We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
它指向一个[示例](#示例) 它无需[握手](https://zh.wikipedia.org/wiki/握手_(技术))或改进、完善现有条。
- 它指向一个 [示例](#示例) + 它指向一个[示例](#示例) - 它无需[握手](https://zh.wikipedia.org/wiki/握手_(技术)) 或改进、完善现有条。 + 它无需[握手](https://zh.wikipedia.org/wiki/握手_(技术))或改进、完善现有条。
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
mdn/translated-content#6279
Sorry, something went wrong.
Add markdown test case #54
ba93130
Fix Markdown for avoid add space near the link #54
4d64961
好像有些地方是建议在 链接 两侧加上空格,以便在渲染器不能明显突出链接的情况下方便读者快速找到定位,这里为什么要去掉呢?另外,原文审核的时候,加上空格也更方便 Review。
因为那样过于严格了,AutoCorrect 是一次性处理所有文件的,连接加空格这个各处标准不统一,上次去掉是因为我跟进 MDN 文档的时候发现的,所以把这项去掉了。
No branches or pull requests
The text was updated successfully, but these errors were encountered: