Replies: 12 comments 11 replies
-
@ignotus666 knows more about the Weblate process. I think the mess was created by the website having conflicts. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Unfortunately this isn't possible. Everyone with a weblate account can make changes to that. Therefore the Weblate PRs should be checked by the translators. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
...who would be required to have visible Github identities, so they could sign off their check by closing the raised issue. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Kind of. Yes. But there are no guarantees that that's the case. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
What I'm saying is that there's no point us raising the current issues unless that is guaranteed to be the case. So either we change policy to require it or we drop creating the issues at all and just rely on Weblate. There's no point trying to maintain something inherently broken. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
The issues are for notifying translators to start translating. Maybe we can condense it to one issue which pings all translators. That reduces complexity |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
If the translation is being managed through Weblate, we should have a way on Weblate of notifying the translators. The Github management shouldn't be related. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Weblate does have a notification system and I did use it to notify the translators. However, there might be translators who are on GitHub and Weblate. Discussing the translation process is inconvenient on Weblate in my opinion. I think @jamulussoftware/translators should judge how we handle translation in future. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I think we should revisit this after the release got out. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ok. One thing: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/#reports shows the translators in a given timeframe. I think this should be added to the documentation. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ok. @ignotus666 @comradekingu (as you know Weblate) @pljones Can we make a list for what needs to be done here?
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I had this discussion comment in the release retrospective. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
What is the current behaviour and why should it be changed?
The current release process documentation makes little reference to how either app or website documentation is managed through Weblate, or how a someone handling the release process can check who has been making changes to a translation on Weblate (or, indeed, directly via git).
Describe possible approaches
Ideally, the tooling would be able to maintain the current Weblate translators without intervention and we would require that a translator had a visible Github identity associated with the Weblate (or git) contributions.
In any case, improved documentation on how translations work is needed or needs to be referened with clear guidance in the release process documentation.
Has this feature been discussed and generally agreed?
Raised concerns over in #3126. Closing that issue based on raising this.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions