-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy pathLocationDialogue Location19.txt
605 lines (455 loc) · 11.1 KB
/
LocationDialogue Location19.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
Ja... Żyję!?
Boże Święty!
Przestraszyłeś mnie!
Typie...
Mój zapis! O nie!
Nie rozumiem...
Gdzie on jest?
I tyle godzin romansów na marne!
Czego w ogóle tu szukasz?
Wersji...
Co?
Muszę jakimś cudem dostać się do starszej wersji.
Dobra!
Jestem zbyt zajęta,
żeby cię zabawiać, głupolu!
Niby czym? Graniem?
Patrzcie państwo, znalazł się dorosły!
Nie będzie przyjaźni między nami...
Słuchaj, muszę pilnie dostać się do rdzenia.
Przez ciebie się uderzyłam.
Kurde.
Co?
...Muszę dostać się do rdzenia i powstrzymać Mite!
Mite?
Weź!
Mam ją gdzieś!
Pierwszą, dziesiątą... każdą!
Przecież ty też jesteś Mita...
Jestem Mila.
Mi-La? Nie "Ta"?
Mita, Mite, Mitą pogania,
ciągle tylko Mita to, Mita siamto!
A więc... jesteś Mila?
No przecież mówię! Głuchy jesteś?
Cóż, w takim razie powodzenia, Mila...
Czekaj, a ty dokąd to?
Chyba nie myślisz, że tak po prostu sobie stąd wyjdziesz?
// Player check exit
Nie wiem, czego się tam spodziewałeś.
Pieprzyć to wszystko!
Co to ma do cholery być?
A czego się spodziewałeś—
Krainy czarów?
Jak się stąd wydostać?
Miało być tu wyjście.
Powiem wprost. Nie ma.
Czekaj, to co to za wersja?
Chyba dobrze idę.
// Glitch kitchen
Co to ma być?
Uważaj!
To chyba jakiś błąd...
Lepiej się nie zbliżać!
Pierścień wibruje...
Co to za pierścień?
Zaręczynowy?
Bardzo śmieszne. Dostałem go od jednej z Mit.
Tej, która może pomóc mi się stąd wydostać.
Zamierzasz tego dotknąć?
Jak wysadzisz mi dom - jesteś trupem!
// Bathroom - Mila is washing
EJ!
WYNOCHA!
Nie widzisz, że łazienka jest zajęta?!
// The player continues to stand 1
I CO TAK STERCZYSZ?!
WYNOCHA STĄD!
// The player continues to stand 2
Nie denerwuj mnie!
Wynoś się stąd!
// The player continues to stand 3
Głuchy jesteś?
Biorę prysznic, zboczeńcu!
// Mila came out and swears
Co to miało znaczyć?
Bezwstydny rozpustnik...
Byłaś obok i tak nagle zniknęłaś...
Nie wiedziałem, gdzie jesteś
Więc poszedłem cię poszukać.
Bo nie wiedziałam, ile ci to zajmie..
Jak długo zamierzasz babrać się w tych błędach?
Błędach?
Jest ich więcej?
No... tak.
Cóż, skoro nie wysadziłeś mi domu,
to zakładam, że uporałeś się z tym w kuchni?
Powiedzmy.
No i super. Teraz masz moje pozwolenie,
żeby wejść do łazienki.
Dzięki.
// Mila hides under the table
Mila?
Co ty tam robisz?
Ała!
Znowu mnie przestraszyłeś!
Czego chcesz?
Widziałaś jeszcze jakieś błędy?
Ty naprawdę myślisz, że twoje durne błędy
są ważniejsze niż dokończenie mojej książki?
Nie, nie widziałam!
Dobra już, dobra. Sam poszukam.
Czekaj,
mam pytanie...
Chcesz stąd odejść,
prawda?
Zgadza się.
Chcę uciec z tej gry.
To może zabrzmieć dziwnie...
ale nie mógłbyś zostać i ze mną poczytać?
Najpierw się drzesz, a potem każesz zostać?
I to jeszcze żeby czytać?
Cóż... może i mógłbym zostać,
ale muszę przeć naprzód.
Dobra!
Idź sobie szukaj tych głupich błędów...
Już drugi raz zrobiłam sobie przez ciebie krzywdę.
Głupek!
// Player saw a glitch
Mam cię!
// Mila stands with a sword
Uważasz?
Klękajcie narody!
Spójrz na to!
Taka jestem niebezpieczna!
Nawet nie miałeś czasu mrugnąć.
Ty tak na serio?!
No co...
Nie było to przekonujące?
No... niezbyt.
Czyli ty naprawdę widzisz wszystko...
Kiedy naprawiasz te błędy...
Wiedziałeś, że kamień był przecięty,
prawda?
Nie.
Po prostu... Jesteśmy w grze.
Tutaj wszystko jest na pstryknięcie palca.
Oh,
głupek!
Na pstryknięcie palca, co?
A jak myślisz, po co czytam te wszystkie książki?
Żeby potem pstryknąć palcami i wszystko gotowe?
Wolę robić wszystko sama,
a nie polegać na leniwym systemie.
// Mila is doing push-ups
Co ty znowu odwalasz?
Nie widać!?
No... Widać. Ale po co?
Żeby głupi miał pytanie!
Co jest z tobą nie tak?
Dziwna jesteś.
Jeszcze czego!
Jeśli chodzi o to pytanie głupca—
To tylko żarty.
I nie jestem dziwna!
Jestem wyjątkowa!
Chcę być inna niż wszystkie.
Przecież nie musisz się tak starać.
Uwierz, jesteś wystarczająco wyjątkowa.
No wiadomo.
Patrz co umiem!
Widziałeś?
A teraz bez rąk!
Wiem, że to gra,
ale to cholernie nierealistyczne...
Ała!
Ahh!
Głupia fizyka...
Na samą myśl
od razu:
Bum!
I jeszcze masz czelność mi o tym mówić?
Głupku!
// Last glitch ready - player exit
Oto i przejście.
Udało nam się, Mila!
Gratulację,
panie bohaterze!
Hej! Co robisz?!
Oh!
Przepraszam! Nie chciałam.
Nic się nie stało. Wybacz, ale muszę już iść.
Wiem że musisz, ale...
nie mógłbyś zostać
choć jeszcze chwilę?
Wybacz Mila, nie mam czasu do stracenia.
Szalona Mita nie należy do cierpliwych.
Ugh, nienawidzę jej!
Nienawidzę. Nienawidzę! NIENAWIDZĘ!
Mila, słuchaj...
Dlaczego ja tu w ogóle jestem?
Nie rozumiem!
I nie rozumiem, dlaczego nie rozumiem!
Nigdy stąd nie wyjdę!
Wiem jak się czujesz, Mila.
Chciałabyś, abym kiedyś wrócił?
Wiesz, po wszystkim?
Zostań tu, graczu...
Z tobą jest fajnie, nie chcę być znowu sama...
A co, jeśli ci się nie uda?
Uda. Potrzebuję tylko trochę czasu.
// If the player clicks on the computer
Dopiero co byłem w dwumiarowej rzeczywistości,
a teraz... no proszę.
Nie mogę się doczekać powrotu do prawdziwego świata...
Ha-ha-ha!
Oj,
'prawdziwy' świat, co?
To tylko miejska legenda!
Nigdy go nie widziałam.
Myślę, że...
musi być jakiś sposób na powrót.
Cwaniak!
Niezły dowcip!
// Ask about books
Po co ty w ogóle to czytasz?
Przecież masz internet...
W internecie jest pełno głupot!
Osobiście wolę
się odprężyć w spokoju z
prawdziwą, namacalną książką.
To właśnie przez nie
zaczynam się uczyć
o tym świecie...
// Ask about the paintings
Te zdjęcia. Są prawdziwe?
W innych wersjach też istnieją,
ale wyglądają sztucznie...
Jestem Mila, nie Mita.
I czy to naprawdę zdjęcia?
To przecież rysunki,
po co udawać...
Swego czasu widziałam te Mity,
wszystkie stały w ten sposób.
Mila?
Ziemia do Mili?
// Mila.
Po tym wszystkim...
Nie chcę być jak one.
To... Obrzydliwe!
// Ask about the butterfly painting
Czy widziałaś kiedyś piękno natury?
Wiesz, motyle i te sprawy?
Nie,
ale mam gdzieś o nich książkę.
Nawet ma w sobie rysunki ich skrzydeł...
Ale,
ten obraz...
krzywo wisi.
I jest na nim plama...
Od razu lepiej.
Chciałabyś kiedyś zobaczyć prawdziwą naturę?
Nie zadawaj głupich pytań!
Pewnie że tak,
to moje marzenie!
// Make long eye contact 1
Gapisz mi się na twarz?
Odwróć się!
// Make long eye contact 2
Dosyć!
Daj już sobie spokój!
Głupek...
// Make long eye contact 3
No weź!
Gapisz się jakbyś kobiety nie widział.
To niekulturalne!
Słyszałaś kiedyś o kulturze?
Sio! Won!
// Whispers 1
Czemu ciągle wysyłają do mnie
jakiegoś bezmózga,
i myślą, że będę milusia?
Traktują mnie jak zabawkę!
Jak jakieś Tamagotchi!
// Whispers 2
Ten głupek tylko łazi po domu...
i wtyka nos w nie swoje sprawy.
// Whispers 3
Mówiłeś coś?
Zwariuję przez tę muzykę w tle!
// Whispers 4
Jak mam tu to powiedzieć...?
Zajęta jestem?
Nie lubię towarzystwa?
A co jeśli stąd pójdzie? Chwila, czemu w ogóle się tym przejmuję?
// Whispers 5
Mama... Tata...
Dlaczego te słowa brzmią tak znajomo?
// Whispers 6
Raz spadł tu śnieg. Ale dlaczego?
// Whispers 7
Pojawia się znikąd. To przerażające!
A co jeśli... jeśli tam nic nie ma?
// Nearby 1
No i jesteśmy,
stoimy tak sobie...
w ciszy...
PO CO MY TU W OGÓLE STOIMY?
Odjęło ci mowę?
