-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Vinglish mixing #3
Comments
Actually, this task is not suitable for LLM. We tried to make it support a mix of Chinese and English, but eventually found that in many cases he could not follow our prompts LLM. |
If possible, you can try to imitate this https://github.com/immersive-translate/prompts/blob/main/plugins/bilingual-mix.yml to debug your Prompt. |
How i can setup my own prompt ? Thanks. |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
When translating from English to Vietnamese, only key words, collocation(such as phrasal verb,...), idioms are kept in English while other words are translated into Vietnamese. This can help deepen the user's memory of important vocabulary.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: