Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Galician)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings)

Translation: JASP/jaspFactor-R
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspfactor-r/gl/
  • Loading branch information
ecadrian authored and weblate committed Oct 19, 2024
1 parent 8b86c6d commit 6d9a099
Showing 1 changed file with 22 additions and 14 deletions.
36 changes: 22 additions & 14 deletions po/R-gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-19 03:31\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-19 09:24+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspfactor-"
"r/gl/>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspfactor-r/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
"X-Virgin-Header: remove this line if you change anything in the header.\n"
"X-Language: gl_ES\n"
"X-Source-Language: C\n"
Expand All @@ -42,20 +42,25 @@ msgid ""
"Not more cases than number of variables. Is your data a variance-covariance "
"matrix?"
msgstr ""
"Non hai máis casos que o número de variables. Son teus datos unha matriz de "
"varianzas-covarianzas?"

msgid ""
"Input data does not seem to be a symmetric matrix! Please check the format "
"of the input data."
msgstr ""
"Os datos introducidos non semellan ser unha matriz simétrica! Por favor, "
"comproba o formato dos datos introducidos."

msgid "All cells must be numeric."
msgstr ""
msgstr "Tódalas celas deben ser numéricas."

msgid "Grouping variable not supported for covariance matrix input"
msgstr ""
"Variable de agrupamento non admitida como entrada da matriz de covarianzas"

msgid "Mean structure not supported for covariance matrix input"
msgstr ""
msgstr "Estrutura media non admitida como entrada da matriz de covarianzas"

msgid "FIML missing data handling only available with ML-type estimators"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -100,11 +105,15 @@ msgstr "Non se puido estimar o modelo: Non quedan graos de liberdade."

msgid "Bootstrapping is not available for variance-covariance matrix input."
msgstr ""
"O Bootstrapping non está dispoñible para a entrada de matrices de varianzas-"
"covarianzas."

msgid ""
"Robust standard errors are not available for variance-covariance matrix "
"input."
msgstr ""
"Os Erros padrón robustos non están dispoñibles para a entrada de matrices de "
"varianzas-covarianzas."

msgid "# Factors"
msgstr "# Factores"
Expand All @@ -130,15 +139,14 @@ msgstr "Modelo de referencia"
msgid "Factor model"
msgstr "Modelo de factores"

#, fuzzy
msgid "%s You may consider changing the standard error method to 'robust'."
msgstr "Podrías pensar en trocar o método do erro típico a 'robusto'."
msgstr "%s Poderías pensar en trocar o método do erro típico a 'robusto'."

msgid "%1$s The estimator is %2$s. The test statistic is %3$s."
msgstr ""
msgstr "%1$s O estimador é %2$s. O estatístico de proba é %3$s."

msgid "%1$s The standard error method is %2$s."
msgstr ""
msgstr "%1$s O método do erro padrón é %2$s."

msgid "Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) test"
msgstr "Proba de Kaiser-Meyer-Olkin (KMO)"
Expand Down Expand Up @@ -260,9 +268,8 @@ msgstr ""
"Non todas as mostras de bootstrap foron acertadas: IC baseado en n %.0f "
"mostras."

#, fuzzy
msgid "Std. estimate"
msgstr "Estimar"
msgstr "Estimación tipificada"

msgid "Estimate"
msgstr "Estimar"
Expand Down Expand Up @@ -425,11 +432,12 @@ msgstr ""
"conteñen todas as categorías de resposta.\n"
"Mensaxe de fallo interno: %s"

#, fuzzy
msgid ""
"No factors with an eigenvalue > %1$s. Maximum observed eigenvalue equals "
"%2$s."
msgstr "O autovalor máximo observado é igual"
msgstr ""
"Non hai factores cun autovalor > %1$s. O autovalor máximo observado é igual "
"a %2$s."

msgid "Kaiser-Meyer-Olkin Test"
msgstr "Proba de Kaiser-Meyer-Olkin"
Expand Down

0 comments on commit 6d9a099

Please sign in to comment.