diff --git a/po/R-nl.po b/po/R-nl.po index 07f6d95..a650687 100644 --- a/po/R-nl.po +++ b/po/R-nl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: R 3.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/jasp-stats/jasp-issues/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-03 03:27\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-04 19:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-23 21:58+0000\n" "Last-Translator: Koen Derks \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" msgid "Bayesian A/B Test" msgstr "Bayesiaanse A/B Toets" @@ -365,27 +365,28 @@ msgstr "Posterior" msgid "" "The `Success` must have two levels if the `Sample Size` is not specified." msgstr "" +"De `Success` moet twee niveaus hebben als de `Steekproefgrootte` niet is " +"opgegeven." -#, fuzzy msgid "Invalid successes: variable must contain only integer values." -msgstr "" -"Ongeldig aantallen: de variabele kan alleen uit gehele waarden bestaan." +msgstr "Ongeldig successen: variabele moet alleen uit gehele waarden bestaan." -#, fuzzy msgid "Invalid sample size: variable must contain only integer values." msgstr "" -"Ongeldig aantallen: de variabele kan alleen uit gehele waarden bestaan." +"Ongeldig steekproefgrootte: variabele moet alleen uit gehele getallen " +"bestaan." msgid "Sample size must be larger then the number of successes." -msgstr "" +msgstr "De steekproefgrootte moet groter zijn dan het aantal successen." msgid "" "Factor must contain unique levels that map the successes to sample size." msgstr "" +"Factor moet unieke niveaus bevatten die de successen in kaart brengen voor " +"de steekproefgrootte." -#, fuzzy msgid "Performing sequential analysis." -msgstr "Sequentiële Analyse" +msgstr "Sequentiële analyse uitvoeren." msgid "Observed counts" msgstr "Geobserveerde aantallen" @@ -400,73 +401,76 @@ msgid "Descriptives plot" msgstr "Beschrijvend diagram" msgid "Unrestricted posterior plot" -msgstr "" +msgstr "Onbeperkte posterior figuur" -#, fuzzy msgid "Sequential analysis" -msgstr "Sequentiële Analyse" +msgstr "Sequentiële analyse" msgid "At least two models need to be specified." -msgstr "" +msgstr "Er moeten minstens twee modellen worden gespecificeerd." msgid "vs." -msgstr "" +msgstr "vs." msgid "Observed" msgstr "Geobserveerd" -#, fuzzy msgid "Estimated" -msgstr "Schatting" +msgstr "Geschat" -#, fuzzy msgid "Proportions" -msgstr "Proportie" +msgstr "Proporties" msgid "" "Prior model probability input for the '%1$s' hypothesis (%2$s) could not be " "parsed into a positive number. Please, check the input." msgstr "" +"Prior model kansinput voor de '%1$s' hypothese (%2$s) kon niet worden " +"verwerkt tot een positief getal. Controleer de invoer." msgid "Bayesian evaluation of %1$s order constraints" -msgstr "" +msgstr "Bayesiaanse evaluatie van %1$s volgordebeperkingen" msgid "BF%1$s%2$s" -msgstr "" +msgstr "BF%1$s%2$s" msgid "Log(BF%1$s%2$s)" -msgstr "" +msgstr "Log(BF%1$s%2$s)" msgid "Log marglik" -msgstr "" +msgstr "Log marglik" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fout" msgid "Error %%" -msgstr "" +msgstr "Fout %%" -#, fuzzy msgid "P(M|Data)" msgstr "P(M|data)" -#, fuzzy msgid "BFM" -msgstr "BF10" +msgstr "BFM" msgid "" "Please double check if the factor level names in the 'Order Restricted " "Hypotheses' section match the factor levels in your data set." msgstr "" +"Controleer of de namen van de factorniveaus in het gedeelte 'Volgorde " +"Beperkte Hypothesen' zijn gematched met de factorniveaus in je dataset." msgid "" "Model in each row (denoted as '1') is compared to the %1$s (denoted as 0)." msgstr "" +"Het model in elke rij (aangeduid als '1') wordt vergeleken met de %1$s (" +"aangeduid als 0)." msgid "" "Specify informed hypothesis tests in the `Order Restricted Hypotheses` " "section." msgstr "" +"Geef geïnformeerde hypothesetoetsen op in het gedeelte `Volgorde Beperkte " +"Hypothesen`." msgid "Expected counts not supported without observed counts." msgstr "Verwachte aantallen niet ondersteund zonder geobserveerde aantallen." @@ -597,15 +601,16 @@ msgstr "" "tijdens de steekproeftrekking. Probeer het model te wijzigen (bv. " "vereenvoudigen) of de priors aan te passen." -#, fuzzy msgid "" "R package 'conting' error: %s
It is possible that a numerical error " "occured during sampling. Try to change (e.g., simplify) the model, adjust " "priors, change seed, or change the number of MCMC samples." msgstr "" -"Kan de resultaten niet berekenen; er is een numerieke fout opgetreden " -"tijdens de steekproeftrekking. Probeer het model te wijzigen (bv. " -"vereenvoudigen) of de priors aan te passen." +"Fout uit het R pakket 'conting': %s
Het is mogelijk dat er een " +"numerieke fout is opgetreden tijdens het trekken. Probeer het model te " +"veranderen (bijv. vereenvoudigen), de prior aan te passen, de beginwaarde " +"voor de toevalsgenerator te veranderen of het aantal MCMC-trekkingen te " +"veranderen." msgid "R Package error: Cannot retrieve table probabilities" msgstr "R Package fout: kan tabelkansen niet ophalen"