrily;
- If good, thou shamest the music of sweet news
- By playing it to me with so sour a face.
-
- Nurse. I am aweary, give me leave awhile.
- Fie, how my bones ache! What a jaunce have I had!
-
- Jul. I would thou hadst my bones, and I thy news.
- Nay, come, I pray thee speak. Good, good nurse, speak.
-
- Nurse. Jesu, what haste! Can you not stay awhile?
- Do you not see that I am out of breath?
-
- Jul. How art thou out of breath when thou hast breath
- To say to me that thou art out of breath?
- The excuse that thou dost make in this delay
- Is longer than the tale thou dost excuse.
- Is thy news good or bad? Answer to that.
- Say either, and I'll stay the circumstance.
- Let me be satisfied, is't good or bad?
-
- Nurse. Well, you have made a simple choice; you know not how to
- choose a man. Romeo? No, not he. Though his face be better
- than any man's, yet his leg excels all men's; and for a hand and a
- foot, and a body, though they be not to be talk'd on, yet
- they are past compare. He is not the flower of courtesy, but, I'll
- warrant him, as gentle as a lamb. Go thy ways, wench; serve
-God.
- What, have you din'd at home?
-
- Jul. No, no. But all this did I know before.
- What says he of our marriage? What of that?
-
- Nurse. Lord, how my head aches! What a head have I!
- It beats as it would fall in twenty pieces.
- My back o' t' other side,- ah, my back, my back!
- Beshrew your heart for sending me about
- To catch my death with jauncing up and down!
-
- Jul. I' faith, I am sorry that thou art not well.
- Sweet, sweet, Sweet nurse, tell me, what says my love?
-
- Nurse. Your love says, like an honest gentleman, and a courteous,
- and a kind, and a handsome; and, I warrant, a virtuous- Where
- is your mother?
-
- Jul. Where is my mother? Why, she is within.
- Where should she be? How oddly thou repliest!
- 'Your love says, like an honest gentleman,
- "Where is your mother?"'
-
- Nurse. O God's Lady dear!
- Are you so hot? Marry come up, I trow.
- Is this the poultice for my aching bones?
- Henceforward do your messages yourself.
-
- Jul. Here's such a coil! Come, what says Romeo?
-
- Nurse. Have you got leave to go to shrift to-day?
-
- Jul. I have.
-
- Nurse. Then hie you hence to Friar Laurence' cell;
- There stays a husband to make you a wife.
- Now comes the wanton blood up in your cheeks:
- They'll be in scarlet straight at any news.
- Hie you to church; I must another way,
- To fetch a ladder, by the which your love
- Must climb a bird's nest soon when it is dark.
- I am the drudge, and toil in your delight;
- But you shall bear the burthen soon at night.
- Go; I'll to dinner; hie you to the cell.
-
- Jul. Hie to high fortune! Honest nurse, farewell.
- Exeunt.
-
-
-
-
-Scene VI.
-Friar Laurence's cell.
-
-Enter Friar [Laurence] and Romeo.
-
-
- Friar. So smile the heavens upon this holy act
- That after-hours with sorrow chide us not!
-
- Rom. Amen, amen! But come what sorrow can,
- It cannot countervail the exchange of joy
- That one short minute gives me in her sight.
- Do thou but close our hands with holy words,
- Then love-devouring death do what he dare-
- It is enough I may but call her mine.
-
- Friar. These violent delights have violent ends
- And in their triumph die, like fire and powder,
- Which, as they kiss, consume. The sweetest honey
- Is loathsome in his own deliciousness
- And in the taste confounds the appetite.
- Therefore love moderately: long love doth so;
- Too swift arrives as tardy as too slow.
-
- Enter Juliet.
-
- Here comes the lady. O, so light a foot
- Will ne'er wear out the everlasting flint.
- A lover may bestride the gossamer
- That idles in the wanton summer air,
- And yet not fall; so light is vanity.
-
- Jul. Good even to my ghostly confessor.
-
- Friar. Romeo shall thank thee, daughter, for us both.
-
- Jul. As much to him, else is his thanks too much.
-
- Rom. Ah, Juliet, if the measure of thy joy
- Be heap'd like mine, and that thy skill be more
- To blazon it, then sweeten with thy breath
- This neighbour air, and let rich music's tongue
- Unfold the imagin'd happiness that both
- Receive in either by this dear encounter.
-
- Jul. Conceit, more rich in matter than in words,
- Brags of his substance, not of ornament.
- They are but beggars that can count their worth;
- But my true love is grown to such excess
- cannot sum up sum of half my wealth.
-
- Friar. Come, come with me, and we will make short work;
- For, by your leaves, you shall not stay alone
- Till Holy Church incorporate two in one.
- [Exeunt.]
-
-
-
-
-ACT III. Scene I.
-A public place.
-
-Enter Mercutio, Benvolio, and Men.
-
-
- Ben. I pray thee, good Mercutio, let's retire.
- The day is hot, the Capulets abroad.
- And if we meet, we shall not scape a brawl,
- For now, these hot days, is the mad blood stirring.
-
- Mer. Thou art like one of these fellows that, when he enters
- the confines of a tavern, claps me his sword upon the table and
- says 'God send me no need of thee!' and by the operation of the
- second cup draws him on the drawer, when indeed there is no need.
-
- Ben. Am I like such a fellow?
-
- Mer. Come, come, thou art as hot a jack in thy mood as any in
- Italy; and as soon moved to be moody, and as soon moody to be
- moved.
-
- Ben. And what to?
-
- Mer. Nay, an there were two such, we should have none shortly,
- for one would kill the other. Thou! why, thou wilt quarrel with a
- man that hath a hair more or a hair less in his beard than thou hast.
- Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no
- other reason but because thou hast hazel eyes. What eye but such an
- eye would spy out such a quarrel? Thy head is as full of quarrels
- as an egg is full of meat; and yet thy head hath been beaten as
- addle as an egg for quarrelling. Thou hast quarrell'd with a
- man for coughing in the street, because he hath wakened thy dog
- that hath lain asleep in the sun. Didst thou not fall out with a
- tailor for wearing his new doublet before Easter, with
- another for tying his new shoes with an old riband? And yet thou wilt
- tutor me from quarrelling!
-
- Ben. An I were so apt to quarrel as thou art, any man should
- buy the fee simple of my life for an hour and a quarter.
-
- Mer. The fee simple? O simple!
-
- Enter Tybalt and others.
-
-
- Ben. By my head, here come the Capulets.
-
- Mer. By my heel, I care not.
-
- Tyb. Follow me close, for I will speak to them.
- Gentlemen, good den. A word with one of you.
-
- Mer. And but one word with one of us?
- Couple it with something; make it a word and a blow.
-
- Tyb. You shall find me apt enough to that, sir, an you will give me
- occasion.
-
- Mer. Could you not take some occasion without giving
-
- Tyb. Mercutio, thou consortest with Romeo.
-
- Mer. Consort? What, dost thou make us minstrels? An thou make
- minstrels of us, look to hear nothing but discords. Here's my
- fiddlestick; here's that shall make you dance. Zounds, consort!
-
- Ben. We talk here in the public haunt of men.
- Either withdraw unto some private place
- And reason coldly of your grievances,
- Or else depart. Here all eyes gaze on us.
-
- Mer. Men's eyes were made to look, and let them gaze.
- I will not budge for no man's pleasure,
-
- Enter Romeo.
-
-
- Tyb. Well, peace be with you, sir. Here comes my man.
-
- Mer. But I'll be hang'd, sir, if he wear your livery.
- Marry, go before to field, he'll be your follower!
- Your worship in that sense may call him man.
-
- Tyb. Romeo, the love I bear thee can afford
- No better term than this: thou art a villain.
-
- Rom. Tybalt, the reason that I have to love thee
- Doth much excuse the appertaining rage
- To such a greeting. Villain am I none.
- Therefore farewell. I see thou knowest me not.
-
- Tyb. Boy, this shall not excuse the injuries
- That thou hast done me; therefore turn and draw.
-
- Rom. I do protest I never injur'd thee,
- But love thee better than thou canst devise
- Till thou shalt know the reason of my love;
- And so good Capulet, which name I tender
- As dearly as mine own, be satisfied.
-
- Mer. O calm, dishonourable, vile submission!
- Alla stoccata carries it away. [Draws.]
- Tybalt, you ratcatcher, will you walk?
-
- Tyb. What wouldst thou have with me?
-
- Mer. Good King of Cats, nothing but one of your nine lives.
-That I
- mean to make bold withal, and, as you shall use me hereafter,
-
- dry-beat the rest of the eight. Will you pluck your sword out
- of his pitcher by the ears? Make haste, lest mine be about your
- ears ere it be out.
-
- Tyb. I am for you. [Draws.]
-
- Rom. Gentle Mercutio, put thy rapier up.
-
- Mer. Come, sir, your passado!
- [They fight.]
-
- Rom. Draw, Benvolio; beat down their weapons.
- Gentlemen, for shame! forbear this outrage!
- Tybalt, Mercutio, the Prince expressly hath
- Forbid this bandying in Verona streets.
- Hold, Tybalt! Good Mercutio!
- Tybalt under Romeo's arm thrusts Mercutio in, and flies
- [with his Followers].
-
- Mer. I am hurt.
- A plague o' both your houses! I am sped.
- Is he gone and hath nothing?
-
- Ben. What, art thou hurt?
-
- Mer. Ay, ay, a scratch, a scratch. Marry, 'tis enough.
- Where is my page? Go, villain, fetch a surgeon.
- [Exit Page.]
-
- Rom. Courage, man. The hurt cannot be much.
-
- Mer. No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church door;
- but 'tis enough, 'twill serve. Ask for me to-morrow, and you
- shall find me a grave man. I am peppered, I warrant, for this
- world. A plague o' both your houses! Zounds, a dog, a rat, a
- mouse, a cat, to scratch a man to death! a braggart, a rogue,
-a
- villain, that fights by the book of arithmetic! Why the devil
- came you between us? I was hurt under your arm.
-
- Rom. I thought all for the best.
-
- Mer. Help me into some house, Benvolio,
- Or I shall faint. A plague o' both your houses!
- They have made worms' meat of me. I have it,
- And soundly too. Your houses!
- [Exit. [supported by Benvolio].
-
- Rom. This gentleman, the Prince's near ally,
- My very friend, hath got this mortal hurt
- In my behalf- my reputation stain'd
- With Tybalt's slander- Tybalt, that an hour
- Hath been my kinsman. O sweet Juliet,
- Thy beauty hath made me effeminate
- And in my temper soft'ned valour's steel
-
- Enter Benvolio.
-
-
- Ben. O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead!
- That gallant spirit hath aspir'd the clouds,
- Which too untimely here did scorn the earth.
-
- Rom. This day's black fate on moe days doth depend;
- This but begins the woe others must end.
-
- Enter Tybalt.
-
-
- Ben. Here comes the furious Tybalt back again.
-
- Rom. Alive in triumph, and Mercutio slain?
- Away to heaven respective lenity,
- And fire-ey'd fury be my conduct now!
- Now, Tybalt, take the 'villain' back again
- That late thou gavest me; for Mercutio's soul
- Is but a little way above our heads,
- Staying for thine to keep him company.
- Either thou or I, or both, must go with him.
-
- Tyb. Thou, wretched boy, that didst consort him here,
- Shalt with him hence.
-
- Rom. This shall determine that.
- They fight. Tybalt falls.
-
- Ben. Romeo, away, be gone!
- The citizens are up, and Tybalt slain.
- Stand not amaz'd. The Prince will doom thee death
- If thou art taken. Hence, be gone, away!
-
- Rom. O, I am fortune's fool!
-
- Ben. Why dost thou stay?
- Exit Romeo.
- Enter Citizens.
-
-
- Citizen. Which way ran he that kill'd Mercutio?
- Tybalt, that murtherer, which way ran he?
-
- Ben. There lies that Tybalt.
-
- Citizen. Up, sir, go with me.
- I charge thee in the Prince's name obey.
-
-
- Enter Prince [attended], Old Montague, Capulet, their Wives,
- and [others].
-
-
- Prince. Where are the vile beginners of this fray?
-
- Ben. O noble Prince. I can discover all
- The unlucky manage of this fatal brawl.
- There lies the man, slain by young Romeo,
- That slew thy kinsman, brave Mercutio.
-
- Cap. Wife. Tybalt, my cousin! O my brother's child!
- O Prince! O husband! O, the blood is spill'd
- Of my dear kinsman! Prince, as thou art true,
- For blood of ours shed blood of Montague.
- O cousin, cousin!
-
- Prince. Benvolio, who began this bloody fray?
-
- Ben. Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did stay.
- Romeo, that spoke him fair, bid him bethink
- How nice the quarrel was, and urg'd withal
- Your high displeasure. All this- uttered
- With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd-
- Could not take truce with the unruly spleen
- Of Tybalt deaf to peace, but that he tilts
- With piercing steel at bold Mercutio's breast;
- Who, all as hot, turns deadly point to point,
- And, with a martial scorn, with one hand beats
- Cold death aside and with the other sends
- It back to Tybalt, whose dexterity
- Retorts it. Romeo he cries aloud,
- 'Hold, friends! friends, part!' and swifter than his tongue,
- His agile arm beats down their fatal points,
- And 'twixt them rushes; underneath whose arm
- An envious thrust from Tybalt hit the life
- Of stout Mercutio, and then Tybalt fled;
- But by-and-by comes back to Romeo,
- Who had but newly entertain'd revenge,
- And to't they go like lightning; for, ere I
- Could draw to part them, was stout Tybalt slain;
- And, as he fell, did Romeo turn and fly.
- This is the truth, or let Benvolio die.
-
- Cap. Wife. He is a kinsman to the Montague;
- Affection makes him false, he speaks not true.
- Some twenty of them fought in this black strife,
- And all those twenty could but kill one life.
- I beg for justice, which thou, Prince, must give.
- Romeo slew Tybalt; Romeo must not live.
-
- Prince. Romeo slew him; he slew Mercutio.
- Who now the price of his dear blood doth owe?
-
- Mon. Not Romeo, Prince; he was Mercutio's friend;
- His fault concludes but what the law should end,
- The life of Tybalt.
-
- Prince. And for that offence
- Immediately we do exile him hence.
- I have an interest in your hate's proceeding,
- My blood for your rude brawls doth lie a-bleeding;
- But I'll amerce you with so strong a fine
- That you shall all repent the loss of mine.
- I will be deaf to pleading and excuses;
- Nor tears nor prayers shall purchase out abuses.
- Therefore use none. Let Romeo hence in haste,
- Else, when he is found, that hour is his last.
- Bear hence this body, and attend our will.
- Mercy but murders, pardoning those that kill.
- Exeunt.
-
-
-
-
-Scene II.
-Capulet's orchard.
-
-Enter Juliet alone.
-
-
- Jul. Gallop apace, you fiery-footed steeds,
- Towards Phoebus' lodging! Such a wagoner
- As Phaeton would whip you to the West
- And bring in cloudy night immediately.
- Spread thy close curtain, love-performing night,
- That runaway eyes may wink, and Romeo
- Leap to these arms untalk'd of and unseen.
- Lovers can see to do their amorous rites
- By their own beauties; or, if love be blind,
- It best agrees with night. Come, civil night,
- Thou sober-suited matron, all in black,
- And learn me how to lose a winning match,
- Play'd for a pair of stainless maidenhoods.
- Hood my unmann'd blood, bating in my cheeks,
- With thy black mantle till strange love, grown bold,
- Think true love acted simple modesty.
- Come, night; come, Romeo; come, thou day in night;
- For thou wilt lie upon the wings of night
- Whiter than new snow upon a raven's back.
- Come, gentle night; come, loving, black-brow'd night;
- Give me my Romeo; and, when he shall die,
- Take him and cut him out in little stars,
- And he will make the face of heaven so fine
- That all the world will be in love with night
- And pay no worship to the garish sun.
- O, I have bought the mansion of a love,
- But not possess'd it; and though I am sold,
- Not yet enjoy'd. So tedious is this day
- As is the night before some festival
- To an impatient child that hath new robes
- And may not wear them. O, here comes my nurse,
-
- Enter Nurse, with cords.
-
- And she brings news; and every tongue that speaks
- But Romeo's name speaks heavenly eloquence.
- Now, nurse, what news? What hast thou there? the cords
- That Romeo bid thee fetch?
-
- Nurse. Ay, ay, the cords.
- [Throws them down.]
-
- Jul. Ay me! what news? Why dost thou wring thy hands
-
- Nurse. Ah, weraday! he's dead, he's dead, he's dead!
- We are undone, lady, we are undone!
- Alack the day! he's gone, he's kill'd, he's dead!
-
- Jul. Can heaven be so envious?
-
- Nurse. Romeo can,
- Though heaven cannot. O Romeo, Romeo!
- Who ever would have thought it? Romeo!
-
- Jul. What devil art thou that dost torment me thus?
- This torture should be roar'd in dismal hell.
- Hath Romeo slain himself? Say thou but 'I,'
- And that bare vowel 'I' shall poison more
- Than the death-darting eye of cockatrice.
- I am not I, if there be such an 'I';
- Or those eyes shut that make thee answer 'I.'
- If he be slain, say 'I'; or if not, 'no.'
- Brief sounds determine of my weal or woe.
-
- Nurse. I saw the wound, I saw it with mine eyes,
- (God save the mark!) here on his manly breast.
- A piteous corse, a bloody piteous corse;
- Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood,
- All in gore-blood. I swounded at the sight.
-
- Jul. O, break, my heart! poor bankrout, break at once!
- To prison, eyes; ne'er look on liberty!
- Vile earth, to earth resign; end motion here,
- And thou and Romeo press one heavy bier!
-
- Nurse. O Tybalt, Tybalt, the best friend I had!
- O courteous Tybalt! honest gentleman
- That ever I should live to see thee dead!
-
- Jul. What storm is this that blows so contrary?
- Is Romeo slaught'red, and is Tybalt dead?
- My dear-lov'd cousin, and my dearer lord?
- Then, dreadful trumpet, sound the general doom!
- For who is living, if those two are gone?
-
- Nurse. Tybalt is gone, and Romeo banished;
- Romeo that kill'd him, he is banished.
-
- Jul. O God! Did Romeo's hand shed Tybalt's blood?
-
- Nurse. It did, it did! alas the day, it did!
-
- Jul. O serpent heart, hid with a flow'ring face!
- Did ever dragon keep so fair a cave?
- Beautiful tyrant! fiend angelical!
- Dove-feather'd raven! wolvish-ravening lamb!
- Despised substance of divinest show!
- Just opposite to what thou justly seem'st-
- A damned saint, an honourable villain!
- O nature, what hadst thou to do in hell
- When thou didst bower the spirit of a fiend
- In mortal paradise of such sweet flesh?
- Was ever book containing such vile matter
- So fairly bound? O, that deceit should dwell
- In such a gorgeous palace!
-
- Nurse. There's no trust,
- No faith, no honesty in men; all perjur'd,
- All forsworn, all naught, all dissemblers.
- Ah, where's my man? Give me some aqua vitae.
- These griefs, these woes, these sorrows make me old.
- Shame come to Romeo!
-
- Jul. Blister'd be thy tongue
- For such a wish! He was not born to shame.
- Upon his brow shame is asham'd to sit;
- For 'tis a throne where honour may be crown'd
- Sole monarch of the universal earth.
- O, what a beast was I to chide at him!
-
- Nurse. Will you speak well of him that kill'd your cousin?
-
- Jul. Shall I speak ill of him that is my husband?
- Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name
- When I, thy three-hours wife, have mangled it?
- But wherefore, villain, didst thou kill my cousin?
- That villain cousin would have kill'd my husband.
- Back, foolish tears, back to your native spring!
- Your tributary drops belong to woe,
- Which you, mistaking, offer up to joy.
- My husband lives, that Tybalt would have slain;
- And Tybalt's dead, that would have slain my husband.
- All this is comfort; wherefore weep I then?
- Some word there was, worser than Tybalt's death,
- That murd'red me. I would forget it fain;
- But O, it presses to my memory
- Like damned guilty deeds to sinners' minds!
- 'Tybalt is dead, and Romeo- banished.'
- That 'banished,' that one word 'banished,'
- Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt's death
- Was woe enough, if it had ended there;
- Or, if sour woe delights in fellowship
- And needly will be rank'd with other griefs,
- Why followed not, when she said 'Tybalt's dead,'
- Thy father, or thy mother, nay, or both,
- Which modern lamentation might have mov'd?
- But with a rearward following Tybalt's death,
- 'Romeo is banished'- to speak that word
- Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
- All slain, all dead. 'Romeo is banished'-
- There is no end, no limit, measure, bound,
- In that word's death; no words can that woe sound.
- Where is my father and my mother, nurse?
-
- Nurse. Weeping and wailing over Tybalt's corse.
- Will you go to them? I will bring you thither.
-
- Jul. Wash they his wounds with tears? Mine shall be spent,
- When theirs are dry, for Romeo's banishment.
- Take up those cords. Poor ropes, you are beguil'd,
- Both you and I, for Romeo is exil'd.
- He made you for a highway to my bed;
- But I, a maid, die maiden-widowed.
- Come, cords; come, nurse. I'll to my wedding bed;
- And death, not Romeo, take my maidenhead!
-
- Nurse. Hie to your chamber. I'll find Romeo
- To comfort you. I wot well where he is.
- Hark ye, your Romeo will be here at night.
- I'll to him; he is hid at Laurence' cell.
-
- Jul. O, find him! give this ring to my true knight
- And bid him come to take his last farewell.
- Exeunt.
-
-
-
-
-Scene III.
-Friar Laurence's cell.
-
-Enter Friar [Laurence].
-
-
- Friar. Romeo, come forth; come forth, thou fearful man.
- Affliction is enanmour'd of thy parts,
- And thou art wedded to calamity.
-
- Enter Romeo.
-
-
- Rom. Father, what news? What is the Prince's doom
- What sorrow craves acquaintance at my hand
- That I yet know not?
-
- Friar. Too familiar
- Is my dear son with such sour company.
- I bring thee tidings of the Prince's doom.
-
- Rom. What less than doomsday is the Prince's doom?
-
- Friar. A gentler judgment vanish'd from his lips-
- Not body's death, but body's banishment.
-
- Rom. Ha, banishment? Be merciful, say 'death';
- For exile hath more terror in his look,
- Much more than death. Do not say 'banishment.'
-
- Friar. Hence from Verona art thou banished.
- Be patient, for the world is broad and wide.
-
- Rom. There is no world without Verona walls,
- But purgatory, torture, hell itself.
- Hence banished is banish'd from the world,
- And world's exile is death. Then 'banishment'
- Is death misterm'd. Calling death 'banishment,'
- Thou cut'st my head off with a golden axe
- And smilest upon the stroke that murders me.
-
- Friar. O deadly sin! O rude unthankfulness!
- Thy fault our law calls death; but the kind Prince,
- Taking thy part, hath rush'd aside the law,
- And turn'd that black word death to banishment.
- This is dear mercy, and thou seest it not.
-
- Rom. 'Tis torture, and not mercy. Heaven is here,
- Where Juliet lives; and every cat and dog
- And little mouse, every unworthy thing,
- Live here in heaven and may look on her;
- But Romeo may not. More validity,
- More honourable state, more courtship lives
- In carrion flies than Romeo. They may seize
- On the white wonder of dear Juliet's hand
- And steal immortal blessing from her lips,
- Who, even in pure and vestal modesty,
- Still blush, as thinking their own kisses sin;
- But Romeo may not- he is banished.
- This may flies do, when I from this must fly;
- They are free men, but I am banished.
- And sayest thou yet that exile is not death?
- Hadst thou no poison mix'd, no sharp-ground knife,
- No sudden mean of death, though ne'er so mean,
- But 'banished' to kill me- 'banished'?
- O friar, the damned use that word in hell;
- Howling attends it! How hast thou the heart,
- Being a divine, a ghostly confessor,
- A sin-absolver, and my friend profess'd,
- To mangle me with that word 'banished'?
-
- Friar. Thou fond mad man, hear me a little speak.
-
- Rom. O, thou wilt speak again of banishment.
-
- Friar. I'll give thee armour to keep off that word;
- Adversity's sweet milk, philosophy,
- To comfort thee, though thou art banished.
-
- Rom. Yet 'banished'? Hang up philosophy!
- Unless philosophy can make a Juliet,
- Displant a town, reverse a prince's doom,
- It helps not, it prevails not. Talk no more.
-
- Friar. O, then I see that madmen have no ears.
-
- Rom. How should they, when that wise men have no eyes?
-
- Friar. Let me dispute with thee of thy estate.
-
- Rom. Thou canst not speak of that thou dost not feel.
- Wert thou as young as I, Juliet thy love,
- An hour but married, Tybalt murdered,
- Doting like me, and like me banished,
- Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair,
- And fall upon the ground, as I do now,
- Taking the measure of an unmade grave.
- Knock [within].
-
- Friar. Arise; one knocks. Good Romeo, hide thyself.
-
- Rom. Not I; unless the breath of heartsick groans,
- Mist-like infold me from the search of eyes. Knock.
-
- Friar. Hark, how they knock! Who's there? Romeo, arise;
- Thou wilt be taken.- Stay awhile!- Stand up; Knock.
- Run to my study.- By-and-by!- God's will,
- What simpleness is this.- I come, I come! Knock.
- Who knocks so hard? Whence come you? What's your will
-
- Nurse. [within] Let me come in, and you shall know my errand.
- I come from Lady Juliet.
-
- Friar. Welcome then.
-
- Enter Nurse.
-
-
- Nurse. O holy friar, O, tell me, holy friar
- Where is my lady's lord, where's Romeo?
-
- Friar. There on the ground, with his own tears made drunk.
-
- Nurse. O, he is even in my mistress' case,
- Just in her case!
-
- Friar. O woeful sympathy!
- Piteous predicament!
-
- Nurse. Even so lies she,
- Blubb'ring and weeping, weeping and blubbering.
- Stand up, stand up! Stand, an you be a man.
- For Juliet's sake, for her sake, rise and stand!
- Why should you fall into so deep an O?
-
- Rom. (rises) Nurse-
-
- Nurse. Ah sir! ah sir! Well, death's the end of all.
-
- Rom. Spakest thou of Juliet? How is it with her?
- Doth not she think me an old murtherer,
- Now I have stain'd the childhood of our joy
- With blood remov'd but little from her own?
- Where is she? and how doth she! and what says
- My conceal'd lady to our cancell'd love?
-
- Nurse. O, she says nothing, sir, but weeps and weeps;
- And now falls on her bed, and then starts up,
- And Tybalt calls; and then on Romeo cries,
- And then down falls again.
-
- Rom. As if that name,
- Shot from the deadly level of a gun,
- Did murther her; as that name's cursed hand
- Murder'd her kinsman. O, tell me, friar, tell me,
- In what vile part of this anatomy
- Doth my name lodge? Tell me, that I may sack
- The hateful mansion. [Draws his dagger.]
-
- Friar. Hold thy desperate hand.
- Art thou a man? Thy form cries out thou art;
- Thy tears are womanish, thy wild acts denote
- The unreasonable fury of a beast.
- Unseemly woman in a seeming man!
- Or ill-beseeming beast in seeming both!
- Thou hast amaz'd me. By my holy order,
- I thought thy disposition better temper'd.
- Hast thou slain Tybalt? Wilt thou slay thyself?
- And slay thy lady that in thy life lives,
- By doing damned hate upon thyself?
- Why railest thou on thy birth, the heaven, and earth?
- Since birth and heaven and earth, all three do meet
- In thee at once; which thou at once wouldst lose.
- Fie, fie, thou shamest thy shape, thy love, thy wit,
- Which, like a usurer, abound'st in all,
- And usest none in that true use indeed
- Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit.
- Thy noble shape is but a form of wax
- Digressing from the valour of a man;
- Thy dear love sworn but hollow perjury,
- Killing that love which thou hast vow'd to cherish;
- Thy wit, that ornament to shape and love,
- Misshapen in the conduct of them both,
- Like powder in a skilless soldier's flask,
- is get afire by thine own ignorance,
- And thou dismemb'red with thine own defence.
- What, rouse thee, man! Thy Juliet is alive,
- For whose dear sake thou wast but lately dead.
- There art thou happy. Tybalt would kill thee,
- But thou slewest Tybalt. There art thou happy too.
- The law, that threat'ned death, becomes thy friend
- And turns it to exile. There art thou happy.
- A pack of blessings light upon thy back;
- Happiness courts thee in her best array;
- But, like a misbhav'd and sullen wench,
- Thou pout'st upon thy fortune and thy love.
- Take heed, take heed, for such die miserable.
- Go get thee to thy love, as was decreed,
- Ascend her chamber, hence and comfort her.
- But look thou stay not till the watch be set,
- For then thou canst not pass to Mantua,
- Where thou shalt live till we can find a time
- To blaze your marriage, reconcile your friends,
- Beg pardon of the Prince, and call thee back
- With twenty hundred thousand times more joy
- Than thou went'st forth in lamentation.
- Go before, nurse. Commend me to thy lady,
- And bid her hasten all the house to bed,
- Which heavy sorrow makes them apt unto.
- Romeo is coming.
-
- Nurse. O Lord, I could have stay'd here all the night
- To hear good counsel. O, what learning is!
- My lord, I'll tell my lady you will come.
-
- Rom. Do so, and bid my sweet prepare to chide.
-
- Nurse. Here is a ring she bid me give you, sir.
- Hie you, make haste, for it grows very late. Exit.
-
- Rom. How well my comfort is reviv'd by this!
-
- Friar. Go hence; good night; and here stands all your state:
- Either be gone before the watch be set,
- Or by the break of day disguis'd from hence.
- Sojourn in Mantua. I'll find out your man,
- And he shall signify from time to time
- Every good hap to you that chances here.
- Give me thy hand. 'Tis late. Farewell; good night.
-
- Rom. But that a joy past joy calls out on me,
- It were a grief so brief to part with thee.
- Farewell.
- Exeunt.
-
-
-
-
-Scene IV.
-Capulet's house
-
-Enter Old Capulet, his Wife, and Paris.
-
-
- Cap. Things have fall'n out, sir, so unluckily
- That we have had no time to move our daughter.
- Look you, she lov'd her kinsman Tybalt dearly,
- And so did I. Well, we were born to die.
- 'Tis very late; she'll not come down to-night.
- I promise you, but for your company,
- I would have been abed an hour ago.
-
- Par. These times of woe afford no tune to woo.
- Madam, good night. Commend me to your daughter.
-
- Lady. I will, and know her mind early to-morrow;
- To-night she's mew'd up to her heaviness.
-
- Cap. Sir Paris, I will make a desperate tender
- Of my child's love. I think she will be rul'd
- In all respects by me; nay more, I doubt it not.
- Wife, go you to her ere you go to bed;
- Acquaint her here of my son Paris' love
- And bid her (mark you me?) on Wednesday next-
- But, soft! what day is this?
-
- Par. Monday, my lord.
-
- Cap. Monday! ha, ha! Well, Wednesday is too soon.
- Thursday let it be- a Thursday, tell her
- She shall be married to this noble earl.
- Will you be ready? Do you like this haste?
- We'll keep no great ado- a friend or two;
- For hark you, Tybalt being slain so late,
- It may be thought we held him carelessly,
- Being our kinsman, if we revel much.
- Therefore we'll have some half a dozen friends,
- And there an end. But what say you to Thursday?
-
- Par. My lord, I would that Thursday were to-morrow.
-
- Cap. Well, get you gone. A Thursday be it then.
- Go you to Juliet ere you go to bed;
- Prepare her, wife, against this wedding day.
- Farewell, My lord.- Light to my chamber, ho!
- Afore me, It is so very very late
- That we may call it early by-and-by.
- Good night.
- Exeunt
-
-
-
-
-Scene V.
-Capulet's orchard.
-
-Enter Romeo and Juliet aloft, at the Window.
-
-
- Jul. Wilt thou be gone? It is not yet near day.
- It was the nightingale, and not the lark,
- That pierc'd the fearful hollow of thine ear.
- Nightly she sings on yond pomegranate tree.
- Believe me, love, it was the nightingale.
-
- Rom. It was the lark, the herald of the morn;
- No nightingale. Look, love, what envious streaks
- Do lace the severing clouds in yonder East.
- Night's candles are burnt out, and jocund day
- Stands tiptoe on the misty mountain tops.
- I must be gone and live, or stay and die.
-
- Jul. Yond light is not daylight; I know it, I.
- It is some meteor that the sun exhales
- To be to thee this night a torchbearer
- And light thee on the way to Mantua.
- Therefore stay yet; thou need'st not to be gone.
-
- Rom. Let me be ta'en, let me be put to death.
- I am content, so thou wilt have it so.
- I'll say yon grey is not the morning's eye,
- 'Tis but the pale reflex of Cynthia's brow;
- Nor that is not the lark whose notes do beat
- The vaulty heaven so high above our heads.
- I have more care to stay than will to go.
- Come, death, and welcome! Juliet wills it so.
- How is't, my soul? Let's talk; it is not day.
-
- Jul. It is, it is! Hie hence, be gone, away!
- It is the lark that sings so out of tune,
- Straining harsh discords and unpleasing sharps.
- Some say the lark makes sweet division;
- This doth not so, for she divideth us.
- Some say the lark and loathed toad chang'd eyes;
- O, now I would they had chang'd voices too,
- Since arm from arm that voice doth us affray,
- Hunting thee hence with hunt's-up to the day!
- O, now be gone! More light and light it grows.
-
- Rom. More light and light- more dark and dark our woes!
-
- Enter Nurse.
-
-
- Nurse. Madam!
-
- Jul. Nurse?
-
- Nurse. Your lady mother is coming to your chamber.
- The day is broke; be wary, look about.
-
- Jul. Then, window, let day in, and let life out.
- [Exit.]
-
- Rom. Farewell, farewell! One kiss, and I'll descend.
- He goeth down.
-
- Jul. Art thou gone so, my lord, my love, my friend?
- I must hear from thee every day in the hour,
- For in a minute there are many days.
- O, by this count I shall be much in years
- Ere I again behold my Romeo!
-
- Rom. Farewell!
- I will omit no opportunity
- That may convey my greetings, love, to thee.
-
- Jul. O, think'st thou we shall ever meet again?
-
- Rom. I doubt it not; and all these woes shall serve
- For sweet discourses in our time to come.
-
- Jul. O God, I have an ill-divining soul!
- Methinks I see thee, now thou art below,
- As one dead in the bottom of a tomb.
- Either my eyesight fails, or thou look'st pale.
-
- Rom. And trust me, love, in my eye so do you.
- Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu!
-Exit.
-
- Jul. O Fortune, Fortune! all men call thee fickle.
- If thou art fickle, what dost thou with him
- That is renown'd for faith? Be fickle, Fortune,
- For then I hope thou wilt not keep him long
- But send him back.
-
- Lady. [within] Ho, daughter! are you up?
-
- Jul. Who is't that calls? It is my lady mother.
- Is she not down so late, or up so early?
- What unaccustom'd cause procures her hither?
-
- Enter Mother.
-
-
- Lady. Why, how now, Juliet?
-
- Jul. Madam, I am not well.
-
- Lady. Evermore weeping for your cousin's death?
- What, wilt thou wash him from his grave with tears?
- An if thou couldst, thou couldst not make him live.
- Therefore have done. Some grief shows much of love;
- But much of grief shows still some want of wit.
-
- Jul. Yet let me weep for such a feeling loss.
-
- Lady. So shall you feel the loss, but not the friend
- Which you weep for.
-
- Jul. Feeling so the loss,
- I cannot choose but ever weep the friend.
-
- Lady. Well, girl, thou weep'st not so much for his death
- As that the villain lives which slaughter'd him.
-
- Jul. What villain, madam?
-
- Lady. That same villain Romeo.
-
- Jul. [aside] Villain and he be many miles asunder.-
- God pardon him! I do, with all my heart;
- And yet no man like he doth grieve my heart.
-
- Lady. That is because the traitor murderer lives.
-
- Jul. Ay, madam, from the reach of these my hands.
- Would none but I might venge my cousin's death!
-
- Lady. We will have vengeance for it, fear thou not.
- Then weep no more. I'll send to one in Mantua,
- Where that same banish'd runagate doth live,
- Shall give him such an unaccustom'd dram
- That he shall soon keep Tybalt company;
- And then I hope thou wilt be satisfied.
-
- Jul. Indeed I never shall be satisfied
- With Romeo till I behold him- dead-
- Is my poor heart so for a kinsman vex'd.
- Madam, if you could find out but a man
- To bear a poison, I would temper it;
- That Romeo should, upon receipt thereof,
- Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors
- To hear him nam'd and cannot come to him,
- To wreak the love I bore my cousin Tybalt
- Upon his body that hath slaughter'd him!
-
- Lady. Find thou the means, and I'll find such a man.
- But now I'll tell thee joyful tidings, girl.
-
- Jul. And joy comes well in such a needy time.
- What are they, I beseech your ladyship?
-
- Lady. Well, well, thou hast a careful father, child;
- One who, to put thee from thy heaviness,
- Hath sorted out a sudden day of joy
- That thou expects not nor I look'd not for.
-
- Jul. Madam, in happy time! What day is that?
-
- Lady. Marry, my child, early next Thursday morn
- The gallant, young, and noble gentleman,
- The County Paris, at Saint Peter's Church,
- Shall happily make thee there a joyful bride.
-
- Jul. Now by Saint Peter's Church, and Peter too,
- He shall not make me there a joyful bride!
- I wonder at this haste, that I must wed
- Ere he that should be husband comes to woo.
- I pray you tell my lord and father, madam,
- I will not marry yet; and when I do, I swear
- It shall be Romeo, whom you know I hate,
- Rather than Paris. These are news indeed!
-
- Lady. Here comes your father. Tell him so yourself,
- And see how he will take it at your hands.
-
- Enter Capulet and Nurse.
-
-
- Cap. When the sun sets the air doth drizzle dew,
- But for the sunset of my brother's son
- It rains downright.
- How now? a conduit, girl? What, still in tears?
- Evermore show'ring? In one little body
- Thou counterfeit'st a bark, a sea, a wind:
- For still thy eyes, which I may call the sea,
- Do ebb and flow with tears; the bark thy body is
- Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs,
- Who, raging with thy tears and they with them,
- Without a sudden calm will overset
- Thy tempest-tossed body. How now, wife?
- Have you delivered to her our decree?
-
- Lady. Ay, sir; but she will none, she gives you thanks.
- I would the fool were married to her grave!
-
- Cap. Soft! take me with you, take me with you, wife.
- How? Will she none? Doth she not give us thanks?
- Is she not proud? Doth she not count her blest,
- Unworthy as she is, that we have wrought
- So worthy a gentleman to be her bridegroom?
-
- Jul. Not proud you have, but thankful that you have.
- Proud can I never be of what I hate,
- But thankful even for hate that is meant love.
-
- Cap. How, how, how, how, choplogic? What is this?
- 'Proud'- and 'I thank you'- and 'I thank you not'-
- And yet 'not proud'? Mistress minion you,
- Thank me no thankings, nor proud me no prouds,
- But fettle your fine joints 'gainst Thursday next
- To go with Paris to Saint Peter's Church,
- Or I will drag thee on a hurdle thither.
- Out, you green-sickness carrion I out, you baggage!
- You tallow-face!
-
- Lady. Fie, fie! what, are you mad?
-
- Jul. Good father, I beseech you on my knees,
- Hear me with patience but to speak a word.
-
- Cap. Hang thee, young baggage! disobedient wretch!
- I tell thee what- get thee to church a Thursday
- Or never after look me in the face.
- Speak not, reply not, do not answer me!
- My fingers itch. Wife, we scarce thought us blest
- That God had lent us but this only child;
- But now I see this one is one too much,
- And that we have a curse in having her.
- Out on her, hilding!
-
- Nurse. God in heaven bless her!
- You are to blame, my lord, to rate her so.
-
- Cap. And why, my Lady Wisdom? Hold your tongue,
- Good Prudence. Smatter with your gossips, go!
-
- Nurse. I speak no treason.
-
- Cap. O, God-i-god-en!
-
- Nurse. May not one speak?
-
- Cap. Peace, you mumbling fool!
- Utter your gravity o'er a gossip's bowl,
- For here we need it not.
-
- Lady. You are too hot.
-
- Cap. God's bread I it makes me mad. Day, night, late, early,
- At home, abroad, alone, in company,
- Waking or sleeping, still my care hath been
- To have her match'd; and having now provided
- A gentleman of princely parentage,
- Of fair demesnes, youthful, and nobly train'd,
- Stuff'd, as they say, with honourable parts,
- Proportion'd as one's thought would wish a man-
- And then to have a wretched puling fool,
- A whining mammet, in her fortune's tender,
- To answer 'I'll not wed, I cannot love;
- I am too young, I pray you pardon me'!
- But, an you will not wed, I'll pardon you.
- Graze where you will, you shall not house with me.
- Look to't, think on't; I do not use to jest.
- Thursday is near; lay hand on heart, advise:
- An you be mine, I'll give you to my friend;
- An you be not, hang, beg, starve, die in the streets,
- For, by my soul, I'll ne'er acknowledge thee,
- Nor what is mine shall never do thee good.
- Trust to't. Bethink you. I'll not be forsworn. Exit.
-
- Jul. Is there no pity sitting in the clouds
- That sees into the bottom of my grief?
- O sweet my mother, cast me not away!
- Delay this marriage for a month, a week;
- Or if you do not, make the bridal bed
- In that dim monument where Tybalt lies.
-
- Lady. Talk not to me, for I'll not speak a word.
- Do as thou wilt, for I have done with thee. Exit.
-
- Jul. O God!- O nurse, how shall this be prevented?
- My husband is on earth, my faith in heaven.
- How shall that faith return again to earth
- Unless that husband send it me from heaven
- By leaving earth? Comfort me, counsel me.
- Alack, alack, that heaven should practise stratagems
- Upon so soft a subject as myself!
- What say'st thou? Hast thou not a word of joy?
- Some comfort, nurse.
-
- Nurse. Faith, here it is.
- Romeo is banish'd; and all the world to nothing
- That he dares ne'er come back to challenge you;
- Or if he do, it needs must be by stealth.
- Then, since the case so stands as now it doth,
- I think it best you married with the County.
- O, he's a lovely gentleman!
- Romeo's a dishclout to him. An eagle, madam,
- Hath not so green, so quick, so fair an eye
- As Paris hath. Beshrew my very heart,
- I think you are happy in this second match,
- For it excels your first; or if it did not,
- Your first is dead- or 'twere as good he were
- As living here and you no use of him.
-
- Jul. Speak'st thou this from thy heart?
-
- Nurse. And from my soul too; else beshrew them both.
-
- Jul. Amen!
-
- Nurse. What?
-
- Jul. Well, thou hast comforted me marvellous much.
- Go in; and tell my lady I am gone,
- Having displeas'd my father, to Laurence' cell,
- To make confession and to be absolv'd.
-
- Nurse. Marry, I will; and this is wisely done. Exit.
-
- Jul. Ancient damnation! O most wicked fiend!
- Is it more sin to wish me thus forsworn,
- Or to dispraise my lord with that same tongue
- Which she hath prais'd him with above compare
- So many thousand times? Go, counsellor!
- Thou and my bosom henceforth shall be twain.
- I'll to the friar to know his remedy.
- If all else fail, myself have power to die. Exit.
-
-
-
-
-ACT IV. Scene I.
-Friar Laurence's cell.
-
-Enter Friar, [Laurence] and County Paris.
-
-
- Friar. On Thursday, sir? The time is very short.
-
- Par. My father Capulet will have it so,
- And I am nothing slow to slack his haste.
-
- Friar. You say you do not know the lady's mind.
- Uneven is the course; I like it not.
-
- Par. Immoderately she weeps for Tybalt's death,
- And therefore have I little talk'd of love;
- For Venus smiles not in a house of tears.
- Now, sir, her father counts it dangerous
- That she do give her sorrow so much sway,
- And in his wisdom hastes our marriage
- To stop the inundation of her tears,
- Which, too much minded by herself alone,
- May be put from her by society.
- Now do you know the reason of this haste.
-
- Friar. [aside] I would I knew not why it should be slow'd.-
- Look, sir, here comes the lady toward my cell.
-
- Enter Juliet.
-
-
- Par. Happily met, my lady and my wife!
-
- Jul. That may be, sir, when I may be a wife.
-
- Par. That may be must be, love, on Thursday next.
-
- Jul. What must be shall be.
-
- Friar. That's a certain text.
-
- Par. Come you to make confession to this father?
-
- Jul. To answer that, I should confess to you.
-
- Par. Do not deny to him that you love me.
-
- Jul. I will confess to you that I love him.
-
- Par. So will ye, I am sure, that you love me.
-
- Jul. If I do so, it will be of more price,
- Being spoke behind your back, than to your face.
-
- Par. Poor soul, thy face is much abus'd with tears.
-
- Jul. The tears have got small victory by that,
- For it was bad enough before their spite.
-
- Par. Thou wrong'st it more than tears with that report.
-
- Jul. That is no slander, sir, which is a truth;
- And what I spake, I spake it to my face.
-
- Par. Thy face is mine, and thou hast sland'red it.
-
- Jul. It may be so, for it is not mine own.
- Are you at leisure, holy father, now,
- Or shall I come to you at evening mass
-
- Friar. My leisure serves me, pensive daughter, now.
- My lord, we must entreat the time alone.
-
- Par. God shield I should disturb devotion!
- Juliet, on Thursday early will I rouse ye.
- Till then, adieu, and keep this holy kiss. Exit.
-
- Jul. O, shut the door! and when thou hast done so,
- Come weep with me- past hope, past cure, past help!
-
- Friar. Ah, Juliet, I already know thy grief;
- It strains me past the compass of my wits.
- I hear thou must, and nothing may prorogue it,
- On Thursday next be married to this County.
-
- Jul. Tell me not, friar, that thou hear'st of this,
- Unless thou tell me how I may prevent it.
- If in thy wisdom thou canst give no help,
- Do thou but call my resolution wise
- And with this knife I'll help it presently.
- God join'd my heart and Romeo's, thou our hands;
- And ere this hand, by thee to Romeo's seal'd,
- Shall be the label to another deed,
- Or my true heart with treacherous revolt
- Turn to another, this shall slay them both.
- Therefore, out of thy long-experienc'd time,
- Give me some present counsel; or, behold,
- 'Twixt my extremes and me this bloody knife
- Shall play the empire, arbitrating that
- Which the commission of thy years and art
- Could to no issue of true honour bring.
- Be not so long to speak. I long to die
- If what thou speak'st speak not of remedy.
-
- Friar. Hold, daughter. I do spy a kind of hope,
- Which craves as desperate an execution
- As that is desperate which we would prevent.
- If, rather than to marry County Paris
- Thou hast the strength of will to slay thyself,
- Then is it likely thou wilt undertake
- A thing like death to chide away this shame,
- That cop'st with death himself to scape from it;
- And, if thou dar'st, I'll give thee remedy.
-
- Jul. O, bid me leap, rather than marry Paris,
- From off the battlements of yonder tower,
- Or walk in thievish ways, or bid me lurk
- Where serpents are; chain me with roaring bears,
- Or shut me nightly in a charnel house,
- O'ercover'd quite with dead men's rattling bones,
- With reeky shanks and yellow chapless skulls;
- Or bid me go into a new-made grave
- And hide me with a dead man in his shroud-
- Things that, to hear them told, have made me tremble-
- And I will do it without fear or doubt,
- To live an unstain'd wife to my sweet love.
-
- Friar. Hold, then. Go home, be merry, give consent
- To marry Paris. Wednesday is to-morrow.
- To-morrow night look that thou lie alone;
- Let not the nurse lie with thee in thy chamber.
- Take thou this vial, being then in bed,
- And this distilled liquor drink thou off;
- When presently through all thy veins shall run
- A cold and drowsy humour; for no pulse
- Shall keep his native progress, but surcease;
- No warmth, no breath, shall testify thou livest;
- The roses in thy lips and cheeks shall fade
- To paly ashes, thy eyes' windows fall
- Like death when he shuts up the day of life;
- Each part, depriv'd of supple government,
- Shall, stiff and stark and cold, appear like death;
- And in this borrowed likeness of shrunk death
- Thou shalt continue two-and-forty hours,
- And then awake as from a pleasant sleep.
- Now, when the bridegroom in the morning comes
- To rouse thee from thy bed, there art thou dead.
- Then, as the manner of our country is,
- In thy best robes uncovered on the bier
- Thou shalt be borne to that same ancient vault
- Where all the kindred of the Capulets lie.
- In the mean time, against thou shalt awake,
- Shall Romeo by my letters know our drift;
- And hither shall he come; and he and I
- Will watch thy waking, and that very night
- Shall Romeo bear thee hence to Mantua.
- And this shall free thee from this present shame,
- If no inconstant toy nor womanish fear
- Abate thy valour in the acting it.
-
- Jul. Give me, give me! O, tell not me of fear!
-
- Friar. Hold! Get you gone, be strong and prosperous
- In this resolve. I'll send a friar with speed
- To Mantua, with my letters to thy lord.
-
- Jul. Love give me strength! and strength shall help afford.
- Farewell, dear father.
- Exeunt.
-
-
-
-
-Scene II.
-Capulet's house.
-
-Enter Father Capulet, Mother, Nurse, and Servingmen,
- two or three.
-
-
- Cap. So many guests invite as here are writ.
- [Exit a Servingman.]
- Sirrah, go hire me twenty cunning cooks.
-
- Serv. You shall have none ill, sir; for I'll try if they can
- lick their fingers.
-
- Cap. How canst thou try them so?
-
- Serv. Marry, sir, 'tis an ill cook that cannot lick his own
- fingers. Therefore he that cannot lick his fingers goes not
- with me.
-
- Cap. Go, begone.
- Exit Servingman.
- We shall be much unfurnish'd for this time.
- What, is my daughter gone to Friar Laurence?
-
- Nurse. Ay, forsooth.
-
- Cap. Well, be may chance to do some good on her.
- A peevish self-will'd harlotry it is.
-
- Enter Juliet.
-
-
- Nurse. See where she comes from shrift with merry look.
-
- Cap. How now, my headstrong? Where have you been gadding?
-
- Jul. Where I have learnt me to repent the sin
- Of disobedient opposition
- To you and your behests, and am enjoin'd
- By holy Laurence to fall prostrate here
- To beg your pardon. Pardon, I beseech you!
- Henceforward I am ever rul'd by you.
-
- Cap. Send for the County. Go tell him of this.
- I'll have this knot knit up to-morrow morning.
-
- Jul. I met the youthful lord at Laurence' cell
- And gave him what becomed love I might,
- Not stepping o'er the bounds of modesty.
-
- Cap. Why, I am glad on't. This is well. Stand up.
- This is as't should be. Let me see the County.
- Ay, marry, go, I say, and fetch him hither.
- Now, afore God, this reverend holy friar,
- All our whole city is much bound to him.
-
- Jul. Nurse, will you go with me into my closet
- To help me sort such needful ornaments
- As you think fit to furnish me to-morrow?
-
- Mother. No, not till Thursday. There is time enough.
-
- Cap. Go, nurse, go with her. We'll to church to-morrow.
- Exeunt Juliet and Nurse.
-
- Mother. We shall be short in our provision.
- 'Tis now near night.
-
- Cap. Tush, I will stir about,
- And all things shall be well, I warrant thee, wife.
- Go thou to Juliet, help to deck up her.
- I'll not to bed to-night; let me alone.
- I'll play the housewife for this once. What, ho!
- They are all forth; well, I will walk myself
- To County Paris, to prepare him up
- Against to-morrow. My heart is wondrous light,
- Since this same wayward girl is so reclaim'd.
- Exeunt.
-
-
-
-
-Scene III.
-Juliet's chamber.
-
-Enter Juliet and Nurse.
-
-
- Jul. Ay, those attires are best; but, gentle nurse,
- I pray thee leave me to myself to-night;
- For I have need of many orisons
- To move the heavens to smile upon my state,
- Which, well thou knowest, is cross and full of sin.
-
- Enter Mother.
-
-
- Mother. What, are you busy, ho? Need you my help?
-
- Jul. No, madam; we have cull'd such necessaries
- As are behooffull for our state to-morrow.
- So please you, let me now be left alone,
- And let the nurse this night sit up with you;
- For I am sure you have your hands full all
- In this so sudden business.
-
- Mother. Good night.
- Get thee to bed, and rest; for thou hast need.
- Exeunt [Mother and Nurse.]
-
- Jul. Farewell! God knows when we shall meet again.
- I have a faint cold fear thrills through my veins
- That almost freezes up the heat of life.
- I'll call them back again to comfort me.
- Nurse!- What should she do here?
- My dismal scene I needs must act alone.
- Come, vial.
- What if this mixture do not work at all?
- Shall I be married then to-morrow morning?
- No, No! This shall forbid it. Lie thou there.
- Lays down a dagger.
- What if it be a poison which the friar
- Subtilly hath minist'red to have me dead,
- Lest in this marriage he should be dishonour'd
- Because he married me before to Romeo?
- I fear it is; and yet methinks it should not,
- For he hath still been tried a holy man.
- I will not entertain so bad a thought.
- How if, when I am laid into the tomb,
- I wake before the time that Romeo
- Come to redeem me? There's a fearful point!
- Shall I not then be stifled in the vault,
- To whose foul mouth no healthsome air breathes in,
- And there die strangled ere my Romeo comes?
- Or, if I live, is it not very like
- The horrible conceit of death and night,
- Together with the terror of the place-
- As in a vault, an ancient receptacle
- Where for this many hundred years the bones
- Of all my buried ancestors are pack'd;
- Where bloody Tybalt, yet but green in earth,
- Lies fest'ring in his shroud; where, as they say,
- At some hours in the night spirits resort-
- Alack, alack, is it not like that I,
- So early waking- what with loathsome smells,
- And shrieks like mandrakes torn out of the earth,
- That living mortals, hearing them, run mad-
- O, if I wake, shall I not be distraught,
- Environed with all these hideous fears,
- And madly play with my forefathers' joints,
- And pluck the mangled Tybalt from his shroud.,
- And, in this rage, with some great kinsman's bone
- As with a club dash out my desp'rate brains?
- O, look! methinks I see my cousin's ghost
- Seeking out Romeo, that did spit his body
- Upon a rapier's point. Stay, Tybalt, stay!
- Romeo, I come! this do I drink to thee.
-
- She [drinks and] falls upon her bed within the curtains.
-
-
-
-
-Scene IV.
-Capulet's house.
-
-Enter Lady of the House and Nurse.
-
-
- Lady. Hold, take these keys and fetch more spices, nurse.
-
- Nurse. They call for dates and quinces in the pastry.
-
- Enter Old Capulet.
-
-
- Cap. Come, stir, stir, stir! The second cock hath crow'd,
- The curfew bell hath rung, 'tis three o'clock.
- Look to the bak'd meats, good Angelica;
- Spare not for cost.
-
- Nurse. Go, you cot-quean, go,
- Get you to bed! Faith, you'll be sick to-morrow
- For this night's watching.
-
- Cap. No, not a whit. What, I have watch'd ere now
- All night for lesser cause, and ne'er been sick.
-
- Lady. Ay, you have been a mouse-hunt in your time;
- But I will watch you from such watching now.
- Exeunt Lady and Nurse.
-
- Cap. A jealous hood, a jealous hood!
-
-
- Enter three or four [Fellows, with spits and logs and baskets.
-
- What is there? Now, fellow,
-
- Fellow. Things for the cook, sir; but I know not what.
-
- Cap. Make haste, make haste. [Exit Fellow.] Sirrah, fetch drier
- logs.
- Call Peter; he will show thee where they are.
-
- Fellow. I have a head, sir, that will find out logs
- And never trouble Peter for the matter.
-
- Cap. Mass, and well said; a merry whoreson, ha!
- Thou shalt be loggerhead. [Exit Fellow.] Good faith, 'tis day.
- The County will be here with music straight,
- For so he said he would. Play music.
- I hear him near.
- Nurse! Wife! What, ho! What, nurse, I say!
-
- Enter Nurse.
- Go waken Juliet; go and trim her up.
- I'll go and chat with Paris. Hie, make haste,
- Make haste! The bridegroom he is come already:
- Make haste, I say.
- [Exeunt.]
-
-
-
-
-Scene V.
-Juliet's chamber.
-
-[Enter Nurse.]
-
-
- Nurse. Mistress! what, mistress! Juliet! Fast, I warrant her, she.
- Why, lamb! why, lady! Fie, you slug-abed!
- Why, love, I say! madam! sweetheart! Why, bride!
- What, not a word? You take your pennyworths now!
- Sleep for a week; for the next night, I warrant,
- The County Paris hath set up his rest
- That you shall rest but little. God forgive me!
- Marry, and amen. How sound is she asleep!
- I needs must wake her. Madam, madam, madam!
- Ay, let the County take you in your bed!
- He'll fright you up, i' faith. Will it not be?
- [Draws aside the curtains.]
- What, dress'd, and in your clothes, and down again?
- I must needs wake you. Lady! lady! lady!
- Alas, alas! Help, help! My lady's dead!
- O weraday that ever I was born!
- Some aqua-vitae, ho! My lord! my lady!
-
- Enter Mother.
-
-
- Mother. What noise is here?
-
- Nurse. O lamentable day!
-
- Mother. What is the matter?
-
- Nurse. Look, look! O heavy day!
-
- Mother. O me, O me! My child, my only life!
- Revive, look up, or I will die with thee!
- Help, help! Call help.
-
- Enter Father.
-
-
- Father. For shame, bring Juliet forth; her lord is come.
-
- Nurse. She's dead, deceas'd; she's dead! Alack the day!
-
- Mother. Alack the day, she's dead, she's dead, she's dead!
-
- Cap. Ha! let me see her. Out alas! she's cold,
- Her blood is settled, and her joints are stiff;
- Life and these lips have long been separated.
- Death lies on her like an untimely frost
- Upon the sweetest flower of all the field.
-
- Nurse. O lamentable day!
-
- Mother. O woful time!
-
- Cap. Death, that hath ta'en her hence to make me wail,
- Ties up my tongue and will not let me speak.
-
-
- Enter Friar [Laurence] and the County [Paris], with Musicians.
-
-
- Friar. Come, is the bride ready to go to church?
-
- Cap. Ready to go, but never to return.
- O son, the night before thy wedding day
- Hath Death lain with thy wife. See, there she lies,
- Flower as she was, deflowered by him.
- Death is my son-in-law, Death is my heir;
- My daughter he hath wedded. I will die
- And leave him all. Life, living, all is Death's.
-
- Par. Have I thought long to see this morning's face,
- And doth it give me such a sight as this?
-
- Mother. Accurs'd, unhappy, wretched, hateful day!
- Most miserable hour that e'er time saw
- In lasting labour of his pilgrimage!
- But one, poor one, one poor and loving child,
- But one thing to rejoice and solace in,
- And cruel Death hath catch'd it from my sight!
-
- Nurse. O woe? O woful, woful, woful day!
- Most lamentable day, most woful day
- That ever ever I did yet behold!
- O day! O day! O day! O hateful day!
- Never was seen so black a day as this.
- O woful day! O woful day!
-
- Par. Beguil'd, divorced, wronged, spited, slain!
- Most detestable Death, by thee beguil'd,
- By cruel cruel thee quite overthrown!
- O love! O life! not life, but love in death
-
- Cap. Despis'd, distressed, hated, martyr'd, kill'd!
- Uncomfortable time, why cam'st thou now
- To murther, murther our solemnity?
- O child! O child! my soul, and not my child!
- Dead art thou, dead! alack, my child is dead,
- And with my child my joys are buried!
-
- Friar. Peace, ho, for shame! Confusion's cure lives not
- In these confusions. Heaven and yourself
- Had part in this fair maid! now heaven hath all,
- And all the better is it for the maid.
- Your part in her you could not keep from death,
- But heaven keeps his part in eternal life.
- The most you sought was her promotion,
- For 'twas your heaven she should be advanc'd;
- And weep ye now, seeing she is advanc'd
- Above the clouds, as high as heaven itself?
- O, in this love, you love your child so ill
- That you run mad, seeing that she is well.
- She's not well married that lives married long,
- But she's best married that dies married young.
- Dry up your tears and stick your rosemary
- On this fair corse, and, as the custom is,
- In all her best array bear her to church;
- For though fond nature bids us all lament,
- Yet nature's tears are reason's merriment.
-
- Cap. All things that we ordained festival
- Turn from their office to black funeral-
- Our instruments to melancholy bells,
- Our wedding cheer to a sad burial feast;
- Our solemn hymns to sullen dirges change;
- Our bridal flowers serve for a buried corse;
- And all things change them to the contrary.
-
- Friar. Sir, go you in; and, madam, go with him;
- And go, Sir Paris. Every one prepare
- To follow this fair corse unto her grave.
- The heavens do low'r upon you for some ill;
- Move them no more by crossing their high will.
- Exeunt. Manent Musicians [and Nurse].
- 1. Mus. Faith, we may put up our pipes and be gone.
-
- Nurse. Honest good fellows, ah, put up, put up!
- For well you know this is a pitiful case. [Exit.]
- 1. Mus. Ay, by my troth, the case may be amended.
-
- Enter Peter.
-
-
- Pet. Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease'!
- O, an you will have me live, play 'Heart's ease.'
- 1. Mus. Why 'Heart's ease'',
-
- Pet. O, musicians, because my heart itself plays 'My heart is
- full of woe.' O, play me some merry dump to comfort me.
- 1. Mus. Not a dump we! 'Tis no time to play now.
-
- Pet. You will not then?
- 1. Mus. No.
-
- Pet. I will then give it you soundly.
- 1. Mus. What will you give us?
-
- Pet. No money, on my faith, but the gleek. I will give you the
- minstrel.
- 1. Mus. Then will I give you the serving-creature.
-
- Pet. Then will I lay the serving-creature's dagger on your pate.
- I will carry no crotchets. I'll re you, I'll fa you. Do you
- note me?
- 1. Mus. An you re us and fa us, you note us.
- 2. Mus. Pray you put up your dagger, and put out your wit.
-
- Pet. Then have at you with my wit! I will dry-beat you with an
- iron wit, and put up my iron dagger. Answer me like men.
-
- 'When griping grief the heart doth wound,
- And doleful dumps the mind oppress,
- Then music with her silver sound'-
-
- Why 'silver sound'? Why 'music with her silver sound'?
- What say you, Simon Catling?
- 1. Mus. Marry, sir, because silver hath a sweet sound.
-
- Pet. Pretty! What say You, Hugh Rebeck?
- 2. Mus. I say 'silver sound' because musicians sound for silver.
-
- Pet. Pretty too! What say you, James Soundpost?
- 3. Mus. Faith, I know not what to say.
-
- Pet. O, I cry you mercy! you are the singer. I will say for you. It
- is 'music with her silver sound' because musicians have no
- gold for sounding.
-
- 'Then music with her silver sound
- With speedy help doth lend redress.' [Exit.
-
- 1. Mus. What a pestilent knave is this same?
- 2. Mus. Hang him, Jack! Come, we'll in here, tarry for the
- mourners, and stay dinner.
- Exeunt.
-
-
-
-
-ACT V. Scene I.
-Mantua. A street.
-
-Enter Romeo.
-
-
- Rom. If I may trust the flattering truth of sleep
- My dreams presage some joyful news at hand.
- My bosom's lord sits lightly in his throne,
- And all this day an unaccustom'd spirit
- Lifts me above the ground with cheerful thoughts.
- I dreamt my lady came and found me dead
- (Strange dream that gives a dead man leave to think!)
- And breath'd such life with kisses in my lips
- That I reviv'd and was an emperor.
- Ah me! how sweet is love itself possess'd,
- When but love's shadows are so rich in joy!
-
- Enter Romeo's Man Balthasar, booted.
-
- News from Verona! How now, Balthasar?
- Dost thou not bring me letters from the friar?
- How doth my lady? Is my father well?
- How fares my Juliet? That I ask again,
- For nothing can be ill if she be well.
-
- Man. Then she is well, and nothing can be ill.
- Her body sleeps in Capel's monument,
- And her immortal part with angels lives.
- I saw her laid low in her kindred's vault
- And presently took post to tell it you.
- O, pardon me for bringing these ill news,
- Since you did leave it for my office, sir.
-
- Rom. Is it e'en so? Then I defy you, stars!
- Thou knowest my lodging. Get me ink and paper
- And hire posthorses. I will hence to-night.
-
- Man. I do beseech you, sir, have patience.
- Your looks are pale and wild and do import
- Some misadventure.
-
- Rom. Tush, thou art deceiv'd.
- Leave me and do the thing I bid thee do.
- Hast thou no letters to me from the friar?
-
- Man. No, my good lord.
-
- Rom. No matter. Get thee gone
- And hire those horses. I'll be with thee straight.
- Exit [Balthasar].
- Well, Juliet, I will lie with thee to-night.
- Let's see for means. O mischief, thou art swift
- To enter in the thoughts of desperate men!
- I do remember an apothecary,
- And hereabouts 'a dwells, which late I noted
- In tatt'red weeds, with overwhelming brows,
- Culling of simples. Meagre were his looks,
- Sharp misery had worn him to the bones;
- And in his needy shop a tortoise hung,
- An alligator stuff'd, and other skins
- Of ill-shaped fishes; and about his shelves
- A beggarly account of empty boxes,
- Green earthen pots, bladders, and musty seeds,
- Remnants of packthread, and old cakes of roses
- Were thinly scattered, to make up a show.
- Noting this penury, to myself I said,
- 'An if a man did need a poison now
- Whose sale is present death in Mantua,
- Here lives a caitiff wretch would sell it him.'
- O, this same thought did but forerun my need,
- And this same needy man must sell it me.
- As I remember, this should be the house.
- Being holiday, the beggar's shop is shut. What, ho! apothecary!
-
- Enter Apothecary.
-
-
- Apoth. Who calls so loud?
-
- Rom. Come hither, man. I see that thou art poor.
- Hold, there is forty ducats. Let me have
- A dram of poison, such soon-speeding gear
- As will disperse itself through all the veins
- That the life-weary taker mall fall dead,
- And that the trunk may be discharg'd of breath
- As violently as hasty powder fir'd
- Doth hurry from the fatal cannon's womb.
-
- Apoth. Such mortal drugs I have; but Mantua's law
- Is death to any he that utters them.
-
- Rom. Art thou so bare and full of wretchedness
- And fearest to die? Famine is in thy cheeks,
- Need and oppression starveth in thine eyes,
- Contempt and beggary hangs upon thy back:
- The world is not thy friend, nor the world's law;
- The world affords no law to make thee rich;
- Then be not poor, but break it and take this.
-
- Apoth. My poverty but not my will consents.
-
- Rom. I pay thy poverty and not thy will.
-
- Apoth. Put this in any liquid thing you will
- And drink it off, and if you had the strength
- Of twenty men, it would dispatch you straight.
-
- Rom. There is thy gold- worse poison to men's souls,
- Doing more murther in this loathsome world,
- Than these poor compounds that thou mayst not sell.
- I sell thee poison; thou hast sold me none.
- Farewell. Buy food and get thyself in flesh.
- Come, cordial and not poison, go with me
- To Juliet's grave; for there must I use thee.
- Exeunt.
-
-
-
-
-Scene II.
-Verona. Friar Laurence's cell.
-
-Enter Friar John to Friar Laurence.
-
-
- John. Holy Franciscan friar, brother, ho!
-
- Enter Friar Laurence.
-
-
- Laur. This same should be the voice of Friar John.
- Welcome from Mantua. What says Romeo?
- Or, if his mind be writ, give me his letter.
-
- John. Going to find a barefoot brother out,
- One of our order, to associate me
- Here in this city visiting the sick,
- And finding him, the searchers of the town,
- Suspecting that we both were in a house
- Where the infectious pestilence did reign,
- Seal'd up the doors, and would not let us forth,
- So that my speed to Mantua there was stay'd.
-
- Laur. Who bare my letter, then, to Romeo?
-
- John. I could not send it- here it is again-
- Nor get a messenger to bring it thee,
- So fearful were they of infection.
-
- Laur. Unhappy fortune! By my brotherhood,
- The letter was not nice, but full of charge,
- Of dear import; and the neglecting it
- May do much danger. Friar John, go hence,
- Get me an iron crow and bring it straight
- Unto my cell.
-
- John. Brother, I'll go and bring it thee. Exit.
-
- Laur. Now, must I to the monument alone.
- Within this three hours will fair Juliet wake.
- She will beshrew me much that Romeo
- Hath had no notice of these accidents;
- But I will write again to Mantua,
- And keep her at my cell till Romeo come-
- Poor living corse, clos'd in a dead man's tomb! Exit.
-
-
-
-
-Scene III.
-Verona. A churchyard; in it the monument of the Capulets.
-
-Enter Paris and his Page with flowers and [a torch].
-
-
- Par. Give me thy torch, boy. Hence, and stand aloof.
- Yet put it out, for I would not be seen.
- Under yond yew tree lay thee all along,
- Holding thine ear close to the hollow ground.
- So shall no foot upon the churchyard tread
- (Being loose, unfirm, with digging up of graves)
- But thou shalt hear it. Whistle then to me,
- As signal that thou hear'st something approach.
- Give me those flowers. Do as I bid thee, go.
-
- Page. [aside] I am almost afraid to stand alone
- Here in the churchyard; yet I will adventure. [Retires.]
-
- Par. Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew
- (O woe! thy canopy is dust and stones)
- Which with sweet water nightly I will dew;
- Or, wanting that, with tears distill'd by moans.
- The obsequies that I for thee will keep
- Nightly shall be to strew, thy grave and weep.
- Whistle Boy.
- The boy gives warning something doth approach.
- What cursed foot wanders this way to-night
- To cross my obsequies and true love's rite?
- What, with a torch? Muffle me, night, awhile. [Retires.]
-
- Enter Romeo, and Balthasar with a torch, a mattock,
- and a crow of iron.
-
-
- Rom. Give me that mattock and the wrenching iron.
- Hold, take this letter. Early in the morning
- See thou deliver it to my lord and father.
- Give me the light. Upon thy life I charge thee,
- Whate'er thou hearest or seest, stand all aloof
- And do not interrupt me in my course.
- Why I descend into this bed of death
- Is partly to behold my lady's face,
- But chiefly to take thence from her dead finger
- A precious ring- a ring that I must use
- In dear employment. Therefore hence, be gone.
- But if thou, jealous, dost return to pry
- In what I farther shall intend to do,
- By heaven, I will tear thee joint by joint
- And strew this hungry churchyard with thy limbs.
- The time and my intents are savage-wild,
- More fierce and more inexorable far
- Than empty tigers or the roaring sea.
-
- Bal. I will be gone, sir, and not trouble you.
-
- Rom. So shalt thou show me friendship. Take thou that.
- Live, and be prosperous; and farewell, good fellow.
-
- Bal. [aside] For all this same, I'll hide me hereabout.
- His looks I fear, and his intents I doubt. [Retires.]
-
- Rom. Thou detestable maw, thou womb of death,
- Gorg'd with the dearest morsel of the earth,
- Thus I enforce thy rotten jaws to open,
- And in despite I'll cram thee with more food.
- Romeo opens the tomb.
-
- Par. This is that banish'd haughty Montague
- That murd'red my love's cousin- with which grief
- It is supposed the fair creature died-
- And here is come to do some villanous shame
- To the dead bodies. I will apprehend him.
- Stop thy unhallowed toil, vile Montague!
- Can vengeance be pursu'd further than death?
- Condemned villain, I do apprehend thee.
- Obey, and go with me; for thou must die.
-
- Rom. I must indeed; and therefore came I hither.
- Good gentle youth, tempt not a desp'rate man.
- Fly hence and leave me. Think upon these gone;
- Let them affright thee. I beseech thee, youth,
- But not another sin upon my head
- By urging me to fury. O, be gone!
- By heaven, I love thee better than myself,
- For I come hither arm'd against myself.
- Stay not, be gone. Live, and hereafter say
- A madman's mercy bid thee run away.
-
- Par. I do defy thy, conjuration
- And apprehend thee for a felon here.
-
- Rom. Wilt thou provoke me? Then have at thee, boy!
- They fight.
-
- Page. O Lord, they fight! I will go call the watch.
- [Exit. Paris falls.]
-
- Par. O, I am slain! If thou be merciful,
- Open the tomb, lay me with Juliet. [Dies.]
-
- Rom. In faith, I will. Let me peruse this face.
- Mercutio's kinsman, noble County Paris!
- What said my man when my betossed soul
- Did not attend him as we rode? I think
- He told me Paris should have married Juliet.
- Said he not so? or did I dream it so?
- Or am I mad, hearing him talk of Juliet
- To think it was so? O, give me thy hand,
- One writ with me in sour misfortune's book!
- I'll bury thee in a triumphant grave.
- A grave? O, no, a lanthorn, slaught'red youth,
- For here lies Juliet, and her beauty makes
- This vault a feasting presence full of light.
- Death, lie thou there, by a dead man interr'd.
- [Lays him in the tomb.]
- How oft when men are at the point of death
- Have they been merry! which their keepers call
- A lightning before death. O, how may I
- Call this a lightning? O my love! my wife!
- Death, that hath suck'd the honey of thy breath,
- Hath had no power yet upon thy beauty.
- Thou art not conquer'd. Beauty's ensign yet
- Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
- And death's pale flag is not advanced there.
- Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet?
- O, what more favour can I do to thee
- Than with that hand that cut thy youth in twain
- To sunder his that was thine enemy?
- Forgive me, cousin.' Ah, dear Juliet,
- Why art thou yet so fair? Shall I believe
- That unsubstantial Death is amorous,
- And that the lean abhorred monster keeps
- Thee here in dark to be his paramour?
