-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
Copy pathta.po
9480 lines (8129 loc) · 447 KB
/
ta.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-07-26 12:08:06+01000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 16:29+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/jamovi/jmv-i18n/ta/"
">\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: R/errors.R
msgid "'{col}' contains infinite values"
msgstr "'{col}' எல்லையற்ற மதிப்புகளைக் கொண்டுள்ளது"
#: R/errors.R
msgid "'{col}' contains missing values"
msgstr "'{col}' காணாமல் போன மதிப்புகளைக் கொண்டுள்ளது"
#: R/errors.R
msgid "'{col}' contains only missing values"
msgstr "'{col}' காணாமல் போன மதிப்புகள் மட்டுமே உள்ளன"
#: R/errors.R
msgid "'{col}' contains only one unique value"
msgstr "'{col}' ஒரு தனித்துவமான மதிப்பைக் கொண்டுள்ளது"
#: R/pca.b.R
msgid "'{method}' extraction method was used in combination with a '{rotation}' rotation"
msgstr ""
"'{method}' பிரித்தெடுத்தல் முறை ஒரு '{rotation}' சுழற்சியுடன் இணைந்து "
"பயன்படுத்தப்பட்டது"
#: R/pca.b.R
msgid "'{rotation}' rotation was used"
msgstr "'{rotation}' சுழற்சி பயன்படுத்தப்பட்டது"
#: R/linreg.b.R
msgid "'{var}' contains negative values. Negative weights are not permitted."
msgstr ""
"'{var}' எதிர்மறை மதிப்புகளைக் கொண்டுள்ளது. எதிர்மறை எடைகள் அனுமதிக்கப்படாது."
#: R/corrpart.b.R
msgid "{} - Kendall's Tau B"
msgstr "{} - கெண்டலின் த அயு ஆ"
#: R/corrpart.b.R
msgid "{} - Pearson's r"
msgstr "{} - பியர்சனின் ஆர்"
#: R/corrpart.b.R
msgid "{} - Spearman's rho"
msgstr "{} - ச்பியர்மேனின் ரோ"
#: R/corrmatrix.b.R
msgid "{ciWidth}% CI Lower"
msgstr "{ciWidth}% தொஒ குறைந்த"
#: R/descriptives.b.R
msgid "{ciWidth}% CI mean {title}"
msgstr "{ciWidth}% தொஒ சராசரி {title}"
#: R/corrmatrix.b.R
msgid "{ciWidth}% CI Upper"
msgstr "{ciWidth}% தொஒ மேல்"
#: R/ancova.b.R
#: R/anovarm.b.R
#: R/cfa.b.R
#: R/descriptives.b.R
#: R/linreg.b.R
#: R/loglinear.b.R
#: R/logregbin.b.R
#: R/logregmulti.b.R
#: R/logregord.b.R
#: R/proptest2.b.R
#: R/ttestis.b.R
#: R/ttestones.b.R
#: R/ttestps.b.R
msgid "{ciWidth}% Confidence Interval"
msgstr "{ciWidth}% நம்பிக்கை இடைவெளி"
#: R/conttables.b.R
msgid "{ciWidth}% Confidence Intervals"
msgstr "{ciWidth}% நம்பிக்கை இடைவெளிகள்"
#: R/utils.R
msgid "{item1} and {item2}"
msgstr "{item1} மற்றும் {item2}"
#: R/utils.R
msgid "{list}, {nextItem}"
msgstr "{list}, {nextItem}"
#: R/utils.R
msgid "{list}, and {lastItem}"
msgstr "{list}, மற்றும் {lastItem}"
#: R/ttestps.b.R
msgid "{n} pair(s) of values were tied"
msgstr "மதிப்புகளின் {n} இணை (கள்) கட்டப்பட்டன"
#: R/reliability.b.R
msgid "{type} score based on the variables {vars}"
msgstr "{type} மாறிகள் அடிப்படையில் {vars}"
#: R/reliability.b.R
msgid "{varName} (reversed)"
msgstr "{varName} (தலைகீழ்)"
#: R/logregbin.b.R
msgid "{varType} of binomial logistic regression model{modelNo}"
msgstr "பைனோமியல் லாசிச்டிக் பின்னடைவு மாதிரியின் {varType} modelno}"
#: R/linreg.b.R
msgid "{varType} of linear regression model{modelNo}"
msgstr "நேரியல் பின்னடைவு மாதிரியின் {vartype {varType}"
#: R/corrmatrix.b.R
#: R/corrpart.b.R
msgid "* p < .05, ** p < .01, *** p < .001, one-tailed"
msgstr "* ப <.05, ** ப <.01, *** ப <.001, ஒரு வால்"
#: ancova/ui[5][1][1]/postHocES_d[0]/postHocEsCi/postHocEsCiWidth.suffix
#: ancova/ui[6][1][0][1]/ciWidthEmm.suffix
#: anova/ui[5][1][1]/postHocES_d[0]/postHocEsCi/postHocEsCiWidth.suffix
#: anova/ui[6][1][0][1]/ciWidthEmm.suffix
#: anovaRM/ui[5][1][0][1]/ciWidthEmm.suffix
#: cfa/ui[3][1][0]/ci/ciWidth.suffix
#: contTables/ui[1][0][0][1][0]/ci/ciWidth.suffix
#: corrMatrix/ui[1][1]/ci/ciWidth.suffix
#: descriptives/ui[2][2][1][0]/ci/ciWidth.suffix
#: linReg/ui[5][0][0][1]/ci/ciWidth.suffix
#: linReg/ui[5][0][1][0]/ciStdEst/ciWidthStdEst.suffix
#: linReg/ui[6][1][0][0]/ciEmm/ciWidthEmm.suffix
#: logLinear/ui[4][0][0][1]/ci/ciWidth.suffix
#: logLinear/ui[4][0][1][0]/ciRR/ciWidthRR.suffix
#: logLinear/ui[5][1][0][0]/ciEmm/ciWidthEmm.suffix
#: logRegBin/ui[5][0][0][1]/ci/ciWidth.suffix
#: logRegBin/ui[5][0][1][0]/ciOR/ciWidthOR.suffix
#: logRegBin/ui[6][1][0][0]/ciEmm/ciWidthEmm.suffix
#: logRegMulti/ui[4][0][0][1]/ci/ciWidth.suffix
#: logRegMulti/ui[4][0][1][0]/ciOR/ciWidthOR.suffix
#: logRegMulti/ui[5][1][0][0]/ciEmm/ciWidthEmm.suffix
#: logRegOrd/ui[4][0][1][0]/ci/ciWidth.suffix
#: logRegOrd/ui[4][0][1][1]/ciOR/ciWidthOR.suffix
#: propTest2/ui[1][1][0]/ci/ciWidth.suffix
#: propTest2/ui[2][1][0]/ciBayes/ciBayesWidth.suffix
#: ttestIS/ui[1][1][0]/meanDiff[0]/ci/ciWidth.suffix
#: ttestIS/ui[1][1][0]/effectSize[0]/ciES/ciWidthES.suffix
#: ttestOneS/ui[1][1][0]/meanDiff[0]/ci/ciWidth.suffix
#: ttestOneS/ui[1][1][0]/effectSize[0]/ciES/ciWidthES.suffix
#: ttestPS/ui[1][1][0]/meanDiff[0]/ci/ciWidth.suffix
#: ttestPS/ui[1][1][0]/effectSize[0]/ciES/ciWidthES.suffix
msgid "%"
msgstr "%"
#: R/logregbin.b.R
msgid "% Correct"
msgstr "% சரியானது"
#: R/descriptives.b.R
msgid "% of Total"
msgstr "மொத்தம் %"
#: R/conttables.b.R
msgid "% of total"
msgstr "மொத்தம் %"
#: pca/results/factorStats/factorSummary.columns.title
#: pca/results/eigen/initEigen.columns.title
msgid "% of Variance"
msgstr "மாறுபாட்டின் %"
#: R/conttables.b.R
#: R/conttablespaired.b.R
msgid "% within column"
msgstr "நெடுவரிசைக்குள் %"
#: R/conttables.b.R
#: R/conttablespaired.b.R
msgid "% within row"
msgstr "வரிசையில் %"
#: ancova/options/ss.description.R
#: anova/options/ss.description.R
msgid "`'1'`, `'2'` or `'3'` (default), the sum of squares to use"
msgstr ""
"`'1'',`' 2'` அல்லது `'3'` (இயல்புநிலை), பயன்படுத்த வேண்டிய சதுரங்களின் தொகை"
#: anovaRM/options/ss.description.R
msgid "`'2'` or `'3'` (default), the sum of squares to use"
msgstr "`'2'` அல்லது`' 3'` (இயல்புநிலை), பயன்படுத்த வேண்டிய சதுரங்களின் தொகை"
#: contTables/options/hypothesis.description.R
#: ttestIS/options/hypothesis.description.R
msgid "`'different'` (default), `'oneGreater'` or `'twoGreater'`, the alternative hypothesis; group 1 different to group 2, group 1 greater than group 2, and group 2 greater than group 1 respectively"
msgstr ""
"`'வேறுபட்டது (இயல்புநிலை),`' ஒன் கிரீட்டர்'` அல்லது `'டூக்ரீட்டர்', மாற்று கருதுகோள்; குழு"
" 1 குழு 2 க்கு வேறுபட்டது, குழு 1 ஐ விட குழு 1, மற்றும் குழு 2 முறையே குழு 1 ஐ வி"
"ட அதிகமாகும்"
#: ttestPS/options/hypothesis.description.R
msgid "`'different'` (default), `'oneGreater'` or `'twoGreater'`, the alternative hypothesis; measure 1 different to measure 2, measure 1 greater than measure 2, and measure 2 greater than measure 1 respectively"
msgstr ""
"`'வேறுபட்டது (இயல்புநிலை),`' ஒன் கிரீட்டர்'` அல்லது `'டூக்ரீட்டர்', மாற்று கருதுகோள்; 2 ஐ "
"அளவிட 1 வேறுபட்டது, அளவீட்டு 2 ஐ விட 1 ஐ அளவிடவும், முறையே 1 ஐ விட 2 ஐ அளவிடவும்"
#: ttestOneS/options/hypothesis.description.R
msgid "`'dt'` (default), `'gt'` or `'lt'`, the alternative hypothesis; different to `testValue`, greater than `testValue`, and less than `testValue` respectively"
msgstr ""
"`'dt'` (இயல்புநிலை),`' gt'` அல்லது `'lt'`, மாற்று கருதுகோள்; `டெச்ட்வால்யூ` க்கு "
"வேறுபட்டது,` டெச்ட்வாலூ` ஐ விடவும், முறையே `டெச்ட்வாலூ` ஐ விடவும் குறைவாக உள்ளது"
#: cfa/options/constrain.description.R
msgid "`'facVar'` or `'facInd'`, how to contrain the model; `'facVar'` fixes the factor variances to one, `'facInd'` fixes each factor to the scale of its first indicator."
msgstr ""
"`'காரணி' அல்லது` 'எதிர்கொள்வது, மாதிரியை எவ்வாறு கட்டுப்படுத்துவது; காரணி "
"மாறுபாடுகளை ஒன்றுக்கு சரிசெய்கிறது, `'FACIND' ஒவ்வொரு காரணியையும் அதன் முதல் "
"குறிகாட்டியின் அளவிற்கு சரிசெய்கிறது."
#: cfa/options/miss.description.R
msgid "`'listwise'` or `'fiml'`, how to handle missing values; `'listwise'` excludes a row from all analyses if one of its entries is missing, `'fiml'` uses a full information maximum likelihood method to estimate the model."
msgstr ""
"காணாமல் போன மதிப்புகளை எவ்வாறு கையாள்வது; `'லிச்ட்வைச்'` அதன் உள்ளீடுகளில் ஒன்று காணவில்லை"
" என்றால் அனைத்து பகுப்பாய்வுகளிலிருந்தும் ஒரு வரிசையை விலக்குகிறது, மாதிரியை "
"மதிப்பிடுவதற்கு `'ஃபிம்ல் ஒரு முழு செய்தி அதிகபட்ச சாத்தியக்கூறு முறையைப் "
"பயன்படுத்துகிறது."
#: anovaRMNP/options/plotType.description.R
msgid "`'means'` (default) or `'medians'`, the error bars to use in the plot"
msgstr ""
"`'என்றால்' (இயல்புநிலை) அல்லது` 'மீடியர்கள்'`, சதித்திட்டத்தில் பயன்படுத்த வேண்டிய பிழைகள்"
#: efa/options/extraction.description.R
msgid "`'minres'` (default), `'ml'`, or `'pa'` use respectively 'minimum residual', 'maximum likelihood', or 'prinicipal axis' as the factor extraction method"
msgstr ""
"`'MINRES'` (இயல்புநிலை),`' ml'`, அல்லது `'pa'` முறையே' குறைந்தபட்ச எச்சம் ',' "
"அதிகபட்ச சாத்தியக்கூறு 'அல்லது' அச்சுப்பொறி அச்சு 'ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்துங்கள் காரணி "
"பிரித்தெடுக்கும் முறையாக"
#: ancova/options/emmPlotError.description.R
#: anova/options/emmPlotError.description.R
#: anovaRM/options/emmPlotError.description.R
msgid "`'none'`, `'ci'` (default), or `'se'`. Use no error bars, use confidence intervals, or use standard errors on the marginal mean plots, respectively"
msgstr ""
"`'எதுவுமில்லை',` 'சிஐ'` (இயல்புநிலை), அல்லது `' se'`. பிழை பார்கள் இல்லை, நம்பிக்கை "
"இடைவெளிகளைப் பயன்படுத்தவும் அல்லது முறையே விளிம்பு சராசரி அடுக்குகளில் நிலையான "
"பிழைகளைப் பயன்படுத்தவும்"
#: anovaOneW/options/phMethod.description.R
msgid "`'none'`, `'gamesHowell'` or `'tukey'`, which post-hoc tests to provide; `'none'` shows no post-hoc tests, `'gamesHowell'` shows Games-Howell post-hoc tests where no equivalence of variances is assumed, and `'tukey'` shows Tukey post-hoc tests where equivalence of variances is assumed"
msgstr ""
"`'எதுவுமில்லை',` 'கேம்சோவெல்' அல்லது `'டுகே'`, இது வழங்க வேண்டிய பிந்தைய சோதனைகள்; "
"`'எதுவுமில்லை, பிந்தைய தற்காலிக சோதனைகள் இல்லை,`' கேம்சோவெல் 'விளையாட்டுகளைக் "
"காட்டுகிறது-மாறுபாடுகளின் சமநிலை கருதப்படாத, மற்றும் மாறுபாடுகளின் சமநிலை இருக்கும் "
"இடத்தில் டுகே பிந்தைய தற்காலிக சோதனைகளை `' டுகே 'காட்டுகிறது கருதப்பட்டது"
#: pca/options/rotation.description.R
msgid "`'none'`, `'varimax'` (default), `'quartimax'`, `'promax'`, `'oblimin'`, or `'simplimax'`, the rotation to use in estimation"
msgstr ""
"`'எதுவுமில்லை',` '' '' varimax'` (இயல்புநிலை), `'Quartimax'`,`' promax'`, "
"`'oblimin'`, அல்லது`' simplimax'`, மதிப்பீட்டில் பயன்படுத்த வேண்டிய சுழற்சி"
#: efa/options/rotation.description.R
msgid "`'none'`, `'varimax'`, `'quartimax'`, `'promax'`, `'oblimin'` (default), or `'simplimax'`, the rotation to use in estimation"
msgstr ""
"`'எதுவுமில்லை',` '' 'varimax'`, `' Quartimax'`,` 'promax'`, `' '' (இயல்புநிலை)"
", அல்லது` 'simplimax'`, மதிப்பீட்டில் பயன்படுத்த வேண்டிய சுழற்சி"
#: propTest2/options/hypothesis.description.R
msgid "`'notequal'` (default), `'greater'` or `'less'`, the alternative hypothesis"
msgstr ""
"`'notequal'` (இயல்புநிலை),`' பெரியது 'அல்லது `' குறைவாக, மாற்று கருதுகோள்"
#: efa/options/nFactorMethod.description.R
#: pca/options/nFactorMethod.description.R
msgid "`'parallel'` (default), `'eigen'` or `'fixed'`, the way to determine the number of factors"
msgstr ""
"`'இணையான'` (இயல்புநிலை),`' 'ஈசென்' அல்லது `'சரி செய்யப்பட்டது, காரணிகளின் எண்ணிக்கையை "
"தீர்மானிப்பதற்கான வழி"
#: ttestPS/options/miss.description.R
msgid "`'perAnalysis'` or `'listwise'`, how to handle missing values; `'perAnalysis'` excludes missing values for individual dependent variables, `'listwise'` excludes a row from all analyses if one of its entries is missing"
msgstr ""
"`'peranalysis'` அல்லது `'listwise'`, காணாமல் போன மதிப்புகளை எவ்வாறு கையாள்வது; "
"`'peranalysis'` தனிப்பட்ட சார்பு மாறிகளுக்கான காணாமல் போன மதிப்புகளைத் தவிர்த்து, அதன் "
"உள்ளீடுகளில் ஒன்று காணவில்லை எனில்`' listywise '`அனைத்து பகுப்பாய்வுகளிலிருந்தும் ஒரு "
"வரிசையை விலக்குகிறது"
#: anovaOneW/options/miss.description.R
#: ttestIS/options/miss.description.R
#: ttestOneS/options/miss.description.R
msgid "`'perAnalysis'` or `'listwise'`, how to handle missing values; `'perAnalysis'` excludes missing values for individual dependent variables, `'listwise'` excludes a row from all analyses if one of its entries is missing."
msgstr ""
"`'peranalysis'` அல்லது `'listwise'`, காணாமல் போன மதிப்புகளை எவ்வாறு கையாள்வது; "
"`'peranalysis'` தனிப்பட்ட சார்பு மாறிகளுக்கான காணாமல் போன மதிப்புகளை விலக்குகிறது, "
"அதன் உள்ளீடுகளில் ஒன்று காணவில்லை எனில்`' listywise '`அனைத்து பகுப்பாய்வுகளிலிருந்தும் "
"ஒரு வரிசையை விலக்குகிறது."
#: linReg/options/intercept.description.R
msgid "`'refLevel'` (default) or `'grandMean'`, coding of the intercept. Either creates contrast so that the intercept represents the reference level or the grand mean"
msgstr ""
"`'reflevel'` (இயல்புநிலை) அல்லது`' பாட்டி'`, இடைமறிப்பின் குறியீட்டு முறை. ஒன்று "
"மாறுபாட்டை உருவாக்குகிறது, இதனால் இடைமறிப்பு குறிப்பு நிலை அல்லது பெரிய சராசரியைக் "
"குறிக்கிறது"
#: descriptives/options/desc.description.R
msgid "`'rows'` or `'columns'` (default), display the variables across the rows or across the columns (default)"
msgstr ""
"`'வரிசைகள்' அல்லது` 'நெடுவரிசைகள்' (இயல்புநிலை), வரிசைகள் முழுவதும் அல்லது "
"நெடுவரிசைகள் முழுவதும் மாறிகளைக் காண்பி (இயல்புநிலை)"
#: efa/options/factorScoreMethod.description.R
msgid "`'Thurstone'` (default), `'Bartlett'`, `'tenBerge'`, `'Anderson'`, or `'Harman'` use respectively 'Thurstone', 'Bartlett', 'ten Berge', 'Anderson & Rubin', or 'Harman' method for estimating factor scores"
msgstr ""
"`'தர்ச்டோன்'` (இயல்புநிலை),`' பார்ட்லெட்'`, `'டென்பெர்ச்',` 'ஆண்டர்சன்', அல்லது `'அர்மன்' "
"முறையே 'தர்ச்டோன்', 'பார்ட்லெட்', 'டென் பெர்க்', 'ஆண்டர்சன் பயன்படுத்தவும் & ரூபின் ', அல்லது "
"காரணி மதிப்பெண்களை மதிப்பிடுவதற்கான' அர்மன் 'முறை"
#: ancova/results/main.title
msgid "`ANCOVA - ${dep}`"
msgstr "`அன்கோவா - $ {dep}`"
#: anova/results/main.title
msgid "`ANOVA - ${dep}`"
msgstr "`ANOVA - $ {dep}`"
#: contTables/options/compare.description.R
msgid "`columns` or `rows` (default), compare columns/rows in difference of proportions or relative risks (2x2 tables)"
msgstr ""
"`நெடுவரிசைகள் அல்லது` வரிசைகள்` (இயல்புநிலை), நெடுவரிசைகள்/வரிசைகளை விகிதாச்சாரத்தின்"
" வேறுபாடு அல்லது தொடர்புடைய அபாயங்கள் (2x2 அட்டவணைகள்)"
#: linReg/results/models.template/coef.title
msgid "`Model Coefficients - ${ dep }`"
msgstr "`மாதிரி குணகங்கள் - $ { dep }`"
#: logRegBin/results/models.template/coef.title
#: logRegMulti/results/models.template/coef.title
#: logRegOrd/results/models.template/coef.title
msgid "`Model Coefficients - ${dep}`"
msgstr "`மாதிரி குணகங்கள் - $ {dep}`"
#: propTestN/results/props.title
msgid "`Proportions - ${var}`"
msgstr "`விகிதாச்சாரங்கள் - $ {var}`"
#: descriptives/options/boxLabelOutliers.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, add labels with the row number to the outliers in the box plot"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` தவறு`, பெட்டி சதித்திட்டத்தில் உள்ள வெளிநாட்டினருக்கு வரிசை"
" எண்ணுடன் லேபிள்களைச் சேர்க்கவும்"
#: ttestIS/options/students.description.R
#: ttestOneS/options/students.description.R
#: ttestPS/options/students.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, perform Student's t-tests"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` தவறு`, மாணவர்களின் டி-சோதனைகளைச் செய்யுங்கள்"
#: anovaOneW/options/welchs.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, perform Welch's one-way ANOVA which does not assume equal variances"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` தவறு`, வெல்ச்சின் ஒரு வழி ANOVA ஐச் செய்யுங்கள், இது சம "
"மாறுபாடுகளை எடுத்துக் கொள்ளாது"
#: cfa/options/estTest.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide 'Z' and 'p' values for the model estimates"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` தவறு`, மாதிரி மதிப்பீடுகளுக்கு 'சட்' மற்றும் 'p' "
"மதிப்புகளை வழங்கவும்"
#: cfa/options/modelTest.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide a chi-square test for exact fit that compares the model with the perfect fitting model"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` பொய்`, சரியான பொருத்தத்திற்காக ஒரு சி-சதுர சோதனையை "
"வழங்கவும், இது மாதிரியை சரியான பொருத்துதல் மாதிரியுடன் ஒப்பிடுகிறது"
#: linReg/options/ciEmm.description.R
#: logLinear/options/ciEmm.description.R
#: logRegBin/options/ciEmm.description.R
#: logRegMulti/options/ciEmm.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide a confidence interval for the estimated marginal means"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` பொய்`, மதிப்பிடப்பட்ட விளிம்பு வழிமுறைகளுக்கு நம்பிக்கை "
"இடைவெளியை வழங்கவும்"
#: logLinear/options/aic.description.R
#: logRegBin/options/aic.description.R
#: logRegMulti/options/aic.description.R
#: logRegOrd/options/aic.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide Aikaike's Information Criterion (AIC) for the models"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` பொய்`, மாதிரிகளுக்கு ஐகாய்கின் செய்தி அளவுகோலை (AIC) "
"வழங்கவும்"
#: reliability/options/alphaScale.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide Cronbach's α"
msgstr "`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` தவறு`, க்ரோன்பேக்கின் α ஐ வழங்கவும்"
#: ancova/options/emmPlots.description.R
#: anova/options/emmPlots.description.R
#: anovaRM/options/emmPlots.description.R
#: linReg/options/emmPlots.description.R
#: logLinear/options/emmPlots.description.R
#: logRegBin/options/emmPlots.description.R
#: logRegMulti/options/emmPlots.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide estimated marginal means plots"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` பொய்`, மதிப்பிடப்பட்ட விளிம்பு வழிமுறைகளை வழங்கவும்"
#: cfa/options/factCovEst.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide estimates for the factor (co)variances"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` தவறு`, காரணி (CO) மாறுபாடுகளுக்கான மதிப்பீடுகளை "
"வழங்கவும்"
#: cfa/options/resCovEst.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide estimates for the residual (co)variances"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` தவறு`, மீதமுள்ள (CO) மாறுபாடுகளுக்கான மதிப்பீடுகளை "
"வழங்கவும்"
#: anovaOneW/options/phMeanDif.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide mean differences for post-hoc tests"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` பொய்`, பிந்தைய தற்காலிக சோதனைகளுக்கு சராசரி வேறுபாடுகளை"
" வழங்கவும்"
#: corrMatrix/options/pearson.description.R
#: corrPart/options/pearson.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide Pearson's R"
msgstr "`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` தவறு`, பியர்சனின் ஆர் வழங்கவும்"
#: corrMatrix/options/sig.description.R
#: corrPart/options/sig.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide significance levels"
msgstr "`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` பொய்`, முக்கியத்துவ நிலைகளை வழங்கவும்"
#: anovaOneW/options/phSig.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide significance levels for post-hoc tests"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` தவறு`, பிந்தைய தற்காலிக சோதனைகளுக்கு முக்கியத்துவம் வாய்ந்"
"த நிலைகளை வழங்கவும்"
#: logLinear/options/dev.description.R
#: logRegBin/options/dev.description.R
#: logRegMulti/options/dev.description.R
#: logRegOrd/options/dev.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide the deviance (or -2LogLikelihood) for the models"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` பொய்`, மாதிரிகளுக்கு விலகலை (அல்லது -2loglikelihod) "
"வழங்குங்கள்"
#: descriptives/options/mean.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide the mean"
msgstr "`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` பொய்`, சராசரியை வழங்கவும்"
#: descriptives/options/median.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide the median"
msgstr "`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` பொய்`, சராசரி வழங்கவும்"
#: linReg/options/modelTest.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide the model comparison between the models and the NULL model"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` பொய்`, மாதிரிகள் மற்றும் சுழிய மாதிரிக்கு இடையிலான "
"மாதிரி ஒப்பீட்டை வழங்கவும்"
#: descriptives/options/missing.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide the number of missing values"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` பொய்`, காணாமல் போன மதிப்புகளின் எண்ணிக்கையை வழங்கவும்"
#: descriptives/options/n.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide the sample size"
msgstr "`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` தவறு`, மாதிரி அளவை வழங்கவும்"
#: descriptives/options/sd.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide the standard deviation"
msgstr "`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` பொய்`, நிலையான விலகலை வழங்கவும்"
#: linReg/options/r2.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide the statistical measure `R-squared` for the models"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` தவறு`, மாதிரிகளுக்கு `ஆர்-ச்கொயர்` புள்ளிவிவர நடவடிக்கையை"
" வழங்கவும்"
#: linReg/options/r.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide the statistical measure `R` for the models"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` பொய்`, மாதிரிகளுக்கு புள்ளிவிவர நடவடிக்கையை `r` வழங்கவும்"
#: contTables/options/chiSq.description.R
#: contTablesPaired/options/chiSq.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, provide χ²"
msgstr "`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` தவறு`, வழங்கவும்"
#: ancova/options/emmWeights.description.R
#: anova/options/emmWeights.description.R
#: anovaRM/options/emmWeights.description.R
#: linReg/options/emmWeights.description.R
#: logLinear/options/emmWeights.description.R
#: logRegBin/options/emmWeights.description.R
#: logRegMulti/options/emmWeights.description.R
msgid "`TRUE` (default) or `FALSE`, weigh each cell equally or weigh them according to the cell frequency"
msgstr ""
"`உண்மை` (இயல்புநிலை) அல்லது` பொய்`, ஒவ்வொரு கலத்தையும் சமமாக எடைபோடுங்கள் அல்லது செல் "
"அதிர்வெண்ணின் படி அவற்றை எடைபோடுங்கள்"
#: descriptives/options/barCounts.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), add counts to the bar plots"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), பார் அடுக்குகளில் எண்ணிக்கையைச் சேர்க்கவும்"
#: descriptives/options/boxMean.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), add mean to box plot"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), பெட்டி சதித்திட்டத்திற்கு சராசரியைச் சேர்க்கவும்"
#: corrMatrix/options/flag.description.R
#: corrPart/options/flag.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), flag significant correlations"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), குறிப்பிடத்தக்க தொடர்புகளை கொடியிடுங்கள்"
#: anovaOneW/options/phFlag.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), flag significant post-hoc comparisons"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), குறிப்பிடத்தக்க பிந்தைய தற்காலிக ஒப்பீடுகளை "
"கொடியிடுங்கள்"
#: linReg/options/norm.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), perform a Shapiro-Wilk test on the residuals"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), எஞ்சியவற்றில் சாபிரோ-வில்க் சோதனையைச் செய்யுங்கள்"
#: anovaOneW/options/fishers.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), perform Fisher's one-way ANOVA which assumes equal variances"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), ஃபிசரின் ஒரு வழி ANOVA ஐச் செய்யுங்கள், இது சம "
"மாறுபாடுகளைக் கருதுகிறது"
#: ancova/options/homo.description.R
#: anova/options/homo.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), perform homogeneity tests"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), ஒரேவிதமான சோதனைகளைச் செய்யுங்கள்"
#: anovaOneW/options/eqv.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), perform Levene's test for homogeneity of variances"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மாறுபாடுகளின் ஒருமைப்பாட்டிற்கான லெவனின் சோதனையைச் "
"செய்யுங்கள்"
#: ttestIS/options/eqv.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), perform Levene's tests for homogeneity of variances"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மாறுபாடுகளின் ஒருமைப்பாட்டிற்கு லெவனின் சோதனைகளைச் "
"செய்யுங்கள்"
#: ttestIS/options/mann.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), perform Mann-Whitney U tests"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மான்-விட்னி யு சோதனைகளைச் செய்யுங்கள்"
#: anovaNP/options/pairs.description.R
#: anovaRMNP/options/pairs.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), perform pairwise comparisons"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), சோடிவரிசை ஒப்பீடுகளைச் செய்யுங்கள்"
#: ttestPS/options/norm.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), perform Shapiro-wilk normality tests"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), சாபிரோ-வில்க் இயல்பான சோதனைகளைச் செய்யுங்கள்"