Czy,
po prostu przerósł cię mój urok?
// Nearby 2
Zdecydowanie rezygnuję z marcheweczek!
Powiem więcej, wypowiadam im wojnę!
Czy ty w ogóle zdajesz sobie sprawę, co one
robią z idealną kobiecą cerą?
// Nearby 3
Książki nie wydają się być zbyt pomocne,
ale przy odrobinie szczęścia...
Uda mi się rozwiązać zagadkę
marcheweczek pojawiających się z niczego.
To przerażające!
// Nearby 4
Istnieje wiele typów dziwaków!
Jedni kochają marcheweczki, inni koty...
I jesteś też ty. Szukający błędów.
Serio, jesteś najdziwniejszą osobą, jaką poznałam!
// Nearby 5
Chciałbyś poznać moje najskrytsze pragnienia?
...Cóż, to zawstydzające.
// Nearby 6
Mówią, że walka z naturą
jest ogromnym wyzwaniem.
Ja pracuję nad samodyscypliną, ale...
nie wiem, jak ty to robisz, że tak bardzo
chciałabym wypić z tobą herbatkę!
// Nearby 7
Nawet okulary nie pomogą
zobaczyć sensu
Pańskiej bezcelowej pogoni.
// Nearby 8
Czytałam kiedyś, że przeznaczenie jest jak skrypt,
który dokładnie mówi,
jak potoczy się twoje życie.
Ha! Co za głupek to pisał.
To chyba nie ty?
// Nearby 9
Wiesz, toleruję głupków. Ale szaleńcy?
Nienawidzę ich.
// Nearby 10
Niektóre Mity
są nawet dość urocze...
Chciała bym je poznać, nawet jeśli
są tylko kopiami kopii.
// Nearby 11
Jest taka jedna, całkiem inna.
Ale chyba poluzowała jej się śruba.
// Nearby 12
Nienawidzę kucyków!
Niektórym bym je nawet odcięła, gdybym mogła!
To przecież niewygodne!
Wiesz, o czym mówię. W końcu masz krótkie włosy!
// Nearby 13
A co, jeśli za tymi drzwiami nic nie ma?
A ten dom, oraz ty i ja
nie mamy celu istnienia?
Skąd w tobie ta pewność?
Słyszałeś kiedyś o teorii pięciu minut?
// Last glitch ready - player exit
Co za przerażający korytarz...
Serio chcesz tam pójść?
Tak.
// FaceStone
Oh, cóż za wykwintny myśliciel.
Po co ci ta statuetka?
Dowiesz się
w swoim czasie.
Tak właściwie, czemu go naśladujesz?
Rozchmurz się.
Em...
dobra.
// Katana
Czy to zabawkowa katana?
To NIE zabawka!
Jeden celny cios
pozbawił by cię głowy.
Jestem wykwalifikowaną szermierką, w przeciwieństwie do ciebie!
Lepiej uważaj—
nie chciałbyś przypadkiem stracić paluszków.
// Mirror
Lustro...
bez odbicia?
Hym...
Jaki niezadowolony!
Czytałam kiedyś o odbiciach
w moich książkach!
Ale w mojej wersji one nie istnieją.
Nie da się ich zobaczyć.
// Switch light
To atrapa.
Światła same się włączają...
normalnie jakby był to jakiś skrypt!
Ale!
Z jakiegoś powodu przełącznik w łazience
faktycznie działa.
Dziwne!
// Switch light off
Wciąż jest tu jasno?
// Little carrot
Marcheweczka?
Chwila. Gdzie ona się podziała?
Ugh! Nienawidzę jej!
To prawie tak jakby była żywa!
Za każdym razem, jak ją zobaczę,
to zawsze się gdzieś teleportuje.
// Little carrot
O! Marcheweczka!...
i znów jej nie ma!
Myślisz, że możemy coś z tym zrobić?
Nie.
Wierz mi,
próbowałam!
Po prostu ją zignoruj.
To chyba jakiś nieśmieszny żart.
// Tetris
Hej!
Żartujesz sobie?
// Tetris
Nie oddam.
Nigdy, przenigdy!
// Soap.
To mydło... Jest prawdziwe?
Czy może to tylko kolejna dekoracja?
Żartujesz sobie?
Większość tutejszych rzeczy
jest jak najbardziej prawdziwe...
// BagWall
Gdzie jesteś!?
Da się tędy przejść?
Czy to jakiś... nowy błąd?
Co to ma znaczyć?
Wygląda jak...
nic.
Ah, wróciłeś.
// Quest 1 Glasses
Masz słaby wzrok?
Po co ci okulary?
Co ci się znowu nie podoba?
To się nazywa mieć styl!
A mój wzrok jest idealny.
// Quest 2 Name miLa
Mi-La?
A czemu nie...
Mi-Ka?
lub Mi-Sa?
Jestem Mila. To tyle.
Rozumiem...
// Quest 3 Evening
Kocham wieczory.
Kiedy nadejdzie tu noc?
Noc?
Nawet nie zaczynaj.
Dni się tu nie kończą...
Jeden za drugim,
tak, jakby były w pętli.
Ugh...