- For fear of that I still will stay with thee
- And never from this palace of dim night
- Depart again. Here, here will I remain
- With worms that are thy chambermaids. O, here
- Will I set up my everlasting rest
- And shake the yoke of inauspicious stars
- From this world-wearied flesh. Eyes, look your last!
- Arms, take your last embrace! and, lips, O you
- The doors of breath, seal with a righteous kiss
- A dateless bargain to engrossing death!
- Come, bitter conduct; come, unsavoury guide!
- Thou desperate pilot, now at once run on
- The dashing rocks thy seasick weary bark!
- Here's to my love! [Drinks.] O true apothecary!
- Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die. Falls.
-
- Enter Friar [Laurence], with lanthorn, crow, and spade.
-
-
- Friar. Saint Francis be my speed! how oft to-night
- Have my old feet stumbled at graves! Who's there?
-
- Bal. Here's one, a friend, and one that knows you well.
-
- Friar. Bliss be upon you! Tell me, good my friend,
- What torch is yond that vainly lends his light
- To grubs and eyeless skulls? As I discern,
- It burneth in the Capels' monument.
-
- Bal. It doth so, holy sir; and there's my master,
- One that you love.
-
- Friar. Who is it?
-
- Bal. Romeo.
-
- Friar. How long hath he been there?
-
- Bal. Full half an hour.
-
- Friar. Go with me to the vault.
-
- Bal. I dare not, sir.
- My master knows not but I am gone hence,
- And fearfully did menace me with death
- If I did stay to look on his intents.
-
- Friar. Stay then; I'll go alone. Fear comes upon me.
- O, much I fear some ill unthrifty thing.
-
- Bal. As I did sleep under this yew tree here,
- I dreamt my master and another fought,
- And that my master slew him.
-
- Friar. Romeo!
- Alack, alack, what blood is this which stains
- The stony entrance of this sepulchre?
- What mean these masterless and gory swords
- To lie discolour'd by this place of peace? [Enters the tomb.]
- Romeo! O, pale! Who else? What, Paris too?
- And steep'd in blood? Ah, what an unkind hour
- Is guilty of this lamentable chance! The lady stirs.
- Juliet rises.
-
- Jul. O comfortable friar! where is my lord?
- I do remember well where I should be,
- And there I am. Where is my Romeo?
-
- Friar. I hear some noise. Lady, come from that nest
- Of death, contagion, and unnatural sleep.
- A greater power than we can contradict
- Hath thwarted our intents. Come, come away.
- Thy husband in thy bosom there lies dead;
- And Paris too. Come, I'll dispose of thee
- Among a sisterhood of holy nuns.
- Stay not to question, for the watch is coming.
- Come, go, good Juliet. I dare no longer stay.
-
- Jul. Go, get thee hence, for I will not away.
- Exit [Friar].
- What's here? A cup, clos'd in my true love's hand?
- Poison, I see, hath been his timeless end.
- O churl! drunk all, and left no friendly drop
- To help me after? I will kiss thy lips.
- Haply some poison yet doth hang on them
- To make me die with a restorative. [Kisses him.]
- Thy lips are warm!
-
- Chief Watch. [within] Lead, boy. Which way?
- Yea, noise? Then I'll be brief. O happy dagger!
- [Snatches Romeo's dagger.]
- This is thy sheath; there rest, and let me die.
- She stabs herself and falls [on Romeo's body].
-
- Enter [Paris's] Boy and Watch.
-
-
- Boy. This is the place. There, where the torch doth burn.
-
- Chief Watch. 'the ground is bloody. Search about the churchyard.
- Go, some of you; whoe'er you find attach.
- [Exeunt some of the Watch.]
- Pitiful sight! here lies the County slain;
- And Juliet bleeding, warm, and newly dead,
- Who here hath lain this two days buried.
- Go, tell the Prince; run to the Capulets;
- Raise up the Montagues; some others search.
- [Exeunt others of the Watch.]
- We see the ground whereon these woes do lie,
- But the true ground of all these piteous woes
- We cannot without circumstance descry.
-
- Enter [some of the Watch,] with Romeo's Man [Balthasar].
-
- 2. Watch. Here's Romeo's man. We found him in the churchyard.
-
- Chief Watch. Hold him in safety till the Prince come hither.
-
- Enter Friar [Laurence] and another Watchman.
-
- 3. Watch. Here is a friar that trembles, sighs, and weeps.
- We took this mattock and this spade from him
- As he was coming from this churchyard side.
-
- Chief Watch. A great suspicion! Stay the friar too.
-
- Enter the Prince [and Attendants].
-
-
- Prince. What misadventure is so early up,
- That calls our person from our morning rest?
-
- Enter Capulet and his Wife [with others].
-
-
- Cap. What should it be, that they so shriek abroad?
-
- Wife. The people in the street cry 'Romeo,'
- Some 'Juliet,' and some 'Paris'; and all run,
- With open outcry, toward our monument.
-
- Prince. What fear is this which startles in our ears?
-
- Chief Watch. Sovereign, here lies the County Paris slain;
- And Romeo dead; and Juliet, dead before,
- Warm and new kill'd.
-
- Prince. Search, seek, and know how this foul murder comes.
-
- Chief Watch. Here is a friar, and slaughter'd Romeo's man,
- With instruments upon them fit to open
- These dead men's tombs.
-
- Cap. O heavens! O wife, look how our daughter bleeds!
- This dagger hath mista'en, for, lo, his house
- Is empty on the back of Montague,
- And it missheathed in my daughter's bosom!
-
- Wife. O me! this sight of death is as a bell
- That warns my old age to a sepulchre.
-
- Enter Montague [and others].
-
-
- Prince. Come, Montague; for thou art early up
- To see thy son and heir more early down.
-
- Mon. Alas, my liege, my wife is dead to-night!
- Grief of my son's exile hath stopp'd her breath.
- What further woe conspires against mine age?
-
- Prince. Look, and thou shalt see.
-
- Mon. O thou untaught! what manners is in this,
- To press before thy father to a grave?
-
- Prince. Seal up the mouth of outrage for a while,
- Till we can clear these ambiguities
- And know their spring, their head, their true descent;
- And then will I be general of your woes
- And lead you even to death. Meantime forbear,
- And let mischance be slave to patience.
- Bring forth the parties of suspicion.
-
- Friar. I am the greatest, able to do least,
- Yet most suspected, as the time and place
- Doth make against me, of this direful murther;
- And here I stand, both to impeach and purge
- Myself condemned and myself excus'd.
-
- Prince. Then say it once what thou dost know in this.
-
- Friar. I will be brief, for my short date of breath
- Is not so long as is a tedious tale.
- Romeo, there dead, was husband to that Juliet;
- And she, there dead, that Romeo's faithful wife.
- I married them; and their stol'n marriage day
- Was Tybalt's doomsday, whose untimely death
- Banish'd the new-made bridegroom from this city;
- For whom, and not for Tybalt, Juliet pin'd.
- You, to remove that siege of grief from her,
- Betroth'd and would have married her perforce
- To County Paris. Then comes she to me
- And with wild looks bid me devise some mean
- To rid her from this second marriage,
- Or in my cell there would she kill herself.
- Then gave I her (so tutored by my art)
- A sleeping potion; which so took effect
- As I intended, for it wrought on her
- The form of death. Meantime I writ to Romeo
- That he should hither come as this dire night
- To help to take her from her borrowed grave,
- Being the time the potion's force should cease.
- But he which bore my letter, Friar John,
- Was stay'd by accident, and yesternight
- Return'd my letter back. Then all alone
- At the prefixed hour of her waking
- Came I to take her from her kindred's vault;
- Meaning to keep her closely at my cell
- Till I conveniently could send to Romeo.
- But when I came, some minute ere the time
- Of her awaking, here untimely lay
- The noble Paris and true Romeo dead.
- She wakes; and I entreated her come forth
- And bear this work of heaven with patience;
- But then a noise did scare me from the tomb,
- And she, too desperate, would not go with me,
- But, as it seems, did violence on herself.
- All this I know, and to the marriage
- Her nurse is privy; and if aught in this
- Miscarried by my fault, let my old life
- Be sacrific'd, some hour before his time,
- Unto the rigour of severest law.
-
- Prince. We still have known thee for a holy man.
- Where's Romeo's man? What can he say in this?
-
- Bal. I brought my master news of Juliet's death;
- And then in post he came from Mantua
- To this same place, to this same monument.
- This letter he early bid me give his father,
- And threat'ned me with death, going in the vault,
- If I departed not and left him there.
-
- Prince. Give me the letter. I will look on it.
- Where is the County's page that rais'd the watch?
- Sirrah, what made your master in this place?
-
- Boy. He came with flowers to strew his lady's grave;
- And bid me stand aloof, and so I did.
- Anon comes one with light to ope the tomb;
- And by-and-by my master drew on him;
- And then I ran away to call the watch.
-
- Prince. This letter doth make good the friar's words,
- Their course of love, the tidings of her death;
- And here he writes that he did buy a poison
- Of a poor pothecary, and therewithal
- Came to this vault to die, and lie with Juliet.
- Where be these enemies? Capulet, Montage,
- See what a scourge is laid upon your hate,
- That heaven finds means to kill your joys with love!
- And I, for winking at you, discords too,
- Have lost a brace of kinsmen. All are punish'd.
-
- Cap. O brother Montague, give me thy hand.
- This is my daughter's jointure, for no more
- Can I demand.
-
- Mon. But I can give thee more;
- For I will raise her Statue in pure gold,
- That whiles Verona by that name is known,
- There shall no figure at such rate be set
- As that of true and faithful Juliet.
-
- Cap. As rich shall Romeo's by his lady's lie-
- Poor sacrifices of our enmity!
-
- Prince. A glooming peace this morning with it brings.
- The sun for sorrow will not show his head.
- Go hence, to have more talk of these sad things;
- Some shall be pardon'd, and some punished;
- For never was a story of more woe
- Than this of Juliet and her Romeo.
- Exeunt omnes.
-
-THE END
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Romeo and Juliet, by William Shakespeare
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROMEO AND JULIET ***
-
-***** This file should be named 1112.txt or 1112.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/1/1/1/1112/
-
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/spec/fixtures/public_etds/shakespeare.jpeg b/spec/fixtures/public_etds/shakespeare.jpeg
deleted file mode 100644
index 9ad92b34..00000000
Binary files a/spec/fixtures/public_etds/shakespeare.jpeg and /dev/null differ
diff --git a/spec/fixtures/public_etds/sorry_dave.wav b/spec/fixtures/public_etds/sorry_dave.wav
deleted file mode 100644
index 45d54df2..00000000
Binary files a/spec/fixtures/public_etds/sorry_dave.wav and /dev/null differ
diff --git a/tmp/.keep b/tmp/.keep
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b