#: anovaOneW/options/norm.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), perform Shapiro-Wilk test of normality"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), இயல்பான சாபிரோ-வில்க் சோதனையைச் செய்யுங்கள்"
#: ancova/options/norm.description.R
#: anova/options/norm.description.R
#: ttestIS/options/norm.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), perform Shapiro-Wilk tests of normality"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), இயல்பான சாபிரோ-வில்க் சோதனைகளைச் செய்யுங்கள்"
#: ttestOneS/options/norm.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), perform Shapiro-wilk tests of normality"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), இயல்பான சாபிரோ-வில்க் சோதனைகளைச் செய்யுங்கள்"
#: anovaRM/options/spherTests.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), perform sphericity tests"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), கோள சோதனைகளைச் செய்யுங்கள்"
#: ttestIS/options/welchs.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), perform Welch's t-tests"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), வெல்ச்சின் டி-சோதனைகளைச் செய்யுங்கள்"
#: ttestOneS/options/wilcoxon.description.R
#: ttestPS/options/wilcoxon.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), perform Wilcoxon signed rank tests"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` தவறு` (இயல்புநிலை), வில்காக்சன் கையொப்பமிடப்பட்ட தரவரிசை சோதனைகளைச் "
"செய்யுங்கள்"
#: ancova/options/emmPlotData.description.R
#: anova/options/emmPlotData.description.R
#: anovaRM/options/emmPlotData.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), plot the data on top of the marginal means"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), விளிம்பு வழிமுறைகளின் மேல் தரவைத் திட்டமிடுங்கள்"
#: logLinear/options/ci.description.R
#: logRegBin/options/ci.description.R
#: logRegMulti/options/ci.description.R
#: logRegOrd/options/ci.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a confidence interval for the model coefficient estimates"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மாதிரி குணக மதிப்பீடுகளுக்கு நம்பிக்கை இடைவெளியை "
"வழங்கவும்"
#: logRegBin/options/ciOR.description.R
#: logRegMulti/options/ciOR.description.R
#: logRegOrd/options/ciOR.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a confidence interval for the model coefficient odds ratio estimates"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மாதிரி குணக முரண்பாடுகள் விகித மதிப்பீடுகளுக்கு "
"நம்பிக்கை இடைவெளியை வழங்கவும்"
#: logLinear/options/ciRR.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a confidence interval for the model coefficient rate ratio estimates"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மாதிரி குணக விகித விகித மதிப்பீடுகளுக்கு நம்பிக்கை"
" இடைவெளியை வழங்கவும்"
#: linReg/options/ciStdEst.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a confidence interval for the model coefficient standardized estimates"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மாதிரி குணகம் தரப்படுத்தப்பட்ட மதிப்பீடுகளுக்கு "
"நம்பிக்கை இடைவெளியை வழங்கவும்"
#: linReg/options/ci.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a confidence interval for the model coefficients"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மாதிரி குணகங்களுக்கு நம்பிக்கை இடைவெளியை வழங்கவும்"
#: cfa/options/ci.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a confidence interval for the model estimates"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மாதிரி மதிப்பீடுகளுக்கு நம்பிக்கை இடைவெளியை "
"வழங்கவும்"
#: corrMatrix/options/plots.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a correlation matrix plot"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), ஒரு தொடர்பு மேட்ரிக்ச் சதித்திட்டத்தை வழங்கவும்"
#: reliability/options/corPlot.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a correlation plot"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), ஒரு தொடர்பு சதித்திட்டத்தை வழங்கவும்"
#: logRegBin/options/cutOffPlot.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a cut-off plot"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), கட்-ஆஃப் சதித்திட்டத்தை வழங்கவும்"
#: anovaRMNP/options/plots.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a descriptive plot"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), ஒரு விளக்க சதித்திட்டத்தை வழங்கவும்"
#: cfa/options/pathDiagram.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a path diagram of the model"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மாதிரியின் பாதை வரைபடத்தை வழங்கவும்"
#: logRegBin/options/class.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a predicted classification table (or confusion matrix)"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), கணிக்கப்பட்ட வகைப்பாடு அட்டவணையை (அல்லது குழப்ப "
"மேட்ரிக்ச்) வழங்கவும்"
#: mancova/options/qqPlot.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a Q-Q plot of multivariate normality"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), பன்முக இயல்புநிலையின் Q-Q சதித்திட்டத்தை வழங்கவும்"
#: ancova/options/qq.description.R
#: anova/options/qq.description.R
#: anovaOneW/options/qq.description.R
#: anovaRM/options/qq.description.R
#: linReg/options/qqPlot.description.R
#: ttestOneS/options/qq.description.R
#: ttestPS/options/qq.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a Q-Q plot of residuals"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), எஞ்சியவர்களின் Q-Q சதித்திட்டத்தை வழங்கவும்"
#: logRegBin/options/rocPlot.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a ROC curve plot"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), ஒரு ROC வளைவு சதித்திட்டத்தை வழங்கவும்"
#: linReg/options/stdEst.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a standardized estimate for the model coefficients"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மாதிரி குணகங்களுக்கு தரப்படுத்தப்பட்ட மதிப்பீட்டை "
"வழங்கவும்"
#: cfa/options/stdEst.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a standardized estimate for the model estimates"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மாதிரி மதிப்பீடுகளுக்கு தரப்படுத்தப்பட்ட மதிப்பீட்டை "
"வழங்கவும்"
#: contTables/options/zProp.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide a z test for differences between two proportions"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), இரண்டு விகிதாச்சாரங்களுக்கு இடையிலான "
"வேறுபாடுகளுக்கு ஒரு சட் சோதனையை வழங்கவும்"
#: linReg/options/aic.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide Aikaike's Information Criterion (AIC) for the models"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மாதிரிகளுக்கு ஐகீக்கின் செய்தி அளவுகோலை (AIC) "
"வழங்குங்கள்"
#: contTablesPaired/options/exact.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide an exact log odds ratio (requires exact2x2 to be installed)"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), சரியான பதிவு முரண்பாடுகள் விகிதத்தை வழங்கவும் "
"(துல்லியமான 2x2 நிறுவப்பட வேண்டும்)"
#: descriptives/options/bar.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide bar plots (nominal, ordinal variables only)"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` தவறு` (இயல்புநிலை), பார் அடுக்குகளை வழங்கவும் (பெயரளவு, சாதாரண "
"மாறிகள் மட்டும்)"
#: propTest2/options/bf.description.R
#: ttestIS/options/bf.description.R
#: ttestOneS/options/bf.description.R
#: ttestPS/options/bf.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide Bayes factors"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), பேயச் காரணிகளை வழங்குதல்"
#: propTest2/options/ciBayes.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide Bayesian credible intervals"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), பேய்சியன் நம்பகமான இடைவெளிகளை வழங்கவும்"
#: linReg/options/bic.description.R
#: logLinear/options/bic.description.R
#: logRegBin/options/bic.description.R
#: logRegMulti/options/bic.description.R
#: logRegOrd/options/bic.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide Bayesian Information Criterion (BIC) for the models"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மாதிரிகளுக்கு பேய்சியன் செய்தி அளவுகோலை (BIC) "
"வழங்கவும்"
#: descriptives/options/box.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide box plots (continuous variables only)"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), பெட்டி அடுக்குகளை வழங்கவும் (தொடர்ச்சியான மாறிகள் "
"மட்டும்)"
#: logRegBin/options/boxTidwell.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide Box-Tidwell test for linearity of the logit"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), உள்நுழைவின் நேர்கோட்டுக்கு பாக்ச்-டிட்வெல் சோதனையை "
"வழங்கவும்"
#: mancova/options/boxM.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide Box's M test"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), பெட்டியின் எம் சோதனையை வழங்கவும்"
#: ttestOneS/options/effectSize.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide Cohen's d effect sizes"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), கோஅனின் டி விளைவு அளவுகளை வழங்கவும்"
#: contTables/options/pcCol.description.R
#: contTablesPaired/options/pcCol.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide column percentages"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), நெடுவரிசை சதவீதங்களை வழங்கவும்"
#: corrMatrix/options/ci.description.R
#: propTest2/options/ci.description.R
#: ttestIS/options/ci.description.R
#: ttestPS/options/ci.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide confidence intervals"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), நம்பிக்கை இடைவெளிகளை வழங்கவும்"
#: contTables/options/ci.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide confidence intervals for the comparative measures"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), ஒப்பீட்டு நடவடிக்கைகளுக்கு நம்பிக்கை இடைவெளிகளை "
"வழங்கவும்"
#: ttestIS/options/ciES.description.R
#: ttestOneS/options/ciES.description.R
#: ttestPS/options/ciES.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide confidence intervals for the effect-sizes"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), விளைவு அளவுகளுக்கு நம்பிக்கை இடைவெளிகளை வழங்கவும்"
#: descriptives/options/ci.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide confidence intervals for the mean"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), சராசரிக்கு நம்பிக்கை இடைவெளிகளை வழங்கவும்"
#: ttestOneS/options/ci.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide confidence intervals for the mean difference"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), சராசரி வேறுபாட்டிற்கான நம்பிக்கை இடைவெளிகளை "
"வழங்கவும்"
#: ancova/options/postHocEsCi.description.R
#: anova/options/postHocEsCi.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide confidence intervals for the post-hoc effect sizes"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), பிந்தைய தற்காலிக விளைவு அளவுகளுக்கு நம்பிக்கை "
"இடைவெளிகளை வழங்கவும்"
#: corrMatrix/options/plotDens.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide densities in the correlation matrix plot"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), தொடர்பு மேட்ரிக்ச் சதித்திட்டத்தில் அடர்த்தியை வழங்கவும்"
#: descriptives/options/dens.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide density plots (continuous variables only)"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), அடர்த்தி அடுக்குகளை வழங்கவும் (தொடர்ச்சியான மாறிகள் "
"மட்டும்)"
#: anovaOneW/options/descPlot.description.R
#: ttestIS/options/plots.description.R
#: ttestOneS/options/plots.description.R
#: ttestPS/options/plots.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide descriptive plots"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), விளக்கமான இடங்களை வழங்கவும்"
#: anovaOneW/options/desc.description.R
#: anovaRMNP/options/desc.description.R
#: ttestIS/options/desc.description.R
#: ttestOneS/options/desc.description.R
#: ttestPS/options/desc.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide descriptive statistics"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), விளக்க புள்ளிவிவரங்களை வழங்கவும்"
#: descriptives/options/dot.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide dot plots (continuous variables only)"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` தவறு` (இயல்புநிலை), புள்ளி அடுக்குகளை வழங்கவும் (தொடர்ச்சியான மாறிகள் "
"மட்டும்)"
#: ttestIS/options/effectSize.description.R
#: ttestPS/options/effectSize.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide effect sizes"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), விளைவு அளவுகளை வழங்கவும்"
#: anovaNP/options/es.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide effect-sizes"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), விளைவு அளவுகளை வழங்கவும்"
#: ancova/options/emmTables.description.R
#: anova/options/emmTables.description.R
#: anovaRM/options/emmTables.description.R
#: linReg/options/emmTables.description.R
#: logLinear/options/emmTables.description.R
#: logRegBin/options/emmTables.description.R
#: logRegMulti/options/emmTables.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide estimated marginal means tables"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மதிப்பிடப்பட்ட விளிம்பு வழிமுறைகளை அட்டவணைகளை "
"வழங்கவும்"
#: cfa/options/factInterceptEst.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide estimates for the factor intercepts"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), காரணி இடைமறிப்புகளுக்கான மதிப்பீடுகளை வழங்கவும்"
#: cfa/options/resInterceptEst.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide estimates for the residual intercepts"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மீதமுள்ள இடைமறிப்புகளுக்கான மதிப்பீடுகளை வழங்கவும்"
#: contTables/options/fisher.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide Fisher's exact test"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), ஃபிசரின் சரியான சோதனையை வழங்கவும்"
#: descriptives/options/freq.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide frequency tables (nominal, ordinal variables only)"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), அதிர்வெண் அட்டவணைகளை வழங்கவும் (பெயரளவு, சாதாரண "
"மாறிகள் மட்டும்)"
#: contTables/options/gamma.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide gamma"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), காமா வழங்கவும்"
#: descriptives/options/hist.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide histograms (continuous variables only)"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), இச்டோகிராம்களை வழங்கவும் (தொடர்ச்சியான மாறிகள் "
"மட்டும்)"
#: reliability/options/meanItems.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide item means"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), உருப்படி வழிமுறைகளை வழங்குதல்"
#: reliability/options/sdItems.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide item standard deviations"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), உருப்படி நிலையான விலகல்களை வழங்கவும்"
#: reliability/options/itemRestCor.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide item-rest correlations"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), உருப்படி-மறுசீரமைப்பு தொடர்புகளை வழங்கவும்"
#: contTables/options/taub.description.R
#: corrMatrix/options/kendall.description.R
#: corrPart/options/kendall.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide Kendall's tau-b"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), கெண்டலின் ட au-பி வழங்கவும்"
#: contTables/options/mh.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide Mantel-Haenszel test for trend"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), போக்குக்கு மாண்டல்-எய்ன்ச்சல் சோதனையை வழங்கவும்"
#: reliability/options/omegaScale.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide McDonald's ω"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மெக்டொனால்டின் வழங்கவும்"
#: ttestOneS/options/meanDiff.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide means and standard deviations"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), வழிமுறைகளையும் நிலையான விலகல்களையும் வழங்குதல்"
#: ttestIS/options/meanDiff.description.R
#: ttestPS/options/meanDiff.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide means and standard errors"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), வழிமுறைகளையும் நிலையான பிழைகளையும் வழங்குதல்"
#: cfa/options/mi.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide modification indices for the parameters not included in the model"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), மாதிரியில் சேர்க்கப்படாத அளவுருக்களுக்கான மாற்றும் "
"குறியீடுகளை வழங்கவும்"
#: descriptives/options/extreme.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide N most extreme (highest and lowest) values"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), n மிகவும் தீவிரமான (மிக உயர்ந்த மற்றும் மிகக் "
"குறைந்த) மதிப்புகளை வழங்கவும்"
#: descriptives/options/pc.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide percentiles"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), சதவீதங்களை வழங்கவும்"
#: contTables/options/phiCra.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide Phi and Cramer's V"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), ஃபை மற்றும் க்ராமரின் வி"
#: propTest2/options/postPlots.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide posterior plots"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), பின்புற அடுக்குகளை வழங்கவும்"
#: descriptives/options/qq.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide Q-Q plots (continuous variables only)"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` தவறு` (இயல்புநிலை), Q-Q அடுக்குகளை வழங்கவும் (தொடர்ச்சியான மாறிகள் "
"மட்டும்)"
#: ttestIS/options/qq.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide Q-Q plots of residuals"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), எஞ்சியவர்களின் Q-Q அடுக்குகளை வழங்கவும்"
#: descriptives/options/pcEqGr.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide quantiles"
msgstr "`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), அளவுகளை வழங்கவும்"
#: linReg/options/resPlots.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide residual plots where the dependent variable and each covariate is plotted against the standardized residuals."
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), சார்பு மாறி மற்றும் ஒவ்வொரு கோவாரியட்டும் "
"தரப்படுத்தப்பட்ட எச்சங்களுக்கு எதிராக திட்டமிடப்பட்ட இடங்களில் எஞ்சிய இடங்களை வழங்குகின்றன."
#: linReg/options/durbin.description.R
msgid "`TRUE` or `FALSE` (default), provide results of the Durbin- Watson test for autocorrelation"
msgstr ""
"`உண்மை` அல்லது` பொய்` (இயல்புநிலை), டர்பின்- வாட்சன் சோதனையின் முடிவுகளை வழங்கவும்"